Ошибка Ведьмака Дилейни Джозеф
Вглядываясь в воду, я наблюдал, как он продвигается к туннелю. Еще секунда, и он исчез. Даже ослабленный, он плавал лучше, чем я.
Я взял нож и сунул его за пояс. Я продолжал смотреть вниз, рябь стала постепенно исчезать, и поверхность воды успокоилась. Я уже был готов войти в воду, сжимая кусок камня, но потом в ужасе отпрянул. Что-то выходило из второго туннеля — того, который вел к озеру.
Глава 25
Грималкин
Из воды появилась женская фигура. Но это была не водная ведьма — это была Грималкин! Я отшатнулся назад, но она даже и не попыталась покинуть воду и атаковать меня.
— Ты не должен меня бояться, дитя. Я пришла не за тобой. Я кое-кого ищу.
— Кого? — потребовал я. — Моего хозяина?
Она покачала головой и мрачно улыбнулась.
— Сегодня вечером я охочусь на дочь дьявола, Морвену.
Я с недоверием на нее посмотрел. Неужели она просто пытается меня обмануть? В конце концов, я же ее обманул. Но, может быть, она говорит правду. Кланы Пендла часто воевали друг с другом, ведьмы против ведьм. Возможно, они воевали и против ведьм, которые жили в других частях Графства?
— Морвена — враг Малкинов? — спросил я.
— Она дочь дьявола, и теперь она мой заклятый враг. Она должна умереть.
— Но вы были на Пендле, когда кланы провели Дьявола через портал. Как он может быть вашим врагом?
Грималкин улыбнулась, показывая свои острые зубы.
— Разве ты не помнишь, как сложно кланы объединялись? — напомнила она мне. — Малкины, Дины и Маулдхиллы редко собираются вместе. Некоторые опасались, что Дьявола будет сложно контролировать. Так и случилось. Он потребовал нашей верности. Хотел, чтобы мы подчинились его воле.
В Хеллоуин Дьявол появился перед теми, кто его почитал. Но некоторые не присутствовали. И я нахожусь среди тех, кто не будет стоять перед ним на коленях. Теперь кланы сражаются как никогда раньше. Не клан против других кланов. Малкини сражаются против Малкинов, Дины против Динов. Тьма находится в состоянии войны с самой собой.
Ведьмы входят в туннель, пока мы говорим. Они знают, что ты здесь. Я вернусь и задержу их. Но иди быстро — я, возможно, не смогу остановить всех.
С этими словами она обратно опустилась в воду и поплыла в туннель, который вел к озеру.
Говорит она правду или нет, но я должен отсюда уходить! Я снова взял камень, глубоко вдохнул и прыгнул в воду. Когда я отпустил камень, я увидел, что кто-то выплывает из другого туннеля. Водная ведьма? Или Грималкин?
На этот раз путь был легче. По крайней мере, я знал, что он вел к другой башне, и я не паниковал. Я почти достиг конца туннеля. Еще чуть-чуть и я выплыву. Но вдруг кто-то схватил меня за лодыжку.
Я ударил снова, пытаясь освободиться. Кто-то сжал пальцы на моей ноге и потянул назад. Теперь мои легкие разрывались. Была ли это Грималкин, собираясь отомстить? Если это водная ведьма, то я утону, а она выпьет мою кровь. Но сначала я ослабну и не смогу сопротивляться. А Грималкин, вероятно, просто перережет мне горло.
Я вытащил нож из-за пояса и попытался расслабиться.
— Не сопротивляйся. Пусть она тянет тебя. Жди шанса.
Я оглянулся и увидел огромные челюсти. Это была водная ведьма! Я ткнул ножом ей в лицо. Вода замедлила руку, но мне удалось ее оттолкнуть. Несколько секунд ничего не происходило. Мою лодыжку выпустили. Я увидел, что позади меня сражаются две фигуры. Я заметил кожаные ремни и узнал Грималкин. Я повернулся и поспешил прочь из туннеля.
Когда я выплыл на поверхность, я попытался предупредить их, но закашлялся. Ведьмак, Алиса и Аркрайт смотрели на меня с тревогой. Коготь рычала. Мой учитель вскинул посох. Алиса спустилась вниз и помогла мне подняться. Я оглянулся. В воде была кровь.
— Ведьма! — крикнул я, наконец. — Там в туннеле ведьма! Там другой туннель! От озера!
Мы смотрели вниз на воду, но никто не появился.
— Тебе больно, парень? — спросил Ведьмак, переводя взгляд с воды на меня.
— Это не моя кровь, — сказал я ему. — Это ее.
Я быстро оделся и натянул сапоги. Когда мы покинули башню, Ведьмак закрыл дверь.
