Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель Никитская Анна

— Я все понял. Не беспокойся. Я скажу, что это сам король лично пригласил каждого на всеобщее собрание. Поверь мне, после этого явятся даже больные и хромые! Но на всякий случай я лично проверю все дома и закоулки, чтобы никого не осталось.

Сэр Диллан похлопал Роберта по плечу и отправился в город.

Спустя час на площади перед замком собралось все население Норгстона от мала до велика. Все они взирали на королевский балкон с благоговением и обожанием. Исключение составляли лишь подростки, которые бросали вверх взгляды, полные ненависти и непокорности.

На дрожащих ногах Хью вышел на балкон. По толпе тут же пробежал возглас удивления и возмущения.

— Что ты тут делаешь? — выкрикивали люди.

— Как ты посмел ступить в замок нашего короля?!

В него полетели какие-то предметы, послышались обидные ругательства. Он стоял, словно не замечая всего этого. Собравшись наконец с мыслями, юноша громко и уверенно произнес:

— Послушайте меня, жители Норгстона! Я пришел сюда лишь по одной — самой важной причине!

Крики в толпе начали потихоньку стихать, хотя большая группа людей все еще пыталась прорваться сквозь отряд воинов, стоящих у входа. Они старались не причинять вреда нападающим, но иногда, не рассчитав сил, отбрасывали особо разгоряченных на весьма приличное расстояние.

— И эта причина заключается в одном простом, но самом важном слове для каждого из присутствующих здесь! Это слово — свобода! Никто и ни по какой причине не имеет права отнимать ее у нас, лишать нас права выбирать тот путь в жизни, который нам по нраву! Кронхар Солд явился сюда не как воин, который честно вступает в бой, чтобы одержать в нем победу или проиграть! Он пришел на нашу землю, чтобы сделать нас рабами его воли и желаний. И даже после этого он не проявил милосердия! Он пытал, мучил и убивал ваших родных, унижал достоинство наших воинов, а теперь решил ценой их жизней захватить еще одно свободное государство! Как вы — свободные жители Норгстона — можете с этим мириться?!

Я должен был сейчас отдать вам приказ подчиниться мне, и это решило бы все проблемы. Вы тут же пришли бы в себя и уже в эту минуту не смотрели бы на меня с презрением и возмущением. Я хочу честно признаться вам в том, что внутри меня живет сила, способная подчинить вас всех! Я не желал получить ее, но так случилось, и мне теперь с этим жить! Но сейчас я не хочу уподобляться ему! Не хочу занимать его место! Все, чего я желаю, это чтобы вы услышали крик моей души — моей собственной, а не той, что способна повелевать! Я прошу вас — очнитесь! Оглядитесь по сторонам, посмотрите на своих родных и задайте себе один вопрос: искренни ли сейчас ваши чувства?

Хью быстро отыскал в толпе лицо Ллойта.

— Миссис Диллинджер! — обратился он к матери юноши. — После того, как погиб ваш муж сэр Диллинджер, вы хоть как-нибудь поддержали вашего сына, сказали ему хоть единое слово поддержки? Вы сами горевали о вашей потере?

Женщина смотрела на него распахнутыми от ужаса глазами и ничего не отвечала.

— А может, вы, сэр Армэр, скажете, почему вы вдруг стали с завидной регулярностью избивать вашего любимого сына? Вы же души в нем не чаяли?

Сэр Армэр открыл было рот, но тут же его закрыл.

Среди людей началось брожение, над толпой стал распространяться нарастающий гул голосов.

— Это все, что я хотел сказать вам. И если уж сегодня мне нужно было бы вам приказывать, то единственный приказ, который я хотел бы всем вам отдать, это — будьте свободными!

Хью закончил речь и, развернувшись, удалился с балкона.

— Ты что наделал? — схватив его за плечи, спросил отец. — Ты должен был приказать им слушаться тебя, потому что мы не можем допустить бунта. Если кто-нибудь останется верен ему, нам не избежать кровопролития! Ты что, хочешь, чтобы сосед пошел против соседа?

— Не беспокойся, — твердо ответил ему Хью. — Я уверен, что все они придут в себя. В конце концов, дед тоже никогда и никому не приказывал избирать его на роль правителя Норгстона, он даже не стремился к этому, и что в итоге? Да его все равно избрали! Почему сейчас должно быть по-другому?

— Потому что наши люди были в трезвом рассудке, когда совершали свой выбор, а сейчас все они находятся под воздействием чужой воли!

— Ты прав, но все же мне кажется, что я поступил правильно, — упрямо произнес юноша. — Пойдем и удостоверимся во всем сами. Я обещаю, что, если найдутся те, до кого я не смог достучаться, я отдам необходимый приказ, хотя все это претит мне.

