Джентльмен-дьявол Макнамара Эшли

Он прочистил горло.

– Ничего. Просто вспомнил.

– Вспомнил это место? – Она посмотрела на слой пыли на каминной полке. – Если ты так реагируешь на воспоминание, значит, тебе случалось бывать здесь с какой-то нечистой целью.

– И правда случалось. Не с нечистой, но достаточно неблаговидной. – И замолчал, но Изабелла настаивала:

– Ты не собираешься продолжать? Если есть что рассказать, рассказывай! И кстати, это поможет убить время.

– Никак не могу. – Он наклонился к ней так близко, что она почувствовала его дыхание на своей щеке. – Это слишком скандально.

В глазах Джорджа блеснул лукавый огонек, а может, просто отражение пламени. В любом случае этот блеск подтолкнул Изабеллу.

– Я так и думала. Что же ты сделал? Соблазнил какую-нибудь бедную девушку?

Джордж слегка отстранился, наверное, его удивило, что Изабелла намекает на свое теперешнее положение. И правда, зачем она это сделала? Если он действительно соблазнитель невинных девушек, ей лучше не знать этого. Но что-то говорило, что Джордж не способен на такую подлость. Если бы он захотел, то мог бы соблазнить ее прошлой ночью, когда она лежала перед ним на столе и не владела своими чувствами. Но он сумел сдержаться и лишил себя наслаждения.

– Речь не обо мне, а о Рэвелстоуке.

– Что? – Изабелла не могла себе такого представить. Этот человек казался ей столь степенным и безупречно честным.

– Разумеется, «бедная девушка», о которой ты говорила, теперь стала его женой. Вот чем все закончилось.

– А какова твоя роль?

– Он вызвал меня, чтобы послать за особым разрешением.

– Да, скандальная история становится все более респектабельной. Я начинаю думать, что ты проводил их до самой церкви. – Изабелла не могла отказать себе в удовольствии подразнить его, просто чтобы увидеть реакцию Джорджа.

– Ну, сейчас я им уже не нужен. Во всяком случае, с такой грешной ухмылкой.

Изабелла улыбнулась, но в душе не согласилась с ним. Сам Джордж может считать себя нераскаявшимся грешником, но под этой маской скрывается, безусловно, хороший человек. Она уже собралась сказать это вслух, но тут новый удар молнии осветил коттедж белым слепящим светом. Через мгновение ударил гром, от которого задрожала крыша. Сердце Изабеллы подскочило от страха. Джордж притянул ее к себе и прижал к груди.

– Как ты?

Изабелла сглотнула и задышала ровнее.

– Сейчас все пройдет.

Джордж положил руку ей на плечо, его пальцы тут же запутались в ее локонах.

– Скоро гроза пройдет.

– Думаешь, скоро? – Изабелла чуть отстранилась.

– Во всяком случает, буря закончится.

– Но мы ничего не сделали, чтобы найти Джека. Всадники далеко не уехали, а дождь смоет любые следы.

Джордж взял в ладони ее лицо и заставил встретиться с ним взглядом. В его серых глазах светилась глубокая искренность.

– Мы найдем его.

– Ты не можешь этого обещать.

Он подался к ней и наклонился так близко, что его дыхание касалось губ Изабеллы.

– Это не обещание, это клятва.

Клятва. Джордж тряхнул головой, но было поздно. Слово уже сорвалось с его губ. Черт подери, что он наделал? Поклялся в том, что, возможно, нельзя исполнить. И дело не только в этом. Ему придется отложить собственные дела, чтобы сосредоточиться на трудностях Изабеллы.

Надо было раньше соображать, но что-то в этой девушке тронуло его сердце, вызвало желание защитить ее, а сейчас ей нужна защита от собственных мыслей и страхов. Ей нужен ее сын.

Изабелла смотрела на него громадными, округлившимися глазами. Джордж обнял ее, чтобы только поддержать и успокоить. О соблазнении не было и речи. Она ясно дала понять, что не желает этого, а он, черт возьми, обещал уважать ее волю. Но как трудно оторвать пальцы от гладкой кожи ее лица, пусть это лишь жест симпатии, а не намерение разжечь страсть.

Губы Изабеллы раскрылись, из них вылетел легкий вздох. Боже, она тоже взволнована. Конечно, эта девушка умеет скрывать свои чувства, но реакцию тела не спрячешь. Перед глазами Джорджа возникли картины минувшей ночи. Как она отвечала на его ласки! Как во сне, он слышал ее стоны, ощущал движения стана, видел открывшиеся ему тайны. Она доверилась ему. Чего бы он ни отдал, чтобы повторить это. Здесь и сейчас.

– Изабелла. – Он снова коснулся ее лица, на сей раз более откровенно – большим пальцем провел по щеке до нижней губы. – Ты позволишь поцеловать тебя? – Он еще раз погладил ее щеку. Кожа была мягкой, влажной и такой соблазнительно розовой. – Позволишь или ответишь пощечиной?

Изабелла не отстранилась. Слава Богу.

– Мне не следовало бы этого позволять, но расплачиваться пощечиной за всю твою доброту невежливо.

Джордж наклонил голову так, что их лбы соприкоснулись.

– Позволить следует.

– Следует? – Конечно, ей хотелось позволить. Ее немигающий взгляд, хрипловатые ноты в голосе, ее сосредоточенность – все говорило о том, что она покорится. Он наклонился еще ниже, теперь их губы почти слились. – Я считаю, что клятву принято скреплять поцелуем.