— Это должно ее замедлить, — сказал он. — Не думаю, что у них есть ключ. Пленные, несомненно, передавались сообщникам, которые и помещали их в башню. Маршрут из озера слишком длинный. Человек не проживет под водой так долго.
— Без сомнения, вы правы, — согласился Аркрайт. — Но я был без сознания, пока не очнулся в другой башне.
Мы поспешили к лодке, но Аркрайт был ослаблен, и мы иногда останавливались, чтобы дать ему отдышаться. Мы ожидали нападения, но Коготь следовала за нами и предупредила бы. Наконец, мы вышли к берегу, где нас ждала Диана Бек. Сначала она хотела совершить две поездки, но Ведьмак и слышать об этом не хотел. Лодка под нами опасно опускалась в воду, но мы добрались до противоположного берега без потерь.
— Вы можете переночевать у меня в доме, — предложила Диана.
— Мы благодарим вас на предложение, но вы итак уже сделали много, — сказал Ведьмак. — Нет, мы будем в пути так долго, сколько сможем.
Перевозчик назвал Диану Бек «Сумасшедшей Дианой», но она казалась вполне разумной женщиной, может, даже разумнее всех, кого я встречал. По «сумасшедшая» он имел в виду «слишком смелая». Если ведьмы узнают, что Диана нам помогала, то ее дни будут сочтены.
Мы двигались на юг медленно, но на нас не нападали. Я не знаю, сколько ведьм было в туннеле, но я был бы убит или тяжело ранен. Возможно, Грималкин убила всех — или, по крайней мере, задержала их, давая нам шанс уйти.
Незадолго до наступления ночи мы остановились среди деревьев. Мы были уже далеко от озера, и угроза нападения водных ведьм или исчезла, или утихла.
Аркрайт съел немного сыра и сразу же глубоко заснул. Он был исчерпан, да и ходьба босиком не помогает.
Алиса дотронулась до его лба кончиками пальцев.
— Холодно, шея может тоже заразиться, — она посмотрела на Ведьмака. — Могу ли я сделать то, что умею?
— Если ты думаешь, что это ему поможешь, то делай, — ответил он, но я заметил, что он тщательно следит за ее действиями. Она протянула руку за бутылкой с водой, и он отдал ей ее. Она смочила небольшой кусочек листа — я его не узнал — и приложила его к ранам на шее.
— Этому тебя научила Лиззи? — спросил Ведьмак.
— Частично, — ответила она. — Но когда я находилась на ферме, мама Тома многому меня научила.
Ведьмак одобрительно кивнул.
Повисла тишина, и я решил рассказать ему о Грималкин. Я знал, что ему не понравится идея ее участия, и я подумал, что он что-нибудь сделает.
— Мистер Грегори, — сказал я. — Я должен вам рассказать. Грималкин использовала зеркало, чтобы предупредить меня о ведьмах. Потом она пришла, чтобы со мной поговорить. Она даже задержала ведьм и помогла мне сбежать.
Ведьмак с удивлением на меня посмотрел.
— Снова зеркало? Когда это было, парень?
— Во второй башне. Я увидел ее образ в воде. Она сказала нечто странное — что водные ведьмы являются «нашими врагами».
— Я никогда не признался бы, что имел нечто общее с тьмой, — сказал Ведьмак, почесывая бороду, — но кланы Пендла, кажется, воюют, и конфликт распространяется и на водных ведьм. Но почему Грималкин тебе помогла, вот это меня озадачивает. После того, что ты сделал в прошлый раз, я бы подумал, что она хотела, чтобы ты умер!
— Но если Грималкин действительно на нашей стороне, чтобы помочь. И мы должны принять любую помощь, которую можем получить! — сказал я.
Ведьмак решительно покачал головой.
— Нет никаких сомнений, ведьмы сражаются друг с другом и ослабнут, что может облегчить нашу работу. Но говорю тебе — мы не можем встать на сторону кого-либо из них. Дьявол попробует через это подтолкнуть тебя к тьме. Так незаметно, что ты можешь этого даже не заметить!
— Я никогда не буду служить тьме! — сердито сказал я.
— Не будь таким уверенным, парень, — продолжал Ведьмак. — Даже твоя родная мать когда-то служила тьме! Помни это. Это может случиться и с тобой.
Мне пришлось закусить губу, чтобы не сказать ничего лишнего. Молчание затянулось. Ведьмак устало на меня посмотрел.
— Язык проглотил, парень? Может, ты сердишься? Не можешь устоять перед истиной?
Я пожал плечами.
— Я не могу поверить, что вы думаете, что я могу оказаться на стороне тьмы. Я думал, вы хорошо меня знаете!