Они поспешили спуститься вниз и, убедив охраняющих вход в замок воинов, что все под контролем, вышли к бушующей толпе.

Зрелище, которое предстало перед их глазами, было поистине ужасным. Многие падали на колени, отчаянно рыдали и обнимали своих детей. В основном это были женщины, потерявшие в битве своих мужей и детей. Они сыпали проклятия на голову захватчика и прижимали к груди тех, кто остался в живых. Другие родители просто обнимали своих детей и просили у них прощения.

— Смотри, это, кажется, сэр Армэр. Мы должны выяснить, куда он побежал, — с беспокойством произнес Роберт и бросился вслед за мужчиной, стремительно удаляющимся с площади.

Хью бросился вслед за отцом, он боялся, что сейчас благодарность людей может излиться на него. Но он не считал себя ни героем, ни спасителем. Он всего лишь случайно оказался тем, на кого пало это драконье проклятие. Юноша относился к своему дару именно так, потому что он не мог воспринимать иначе способность управлять умами и душами других людей, ради какой благой цели это не использовалось бы.

Они нагнали сэра Армэра возле его дома. Роберт схватил его за руку и остановил.

— Что ты делаешь! — заорал тот и вырвал свою руку из железных ладоней Роберта. — Не мешай мне, я должен увидеть своего сына!!! Я должен попросить его простить меня!

— Но почему твой сын дома?

— Он ненавидел Солда и наелся какой-то травы, чтобы его конечности парализовало. Теперь я понимаю, что он это сделал не случайно, он так не хотел идти с ним в поход, что решился даже на такое, мой бедный мальчик! Мэтт постоянно говорил мне о том, что Солд чудовище, что он одурманил мой разум, но я не верил ему, я каждый раз бил его за такие слова. И теперь я не знаю, как вымолить его прощение!

— Но почему Солд не взял в поход тебя? — спросил Роберт, нахмурившись.

— Я хотел пойти, но он велел мне дождаться выздоровления сына, чтобы потом мы явились в Гринвуд вдвоем. А сейчас я должен идти к нему.

Сэр Армэр распахнул дверь и быстро вошел в дом. Хью и Роберт осторожно последовали за ним.

Мужчина кинулся к лежащему на кровати Грегори и, обняв его, начал просить у него прощения, посылая проклятия на голову Кронхара Солда.

Постояв мгновение, Хью потянул отца за руку и вывел его наружу.

— Нам не стоит здесь находиться. Это их дело.

— Но ведь Грегори не был на площади, — с нотками сомнения в голосе произнес Роберт.

— Пап, ты же слышал сэра Армэра, он утверждает, что Грегори ненавидел Солда, я уверен, что его восемнадцатилетие еще не пришло. К тому же зачем еще он стал бы есть эту траву, уж точно это не могло быть случайностью.

— Пожалуй, ты прав. Просто я не хотел бы упустить ни единой детали.

Они закрыли дверь в дом и пошли обратно по направлению к замку.

Грегори лежал, не имея возможности пошевелиться. Если бы он только мог, он сейчас же вскочил бы на ноги и как следует врезал своему отцу за тот бред, что он сейчас нес у его кровати. В первый момент, когда его отец вошел к нему и стал просить прощения, он почувствовал себя счастливым от того, что, наконец, между ними возникло такое необходимое ему понимание. Но потом отец вдруг начал проклинать их великого короля, того, за которого юноша сейчас готов был умереть. От бессилия у него из глаз потекли злые слезы. Он хотел заткнуть рот отцу, чтобы прекратить этот нескончаемый поток проклятий, направленный против того, перед кем он преклонялся.

Тот день Грегори не забудет никогда. Кронхар Солд собственной персоной явился к ним в дом и спросил его, может ли он говорить. Грегори готов был вырвать себе язык за то, что тот не шевелился. Он принялся извиваться всем телом, стараясь встать на ноги, но у него ничего не получилось. Он готов был ползти вслед за своим повелителем, но даже этого не смог. Услышав приказ короля, гласивший, что его отцу велено прибыть в Гринвуд вместе с ним, Грегори наконец сумел немного расслабиться. Он готов был ждать сколько угодно, только бы оказаться полезным своему королю.

