Потерянный мир Вавикин Виталий

– Они правы, – сказал Варинг, показал ожившие цифры на экране своего прибора и тут же потерял к нему интерес. В голове словно что-то ожило, пробудилось от древнего сна. – Ты слышишь? – спросил он Джессику.

– Слышу что? – она встретилась с безумным взглядом Варинга и машинально попятилась.

Холодный, влажный камень древних стен коснулся спины. Страх вспыхнул и угас. Где-то впереди раздался хор голосов. Далекий, смазанный, едва различимый… Или же это были мысли? Ее мысли? Джесс тряхнула головой, пытаясь собраться. Хор распался на сотни отдельных голосов, загудел эхом, стих. Где-то далеко ударили барабаны.

– Вы слышали? – растерянно спросила Джесс, но вокруг никого не было. Она осталась одна. – Эй!

– Мы здесь! – долетел откуда-то издалека голос Варинга. Снова ударили барабаны. Ударили где-то позади, за спиной, словно подгоняя идти вперед.

– Эллис! – позвала Джессика лишь для того, чтобы слышать свой голос. Ей никто не ответил. – Подождите меня! – попросила она, заставляя себя идти вперед. Ноги стали ватными, словно во сне, когда нужно бежать, но сил бежать нет. – Пожалуйста. Не уходите. – Джесс обернулась. Барабаны гнали ее вперед, преследовали. – Не бросайте меня здесь одну! – прошептала она.

Уильям Купер обернулся, вглядываясь в дрожащий луч фонаря, приближающийся к нему. После черной мглы колодца, в жерло которого он заглянул, свет фонаря казался призрачным, нереальным. Тьма привлекала. Тьма под одной из многочисленных арок вдоль стен тоннеля. Нашли бы они этот колодец, если бы он не захотел стать найденным? И этот мрак… Купер видел его, вдыхал его тысячелетний запах. Разве это была тьма? Нет. Там был свет. Глубже. На самом дне.

– Что у вас тут происходит? – спросила Джессика.

– Истина, – тихо сказал Купер.

Теперь барабаны били и в его голове. Темнота колодца показывала ему примитивных аборигенов, населявших эти места десятки столетий назад. Пламя костров тянулось в ночное небо. Лилась кровь поверженных врагов. Свежие сердца трепетали в руках жрецов. Здесь. На этих островах. Среди этих стен. И дальше. Еще на столетия назад. К моменту создания этих построек. Вулканическая лава шипит, застывая на морском дне. Но кто смог обработать ее? Кто смог воздвигнуть все эти сооружения?

– Я думаю, нам нужно попробовать спуститься, – сказал Купер, не в силах оторвать взгляд от черного жерла колодца, обещавшего ответы абсолютно на все.

– Спуститься? – растерялась Джессика. – Как спуститься? Куда? – Она протиснулась между Купером и Варингом, увидела колодец. За спиной ударили барабаны. – Что это? – спросила Джесс, но ответ уже был где-то у нее в голове. Всегда был.

Она обернулась и растерянно уставилась на Джамила. Он улыбался. Глаза его были стеклянными.

– Там знания, Джесс, – тихо сказал Джамил, указывая на колодец. – Там ответы.

– Но… – Она повернулась к Эллис Ливенски. Глаза женщины были такими же, как у Джамила. И у Варинга. И у Купера. Джессика вздрогнула, понимая, что и сама сейчас выглядит как и они.

Джамил снял рюкзак, достал веревку и начал закреплять ее, чтобы спуститься в колодец.

– Может быть, лучше идти дальше, вперед? – осторожно предложила Джесс, заранее зная ответ. Ей вообще казалось, что сейчас она сможет ответить на любой вопрос, нужно лишь достаточно захотеть этого.

– Вперед? Зачем? – спросила Эллис Ливенски. – Разве ты еще не поняла, что мы пришли?