— Я просто об этом беспокоюсь, парень. Вот и все. С этим ты можешь столкнуться. Я говорю тебе это, чтобы ты не забыл. Говори мне все, что ты обо мне думаешь, и я это приму. Это ясно? Все! Сейчас настали опасные времена, и я единственный человек, кому ты действительно можешь доверять, — многозначительно сказал он, глядя на Алису. — Ты понимаешь?
Я увидел, что Алиса внимательно за мной наблюдает. Я чувствовал, что ей было интересно, скажу ли я ему о банке крови. Если Ведьмак узнает, то он ее прогонит. Может, даже станет считать ее врагом.
Я знал, что от моего ответа зависит многое. Ведьмак был моим учителем, но Алиса была моим другом и союзником.
— Ну? — сказал Ведьмак.
— Я понимаю, — сказал я ему.
— Это хорошо, парень.
Он кивнул, но ничего не ответил, и разговор закончился. Мы стояли по очереди на страже, Аркрайт спал, поэтому мы решили провести ночь на этом месте.
Но мой сон был порывистым. Мой папа велел мне быть честным и правдивым, но мама, хотя она и была врагом тьмы, сказала Алисе использовать все, чтобы защитить меня от Дьявола. Все.
Глава 26
Немыслимое
Несмотря на опасность, мы должны были восстановить силы, так что на рассвете мы завтракали кроликами, пойманными и приготовленными Алисой. Хотя Аркрайту было уже лучше, продвигались мы по-прежнему медленно, и мы должны были пройти через Картмэл, чтобы купить Аркрайту новые сапоги.
Наконец, достигнув побережья, мы долго ждали отлива. Ведьмак сдержал свое обещание и отдал три серебряные монеты проводникам, которые должны были передать их семьям погибших.
Мы подошли к мельнице в сумерках. Когда мы были уже на краю рва, Коготь предупредила нас, что там опасность. Она начала рычать, и шерсть на загривке встала. Тогда Алиса понюхала воздух и повернулась ко мне, и я увидел на ее лице тревогу.
— Что-то опасное впереди. Мне это не нравится, Том!
Аркрайт посмотрел на ров и нахмурился. Потом он встал на колени, опустил палец в мутную воду и попробовал ее.
— В воде много соли. Никакое темное существо не могло пересечь его. Может быть, кто-то пробрался.
Я вспомнил водную ведьму и скельта, которые находились под домом. Что если они сбежали?
— Я высыпал пять баррелей соли в ров, — сказал я ему. — но я не добавлял воду в ямы.
— Тем не менее, соли там должно быть достаточно, чтобы они оставались послушными. Если что-то ослабло, то оно нуждается в серьезной помощи!
— Да, — согласился Ведьмак. — Но ров не может быть серьезным препятствием для одного существа — самого Дьявола!
Аркрайт кивнул, и мы втроем последовали за ним. Он привел нас к нижней части дома возле водяного колеса. Вдруг он остановился. На земле лицо вниз лежало тело. Он перевернул его своим новым ботинком.
Горло человека было вырвано, но крови почти не было видно. Его тело было без крови. Возможно, это сделала водная ведьма. Но потом я посмотрел на лицо человека. Рот был открыт, передние зубы сломаны. Это был один из пресс-банды — сержант, который выбежал из дома и направился ко мне, но потом заметил собак и убежал.
— Это один из группы дезертиров, с которыми у меня произошла стычка на северной части залива, — сказал Аркрайт Ведьмаку. — Они сделали то, что обещали, а я думал, что это пустые угрозы.
Он пошел дальше и остановился у крыльца, и я услышал, как он чертыхнулся. Когда мы поравнялись, я понял, почему. Входная дверь была сорвана с петель. Это вполне может быть работой водной ведьмы.
— Нам надо сначала обыскать дом, вдруг что-нибудь скрывается внутри. Но мы должны беспокоиться не о дезертирах, а о том, что их убило.
Он зажег все свечи и передал одну из них Алисе. Мой учитель оставил сумку у двери и осторожно двинулся в первую комнату, держа посох в правой руке, а в левой серебряную цепь. Аркрайт был безоружен, как и Алиса, но у меня был свой посох.
Коготь начала рычать, когда мы прошли голые деревянные половицы, и я ожидал нападения в любой момент. Но этого не произошло.
На сожженном полу были следы, и каждый представлял собой след раздвоенных копыт. Они начинались в середине комнаты и заканчивались за кухонной дверью. Возможно, Дьявол материализовался там, сделал эти девять шагов, а затем снова исчез. Так где же он теперь? Он может появиться в любой момент.
Но ничего не произошло, и мы направились на кухню. Аркрайт схватил с подоконника большой нож, который он мне показал во время нашего первого урока. Дверь к лестнице была настежь открыта. Было ли что-то в одной из спален?