А теперь его отец стоял с ним рядом и обещал, что убьет Кронхара Солда собственными руками, и виной всему этому был лишь один человек. Грегори видел, как Хью Тэйлор зашел в их дом следом за его отцом, и этого оказалось достаточно, чтобы все понять. Ненависть к Хью разгоралась в груди Грегори с невероятной силой. Собрав всю свою волю, он медленно сжал пальцы в кулак. Он не станет валяться тут целую неделю, как сказал доктор. Грегори дал себе слово, что через пару дней обязательно встанет, и тогда не найдется такого места, в котором его враг мог бы укрыться от его праведного гнева.

Глава 28

Нежданный гость

Когда Хью с отцом вернулись в замок, на площади уже почти никого не осталось, все разошлись по домам. У жителей сейчас настало трудное время. Кому-то было необходимо оплакать ушедших, кому-то побыть с родными, а кому-то просто прийти в себя и обдумать произошедшее.

Увидев Тэйлоров, небольшая группа оставшихся женщин устремилась им навстречу.

— Что вы собираетесь теперь делать? — спросила Джейн Этвуд, взволнованно теребя подол платья.

Отец и сын переглянулись. Они прекрасно понимали, о чем шла речь. Множество воинов, включая мужа этой женщины — сэра Этвуда, — все еще продолжали находиться под влиянием Кронхара, им предстоял тяжелый бой.

— Миссис Этвуд, — ответил Роберт осторожно, — мы понимаем проблему и отдаем себе отчет в том, что ситуация складывается не в нашу пользу. Если мы впустим Кронхара вместе с вашими мужьями в замок, то вновь станем его рабами. Если не впустим — то, вероятнее всего, этот мерзавец прибегнет к самым страшным мерам, вплоть до казни собственных воинов, лишь бы заставить нас открыть ворота. Но мы собираемся сегодня обсудить все возможности решения этого вопроса и, поверьте, отыщем способ избежать обоих этих вариантов. К счастью, у нас есть немного времени, чтобы что-нибудь придумать.

Одна из женщин хотела что-то возразить, но Роберт опередил ее:

— У меня к вам будет предложение. Все же мнение наших жителей имеет первостепенную значимость. Миссис Этвуд, если вас это не затруднит, то я хотел бы попросить вас организовать опрос, из которого нам станет ясно, как действовать в сложившейся ситуации, если третий вариант решения так и не будет найден.

Он сочувственно улыбнулся женщинам, глядя на каждую из них.

— Хорошо, я все сделаю, — кивнула миссис Этвуд и, тяжело вздохнув, побрела в город.

Остальные последовали за ней.

— Что ее так расстроило? — спросил Хью, взглянув на отца.

— Сынок, она умная женщина и прекрасно понимает, что в случае голосования народ предпочтет не открывать двери захватчику. Люди обозлены и напуганы. Конечно, всем очень жаль наших воинов и все будут сочувствовать их родным, однако по сравнению с количеством всего населения число этих людей незначительно. Этот тот самый случай, когда приходится жертвовать малым, дабы спасти многих.

— Но это ведь ужасно! — возразил Хью, нахмурившись.

— Полностью согласен, но это законы войны, которые следует соблюдать, если хочешь сохранить жизни.

— Но я этого не хотел! Лучше бы я вообще не приходил в замок! Тогда бы они так и жили в неведении, но зато были бы целы и невредимы!

— А вот тут я совершенно с тобой не согласен! Ты хоть на мгновение заметил осуждение во взглядах этих женщин?

— Нет, — неуверенно произнес юноша. — Но если честно, я особенно не приглядывался.

— А здесь и приглядываться не надо. Женщины Норгстона в прямолинейности и принципиальности мало чем уступают своим мужьям. Если бы они были недовольны твоими действиями — поверь, ты бы сразу это понял. Что я хочу этим сказать? Да то, что те слова, которые ты сегодня произнес, и являются главным принципом жизни этих людей. Ты попал в самую точку, оттого и сумел до них достучаться. Эти женщины сейчас находятся в самом ужасном положении, но и они не высказали своего недовольства. Так что ты все сделал правильно, мы все сделали правильно!

— В таком случае нам срочно нужно собрать всех оставшихся воинов и начать заседание! Мы просто обязаны придумать что-то, что позволило бы нам никем не жертвовать и при этом сохранить свободу.

Отец похлопал его по плечу и двинулся в замок. Хью пошел вслед за ним.

— Сэр Тэйлор, — перебегая глазами с отца на сына, произнес сэр Крафт. — Там, в подвале, содержатся пленные, думаю, их необходимо срочно освободить.

— Как же я раньше не подумал! — воскликнул Хью и первым бросился вниз по ступеням, ведущим к тюремным клеткам.

Первым он заметил сэра Дэкстера, который держался за решетки камеры. Он сильно похудел и постарел. Его лицо выглядело уставшим и изможденным.