– Я… – Джессика осторожно заглянула в черноту колодца. Что их ждет там, кроме ответов? И что за ответы они хотят получить, спускаясь туда? Мысль вспыхнула в голове, заставив вздрогнуть. «Делия! Что если я смогу узнать, как спасти ее?» Сердце бешено забилось в груди.

– Здесь знания всего мира, – заворожено прошептал Варинг. – Миллионы ответов. Любых ответов.

– Мне нужен только один. – Джессика пыталась заставить себя перестать вглядываться в зовущий мрак колодца, но не могла.

– Интересно, есть ли там дно, – Джамил направил луч фонаря в колодец. Свет потерялся где-то в бесконечной дали.

– Господи, – прошептала Джессика, но страха в ней не было. Лишь надежда, что где-то там, в этой темноте, есть нужный ответ. И она доберется до него, несмотря на то, как далеко бы он ни находился.

Джессика с завистью смотрела, как в колодец начинает спускаться Джамил. Стены были гладкими. Время от времени в них появлялись углубления-площадки, на которых можно было остановиться, закрепить новую веревку, передохнуть… Хотя отдыхать никто не хотел. Доносившийся откуда-то снизу слабый голос напоминал шелест ветра. Но ветер нес истину, мудрость.

Они спускались все ниже, чувствуя, как сознание заполняется все новой и новой информацией. Это была словно игра. Нужно лишь задать вопрос, спуститься вниз и получить ответ. Как если бы Аристотель чудесным образом смог встретить Эйнштейна. Но ответы не несли удовлетворения. Ответы рождали новые вопросы. Вопросы, ради ответов на которые нужно было спускаться еще ниже, к самому дну. Но дно по-прежнему было недосягаемым. А вопросы становились все более и более сложными. Они отбрасывали все дальше к истокам времени. Но и время уже начинало терять свою монолитность, словно абсолютное знание в итоге должно было принести абсолютную пустоту, совершенное ничто, где зародится новое знание. Знание, чуждое этому миру. Миру материи. Миру, который еще слишком молод, чтобы задумываться о сути своего бытия. Но суть была. Не в настоящем, не в будущем. Она была в прошлом. В темной густой пустоте диких времен. И дальше, за гранью понимания. За чертой добра и зла, жизни и смерти, Бога и дьявола.

Видения бросили доверившиеся им сознания вспять времен. Острова, где они находились, менялись, сооруженные на них постройки омолаживались, вырванные шквальными ветрами деревья возвращались в землю, магма текла обратно в жерла вулканов, поднимались с морских глубин затонувшие острова и замки. Видения показали их творцов. С виду они были самыми обыкновенными людьми. Такими же, как те, что населяют Землю сейчас. Их знания были велики. Их навыки могли пригодиться и сейчас. Видения показали и других – примитивных людей. Они жили в пещерах, как животные, питались ягодами, сбиваясь в небольшие семьи. И не было между творцами замков и жившими рядом с ними пресмыкающимися ничего общего. Почти ничего, за исключением внешнего сходства…

И снова прыжок во времени. Но на этот раз вперед, в древний Тибетский монастырь, где сохранились осколки знания древних, и еще ближе к настоящему – в христианскую церковь, под сводами которой воспевают воскресение спасителя. И сквозь его стены, в небо, куда устремляются души умерших, и дальше, сквозь черную мглу космоса, к газообразной планете, в ее недра, в безбрежный океан жидкого водорода, в мир, неподвластный восприятию, где не действует ни один из известных ранее законов, к тысячам таких же душ. А затем обратно на землю, в верхние слои атмосферы, к неподчиняющейся физическим законам субстанции и уже оттуда вниз, в тело кроманьонца.