Аркрайт приказал Когтю остаться на кухне и охранять нас и пошел наверх. Я и Алиса стояли на лестничной площадке, пока они искали, и слушали топот их сапог. Ничего не было. После того как они поднялись в большую комнату в верхней части дома, Аркрайт громко закричал. Подумав, что его ранили или атаковали, я бросился наверх, чтобы помочь.
Как только я вошел в комнату, я понял, почему он закричал. Гробы его отца и матери были сброшены и разбиты. Земля и кости лежали на полу, а не дереве были огненные отпечатки.
Аркрайт был вне себя от горя и ярости, и лишь через несколько минут Ведьмаку удалось его успокоить.
— Это сделал Дьявол, — сказал ему мой учитель. — Он сделал это, чтобы вывести тебя из строя. Сохраняй спокойствие для нашей же пользы. Когда все это закончится, мы все приведем в порядок, но сейчас мы должны проверить ямы.
Аркрайт глубоко вздохнул и кивнул. Мы оставили Когтя на кухне и, вместо того, чтобы использовать люк, снова вышли на улицу и вошли в дверь рядом с водяным колесом.
— Ты останешься на улице, парень, — прошептал Ведьмак. — Билл и я пойдем туда одни!
Я послушался, и они вошли внутрь. Но как только они ушли, что-то заблестело в темноте справа от меня. Раздалось громкое сердитое шипение и два грозных глаза посмотрели прямо на меня. Нечто похожее на огромное насекомое медленно вышло из тени.
Оно было серым и длинным. Нога была тонкой, но ужасной. Затем я увидел голову. И какую голову! Такого я никогда не видел даже в самых страшных кошмарах: очень тонкая морда, плоский нос, уши как будто приросли к удлиненной голове, глаза были близко посаженными. Это был скельт.
Я попытался позвать остальных, но не смог даже открыть рот. Он подходил ближе и ближе, его глаза смотрели прямо в мои, и я почувствовал, что меня покидает воля. Сейчас я выглядел как кролик, пронзенный взглядом горностая.
Он был выше меня. В дополнение к узкой голове его трубчатый корпус имел два сегмента, которые были твердыми и ребристыми, как у краба или омара. Его восемь ног выглядели как паучьи, его суставы скрипели при каждом движении.
Вдруг скельт кинулся вперед, и его восемь ног врезались в меня и оттолкнули, швыряя на землю. Его вес давил на меня: он схватил мои руки, и я не мог даже пошевелиться. Его беззубая морда была прямо над моим лицом, из его рта шел противный запах гнили и застоявшейся воды. Длинная костяная трубка начала вытягиваться. Я вспомнил, что, как сказал Аркрайт, у скельтов нет языка, и вместо него они использовали длинную трубку, чтобы высасывать кровь из своих жертв.
Шею пронзила боль. Трубка, которая торчала у скельта изо рта, вдруг стала красной. Он высасывал из меня кровь, а я ничего не мог сделать. Боль усиливалась. Сколько времени это займет? Я начал паниковать. Он может продолжать пить кровь, пока не остановится мое сердце.
Но вдруг я услышал топот бегущих ног и крик ужаса Алисы. Что-то громко хрустнуло. Скельт вдруг вынул из меня свою трубку и откатился.
Я снова смог двигаться. Я поднялся на колени и увидел, что Аркрайт держит в руках окровавленный камень, а затем он поднял его и снова опустил на голову скельта. Снова раздался хруст. Ноги скельта еще долго дергались, но вскоре он замер и остался лежать в луже крови, а я увидел, что из его головы, как из яйца, вытекает какая-то жидкость. Я встал и хотел поблагодарить Аркрайта, но он заговорил первым.
— Интересное существо, — сухо заметил он, а Алиса и Ведьмак помогли мне. — Очень редкие, как я тебе уже говорил. Не многим людям посчастливилось увидеть его в такой близости.
— О, Том, я не должна была тебя оставлять, — воскликнула Алиса, сжимая мою руку. — Я думала, что оно по-прежнему под мельницей.
— Ну, в конце концов, большого вреда он не принес, — сказал Аркрайт. — Скажи спасибо Алисе, мистер Уорд. Она почувствовала, что что-то не так. Теперь давайте вернемся и проверим другую яму.
Как мы и догадывались, водная ведьма сбежала — или, скорее, была освобождена. Прутья были согнуты, а следы ведьмы были видны на земле.
— Без сомнения, это работа Дьявола, — сказал Ведьмак. — Он любит демонстрировать свою власть.
— Но где же ведьма теперь? — спросил Аркрайт.
