Огненный шар Романова Галина
— Че, не видишь? Почему дома сидишь и революцию не поддерживаешь? — набросился на него Жан.
Перепуганный мужик скрылся за дверями и захлопнул дверь.
— Буржуй взъерошенный, — выругался Жан. — Лиза, стучи, может, твоя родственница спит.
— Да нет ее дома, она к обеду будет, — сообщил мужик из-за дверей.
— Так бы сразу и сказал.
Ник уселся на ступеньках и опустил голову.
— Спать хочу, не могу, — прошептал он.
Ин подсела рядом.
— Потерпи немного. Хозяйка скоро придет — и все будет хорошо.
Все расположились у дверей, а Жан с Ником даже задремали в ожидании хозяйки.
— Пусть отдохнут, — сказала Лиза. — Они всю ночь не спали.
Глава 9
Не прошло и часа, как внизу послышались шаги. Кто-то медленно поднимался по лестнице и тяжело дышал. Лиза встала и в полумраке напрягла зрение.
— Клавдия Петровна — это вы? — спросила она.
Старушка в растерянности остановилась.
— А ты кто будешь? — спросила она.
— Я ваша родственница. Тетя Люсия мне близкая родня.
— Какая еще Люсия? — старушка продолжила медленно подниматься к своей квартире. — А это что за люди? — заметила она еще троих человек.
— Это мои друзья, — сказала взволнованная Лиза.
— Ты мне объясни, что за Люсия? — переспросила хозяйка и подошла к своей квартире.
— Ну, Люсия Петровна Зотова. Вы должны ее помнить.
Старуха стала всматриваться в лицо Лизы, потом настороженно посмотрела на ребят.
— Это тоже родственники? — спросила она.
— Нет. Это мои хорошие друзья.
— Люсия Зотова, как мне помнится, умерла давно, когда мне было совсем мало лет.
Молодые люди переглянулись.
— Вот те на! — воскликнул Жан. — Кто же тогда нас сюда командировал?
— Нет, она жива. Припомните, такая, с рыжими волосами и черными глазами. Она говорила когда-то мне о вас и назвала адрес.
— Что-то я ничего не понимаю, — сказала старушка, открывая входную дверь. — А эти люди? Они откуда? Что, тоже революционеры, как и ты?
— Я не революционерка, — стала объяснять Лиза. — Вы не смотрите на наш внешний вид. Сейчас все ходят, кто в чем…
— Мы сами по себе, хозяйка, — сказал Ник. — Мы люди простые и безобидные. Ни с кем не воюем и власть никакую не признаем.
— Антихристы что ли? В Бога тоже не веруете?
— Вот в Бога мы верим, — твердо заявил Жан, пытаясь влезть в доверие хозяйки. — Как же без Бога в такие времена?
— И в какого же ты, мил человек, Бога веруешь?
— В настоящего, нашего, — не знал, что ответить, Жан. — В того, что на кресте висит.
— Эх ты, дурилка, на кресте висит… Тоже мне — православный отрок.
Старуха еще раз взглянула в лицо Лизы.
— А ты похожа очень на мою бабку, но она умерла лет сто назад. Ну заходи, если родственница, а они пусть подождут.
— Мы ненадолго. Только немного отдохнем и уйдем, — стала упрашивать ее Лиза.
— Хорошо, пусть заходят, но сидят тихо. Сама знаешь, какие сейчас времена. Тут в городе ничего понять невозможно. Только сейчас какие-то обормоты чуть меня не ограбили. Проходите, у меня света нет, сейчас зажгу свечи — и будет светло.
Жан пропустил Ника и Ин вперед и тихо прикрыл за собой дверь.
— Мальчик, там есть засов, — сказала хозяйка. — Закрой хорошо двери.
Старушка в полумраке долго шарила в шкафу, разыскивая свечи.
Ник и Ин прошли в комнату и скромно уселись на край дивана.
— А что у вас шторы задвинуты? — спросила Ин. — Может, их открыть? На улице светло, а у вас такая темень.
— Нет, нет. Этого делать не стоит. Времена сейчас страшные, и я стараюсь окна закрывать. Вот здесь где-то были свечи, — она шарила рукой по полкам, но найти не могла.
Жан вызвался ей помочь поискать их в полупустом шкафу.
— Совсем памяти нет. Что положу — потом найти не могу… Стара стала.
— Клавдия Петровна, сколько же вам лет? — спросила Лиза.
— О, ты даже знаешь, как меня зовут? — удивилась хозяйка.
— Конечно. Мне про вас моя тетушка говорила.