Человек с сознанием обезьяны закрывает глаза. В голове нет ничего, кроме первичных инстинктов, а спустя мгновение мысли становятся чистыми и ясными. Он гений своего времени. Но сородичи боятся и не понимают его. Он отличается от них. Проливается кровь. Кровь от страха. И душа возвращается в небо. Сотни душ по всей планете, которые не должны находиться здесь, но обязаны. У них есть свое предназначение. Но это уже другой вопрос, и ответ на него лежит глубже. А здесь есть лишь души, населяющие детенышей недружелюбных безмолвных творений эволюции. Души, которых становится все больше и больше на голубой планете. Они помнят другую жизнь. Жизнь вне законов физики. Жизнь иного мира, иной вселенной. Они – бессмертные в рамках материального мира души, переселяющиеся из одного тела в другое. Снова и снова…

– Все. Веревок больше нет, – сказал Джамил, с трудом понимая, что происходит. Голова гудела, мышцы болели, но сознание требовало продолжать спуск.

Джамил бросил рюкзак на каменный пол очередной площадки и подошел к краю бесконечного тоннеля к центру Земли. Тьма звала его, манила. Манила их всех.

– Нет, – заторможено отреагировала на его слова Джессика. – Этого не может быть. – Она недоверчиво подняла сумку Джамила, убедилась, что веревок действительно нет. В голове смутно оживало воспоминание, как и зачем она оказалась здесь. – Делия! – вздрогнула Джессика. Никто не обратил на нее внимания.

– Так зачем же мы здесь? – тихо спросил Купер, не в силах думать ни о чем другом, кроме увиденного. – Я имею в виду всех нас.

– Ниже нам уже не спуститься, – также тихо сказал Варинг.

– Можно спрыгнуть. – Эллис, не моргая, вглядывалась в бесконечную бездну.

– Можно, – согласилась Джессика.

– А что потом? – Уильям Купер нервно облизнул губы. – Я не хочу умирать.

– Мы не умрем, – заверила его Эллис. – Фактически не умрем. Ты же видел, кто мы.

– Нет. Так нельзя, – замотал головой Купер.

– К черту их. Давай прыгнем вдвоем, – предложила Джессика Эллис.

– Это глупо! – попытался урезонить ее Купер.

– Мне наплевать. Я уверена, где-то там есть ответ, как я могу спасти свою дочь! – Она не обернулась. Просто стояла на краю обрыва и готовилась к прыжку.

– Если и так, то ты умрешь, какая будет польза от этих знаний!

– Я не умру.

– Хорошо. Не знаю, почему ты в этом уверена, но если это падение не убьет тебя, то как ты выберешься?

– Я… Я не знаю. – Джессика растерянно тряхнула головой. – Что-нибудь придумаю. Надо просто сделать это, а там…

– Прости, но я не позволю тебе сделать это, – Купер для верности схватил ее за руку. Она попыталась высвободиться.

– Он прав, – сказала Эллис Ливенски, словно неожиданно очнулась ото сна. – Не такой ценой.

– Ну и черт с вами! – Джессика попыталась ударить Купера между ног. Он охнул, сжался, но руку ее не отпустил.

– Да помогите же мне, черт возьми! – проскрежетал он зубами.

Джессика снова нацелилась ему коленом в пах, но во второй раз трюк не прошел. На помощь Куперу пришел Энди Варинг. Вместе им удалось связать Джесс, но она продолжала вырываться. Джамил не двигался. Просто стоял и наблюдал за происходящим.

– Эй! – Эллис тронула его за плечо. – Помоги нам подняться! – Она заглянула ему в стеклянные глаза. – Ты слышишь меня?

– Я никогда еще не был таким умным, – прошептал он, попытался отвернуться и заглянуть в бездну колодца.

– Нет! – Эллис тряхнула его за плечи. – Смотри на меня! Слышишь? На меня! Ты должен помочь нам подняться! – Она сжала в ладонях его лицо, заставляя смотреть на Джессику, не оставлявшую попыток освободиться. – Ты должен помочь подняться ей! Она же твой друг. Верно? Ты узнаешь ее? Помнишь?

– Но…

– Ты должен! – Эллис увидела, как его глаза заполняются слезами. – Без тебя нам не справиться! Без тебя ей не справиться! Ты хочешь, чтобы она умерла? Хочешь убить ее?