Он позвал Когтя, и она тщательно обыскала сад; два ведьмака следовали за ней, держа оружие наготове.
— Ее здесь нет, Том, это точно, — сказала мне Алиса. — Если бы было наоборот, то я бы почувствовала.
— Нет, если ей помог Дьявол, — сказал я. — Но никто из нас не заметил Морвену на барже.
Алиса кивнула, она выглядела испуганной.
— Но тогда где она скрывается? — спросил я.
— Она, вероятно, перешла через ров и скрылась в болоте, — сказала Алиса. — Старый Ник мог перенести ее. Соль его не остановит, не так ли? Он слишком силен для таких старых трюков!
Когда поиски оказались безрезультатными, мы вернулись на кухню, где я развел в печи огонь. Мы не ели, потому что угроза все еще существовала. Коготь была оставлена снаружи, чтобы предупредить нас, если кто-то придет.
— Лучше всего, если мы перенесем тело до утра, — предложил Аркрайт.
— Да, — согласился Ведьмак. — Сколько всего было дезертиров?
Пять, — ответил я.
— Я думаю, что ведьма уже давно свободна, — добавил Аркрайт. — Может быть, она схватила одного, а остальные сбежали.
Никто некоторое время ничего не говорил. Алиса выглядела озабоченной. Я начал чувствовать себя неудобно. Теперь еще и другая ведьма. Дочь Дьявола была где-то там и ждала своего шанса. Но не могла ли она перебраться через ров с помощью Дьявола? Конечно, могла, и Дьявол мог сам нанести нам визит.
Я сидел на кухонном полу, прислонившись к стене. Было не очень удобно, но, несмотря на это, я скоро уснул. Я внезапно проснулся, кто-то тряс меня за плечо, зажав рукой рот.
Я посмотрел в глаза Ведьмаку, который перетащил меня на другой конец комнаты. Свечи горели, но кухня была мрачной. Алиса и Аркрайт уже проснулись, они теперь сидели рядом со мной. В другом углу происходило что-то жуткое. Начинала материализоваться фигура. Она становилась отчетливее, и теперь я смотрел на дочь Дьявола — на ее жуткое худое лицо, нос без кожи; левый глаз был плотно закрыт.
— Я жажду, — воскликнула она, обнажая большие клыки. — Я жажду вашей сладкой крови. Но я дам вам жизнь. Все выживут, кроме одного. Просто отдайте мне мальчика, а остальные могут уйти.
Это был образ, на самом деле ведьмы здесь не было. Но все было реалистично, я даже расслышал шум ветра.
— Мой отец хорошо вам отплатит, — кричала она, ее голос напоминал стук гальки на пляже при отливе. — Отдайте мне мальчика, и Амелия сможет уйти. Мой отец связывает ее душу. Но если отдашь мне мальчика, он ее освободит. Отправь его на болото. Отправьте его ко мне сейчас же.
— Вернись туда, откуда пришла, злобная ведьма! — воскликнул Ведьмак. — Мы не дадим тебе ничего. Ничего, кроме смерти. Ты слышишь меня? Вот все, что тебя здесь ждет!
Аркрайт молчал, но я знал, что слова Морвены сильно на него подействовали. Он хотел мира для своих отца и матери. Но, несмотря на его отношение ко мне, я ему верил. Я считал, что он служит свету и что он достаточно силен, чтобы противостоять любому искушению.
Образ Морвены переливался и размывался; она коснулась пальцем левого глаза, и он широко раскрылся. Но, к счастью, он был бессилен, его кроваво-красный цвет превратился в серебряный.
Она начала петь. Были ритм, интонация и рифма, песня была наполнена страшной силой. Я попытался встать, но не смог. Я осознал, что делает дочь Дьявола, слишком поздно. Эти древние слова были проклятием, мощной магией, которая подрывала нашу силу и волю.
Краем глаза я увидел, что Ведьмак как то смог подняться на ноги. Он откинул плащ и полез в карман. Затем он швырнул что-то прямо в образ — что-то белое из правой руки и темное из левой: смесь соли и железа. Но сработает ли это — нашего врага в комнате вообще не было.
Пение сразу прекратилось, и изображение исчезло так же внезапно, как гаснет пламя свечи. Я почувствовал облегчение и, пошатываясь, неуверенно поднялся на ноги. Ведьмак устало покачал головой.
— Близко, — сказал Аркрайт. — В какой-то момент я подумал, что с нами покончено.
— Да, с этим не поспоришь, — сказал Ведьмак. — Я никогда не сталкивался с такими сильными ведьмами. Я думаю, это из-за крови Дьявола, которая течет в ее жилах. Для Графства будет лучше, если мы с ней покончим. Но теперь мы должны бодрствовать всю ночь. Если она повторит попытку, то она может убить нас во сне.