Глава 15

Джордж смотрел на нее так, что Изабелла приготовилась к штурму вроде того, что пережила накануне. Но поцелуй Джорджа был легким и коротким – просто прикосновение губ к губам. Танец, но не вальс. Нет, такой поцелуй скорее похож на рил – партнеры встречаются, расходятся, вновь встречаются. Поцелуй не требовательный, но волнующий, возбуждающий, потому что теперь Изабелла знала, на что способен Джордж.

Вот он слегка отстранился и заключил ее в объятия. Его ладонь легла ей на затылок. Слегка надавив на него, Джордж притянул ее голову себе на плечо. Щека Изабеллы коснулась его влажной кожи. Она вдыхала исходящий от него мужской запах и слушала ритмичный стук дождя по крыше. Потрескивающий в камине огонь рассеивал тени подступающих сумерек и давал тепло. Но истинный жар в этой комнате исходил от Джорджа, проникал сквозь тонкий ситец ее рубашки и воспламенял кровь.

Груди Изабеллы были прижаты к его груди. Полные и тяжелые, они стали почти так же чувствительны, как во время беременности. Джордж глубоко вздохнул и провел рукой от шеи до талии. От этой скромной ласки Изабелла вздрогнула.

Джордж шевельнулся. Подняв глаза, Изабелла увидела, что он рассматривает ее. В зрачках отражалось пламя камина, а еще в них была жажда. Казалось, воздух сгустился и наполнился скрытым напряжением. Губы Изабеллы раскрылись. Джордж всегда стремился успокоить ее, но сейчас от него исходила иная энергия. От нее ускорялось биение сердца, а дыхание становилось прерывистым. Хотелось коснуться языком впадинки между ключицами и попробовать на вкус его солоноватую кожу, провести рукой по широкой груди, ощутить, как подрагивают мускулы под ее пальцами, найти места на его теле, которые заставят Джорджа стонать и дрожать от страсти.

– Изабелла… – прошептал он, – если ты не прекратишь так смотреть на меня, я за себя не отвечаю.

– А как я на тебя смотрю? – Вопрос должен был прозвучать как вызов, но вместо этого с губ Изабеллы слетело лишь соблазнительное мурлыканье.

Джордж прижался лбом ко лбу Изабеллы. Его губы оказались в дюйме от ее губ. Она кожей чувствовала его дыхание.

– Как будто хочешь проглотить меня целиком.

О Боже, неужели все так понятно?

– О…

– Поверь, дорогая, я не хочу ничего другого. – И он быстро коснулся ее губ. Изабелле хотелось продлить поцелуй, но Джордж ускользнул от нее.

Очередной разряд молнии на миг залил комнату ослепительным светом, загрохотал гром.

– Мне кажется, мы здесь надолго. – Голос Изабеллы звучал почти жалобно. Ну почему она не способна вести себя с ним разумно? Почему в его присутствии постоянно играет с огнем? Не просто сдается, как было в первый раз, а сама, словно бабочка, летит на огонь. Ведь она уже стоит на краю пропасти.

– Похоже.

Изабелла подалась к нему, поймала его губы губами, но Джордж снова отстранился, прервав поцелуй.

– Прежде чем мы зашли слишком далеко, – заговорил он, – мне надо кое-что получить от тебя.

– Что именно?

– Твое согласие. – Он поцеловал ее в висок. – Доверие. – Еще одно прикосновение губ к виску. – Видишь, я прошу очень многого, но все же не больше, чем ты способна мне дать.

Джордж смотрел на нее с таким жаром, что Изабелла не выдержала и опустила глаза. Он хотел ее, в этом сомнений не было. Его голос был просто пропитан соблазном, но в нем звучало что-то еще – может быть, предупреждение? Готовность остановиться, если она потребует. Он дает ей возможность одуматься, прежде чем страсть захлестнет их обоих и помрачит рассудок.

Как ни странно, эта свобода выбора сделала решение еще более трудным. Джордж отдавал власть в ее руки. Уникальный момент в жизни женщины, за которую всегда решали другие – семья, свет, обстоятельства. Встречаясь с отцом Джека, Изабелла не ведала, к чему это может привести, пока не стало слишком поздно. Он легко смог подтолкнуть ее к ложному шагу, продиктованному мимолетным желанием. Тогда тело одержало верх и отозвалось на зов плоти, а ее девственность и репутация расплескались по обрывкам бального платья.

Сейчас все было иначе. Сам Джордж был другим. В эти тревожные дни он служил ей единственной опорой, всегда был рядом, подставлял плечо, изо всех сил стремился отыскать ее сына. А сейчас вручал ей этот бесценный дар, ей, женщине, которая прежде имела любую роскошь.

Теперь Изабелла знала цену, однажды она уже потеряла все и снова отдала бы что угодно, если бы это помогло вернуть сына. Она в долгу у Джорджа. Но нельзя идти на такой шаг из одного чувства благодарности. Нет, ей самой этого хочется, да и как может быть иначе? Изабеллу покорили его обаяние, остроумие, независимость, готовность пренебречь предрассудками света. Как ей хотелось бы обладать такой же силой духа.

Однако все это лежит на поверхности. Но в Джордже есть глубина, которую он скрывает. Изабелле довелось в этом убедиться в тот вечер, когда он сел за рояль в бальном зале и позволил музыке унести себя в другую вселенную. Тогда Джордж словно бы впустил ее в свой внутренний мир и поделился с ней тем, что прятал от всех других, даже от самых близких друзей.