Теперь, кажется, старуха начинала признавать в ней родственную душу.
— Только что ее по имени называли, а она уже и не помнит, — шепнул Жан, подойдя к Нику. — Видно, совсем старая и без памяти.
— Тебя-то как величать? — спросила она и стала вытаскивать из сумки принесенные с собой вещи.
— Я Лиза.
Старушка выложила на стол два свертка и куртку.
У Жана от удивления полезли глаза из орбит. Это была его куртка, которую он выменял на буханку хлеба и сало.
— Вот тут вещицу одну раздобыла, внуку своему. Подарю, как приедет из Красного Села.
Жан поймал в полумраке руку Лизы и потянул ее к себе.
— Смотри, это же моя куртка, — шепнул он.
— Молчи. Может, она тебя не помнит, — тоже зашептала Лиза.
— Чего спрашиваешь? Сколько мне лет? Восемьдесят один годок пошел, дочка. А ты, сынок, нашел свечи?
— Тут их нет, — ответил подавленным голосом Жан. — Может, не надо свечей? Так посидим.
— Мне вас и угостить-то нечем, — вздохнула хозяйка.
— У нас есть с собой еда, — сказал Ник, не замечая изумленного лица Жана. — Сало и хлеб есть. Тут у одной старухи выменяли.
— Вот и хорошо, — сказала Клавдия Петровна. — Иди, сынок, приоткрой немного штору, чтобы стало светлее. Только совсем чуть-чуть.
— Хорошо, бабушка, — сказал Жан и прошел к окну. Он наклонился к Нику: — Это та самая бабка, у которой я за куртку выменял хлеб с салом. Что делать? Сейчас попрет отсюда.
Жан приоткрыл совсем небольшой угол окна и подсел на диван, стараясь прятать в полумраке свое лицо.
— Сейчас она узнает нас, — зашептал он.
Лиза помогала родственнице с чем-то в коридоре. Они там долго возились и шептались.
— Есть хочется, — сказал Ник, потягиваясь на диване.
— Потом развалишься здесь на весь диван, — продолжил его мысль Жан, — и начнешь храпеть…
— Имейте совесть, — остановила их разговор Ин. — И так старушку облапошили, и сидят еще мечтают. Сейчас извиняться будете, добытчики провианта.
— Я бы вот так посидеть мог и в другом месте, — сказал Жан. — Лиза, ну что вы там возитесь?
— Свечки нашла, — радостно сказала старушка. — Сейчас зажгу.
— Лучше не надо, — запротестовал Ник. — Нам и так все хорошо видно.
— Клавдия Петровна хочет при свечах.
— Тоже мне, романтичная старушка. При свечах сало есть не годится, при свечах надо только шампанское пить, — бубнил под нос Жан.
Ин толкнула его локтем.
— Тише, услышит.
— В таком возрасте не только не слышат, но и ничего не помнят, — ответил Жан.
— Не все же такие, как ты будешь в восемьдесят.
— Я не доживу, — вздохнул Жан. — Еще пара таких революций — и я с голоду умру в разгар своей юности.
Лиза внесла в комнату подсвечник с тремя свечами, которые горели ярким пламенем.
— Не экономит хозяйка свечи, — заметил Жан. — Нам бы и одной хватило, самой маленькой.
— Так хочет Клавдия Петровна, — сказала Лиза. — Она хочет вас всех видеть, моих друзей.
— Вот это совсем ни к чему. Ты что, ничего не поняла про сало и куртку? — возникал Жан.
— Она плохо слышит и видит, — шепнула Лиза, устанавливая подсвечник на стол.
— Слава тебе господи, — вздохнул Жан. — Неси нож, сейчас пировать будем. А самогон она тоже не пьет? Должна, иначе бы столько не прожила, испортилась.
— Жан, прекрати! — Ин строго посмотрела на него и встала. — Давайте, я вам помогу.
— Сиди дочка, сиди, — запротестовала Клавдия Петровна. — У меня есть помощница. А где этот помощник? — она окинула взглядом ребят.
— Я здесь, — вскочил Жан, пряча свое лицо от света.
— Иди сюда и достань там банку с вареньем. Еще летом в лес ходила, ежевику собирала.
«С ума сойти! В таком возрасте только лежать надо, а эта по лесу бегает, ягоды собирает. Интересно, грибочки у нее есть, или съел их деревенский внук?»
Жан поставил банку на стол.
— А рядом должны быть конфетки. Доставай, милок, я вас чаем угощу.
— У нас есть еда, и мы вас сейчас сами угощать будем, — вырвалось у Жана.
— Даже так?