— Хью! Сынок, неужели это ты?! Я уж и не надеялся тебя увидеть! — Сэр Дэкстер расплылся в широкой улыбке, а в глазах блеснули слезы.

— Ну вы тоже скажете, сэр Дэкстер! Вы еще моих детей увидеть успеете, что там меня!

Ему принесли ключи, он отворил камеру и выпустил сэра Дэкстера на свободу.

— Я рад тебя видеть, — произнес старый воин и пожал юноше руку. — А теперь тебе надо поспешить и помочь твоему другу. Его принесли вчера ночью, похоже, они разошлись во мнениях с этим самозванцем.

Не расслышав продолжения речи, Хью бросился к соседней камере, в дальнем углу которой на полу лежал человек. Хью быстро открыл замок и вбежал внутрь, приблизился к пленнику и наклонился:

— Лео?! Лео, это ты???

Лео медленно открыл глаза и поморщился:

— Нет, это мой брат-двойник, которого от меня скрыли в детстве! Ну, конечно, это я! А ты что тут делаешь???

Хью усмехнулся и помог другу подняться на ноги. Неистребимая жизнерадостность Лео поразительно диссонировала с его внешним видом, вызывая чувство неподдельного восхищения.

— А тебя что-то не устраивает? Или ты рассчитывал увидеть здесь кого-то другого? — Леонардо вопросительно поглядел на своего друга и лукаво улыбнулся.

Внутри у Хью все сжалось от жалости. Лицо его товарища было похоже на раздутый шар, повсюду виднелись кровоподтеки, которые не оставляли сомнений в том, кому принадлежит авторство этого кошмара.

— Уна видела, что Джеффри находится в плену, а ты водишь дружбу с этим мерзавцем.

— Все так и было, по крайней мере, выглядело именно так. За Джеффри не переживай, с ним все хорошо, его вывели из замка еще вчера. А я лишь умело играл свою роль, кстати, весьма недурно.

— Теперь все ясно! Если бы я верил в Провидение, то сейчас точно решил бы, что удача на нашей стороне, — иронически произнес Хью, выводя Лео из камеры. — Но здесь не место для обсуждения твоих достижений, тебе нужно отдохнуть и прийти в себя. После ты все мне расскажешь.

Они поднялись по ступеням в комнату Лео, и парней чуть не сбил с ног кинувшийся на них Берт.

— О, великий Бальтазар, я буду вечно целовать твои ноги за такой щедрый дар! — Он кидался от Лео к Хью, от Хью к Лео и обнимал их за ноги. — Я думал, что чертов Солд навеки замуровал тебя в этой камере! Сегодня ночью я трижды пытался проникнуть вниз, но эти поганые предатели — наши воины — стояли стеной у дверей в казематы! Я не знал, что делать!

— Видимо, поэтому ты решил, что следует поспать, — поддел его Лео, заметив заспанный вид беса.

— А что мне еще оставалось??? Мне нужно было освежить мозги, я, знаете ли, плохо соображаю с недосыпа! — Берт картинно откатил нижнюю губу, приняв обиженный вид.

Лео и Хью переглянулись и вдруг неожиданно разразились громким хохотом. Они смеялись, хлопая друг друга по плечам, и не могли остановиться.

Покраснев и смутившись, Берт стоял, выпятив нижнюю губу, а потом вдруг неожиданно тоже присоединился к общему веселью.

— Ух, ну и насмешил ты меня, — проговорил Хью, смахивая слезу. — И за это я хочу сказать тебе большое спасибо, из меня вышло все напряжение последних дней! Я уж начал думать, что разучился смеяться.

— Это точно, — кивнул Лео, присаживаясь на кровать.

— Ты отдохни, а я пойду узнаю, собрал ли отец остальных, чтобы начать собрание.

— Постой, твой отец здесь?! — Лео удивленно уставился на Хью, ничего не понимая.

— Это длинная история, и я обязательно тебе все расскажу, но позже, а пока ляг и отдохни, я позабочусь о том, чтобы тебе принесли поесть и промыли раны.

— Хорошо, но имеется нечто, что тебе следует знать прежде, чем ты пойдешь на это собрание. Нам удалось кое-что провернуть, и это может серьезно помочь вам в разработке плана.

— А именно? — Хью, затаив дыхание, присел на край кровати рядом с другом.

— Помнишь свитки, что мы нашли в подземном логове сэра Барэла? Мы с Джеффри еще лишились из-за них своих сил?

— Ну конечно, разве такое забудешь? Но при чем тут свитки?

— А при том, что мне пришло в голову навязать их его мерзейшему величеству. Это, правда, было нелегко, но, думаю, он все же клюнул на эту удочку!