Джордж коснулся ее подбородка ладонью. Его длинные пальцы протянулись вдоль ее щеки. Сердце Изабеллы пустилось вскачь. Она слишком тянула с ответом. Он отступится. Не дотронется до нее, и когда дождь кончится, каждый из них вернется в собственный мир. Она – в свой пустой деревенский дом. Он – в загородное поместье, где масса гостей и где он все равно одинок.

Откуда взялась эта мысль? Как будто ниоткуда, но Изабелла инстинктивно поняла, что она верна. Этот очаровательный повеса, окруженный семьей, друзьями и приятелями, летящий по жизни с улыбкой и острым словцом, по сути, одинок, потому что ни одна из масок, которые видит свет, ему не принадлежит. Все это лишь средство самозащиты, щит, которым он ограждает себя от насмешек.

– Подожди, – прошептала Изабелла.

– Я жду, жду твоего ответа.

Изабелла сглотнула.

– Да. Мой ответ – да.

Казалось, Джордж не ждал этого и вздрогнул. Изабелла бедрами почувствовала эту дрожь.

– Да – что? – раздался настороженный вопрос. Он все еще готов отступить, прежде чем их унесет неодолимая сила. Но Изабелла хотела, чтобы ее унесло вместе с ним, только с ним.

– «Да» означает, что у тебя есть мое согласие. – Она приникла к нему и прижалась губами к его губам. – И мое доверие. – Еще один поцелуй, более продолжительный и глубокий. – Я буду твоей, пока ты этого хочешь.

Джордж почти зарычал сквозь зубы, притянул Изабеллу к себе, стиснул в объятиях и впился в ее губы с животной силой. У нее перехватило дыхание. Его язык ворвался ей в рот сквозь полуоткрытые губы. Она с радостью ему отвечала. Долго, очень долго ей казалось, что ее чувства мертвы. Какое счастье, что они все-таки живы и даже стали несравненно более яркими. Каждое движение языка, каждое прикосновение его пальцев к вискам, горлу, затылку отзывалось в ней острым наслаждением, сравнимым с тем, что испытала она накануне вечером.

Джордж застонал, и этот стон вызвал у Изабеллы блаженный спазм. Пока они не вместе, недостаточно близко. Ткань сорочки почти прозрачна, но и она мешает чувствовать его близость. Изабелле хотелось кожей ощущать его кожу, все его тело. Хотелось охватить его руками и ногами, втянуть в себя целиком. Хотелось слиться с ним так, чтобы оба перестали существовать как отдельные существа.

Не отрывая от Изабеллы губ, Джордж осторожно пересадил ее себе на колени. Ее пальцы зарылись в его волосы, а телом она ощущала, как пульсирует и рвется на свободу его возбужденный член.

Ее собственное женское естество откликалось на этот зов томительной дрожью. Изабелла стиснула ноги в тщетном стремлении унять эту сладкую боль. Джордж опять застонал, оторвался от распухших губ Изабеллы.

– Сиди спокойно, иначе я сойду с ума, – прохрипел он.

Не сдержавшись, она усмехнулась. Неприкрытое желание, сквозившее в этих словах, неожиданно разбудило в ней какое-то порочное лукавство. Изабелла неспешно и вызывающе повела бедрами.

– А может быть, я хочу свести тебя с ума.

На мгновение Джордж закатил глаза, потом схватил Изабеллу за талию и повернул лицом к себе, умудрившись при этом развести ей колени так, что его отвердевший стержень оказался как раз там, где ей хотелось.

– Тогда давай не будем тянуть. – Он рывком приподнял бедра. Острое наслаждение пронзило насквозь ее лоно, горячей волной окатив с ног до головы. Ее пальцы впились в его обнаженные плечи, спина выгнулась дугой. Изабелла закрыта глаза.

– Господи, как ты прекрасна! – простонал Джордж. – Совсем как вчера вечером. – Он дотронулся губами до ее шеи и притянул Изабеллу еще ближе. Отвердевшие соски коснулись его груди сквозь тонкую ткань сорочки. Джордж словно бы вливал в нее свою мощь и тепло.

Под ее пальцами волнами ходили мышцы его плеч. Его губы скользили по ее шее, язык нашел точку, где трепетал пульс. Джордж слегка куснул ее ухо, отчего она вздрогнула, издав хрипловатый стон. Кровь закипела в жилах, внутренние мышцы сжались вокруг… пустоты. Желание стало нестерпимым.

О Боже, до полного слияния осталось совсем немного. Пара движений, и бриджи слетят с него, высвободив то, что ей сейчас нужно. Еще одно движение, и она опустится на него, собственным весом увеличивая ощущение полноты. Она готова, видит Бог, она готова.

Изабелла слегка сместила бедра вдоль его члена и ощутила, что сама исходит влагой. Она повторила маневр, вскрикивая каждый раз, когда томительный узел крепче сжимался у нее внутри. Изабелла невольно вспомнила, какие чудесные ощущения Джордж подарил ей вчера, действуя пальцами и языком. Напряжение в теле росло, пик уже близок, но он ускользнул.

– Пожалуйста, – взмолилась она, прижалась лицом к груди Джорджа, вдохнула его мужской запах и едва не заплакала. Его грудь покрывала тонкая пленка пота. Изабелла почти прилипла к нему, закрыта глаза и отдалась своим ощущениям. Джордж окружает ее почти целиком. Он везде.

Это чувство ничем не напоминало коротенькое свидание в темной гостиной с торопливыми, вороватыми движениями, когда каждый звук извне угрожает разоблачением. А сейчас весь мир сжался, и остались только они вдвоем, но скоро этот мир станет еще меньше, ибо двоих – мужчины и женщины – больше не будет, они сольются в одно целое.