– Нет.

– Тогда забудь о колодце и подними нас наверх! – Эллис вздрогнула, буквально почувствовав, как тьма поднялась из колодца и прикоснулась к ее плечу, предлагая новые ответы. На мгновение ей показалось, что она не сможет устоять, поддастся искушению и бросится в бездну.

– Я никогда еще не был таким умным, – услышала она голос Джамила. Или же это был ее собственный голос? Все окончательно спуталось, утратило определенность.

Эллис шагнула вперед, увидела в последний момент свисавшую с верхнего яруса веревку и успела ухватиться за нее рукой, прежде чем ноги повисли над черной пустотой. Страха не было. Было лишь желание ослабить хватку и полететь вниз, но вместо этого Эллис начала отчаянно карабкаться наверх. Ее решимость передалась и Джамилу – желание прыгнуть вниз и желание выбраться. Все было хрупким, относительным. Где-то внизу слышались крики Джессики, но он почти не понимал их. Тьма внутри шептала громче, обещая ответы.

– Все, привязывайте девчонку! – крикнула Эллис. – Вот. Помоги мне! Ну же! – Она вложила в руки Джамила веревку. – Теперь тяни!

Он не двинулся с места.

– Тяни же, мне одной не справиться! – заорала на него Эллис.

– Отпустите меня! – истошно заорала снизу Джессика.

Джамил услышал ее голос, вздрогнул, посмотрел на Эллис.

– Она хочет вниз, – сказал он, растягивая в улыбке губы.

– Она спятила! Спятила, как и все мы. – Эллис снова почувствовала непреодолимое желание бросить все здесь и шагнуть в бездну, навстречу ответам. – Джамил, черт возьми! – закричала она, не осознавая, что он уже давно помогает ей.

Крики Джессики стали более четкими. Эллис ухватила ее за плечи, вытаскивая на каменистую площадку.

– Отпусти меня! – зарычала Джессика.

– Нет! – Эллис прижала ее к земле, проклиная медлительность Варинга.

Он поднимался по веревке невыносимо долго, путаясь в петлях, словно специально хотел сорваться. По его крупной бычьей шее ручьями катился пот. Рубашка взмокла. Он старался ни о чем не думать. Боялся думать. Просто поставил перед собой цель подняться и теперь не спрашивал себя, почему так решил. «Должен. Я должен. Просто должен и все». Тяжело дыша, он добрался до Джамила и Эллис, бросил на них мимолетный взгляд и начал карабкаться дальше.

– Сначала девчонка! – попыталась остановить его Эллис, но затем просто махнула рукой.

– Хоть тащить не надо, и то ладно, – сказал Купер, выбираясь на площадку. – Как она? – спросил он Эллис, указывая на Джессику.

– Все еще сопротивляется.

Они увидели, как Джамил шагнул в пустоту. Лишь в последний момент его пальцы ухватились за веревку. Не говоря ни слова, он начал подниматься. Где-то высоко над ним карабкался Варинг.

– Справишься без Энди? – спросила Эллис Уильяма Купера.

Он кивнул, принимая у нее Джесс. Она сопротивлялась, но сопротивление стихало по мере того, как ее поднимали все выше и выше. Сначала оно стало пассивным, а затем и вовсе прекратилось. Когда они, наконец-то, выбрались из колодца, разодранные веревкой ладони Эллис кровоточили так сильно, что Купер был вынужден заставить ее остановиться и сделать перевязку. Джамил стоял возле края колодца и зачарованно смотрел в его черное жерло. Купер окрикнул его по имени, но он не отреагировал.

– Нужно выбираться отсюда, пока мы снова не потеряли контроль, – сказала Эллис, отказываясь от перевязки.

– Все еще хочешь вернуться назад?

– Не то слово! – она тронула Джамила за плечо. Он вздрогнул, отвернулся от колодца, побрел спотыкаясь в другую от выхода сторону. – Похоже, выбираться дальше придется самим, – сказала Эллис Куперу. – Дорогу помнишь? Сможешь вывести отсюда девчонку?