— У нас сало и хлеб есть, — продолжал Жан, понимая, что развязка неизбежна. — У вас стаканы не найдутся?
Надо хозяйку задобрить, тогда и переспать оставит, — уже шепнул он Нику на ухо.
— У меня и выпить ничего нет, — сказала хозяйка.
— У нас есть пролетарская святая вода. — Ник выставил на стол бутылку.
— Вы что, пить будете? — удивилась Ин.
— А что? За революцию что не сделаешь. Надо это дело отметить, чтобы хорошо выспаться и свергнуть Временное правительство. Надо хозяйке тоже налить, иначе признает и попрет.
— Выгонит она нас сейчас, — сказала Ин, но, заметив, что хозяйка несет с кухни три стакана, замолчала.
— Вот бабка догадливая, — тихо сказал Ник и прижал к себе Ин. — Сейчас посидим, и я просто отключусь. В этой обстановке при свечах меня так и валит в сон.
Все подсели к столу, Лиза принесла нож, и Ник стал резать хлеб с салом. Жан отодвинул подальше подсвечник, чтобы на него падала тень, и толкнул Ника ногой.
— Чего сидишь, наливай, — сказал Ник. — За ваше здоровье, Клавдия Петровна. — Он подвинул ей полстакана мутной жидкости.
Старушка поднесла стакан к носу и вдохнула резкий запах.
— У меня соседка точно такую же гонит, — сказала старушка. — Мы с ней вчера немного даже и выпили.
— Теперь выпейте с нами, — предложил Ник.
— Мы не будем, — сразу отказались девчонки.
— Правильно. Эту гадость не стоит вам пить, — согласился Жан.
— Ничего не гадость, — возразила хозяйка. — Очень даже неплохая вещь. — Она залпом выпила свою порцию и, положив кусочек сала на хлеб, закусила. — И сало какое вкусное. Точь-в-точь как моя золовка делает. Где вы только его взяли?
— В магазине купили, — сказал, закусывая, Жан.
— Где же вы видели сейчас, что в магазинах продают сало? — удивилась Клавдия Петровна. — Такое добро только в деревнях делается.
— А это был деревенский магазинчик.
Клавдия Петровна пожала плечами и стала разливать чай.
— Можно, мы у вас отдохнем немного? — попросила Лиза.
Ник налил и подвинул еще стакан старушке.
— Да, отдыхайте, — согласилась раздобревшая Клавдия Петровна и махнула еще полстакана.
— Ого! Вот дает бабуля, — шепнул Ник, наклонившись к Ин.
— Битая бабка, — заметила Ин. — Такую никакая болезнь не сломит.
— А что ей сделается? Она давно проспиртованная, — шепнул Жан. — Такие долго живут.
— Не болтай. Будешь еще пить?
Ник посмотрел на Жана.
— Будем, — твердо сказал Жан и залпом выпил самогон. — Вы ешьте, Клавдия Петровна. Сейчас чай будем пить, — он подвинул ей чашку с чаем.
— Пейте, ешьте, я вам сейчас приготовлю место в комнате, чтобы отдохнули. Ты, Лизанька, тоже ляжешь?
Лиза взглянула на уже сонного Жана.
— Она тоже ляжет, — сказал за нее Жан. — Мы все с дороги и устали до смерти. Мы вам будем очень благодарны. Наливай по третьей — и спать!
Клавдия Петровна заковыляла в другую комнату и стала расправлять большущую деревянную кровать.
— Этой кровати около сотни лет, — сказала она. — Кто на ней только не спал! Она наша родовая, поэтому я ее и не выбросила, хотя занимает почти полкомнаты.
Лиза встала и подошла к своей родственнице.
— Вам помочь?
— Нет. Лучше идите и умойтесь. Там за кухней есть дверь в душевую, правда, душ давно не работает, но воды много в баке. Помойтесь — и отдыхайте.
Ник удивлялся гостеприимству хозяйки.
— Идите, мы с Жаном потом, — сказал он. — Мы еще посидим с хозяйкой. Такая женщина хорошая!
Ин улыбнулась и пошла за Лизой в душевую.
— Еще по одной? — спросил Ник хозяйку. — По последней!
Он разлил на троих, и они снова выпили.
Жан заел вареньем вонючий самогон и допил свой чай.
Неожиданно он заметил, как Клавдия Петровна уставилась на него, и почувствовал, что расширяются его глаза. Он не смел отвести от нее своего взгляда и тоже уставился на старушку.
— Я тебя, милок, нигде раньше не встречала? — вдруг спросила она.
У Жана мигом прошел весь хмель.