– Пожалуйста, пожалуйста.

Рука Джорджа скользнула вниз по ее бедру. Изабелла резко втянула воздух в предвкушении того, что он прикоснется к ней… там. Да, там, там, Боже, там! Пальцами Джордж раздвинул створки пульсирующей раковины, скользнул внутрь, нащупал нужную точку.

Изабелла уткнулась ему в плечо, прижала губы к разгоряченной коже, попробовала ее на вкус. Джордж двигался вместе с ней, не убирая руки с самого чувствительного бугорка ее потаенной плоти. Его окаменевший стержень все сильнее прижимался к ее мягкой, податливой плоти, словно имитируя окончательное слияние. Возбуждение Изабеллы росло, проникало все глубже и наконец накрыло ее жаркой волной. Во рту появился вкус соли. Стало трудно дышать, она бессильно ловила губами воздух, не в силах издать восторженный стон, который заполнил ее грудь. Изабелла умирала от наслаждения. А может быть, какая-то ее часть действительно умерла.

Джордж вобрал ее страхи в себя, унял нестерпимое желание, а теперь забрал и еще одну, значительно более важную, часть ее существа. Восторг, наслаждение и боль слились воедино. Она отдает их, с радостью отдает ему, чтобы он владел ими до тех пор, пока захочет.

А ведь они оба были все еще некоторым образом одеты. Изабелла открыта глаза. Ее раскрытые губы коснулись его плеча. На языке было солоно, и ощущался легкий привкус меди – кровь.

Изабелла рывком подняла голову.

– Я укусила тебя.

Его грудь завибрировала от смеха.

– Это точно, но думаю, ты этот ущерб возместишь.

Он взял ее ладонь и прижал к месту укуса. Изабелла ощутила, как быстро и мощно бьется его сердце.

– Уже лучше, – прошептал он. – Только не убирай руку.

Хриплые ноты в его голосе, движения бедер у нее между ног напомнили Изабелле, что они еще не закончили. Сегодня все будет иначе, чем вчера. Сегодня он не отступится, удовлетворившись только ее разрядкой. Сегодня он потребует свою долю.

Изабелла почувствовала, как возвращается желание. Да, его удовольствие принесет радость и ей, разделенный экстаз удвоит наслаждение. Слегка прикрыв веки, она следила за своей рукой, которая, путешествуя по широкой груди, свивала колечки из влажных волос. Джордж дышал прерывисто, короткими толчками, глаза его были закрыты. Обеими руками он вцепился в талию Изабеллы, удерживая ее у себя на коленях. Ее острые ноготки задели отвердевший сосок, отчего его руки сильнее стиснули ее талию. Она обвела пальцем темный кружок, удивляясь его плотной структуре.

По телу Джорджа прокатилась волна дрожи и передалась Изабелле в том месте, где они теснее всего прижимались друг к другу. Изабелла вспомнила, как прошлой ночью его язык касался ее сосков. Какой восторг это в ней вызвало. Она постучала по плотному бугорку. Что, если?..

Разум еще не успел дать ответ, а она уже наклонила голову и лизнула сосок Джорджа. Из его губ вырвался крик, а тело дернулось так, что Изабелла едва не упала на пол. Она еще раз поцеловала сосок, обвела языком круг, вдыхая терпкий аромат его тела и мускусный запах эрекции. Пальцы Джорджа бродили в ее волосах, удерживая на месте голову Изабеллы. Она покусывала сосок, а Джордж дышал так, как будто пробежал пять миль не останавливаясь.

Осмелев от его реакции, Изабелла продолжила изыскания. Ее рука прошлась по рельефным мышцам груди, проследила за дорожкой волос, убегавшей к животу, а потом еще ниже, где скрывалась за поясом бриджей. Два коротких рывка – и он освободится от этих оков. Изабелла изогнулась у него на коленях, отчего Джордж застонал снова – ее плоть дразнила его мужской символ. Пальцы Изабеллы скользнули к левой пуговице, но руки так дрожали от предвкушения, что задача оказалась нелегкой.

Джордж неразборчиво прорычал что-то, напряг торс, выпрямил спину и пристроил ее к краю стола. Как они не свалились на пол, осталось загадкой.

Джордж поймал ее кисть.

– Подожди минуту, – выдохнул он. – В спальне нам будет удобней. Ты заслуживаешь чего-то лучшего, чем деревянная лавка.

Изабелла не отрывала взгляд от руки, удерживающей ее руку.

– Но ведь это не первый раз, – прошептала она.

Свободной рукой Джордж провел от ее шеи до округлости щеки, погладил ее.

– Дело не в том, первый это раз, десятый или сотый, а в том, что ты достойна совсем другого.

– Чего? – прошептала Изабелла. Все, чего она заслуживает, у нее есть в маленьком домике в забытой Богом кентской деревне. После того как она опозорила свою семью, она не получила ничего и ей самой пришлось приобретать жесткую лавку и набитый соломой матрац.

– Самого тонкого белья, пуховой перины, бархатного полога и шелковых штор. – Джордж вопросительно приподнял бровь: – И может, херувимов по бокам?

– О нет, только не херувимов. – Изабелла едва не захихикала от этих фантазий.

– Ну и ладно. Сомневаюсь, что они здесь есть. – Он кивнул на дверь в противоположной стене. – Тем не менее кровать там все-таки стоит. – Он подхватил ее за талию и поставил на ноги. – Воспользуемся тем, что имеется.