– Думаю, смогу.

– Отлично. Я попробую вернуть Джамила.

Она догнала гида, взяла под руку, уговаривая вернуться. Он не отвечал, не реагировал, лишь бормотал что-то невнятное себе под нос на понапе. Эллис пришлось вести его почти силой. Он спотыкался, падал, долго не мог подняться, словно ощущение пространства окончательно перестало существовать для него. Лишь оказавшись у кромки воды, когда Эллис попыталась надеть не него акваланг, он вздрогнул и внезапно очнулся. В глазах его появился ужас. Ужас был повсюду: в его голове, в его сердце, желудке, кишках. Ужас сдавливал горло, не позволяя кричать. «Бежать! Бежать как можно дальше отсюда, иначе тьма из колодца дотянется до пяток и заберет к себе». Джамил нервно попытался застегнуть ремни акваланга, зашел по колено в воду, понял, что не может справиться с застежками, выронил баллоны, попятился, словно вода могла защитить его от безумия.

– Нет! – крикнула Эллис, прочитав его мысли. – Не надо! Пожалуйста!

Но Джамил не слышал ее. Как и Варинг, он хотел лишь одного – убежать, убраться отсюда. Но в отличие от Варинга, ему не нужен был акваланг. Джамил вспомнил проделанный сюда путь под водой. «Я смогу. Смогу». Он сделал несколько глубоких вдохов, задержал дыхание и нырнул.

– Черт! – выкрикнула Эллис.

– Он хороший ныряльщик, – попытался успокоить ее Купер.

– Ты уверен?

– Нет, но сейчас остается лишь верить в это. – Он зачерпнул пригоршню воды и плеснул в лицо Джессике. – Ты меня слышишь? – спросил Купер. Она кивнула, но взгляд ее продолжил смотреть в пустоту перед собой, словно она все еще стояла у края колодца и вглядывалась в его бесконечную бездну. – Не знаю, сможет ли она плыть…

– Главное, чтобы смогла дышать, – оборвала его Эллис, начиная закреплять на спине Джессики кислородные баллоны. Желание вернуться к колодцу снова начало усиливаться. – Да помоги же мне! – прикрикнула она на Купера.

Джессика не двигалась. Не сопротивлялась, но и не помогала им. Ничего не изменилось и когда она оказалась в воде. Какое-то время Купер и Эллис держали ее у самого берега, желая убедиться, что она не забудет дышать или не выплюнет дыхательный аппарат, затем погрузились под воду и осторожно потянули ее к узкому тоннелю. Худощавый, словно ребенок Купер плыл впереди. Эллис была замыкающей. Желание вернуться в колодец натянулось, словно нить паука, ухватившего свою жертву за лапу, но нить обречена была порваться. Эллис почувствовала это, как только увидела первые надломленные в воде солнечные лучи. Даже мысли – и те немного прояснились.

– Что у вас, черт возьми, случилось? – встревоженно спросил их Фишборн, помогая вытащить Джесс из воды.

– Где Варинг? – вцепилась в него Эллис. – Ты видел его?

– Он разве не с вами?

– Черт! – Эллис отошла в сторону, спешно пытаясь снять кислородные баллоны. – Твою мать!

– Купер? – растерянно позвал Фишборн, чувствуя недоброе.

– Побудь с ними.

– А ты куда?

– Попробую отыскать Варинга, – он бросил короткий взгляд на Джессику и Эллис. – И сделай одолжение, не пускай их за мной. Чтобы они ни говорили, не пускай!

– Стой! – крикнула Эллис, увидев, что Купер снова начинает погружение. Он услышал ее, но не обратил внимания. – Купер! – она вбежала в воду по пояс. – Купер, стой, черт возьми! – голос ее сорвался. В какой-то момент в голове мелькнула мысль нырнуть следом за ним.