Мы сделали, как сказал Ведьмак, но сначала я снова развел огонь и оставил дверь печи открытой, чтобы стало теплее. Мы зажгли еще две свечи, чтобы в комнате было светло до утра. Я заполнил карманы солью и железными опилками, так что теперь у меня было мощное оружие против тьмы. Никто ничего не говорил. Я покосился на Алису, но она смотрела вниз и выглядела испуганной. Ведьмак и Аркрайт были мрачными, но я задавался вопросом, что они чувствовали. В конце концов, кто мог противостоять той силе, которой владел Дьявол? Что касается Аркрайта, то он, должно быть, раздумывал над предложением Морвены.
Первое, что предупредило меня об опасности, была тишина. Я ничего не слышал. Вообще ничего. И я был не в состоянии двигаться. Я сидел на полу, как и раньше. Я попытался повернуть голову и посмотреть на Алису, но мое тело перестало мне повиноваться. Даже рот не мог открыть.
Я попытался вдохнуть, но ничего не получилось. Что если мое сердце перестанет биться? Умер ли я?
Но потом я вспомнил, что такое уже было — на барже, когда мы путешествовали к Кастеру, а Дьявол был в обличье лодочника. Я понял, что случилось — Дьявол остановил время для себя.
Я услышал шум в дальнем углу комнаты: стук и шипение. Они повторились еще два раза.
Вдруг я почувствовал запах дыма. Дерево горит. Половые доски. А потом я заметил, что, хоть и все вокруг остановилось и казалось замороженным, он двигался. Дьявол.
Я не мог его видеть — он был невидим — но я разглядел его следы, которые вели прямо ко мне. Каждый раз, когда он наступал на доску, на ней оставался след, раздвоенное копыто, который сначала светился, шипя, а потом темнел. Покажет ли он себя? Эта мысль была ужасной. По Грималкин я бы не сказал, что она вдохновилась его появлением на Хэллоуине.
Ожидания не оправдались, к счастью — он стал видимым, но не серым или серебристым, а принял другое обличье. Но это был не призрак. Дьявол вновь принял облик Мэтью Гилберта. Мертвый лодочник стоял передо мной таким, каким я его впервые увидел; он улыбался той же доброжелательной и уверенной улыбкой.
— Ну, Том, — сказал он, — как я уже говорил в прошлый раз, разница между другом и злодеем всего одна буква. Кем же я стану для тебя? Это выбор, который ты должен сделать в ближайшие несколько минут. И от решения зависит не только твоя жизнь, но и судьба трех твоих товарищей.
Глава 27
Cделка
— Двигай головой, если хочешь, — сказал Дьявол с улыбкой. — Так будет легче. Ты сможешь лучше все рассмотреть, и я не хочу, чтобы ты это пропустил. Так кто? Друг или враг?
Сердце в груди забилось быстрее, и я глубоко дышал. Я слегка повернул голову, чтобы убедиться, что с Алисой все в порядке. Она не сдвинулась с места и молчала, но глаза расширились от страха. Могла ли она тоже видеть Дьявола? Но она все еще заморожена во времени как Ведьмак и Аркрайт. Только я и Дьявол могли двигаться, но у меня не хватило сил, чтобы подняться на ноги. Но я открыл рот и обнаружил, что могу разговаривать. Я повернулся к Дьяволу и ответил.
— Ты тьма, ставшая плотью. Ты никогда не будешь мне другом.
— Не будь так уверен, Том. Мы ближе, чем ты думаешь. Гораздо ближе. Веришь или нет, мы знаем друг друга очень хорошо. Каждый задает себе вопрос хоть раз в жизни. Некоторые находят ответ быстро и больше об этом не думают. Некоторые верят. Некоторые являются скептиками. Некоторые обсуждают этот вопрос всю жизнь. Да, Том, это тот вопрос. Веришь ли ты в Бога?
Я верил в свет. Но что касается Бога, то я не уверен. Но мой папа верил, и, возможно, в глубине души, Ведьмак тоже верил. Он, конечно, не верит в старика с белой бородой, божества Церкви.
— Я не уверен, — честно ответил я.
— Не уверен, Том? Да ведь это же ясно, как нос на твоем лице! Разве Бог бы позволил столько зла в мире? — продолжал Дьявол. — Болезнь, голод, нищета, смерть и война — вот все. Позволит ли Бог идти войне? Конечно, нет — поэтому он просто не может существовать. И все эти церкви, все эти набожные люди являются заблудшими душами. И все ради чего? Ничего! Их молитвы направлены в пустоту. Но если мы будем править, мы сможем изменить мир к лучшему. Так что скажешь? Поможешь сделать мир лучше, Том? Будешь ли ты на моей стороне? Мы могли бы многого вместе достичь!