Изабелла покачнулась, у нее подгибались колени. Настроение Джорджа изменилось так быстро – из мрачного и напряженного стало игривым и веселым. Изабелла внимательно вглядывалась в его лицо. Он с усилием распрямил спину. Неудовлетворенная жажда все еще читалась в глазах, но он явно старался держать ее в узде.

Вдруг до нее дошло – он сдерживается, потому что даже сейчас готов остановиться. Даже после того, как она достигла пика в его объятиях и не дала обещания расплатиться. Он готов отпустить ее с миром, если она вдруг испугается последствий. Да, он действительно позволит ей отступить, пока никакие последствия ей не угрожают и над ней не довлеет угроза беременности.

Джордж снова предоставил ей выбор. Отдал власть в ее руки, и эта власть, в свою очередь, придала Изабелле сил. Набравшись смелости, она положила ладонь на его живот, пальцами ощутив, как тверды его мускулы, потом нажала сильнее, как будто стараясь оставить на коже отпечаток своей руки, и встала на цыпочки, чтобы поцеловать в щеку. Кончиком языка лизнула отросшую за день щетину, а руку смело сунула вниз.

Пальцы скользнули за пояс брюк. Едва слышимый вздох сорвался с его губ. Джордж покачнулся, действительно покачнулся, как будто его тоже не держали ноги. Такой сильный, высокий мужчина, а Изабелла одним прикосновением лишила его равновесия. Но тут доски пола поплыли у нее под ногами. Джордж подхватил ее, поднял на руки, прижал к груди и широким шагом направился к спальне. Толкнул дверь ногой, та распахнулась, стукнувшись о стену. Изабелла едва успела разглядеть белое покрывало и тут же оказалась посередине его.

Пружины кровати скрипнули, когда рядом упал Джордж. Его лукавая мальчишеская улыбка обещала ей рай, но греховный.

Изабелла не выдержала и рассмеялась. Смех разлетелся по пустой комнате, высокий, девчоночий, радостный. Изабеллу наполнило ощущение небывалой легкости, казалось, она может подняться в воздух и летать, наслаждаясь свободой.

Джордж вытянулся рядом. Тепло его тела согревало Изабеллу в нетопленой комнате. Протянув руку, он убрал спутанные локоны с ее влажного лба, потом легко пробежался пальцами по бровям, погладил скулы, коснулся губ и подбородка. Такая нежданная нежность.

У Изабеллы уже был опыт, а потому она собралась с духом и приготовилась к мощному натиску, пусть страстному, но все же агрессивному. Эта благоговейная ласка была каким-то образом связана с изменением настроения Джорджа, хотя было ясно, что долго он не продержится, что больше не сомневается в ее согласии и, уж конечно, не испытывает приступа робости.

Возможно, он тоже чувствует легкость и восторг, а это волшебное ощущение полета наполняет и его сердце сладкой горечью? Конечно, сладкой, это несомненно, но и горькой, потому что их время скоро придет к концу. Кончится его визит в это поместье, и Джордж вернется в лондонскую круговерть. Он может провести всю осень, перебираясь из одного имения в другое, но в конце концов все равно вернется в Лондон, а она – в свой домик.

Если ей повезет, она сможет с неделю видеть его раз или два в году, пока он не отправится дальше. Хотя трудно назвать это везением, скорее наоборот, ведь эти краткие возвращения всегда будут напоминать ей о том, чего она никогда не сможет иметь, – вот эту постоянную нежность, пару сильных рук, всегда готовую обнять и успокоить.

Не следовало бы вообще ступать на эту дорогу, потому что она ведет к страданию, но Изабелла решилась и вопреки всему останется в этой постели. Особенно сейчас, когда он накрыт ее своим телом, прижался к ее губам, и поцелуй этот быстро превратился из нежного в страстный.

Губы Джорджа, его вес, вдавивший Изабеллу в матрац, руки, мечущиеся по ее телу и разжигающие в нем пожар, – все это скоро заставило ее забыть о здравомыслии. Она отдалась только чувствам и ощущениям.

Мускусный запах его тела облаком окутал Изабеллу, укрывая ее от всего окружающего, кроме касания его губ, короткого, прерывистого дыхания, струй прохладного воздуха, охватившего разгоряченное тело, когда Джордж сорвал с нее последний предмет одежды.

Из соседней комнаты проникали чуть заметные отсветы пламени, но когда глаза Изабеллы привыкли к полумраку, она смогла разглядеть выражение лица Джорджа. Он разглядывал ее нагое тело. Изабелла вспыхнула, жар распространился от груди к лицу и корням волос. Прежде ни один мужчина не видел ее обнаженной и столь беззащитной. И столь полной жизни.

Дыхание Джорджа было резким, отрывистым, хриплым. В темноте он нашел языком острый кончик ее груди, лизнул, потом целиком втянул в рот. Изабелла дугой выгнулась ему навстречу, вцепилась в его обнаженные плечи, как будто Джордж был единственным якорем, который удерживал ее в этом вращающемся, сорвавшемся с оси мире.

Его колено скользнуло вдоль ноги Изабеллы, шершавая ткань брюк слегка царапнула кожу, составив волнующий контраст с гладкой ладонью его руки. Мягкие, ухоженные руки, которые в жизни не работали ни одного дня, не знали ничего грубее поводьев, к тому же всегда держали их в кожаных перчатках. Руки, так не похожие на ее собственные.