– Эллис! – Фишборн схватил ее за руку, словно читая мысли.

– Пусти меня!

– Что, черт возьми, происходит?! Сначала Джамил появляется без акваланга, теперь вы…

– Джамил? – недоверчиво переспросила Эллис. – Он жив? Ты видел его?

– Что у вас случилось? – спросил Фишборн, вглядываясь ей в глаза, но она смотрела куда-то сквозь него.

– Ты должен вернуть Купера.

– И оставить вас с Джессикой здесь одних? Ну уж нет!

– Ты не понимаешь… – Эллис до крови закусила губу, но слова так и рвались из нее. – Он вернется к колодцу и спрыгнет!

– К какому колодцу?

– К какому? – Эллис тряхнула головой, пытаясь собраться. – Неважно. – Мысли снова начали путаться. Она огляделась, пытаясь найти что-то реальное, обыденное, за что можно будет держаться, как за спасательный круг. – Нужно посмотреть, что с Джессикой.

– Ты не ответила.

– Спроси свою подругу! – Эллис высвободила свою руку из ладони Фишборна, вернулась на берег. Джесс лежала на спине, глядя в небо. – Джессика? – Эллис склонилась над ней. – Джессика, ты меня слышишь? – Без ответа. – Черт!

– Что делать мне? – спросил за спиной Фишборн.

– Помоги снять с нее акваланг и гидрокостюм, – сказала Эллис. Джессика не двигалась, не реагировала на их прикосновения.

– Что теперь? – спросил Фишборн, относя в сторону кислородные баллоны.

– Теперь будем ждать Купера и Варинга.

– Хорошо. – Фишборн сел рядом, вглядываясь в водную гладь. – С Джессикой все будет в порядке?

– Она ведь жива.

– Да, но… – Фишборн нахмурился. – У нее что-то случилось с аквалангом? Что-то по ее вине?

– С чего ты взял?

– Просто она всегда так наплевательски к этому относится… – Фишборн замялся, поджал губы.

– Давно ты с ней спишь? – спросила Эллис, продолжая смотреть на воду.

– Я не…

– А она знает, что у тебя есть семья?

– Да.

– Хорошо. – Эллис кивнула, обернулась, услышав шаги.

Девушка Джамила – Пилар. Она стояла позади них. С ее одежды все еще стекала вода. Губы дрожали. В черных глазах блестела тревога. Она встретилась взглядом с Эллис, увидела Джесс, что-то тихо сказала, не получила ответа, снова спросила, но на этот раз громче.

– О чем она говорит? – спросил Фишборн у Эллис.

– Я не знаю.

– Я думал, ты понимаешь понапе.

– Я всего лишь почитала разговорник, пока летела сюда, – Эллис замолчала, прерванная Пилар. Девушка спешно попыталась что-то объяснить.

– Ты слышала? – оживился Фишборн. – Кажется, она назвала имя Джамил.

– Джамил? – оживилась Эллис. – Ты видела Джамила? Где он? С ним все в порядке? – Она прислушалась. Слова Пилар летели так быстро, что казались сплошным потоком. – Ничего не понимаю.

– Она спрашивает, что мы сделали с Джамилом, – подала голос Джессика, пытаясь подняться. Голос Пилар стал громче, в глазах загорелся гнев. – Она говорит, что он оттолкнул ее и уехал. – Джессика села на землю.

– Уехал? – Эллис отвернулась от Пилар, требуя ответа у Джессики. – Как уехал? На нашей машине?

– Не спрашивай меня. Я всего лишь переводчик, – Джессика поморщилась, растирая посиневшие запястья. – Вы что меня, связывали?

– Пришлось.

– Пришлось?! – Фишборн растерянно уставился на Эллис.

– Я сама виновата, – сказала Джессика.

Оставшаяся без внимания, Пилар потеряла терпение. С растрепанными волосами и горящими безумием глазами она была похожа на фурию. Джессика попыталась неуклюже объяснить, что случилось, но Пилар лишь повысила голос, заставляя ее замолчать.