— Нет, бабуля. Революция всех делает одинаковыми, так что все только кажется.
Клавдия Петровна размашисто перекрестилась.
— Точно, кажется, — отвела она свой взгляд в сторону и уселась на стуле поудобнее.
— А говорили, что слепая, — прошептал Жан, наклонив голову к Нику. — Может, она еще и слышит лучше нас?
— Запросто. Старые люди чем больше пьют, тем у них сильнее все обостряется.
Девчонки вышли быстро и сразу направились в комнату.
— Не задерживайтесь и приходите, — сказала Ин.
— Чего они говорят? — переспросила старушка.
— Они поблагодарили за то, что вы нас впустили, — сказал Жан. — Ну что, идем в душ, хоть лицо да ноги помоем… и спать, спать, спать.
— Я вам здесь прямо постелю, — сказал Клавдия Петровна, указывая на старенький диван в гостиной.
— Вы не беспокойтесь, мы и там поместимся, — поблагодарил Ник и направился в душевую за Жаном.
В небольшом помещении, приспособленном под душ, было светлее, чем в комнате, из-за небольшого окошка в стене под самым потолком. Здесь стояла большая ванна и два бака с водой.
Жан сунул руку в один из них.
— Почти теплая, — сказал он. — Что будем мыть: ноги и рожи?
— Я весь ополоснусь. — Ник быстро скинул с себя одежду и залез ногами в ванну. Он взял мочалку и попросил Жана, чтобы тот полил на него воду из ковша.
Жан тоже разделся и стал обливать друга прохладной водой.
— Только не ори, что холодная, — предупредил он. — Прибежит бабка и увидит нас в таком виде. Мойся лучше. Захочешь, может, присунуть Ин своего товарища.
— Болван.
— А че?
— Без тебя знаю, что мне делать.
— А если я тоже захочу? — спросил Жан.
— Ну и что? Кровать не поделим, что ли? Она как футбольное поле.
Ник вылез и стал обтираться полотенцем.
Жан тоже быстро привел себя в порядок, и они вышли из душевой.
— Может, еще, ребята? — вдруг предложила Клавдия Петровна.
— Во разошлась, — шепнул Жан. — Потом еще что-нибудь захочет.
— Нет, спасибо, — вежливо отказался Ник. — Устали очень, пойдем отдыхать. Да, кстати, какое сегодня число?
— Двадцатое октября, — ответила старушка, собирая со стола посуду.
— Революцию прозевать боишься? — Жан тряхнул головой. — Какого числа она была?
— С двадцать четвертого на двадцать пятое октября.
— Вот свершим революцию — и домой. Что-то мне начинает это надоедать.
— Тогда расстанешься с Лизой, со мной и Ин. Неужели тебе все уже надоело?
Жан призадумался.
— Да, пожалуй, можно еще задержаться. У меня такое предчувствие, что когда-нибудь еще встретимся обязательно. Пошли к девчонкам.
Глава 10
Жан с Ником тихо вошли в комнату. Здесь оказалось намного темнее, чем даже в гостиной. Плотные шторы были наглухо задвинуты и создавали удушающую атмосферу.
— Вас разбудить? — спросила Клавдия Петровна, пока молодые люди еще не скрылись за дверью.
Жан оглянулся и улыбнулся.
— Если не помешаем вам, то хочется выспаться. Сами встанем.
— Как знаете, — она убирала посуду, заботливо складывая ее в большую чашку.
— Что, девчонки уже спят? — тихо спросил Ник. — Я так, например, с ног валюсь.
— Смотри не перепутай, иди первый. Где чья?
Ник опустился на большую и мягкую кровать, нащупал голову одной из девчонок и потянулся к ней.
— Тебе с другой стороны, — сказал Жан. — Это Лиза. Говорил же, не перепутай. Ник, ты вечно лезешь не туда, куда тебе предназначается, — шептал он.
— Попробуй тут понять, кто есть кто.
Лиза села на кровать и протянула руку Жану.
— Я здесь, иди сюда. Ты как слепой котенок.
— Мяу, — произнес Жан.
— Ник, только ты не тявкай, если я тебя назову кутенком, — засмеялась Ин.
— Тяф.
— Зоопарк весь в сборе, — Ин потянула своего молодого человека на другую половину кровати, и он завалился рядом с ней.
— А ты чего? — спросила Лиза. — Совсем потерялся?
Жан копошился в темноте.
— Мне что, в этих пролетарских штанах к тебе лезть? Там хоть одеяло есть?
— Целых два.
— Я так думаю, у нас будет отдельное?