Изабелла провела ладонью по его спине, наслаждаясь тем, как перекатываются мышцы. Мозоли на пальцах слегка цеплялись за его кожу. Изабелла надавила на талию и быстро просунула руку под пояс его бриджей. Джордж зарычал, привстал на колени, ловко расправился с пуговицами и мгновенно скинул брюки – последний барьер между ними.

Изабелла снова притянула Джорджа к себе и нашла его губы. Его мощный стержень вдавился в ее живот, а колени поместились у нее между ног. Изабелла раздвинула бедра, приподняла их ему навстречу и собралась с духом, помня, что вторжение мужчины в ее плоть неизбежно принесет боль. Скрипнув зубами, она надавила ладонями на спину, чтобы он быстрее вошел в нее. Джордж оторвал губы от ее губ.

– Нет, еще не сейчас.

– Что? – удивленно выдохнула Изабелла.

– Еще не сейчас. Расслабься.

Расслабиться? Как можно расслабиться, когда он вот-вот должен был проникнуть в нее и вдруг остановился? Боится причинить боль? Но Изабелла готова терпеть, лишь бы унять нестерпимую жажду, сжигающую тело. Она так хотела его. К отцу Джека она не испытывала ничего подобного. И вообще ни к одному мужчине.

– Расслабься, – повторил Джордж. – Ты слишком много думаешь, а надо чувствовать.

Он склонился над ней и поцеловал легким, успокаивающим поцелуем, но Изабелла видела, как тяжело ему сдерживаться. Его мышцы под ее пальцами трепетали от наполнявшей их дикой энергии, сходной с тем восторгом, до которого он уже дважды довел ее.

При воспоминании о том блаженстве внутри у Изабеллы все сжалось в страстном желании получить его до конца. Надежда вновь испытать это острое наслаждение превратила ее кровь в жидкое пламя, но на сей раз Изабелла возьмет с собой и его. Как может она отказать Джорджу в том, что получила сама?

Она ответила на его поцелуй. Ее рука легла ему на спину, коснулась бедра, скользнула ниже, пробралась сквозь жесткие волосы и наконец натолкнулась на твердую, возбужденную плоть. Джордж со свистом втянул в себя воздух. Его мощный символ мужества пульсировал у нее в руке, такой гладкий на ощупь, но твердый внутри. Боже, наверное, ему больно.

Изабелла пробежалась пальцами по всей длине его возбужденной плоти. Джордж застонал. Его голова упала ей на плечо, мягкие волосы защекотали шею. Внезапно он содрогнулся, его бедра всем весом легли ей на ладонь. Дыхание сделалось мелким и частым.

– Прекрати, – взмолился он. – Ты лишишь меня мужской силы.

Такого Изабелла не могла себе представить. Как может этот могучий, полный живой энергии человек вдруг лишиться силы? Он мужчина, ее мужчина.

– Тогда иди ко мне. – Слова вырвались из самой глубины естества Изабеллы с животной силой. Вожделение в ней превозмогало все страхи, все опасения. Эта минута принадлежит только им, им обоим, другой, возможно, не будет никогда, но эту Изабелла проживет в полную силу, со всей страстью и безрассудством, которые когда-то привели ее к краху.

Сейчас об этом можно забыть. Шесть лет она расплачивалась за ту ошибку. Настало время возместить себе хотя бы часть радости, которой лишилась.

– Осторожно. Я не хочу причинить тебе боль…

– Всю возможную боль мне уже причинили. – Она приподняла бедра и обвила пальцами окаменевший стержень, его конец коснулся повлажневшего устья. Изабелла заскрипела зубами – Джордж начал проникать в нее, но медленно, слишком медленно. Тело было готово принять его, боли не было, не было даже страха. Нет, ощущение полноты внутри казалось нужным и правильным. Изабелла почувствовала себя в раю. Она вцепилась в плечи Джорджа и обхватила его ногами. Волшебно.

Он скользнул внутрь – домой. И проник туда легко, как будто Изабелла была создана для того, чтобы вбирать в себя именно этого мужчину. Вытянув шею, она прижалась губами к его горлу.

Джорджа трясло как в лихорадке. Изабелла чувствовала это каждой клеточкой: кожей, руками и внутри, в том месте, куда он проник.

– Пожалуйста. – Изабелла сама удивилась, как хрипло звучит ее голос. Она знала, что должно происходить дальше, и, если он не начнет действовать, она скоро сойдет с ума. – Пожалуйста, мне не нужно времени, чтобы привыкнуть. – Видит Бог, отец Джека тоже так думал.

У Изабеллы потеплело на сердце при мысли, что сейчас Джордж делает то, чего она была лишена в первый раз, – заботится о ее чувствах. Даже сейчас он сначала думает о ее потребностях и лишь потом о своих.

Дрожь снова пробежала по телу Джорджа, воспламеняя каждый нерв Изабеллы.

– Пожалуйста, – повторила она.

Джордж зарычал, отстранился и снова рванулся вниз. Этот мощный бросок заставил Изабеллу вскрикнуть, но не от боли, а от ослепительного экстаза. Какое полное слияние! Джордж снова и снова бросался вниз, проникая в нее, и каждый рывок возбуждал Изабеллу все больше. Она кричала, выгибала спину дугой. Жаркий напор его страсти уносил ее прочь из этого мира.

Ее телу странным образом удавалось двигаться с ним в одном ритме. Бедра Изабеллы рвались навстречу ему, ногти впивались в плечи, туда, где еще виднелись следы зубов. Джордж рычал от наслаждения, лицо исказилось в зверином оскале. Краешком сознания Изабелла отметила, что он не кажется страшным в такой момент, более того, она видит в нем какую-то дикую красоту. Он так близко сейчас, и этот неожиданный ракурс должен полнее всего отражать его истинную суть. Должно быть, его выражение отражается у нее на лице.