– Что она говорит? – спросила Эллис Джессику.

– Ты ей не нравишься.

– Это я и сама поняла.

– Если тебе станет легче, то мы с Фишборном ей тоже не нравимся, – Джессика поднялась на ноги, отозвала Пилар в сторону.

– Зачем вы ее связывали? – спросил Фишборн Эллис. Она не ответила. – Куда делся Варинг? – Снова без ответа. – Что случилось с аквалангом Джамила?

– Он его не взял, – устало сказала Эллис.

– Что значит «не взял»?! – опешил Фишборн.

– Я не знаю. – Она посмотрела на часы. – Если в ближайшие пять минут Купер не вернется, то тебе придется взять акваланг и отправиться на его поиски.

– Мне?!

– Ну, ты единственный мужчина, который остался здесь, – Эллис выдержала его пристальный взгляд.

– Хорошо, – согласился Фишборн. – Но потом мне нужны будут ответы. – Эллис кивнула, помогла ему закрепить кислородные баллоны, но погружение не потребовалось.

Купер вернулся, вытащил на берег Энди Варинга и устало повалился на спину, с трудом выплевывая дыхательный аппарат.

– Он дышит! – крикнула Эллис, сорвав с Варинга маску.

Толстяк лежал на спине, раскинув руки. Глаза его вылезали из орбит. Рот был открыт. Воздух с хрипом заполнял его легкие. Пилар увидела его, подошла. Не нужно было знать понапе, чтобы понять, что изо рта девушки сейчас летят в основном одни проклятия.

– Чего она хочет? – раздраженно спросила Эллис.

– Она думает, что Джамил и Варинг подрались, – пояснила Джессика.

– Скажи ей, что это не так.

– Сама скажи, я почти ничего не помню, – Джессика отошла в сторону. Эллис попыталась объясниться с Пилар при помощи жестов и пары десятков слов, которые успела запомнить из разговорника.

– Да уберите ее, кто-нибудь, отсюда! – потеряла она в итоге терпение. Фишборн снял акваланг и попытался помочь, но Пилар лишь завелась еще сильнее. Варинг захрипел, глаза его закатились.

– Да заткнешься ты или нет?! – гаркнул на Пилар Фишборн. Она смолкла, зашипела, словно змея, ткнула ему указательным пальцем в грудь, резко развернулась и пошла прочь.

– Она пообещала, что если с Джамилом что-то случится, то… – начала было Джессика, но Фишборн прервал ее.

– Не надо. Я и так понял. – Он спросил у Эллис, как Варинг. Она пожала плечами.

– Думаю, с ним все будет в порядке, – сказал Купер. – Нужно лишь унести его подальше отсюда. – Он смотрел то на Джессику, то на Эллис, избегая встречаться взглядом с Фишборном. – Когда я был там, внизу, недалеко от руин, в которых мы нашли колодец…

– Что вы нашли? – прервал его Фишборн.

– Думаю, Купер прав, – сказала Джессике Эллис. – С Энди все будет нормально, нужно лишь унести его отсюда.

– Да что, черт возьми, там с вами случилось? – начал злиться Фишборн. – Какой колодец? Что вы нашли? – Он встретился взглядом с Эллис.

– Ты сможешь вынести Варинга с острова? – спросила она, словно он только что ничего и не говорил.

– Мне нужны ответы.

– Хорошо. Но сначала нужно позаботиться о Варинге.

– Я помогу ему, – сказал Купер. – Оставлю здесь все, кроме компьютера, и помогу.

– Мы все поможем, – монотонно сказала Джессика, вглядываясь в искрившуюся водную даль.

Добравшись до лодки, они переправили Варинга на соседний с архипелагом остров и соорудили носилки. Всю дорогу до хижины его глаза были закрыты. Он почти не дышал, заставляя Эллис снова и снова тревожно проверять его пульс.