— Ты мой враг, — сказал я. — Мы никогда не сможем работать вместе.
Вдруг я начал дрожать от страха. Я вспомнил «путы», о которых мне рассказывал Ведьмак — о том, что ограничивает власть Дьявола. Дьявол хотел, чтобы я присоединился к нему, но при этом он не сможет править до конца мира. Если он убьет меня сам, то останется здесь только на столетие. Так что он будет делать — убьет меня, потому что я отказался?
— Иногда очень трудно править, Том, — сказал Дьявол, подходя ближе. — Иногда надо принимать решения, которые принесут боль. Ты отказался от предложения и не оставил мне выбора. Ты должен умереть, чтобы я смог улучшить мир. Моя дочь ждет тебя на болоте. Там мы должен убить или быть убитым.
Так он решил позволить своей дочери меня убить. Так все ограничения исчезнут, и он останется здесь, достигая власти.
— Она против меня? — возразил я. — Нет! Я не пойду туда. Пусть она придет ко мне сама.
Я знал, что на болоте она сильнее; из-за кровавого глаза. Я буду беспомощен — она расправится со мной за несколько секунд. Вырвет горло как лодочнику.
— Ты находишься не в том положении, чтобы диктовать правила, мальчик. Иди туда и встреться с ней лицом к лицу, если хочешь, чтобы твои товарищи выжили, — сказал Дьявол. — Я могу убить их за несколько мгновений, пока они бессильны.
Он наклонился вперед и положил руку на голову Алисы. Потом он развел пальцы. Рука его была огромной и, как мне казалось, расширялась еще больше. Теперь вся голова Алисы была в его ладони.
— Все, что я должен сделать — сжать кулак, Том, вот и все — ее голова будет раздавлена как яичная скорлупа. Сделать это? Ты же видишь, что это легко?
— Нет! Пожалуйста! — закричал я. — Не трогай ее. Не трогай никого. Я пойду на болото. Я пойду туда прямо сейчас!
Я вскочил на ноги и направился к двери. Я остановился и оглянулся на моего врага. Что если я нападу на него с посохом? Есть ли у меня шанс? Но я знал, что все это бесполезно. Я застыну и буду беспомощен так же, как Алиса, Ведьмак и Аркрайт.
Я кивнул им.
— Если я выживу, я выиграю? Оставишь ли ты их в живых?
Дьявол улыбнулся.
— Если ты победишь, то они будут жить — по крайней мере, некоторое время. Если ты умрешь, то и они умрут. Так что ты будешь сражаться и за свою жизнь, и за жизни их троих.
Я знал, что мои шансы на победу невелики. Как цепь и посох могут быть сильнее ее мощи? И Алиса, Ведьмак и Аркрайт умрут вместе со мной. Но есть кое-что, что я еще могу сделать. Одна последняя вещь. Стоит попробовать.
— Еще, — сказал я, — сделай это, и я пойду на болото сейчас же. Жизнь коротка, и каждый когда-нибудь умрет, но мучиться потом это ужасно. Мама и папа Аркрайта достаточно страдали — выиграю или проиграю, отпусти душу Амелии.
— Выиграю или проиграю? Ты торгуешься, Том.
— Нет задачи сложнее той, которую ты мне поставил. Ты ожидаешь, что я умру. Это то, чего ты хочешь. Разве это справедливо? По крайней мере, сделай, что я прошу, чтобы я не умер за ничто.
Он пристально на меня посмотрел, но потом расслабился. Он принял решение.
— Пусть будет так. Я выполню твое последнее желание.
Я вышел из кухни, не оглядываясь, и побежал в ночь. Как только я вышел из дома, я почувствовал изменения. Вне дома я двигался вполне нормально. Но это была нехорошая ночь для того, чтобы идти на болото.
Спустился густой туман: видимость сократилась до десяти шагов. Над головой была видна только Луна. Жаль, что со мной нет Когтя, думаю, она так же заморожена, как и другие.
Я остановился на краю рва и глубоко вздохнул. После того как я его пересеку, я столкнусь с дочерью Дьявола. Она ждет там; тьма и туман только ей помогают. Жаль, что я тренировался с собаками на болоте только один раз, иначе бы знал правильный путь.
Вода была везде. Я видел, как Морвена выскакивает из воды. Я должен быть готовым к подобным атакам. Опасность исходит отовсюду. Что касается оружия, то у меня был посох и цепь. Наконец, у меня были соль и железные опилки, но их можно использовать только как последнее средство, когда посох и цепь не помогут, и руки будут свободны.