Джордж приподнялся на локтях и заполнил все ее поле зрения. Угол атаки изменился. Глаза Изабеллы расширились. Теперь каждый рывок касался иной точки внутри ее лона, приводя ее в исступление. Да! Дыхание рвалось из груди. Изабелла стонала, стенала, молила, а темп все нарастал. Да! Все резче и резче. И каждый новый рывок толкал ее к краю. О да! Сегодня накал страсти был выше, чем накануне. Изабелла, казалось, уже достигла вершины, но продолжала лететь вверх. О, с какой высоты ей придется падать. «Боже, скорее, скорее!»

А потом без предупреждения накатили сладкие конвульсии. Она кричала, билась, как птица, парила над бездной. Ей казалось, что экстаз разорвет ее тело в тысячи клочьев, но вдруг откуда-то издалека долетел ответный крик Джорджа. Он содрогнулся, высвободился из ее лона и рухнул на нее всем своим весом.

Глава 16

Джордж хватал губами огромные порции воздуха. Сердце начинало биться ровнее, а тело словно бы вновь опустилось на землю, но восприятие мира вернулось не сразу. Торс покоится на мягком и теплом.

Изабелла. Он приподнялся на локтях и заглянул ей в лицо. Золотистые волосы разметались вокруг головы. На губах слабая полуулыбка. Как распухли эти губки от его поцелуев. Такие полные, они словно манили его начать все сначала.

Ее груди вздымались и опускались, касаясь его грудной клетки. Вот она издала легкий вздох – знак глубокого и окончательного насыщения, полного удовлетворения, который Джордж так редко получал от своих прежних любовниц.

Гордость наполнила все его существо, он усмехнулся довольно. Хорошо, что Изабелла еще витает в облаках. Без сомнения, она упрекнула бы его за самодовольство, как только открыта свои изумительно карие глаза.

Черт возьми, он действительно горд собой, и заслуженно.

Он перекатился на бок, чтобы не раздавить ее своей тяжестью. Изабелла казалась ему миниатюрной и хрупкой. Боже, у нее такая тонкая кость, как она выдержала его бешеный натиск? Но ведь выдержала. Выдержала и восторгалась им. Ее жадная страсть почти лишила его разума. А когда наступила разрядка, когда ее тело извивалось под ним в сладких судорогах… Видит Бог, он подошел тогда к самому краю и едва не выпустил семя в ее лоно.

Изабелла медленно протянула руку и, не глядя, пошарила по кровати. Ее пальцы нащупали ладонь Джорджа и вяло пожали, будто у нее совсем не осталось сил. Джордж знал, что бывает дальше. Обычно его любовницы начинали мурлыкать, нежиться и прихорашиваться, а ему больше всего хотелось заснуть. Но странная вещь, сейчас он совсем не ощущал сонливости. Напротив, все его нервы как будто кричали: беги!

Джордж в жизни не бегал от женщин, но сейчас, с Изабеллой, произошло нечто неожиданное, чего он никогда не испытывал. Все существо наполнилось неизъяснимой нежностью, более того, нежность захлестывала его и грозила поглотить целиком, как волны пролива пытались утопить Джека. Он чувствовал, что теряет дно под ногами, что течение тащит его под воду. Он мог бороться или сразу тонуть, но все равно берег уже превратился в неразличимую точку на горизонте.

Пальцы Изабеллы нашли его руку и обвили пальцами.

– Чудесно, – пробормотала она в полусне. Ничего другого не нужно и невозможно было произнести в истоме блаженного забытья, но это слово включало в себя так много. Изабелла не знала, насколько прекрасны могут быть отношения между мужчиной и женщиной. Тут нечему удивляться. Но, черт возьми, он тоже не знал этого. Глубокие, яростные и яркие и одновременно наполненные истинной близостью – прежде они были ему не доступны, хотя он испытал на себе мастерство не одной талантливой куртизанки. Оказалось, что умение не так важно, как искренность. Джордж, несмотря на богатый опыт, не встречал такую, как Изабелла.

Только самый низкий подлец способен сбежать и оставить ее в одиночестве, особенно после той клятвы, которую он ей дал и которая привела к таким вот последствиям. А потому Джордж устроился рядом с Изабеллой и притянул ее в свои объятия. Она бессильно уронила голову ему на плечо. Теперь ее локоны щекотали ему нос. Джордж отвел их с ее лица.

У Люси была горничная, которая превращала ее светлые прямые волосы в кудряшки. Волосы Изабеллы, густые, мятежные, непослушные, вились от природы. Как и сама Изабелла, ее волосы жили особой жизнью и отказывались укладываться в строгий порядок, которого требовали модные прически.

– Чудо, что после стольких лет мне все-таки повезло, – сонно пробормотала Изабелла, уткнувшись ему в шею.

– И правда чудо, – только и смог произнести Джордж. Да что с ним такое? Можно было пошутить насчет того, что он и есть чудо среди мужчин, уникальный экземпляр. Она бы посмеялась, поддела бы его. Джордж привык пикироваться со своими возлюбленными. Нет, не возлюбленными, просто любовницами, которые искали только физического удовлетворения. С Изабеллой он чувствовал себя не в своей тарелке.

– Ты не жалеешь о том, что мы сделали? – На этот раз голос Изабеллы уже не был сонным.