– Думаю, это был газ, – неожиданно сказала она, не обращаясь ни к кому конкретно. – Застоявшийся воздух, реакция каких-нибудь веществ… Уверена, если вернуться туда с должной защитой, то ничего подобного не повторится.

– Газ? – оживился Фишборн. – Что за газ?

– То, из-за чего мы все чуть не погибли, – ответила за Эллис Джессика. – Он, наверно, вызывает галлюцинации или что-то в этом роде.

– Поэтому Джамил вел себя так странно?

– Да. Думаю, поэтому. – Джессика огляделась, надеясь, что сможет ориентироваться в окружившей их сплошной стене леса.

– Думаешь, мы правильно идем? – спросил Купер.

– Откуда я знаю?!

– Как это откуда?! Ты местная – не я. Разве не так?

– Так, но…. – Джессика снова огляделась. – Я никогда прежде не была здесь…. – Она встретилась взглядом с Фишборном и поджала губы. – Ладно. Думаю, нам прямо.

– Думаешь? – он наградил ее пытливым взглядом. – Знаешь, этот Варинг не такой уж и легкий. Не думаю, что у нас хватит сил долго носить его.

– Мы идем правильно.

– Эллис? – позвал Купер.

– Мы знаем дорогу еще хуже, – пожала она плечами. Какое-то время они шли молча.

– Кажется, в прошлый раз дорога была короче, – снова заговорил уже успевший вспотеть Купер.

– В прошлый раз мы не тащили кабана на носилках! – злобно отрезала Джессика. – К тому же никто не виноват, что ты такой щуплый. Бери пример с Барта. Он так же устал, как и ты, но не жалуется.

– Я не устал, – подал голос Фишборн.

– Мог бы подыграть, – недовольно фыркнула Джессика, но почти сразу примирительно улыбнулась.

– Можешь говорить все, что хочешь, главное – выведи нас отсюда, – сказал Купер. – Я не собираюсь оставаться здесь на ночь, да и Варингу, возможно, нужна медицинская помощь.

– Думаю, он скоро придет в сознание, – вступилась Эллис. – Если это действительно был газ, то… – она замолчала, увидев хижину, возле которой они остановились днем, – деревья расступились, обнажив вырубленную в чаще поляну.

Железная крыша хижины была выкрашена в зеленый цвет, но местами краска уже начала слезать, и лучи вечернего солнца отражались под причудливыми углами от нержавеющей стали, слепя глаза.

– Если честно, то я надеялся, что Джамил вернется и будет ждать нас здесь, – признался Фишборн. – Похоже, он сильно надышался этим вашим газом.

– Куда уж сильнее, – Джессика вспомнила, как он уплыл без акваланга, и передернула плечами. – Помнишь, как он говорил про темную материю? – спросила она Эллис.

– Плохо. Он мог услышать это где-нибудь, а галлюцинации оживили воспоминания.

– Он говорил так, словно действительно разбирается в этом.

– Брось! – Эллис нервно рассмеялась, но тут же заставила себя успокоиться, пожала плечами. – А может, и разбирается, он же не дикарь, в конце концов.

– Нет, не разбирается. – Джесс решительно качнула головой.

– Вот как? – Эллис смотрела, как Купер и Фишборн заносят Варинга в хижину. – Насколько хорошо ты его знаешь?

– Достаточно хорошо.

– Как Барта?

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Сердце тьмы» – путешествие английского моряка в глубь Африки, психологическое изображение борьбы ци...
Поэзия английского романтизма – удивительное творческое явление. олицетворявшее протест доминировавш...
Во время страды комбайнеры видят, как с неба в лес падает странный предмет. Они решают, что это не ч...
Подполковник Антитеррористического центра Константин Хромов узнает о смерти своего лучшего осведомит...
В российском посольстве в Мексике при загадочных обстоятельствах погибает военный атташе. Местной по...
Респектабельный бизнесмен Гектор Кросс – человек с опасным прошлым. И однажды его прошлое возвращает...