Вдруг жуткий звук разнесся над болотом. Это был крик козодоя, приживалы ведьмы. Еще одна дополнительная пара глаз, способная парить в небе; птица искала меня. Без сомнения, Дьявол уже рассказал дочери, что я в пути. Птичий крик шел с запада, именно там я впервые встретился с Морвеной.
Несмотря на скользкую почву, я начал идти быстрее, все больше нервничая при каждом шаге. Внезапно я заметил что-то впереди. На моей дороге лежало тело. Я не хотел к нему подходить: это может быть ловушкой. Человек лежал лицом вниз. Он был мертв. Его горло было вырвано. На нем была униформа — еще один человек из пресс-банды.
Дочь Дьявола может быть близко, так что я пошел дальше. Я был в пути не более чем две минуты, когда услышал другой звук впереди. Что это? Я остановился и посмотрел на туман. Все, что я видел, это тростник. Так что я продолжил идти.
Я услышал шум и остановился — он был похож на крик или бульканье. Будто кто-то кричал от боли. Как будто его душили. Я сделал шаг, держа посох наготове, и смог разглядеть только фигуру впереди. Кто-то ползет ко мне? Сделав еще два шага, я увидел, что она не двигалась. Она была похожа на кучку тряпья.
Это была ведьма, она лежала на спине, часть ее тела была в воде. Ее глаза и рот были открыты. Это та ведьма, которая сбежала из ямы? Она мертва?
Я колебался. Я очень близко к ней. Что если она притворялась? Просто ждала, пока я подойду ближе? А потом из темноты со мной заговорил знакомый голос.
— Ну, мы встретились снова!
Я повернулся к воде. На меня смотрела Грималкин.
Теперь она сможет отомстить. Возможно, она спасла меня, чтобы насладиться этим моментом. Я боялся тех страшных ножниц. Я вытащил серебряную цепь из кармана. Моя левая рука дрожала, но я заставил себя дышать равномерно. Я должен быть смелым как мой учитель, Ведьмак. Даже если я умру, я должен быть храбрым. И я смогу. Я долго тренировался для таких моментов.
Я посмотрел в ее глаза и приготовился. Она не любила Морвену и, по крайней мере, я мог смотреть ей в лицо. Оно было красивым, но жестоким, ее рот был приоткрыт, губы были черными.
— Убери цепь, дитя, — тихо сказала она. — Я пришла не за тобой. В это ночь мы будем сражаться против нашего врага.
И только тогда я заметил, что она не держала в руках никакого оружия — все ее клинки были в ножнах.
Я опустил цепь. Я ей поверил. В конце концов, она помогла мне. Моя мама всегда мне говорила, чтобы я всегда доверял своим ощущениям, и я чувствовал, что Грималкин говорила правду. Мне казалось, что это в наших общих интересах.
Грималкин кивнула в сторону тела мертвой ведьмы.
— Не волнуйся, дитя, — тихо сказала она. — Она не укусит. Просто перешагни ее тело. Поспеши. У нас мало времени!
Я перешагнул через ведьму и встретился лицом к лицу с убийцей. Как и прежде, у нее было много оружия, ножи и ножницы. Но она немного изменилась: теперь ее волосы были собраны в пучок на затылке, и она была очень грязной, ее лицо и руки покрывала грязь, и от нее воняло болотным илом.
— Что ты здесь ищешь? Свою смерть? — спросила она, открывая рот и показывая свои острые зубы. — Дочь Дьявола близко. Скоро она будет здесь.
Я покачал головой.
— У меня нет выбора. Дьявол заставил меня сюда прийти, иначе он убьет моего учителя, Алису и Аркрайта. Если я убью его дочь, то он сохранит им жизнь.
Она тихо рассмеялась.
— Ты смелый, — сказала она, — но глупый. Зачем пытаться с ней бороться здесь? Вода является ее стихией. Если ты начнешь выигрывать, то она сбежит, и ты не сможешь ее достать. И дай ей шанс, и она затянет тебя в воду. Нет! Это не выход. Мы должны заманить ее на сухую землю. Я видела, что ты бегаешь почти так же быстро, как я. Но сможешь ли ты бежать здесь? Если хочешь выжить, то ты должен успевать за мной.
Вдруг она развернулась и побежала по тропинке, которая ведет глубже в болото. Я последовал за ней. Я чуть не потерял равновесие и почти упал в болото; дважды Грималкин исчезала в тумане, и только из-за огромных усилий мне удалось сохранять ее в поле зрения.
Наконец, мы начали подниматься из болота. Впереди был небольшой округлый холм с руинами церкви. Это был Монкс Хилл. Три чахлых платана росли среди обломков. Грималкин привела меня к низкой стене, и мы за ней спрятались, но могли следить за болотом.