О Боже, вот оно. Именно поэтому он предпочитает любовниц и куртизанок, дам, не ожидающих ничего, кроме удовольствия, которое они могут дать и получить. Которые не заставят его анализировать собственные чувства. Да и есть ли у него чувства? Во всяком случае, это относится к женщинам, которых зовут не Изабелла. Вот черт, он пропал!

– Почему ты это спросила? – осторожно поинтересовался Джордж.

– Мне кажется, ты никак не можешь расслабиться, – ничего не выражающим тоном объявила она.

Джордж наклонил голову, чтобы разглядеть ее лицо и поймать взгляд этих карих глаз, анализирующий, чуткий, пронизывающий любой барьер, которым он может себя окружить. Веки Изабеллы были плотно сжаты, но не как у спящего человека. Казалось, она намеренно их прикрыла, чтобы отгородиться от внешнего мира.

– Почему ты закрыта глаза?

– Потому что не хочу потерять это мгновение.

Ответ заставил его пожалеть о вопросе. Вместо того чтобы сменить тему, Джордж заострил ее. Так служанка, заходя в его комнату в полдень, раздвигает портьеры, чтобы впустить яркий солнечный день, на который Джордж смотреть не желает. После ночного загула яркое солнце неизбежно вызывало у него головную боль и подчеркивало щетину на подбородке и темные круги под глазами, то есть высвечивало его пороки.

– Тебе незачем его терять, можно навсегда сохранить его в памяти. – Вот так. Звучит вполне прочувствованно.

– Да. А к следующей неделе только память у меня и останется. – Другая женщина произнесла бы эту реплику с грустью, а Изабелла просто констатировала факт. Но прозвучала фраза так, словно она пыталась сама убедить себя в этом.

– Изабелла…

– Не надо. Не давай пустых обещаний, стараясь убедить меня в ином.

Он поцеловал ее возле корней волос.

– Спи.

Джордж тоже попытался заснуть, но мозг отказывался отключаться. Черт возьми, он же сам хотел дать обещание! Более того, желал, чтобы за его словами крылась суть, чтобы они прозвучали как клятва, наподобие той, что он дал ей раньше.

Когда Джордж это понял, его обуял страх.

Изабелла проснулась от дрожи во всем теле. Спальню заполнили тени, дождь настойчиво колотил по крыше. Кроме нее, на кровати никого не было.

– Джордж?

Ответом была тишина. Изабелла стряхнула с себя остатки сна и села в постели. Саднящая боль между ног напоминала о том, что произошло в этой комнате. Перед глазами замелькали яркие образы: его руки, губы, язык, тело – все это служило лишь одному: доставить ей удовольствие.

Дрожь пробежала по спине Изабеллы, она потянулась за рубашкой, хотя тонкий ситец был слабой защитой от холода.

Ну почему Джордж ушел, ведь они могли бы согреть друг друга телами и прогнать ночную сырость и холод. Изабелла побрела в соседнюю комнату. Пусто. Огонь догорел, но ведь она проспала не больше часа.

Черт подери этого человека. Мог бы остаться хотя бы до утра, чтобы иллюзия продлилась еще несколько часов, а потом фантазиям все равно пришел бы конец. Да и какие это фантазии? Надежда, что может найтись человек, который станет о ней заботиться, разделит с ней бремя заботы о сыне, немного облегчит ее участь? Который захочет доставить ей немного радости, немного веселья и, да, немного любви?

Разве она не убедилась еще в первый раз, что на мужчину нельзя полагаться? Он получит то, что хочет, и оставит ее. Ясно, что Джордж Аппертон не лучше отца Джорджа, пусть даже и преподнес себя в более привлекательной упаковке. Обаяние и ум – это ее слабость.

Изабелла прошла к камину и взяла с полки над очагом еще влажное платье. Одежда Джорджа, конечно, исчезла. Изабелла повозилась с тесемками корсажа, встряхнула влажные юбки, прежде чем надеть их на себя. Потом натянула лиф, он неприятно лип к телу и нелепо обтянул плечи. Ладно, сойдет и так. Вернувшись домой, в свой коттедж, она почувствует себя еще более несчастной. Пусть каждая капля, пропитавшая ее платье, служит напоминанием, звеном в кольчуге, которыми она защитит свое сердце. Мужчинам нельзя доверять.

Выпрямив спину и расправив плечи, Изабелла направилась к выходу, распахнула дверь и едва не налетела на человека-стену. Проглотив крик, она отступила в дом. Человек развернулся, и облегчение захлестнуло ее, но не согрело, а обдало жаром затылок, тогда как руки застыли как лед.

– Что ты делаешь под дождем? Ты же простынешь до смерти.

Лицо Джорджа помрачнело. И к лучшему. Если он собрался сбежать от нее, Изабелла предпочитает, чтобы все произошло молча и быстро. Как на гильотине.

Страницы: «« ... 7891011121314 »»

Читать бесплатно другие книги:

В данной книге рассматривается авторская методика для укрепления мышечного корсета грудного и поясни...
В данной книге рассматривается авторская методика для укрепления мышечного корсета грудного и поясни...
Три повести под одной обложкой. Три повести, написанные предельно откровенно. Три повести, о которых...
Новой книге Татьяны Москвиной, наверное, могло бы подойти название романа Джеймса Джойса «Портрет ху...
Книги Анн Бакюс, известного детского психолога, доктора наук, одного из основоположников французской...
Алхимик и учёный Клаус фон Дирк исследует природу загадочного сентименталя, в попытках сделать откры...