Хью оторопело уставился на своего друга. Нет, он всегда считал Лео очень умным парнем, но при этом никогда не воспринимал его всерьез, в то время как тому удалось сделать то, чего они с Уной со всеми своими способностями не сумели. Он взял Лео за руку и пожал ее:

— У меня нет слов, я просто не знаю, что сказать! Мне даже ни разу не пришло в голову подобное!!! А ведь это так очевидно! Это, конечно, не решит вопроса с бессмертием, но хотя бы поможет лишить Солда львиной доли его невероятной силы, а если повезет, то и всей целиком! У меня нет слов! Но ты мне все обязательно расскажешь подробно, а сейчас мне нужно спешить, меня, наверное, уже ждут. Берт, а ты пока останься здесь, скоро мы все сможем встретиться и все подробно обсудим.

Лео не стал спорить, потому что чувствовал, что сильно устал, а им предстояло поговорить очень о многом.

Уна проснулась рано утром от того, что не чувствовала руки. Испугавшись, она вскочила на ноги, но тут же поняла, в чем дело. Дракон подполз ночью поближе и улегся мордой ей на плечо. Девушка удивлялась, как вообще после этого ее рука не отсохла окончательно, ведь голова животного весила не менее двадцати килограммов.

Держась за руку, она вышла наружу. Рассвет вставал над спящим лесом, постепенно, шаг за шагом, разгоняя тьму. Уна втянула в себя прохладный утренний воздух и улыбнулась. Это было настоящим чудом — им удалось выжить! Их преследовали, захватывали, мучили, но все равно они уцелели и даже сумели обрести свободу. Безусловно, это нельзя было назвать победой, но это не было и поражением. Впервые за долгое время девушка начала верить в то, что у них может что-то получиться. Их поиски в последнее время, похоже, не давали результатов — преследователи оказались бессильны, и Уна не знала, с чем это было связано, то ли ее силы росли, то ли силы колдуна ослабевали. Они сумели отыграть время и получить шанс на то, чтобы найти способ справиться с их главным врагом. В этот момент Хью уже наверняка вернул Норгстон его народу, но судьба Гринвуда заботила девушку не меньше. Она знала, что эльфийцам не удастся одолеть Солда. Он в одиночку способен был добраться до дворца и убить короля. Но надо было признать, что она сделала все, от нее зависящее, чтобы король успел принять какие-либо меры, — остальное оставалось в руках судьбы.

Уна вернулась в пещеру и, усевшись в дальнем углу, погрузилась в транс. Она мысленно перенеслась в лесную хижину, где жили ее мама и бабушка. У них все было спокойно. Девушка видела глазами бабушки, как мама пошла в лес за грибами и ягодами. Мама улыбнулась бабушке и помахала ей рукой. Удостоверившись, что с родными все в порядке, Уна мысленно перенеслась в тело Роберта. Он ходил по коридорам замка, то и дело отвечая на приветствия воинов, которые улыбались, встречаясь с ним взглядом. Она хотела было переместиться в тело Хью, но тут же отбросила эту мысль. Чего доброго, в его голове она увидит эти его странные фантазии, а ей этого очень не хотелось. Это же надо было сказать ей, что она не помнит их отношений! Главное, все остальное помнит, а их отношения — нет! Глупость какая. На секунду у нее возникло искушение все же взглянуть одним глазком на его воспоминания, но она тут же отбросила эту мысль. Чтобы перенести свое внимание на что-то другое, провидица мысленно переместилась в тело Джеффри и вдруг увидела перед собой огромную каменную глыбу. Она улыбалась и громко приветствовала Джеффри. Уна сразу поняла, что это один из каменных големов, о которых ей рассказывал Хью. Но как Джеффри удалось сбежать из замка? Уна была уверена, что он находился под арестом.

— Мы рады приветствовать тебя, сэр Пирс, в наших землях, — произнес голем низким басом. — Что привело тебя сюда?

— Я разыскиваю Хью и Уну. Вы не знаете, где они могут быть?

— Хью посетил нас не так давно, но один. Он был уверен, что Уна с тобой.

— Да, она была со мной, но ее похитили!

— Похитили? Но как это возможно? Хью говорил нам, что провидица обладает сильной магией. Неужто ее похитил какой-нибудь колдун?

— Да в том-то и дело, что она утратила свой дар! Утратила полностью!

— Но как такое могло случиться? — удивленно прогрохотал голем.

— Я не знаю. Но это случилось после их разговора с Хью в Сумрачном лесу. Она пыталась его остановить, но у нее ничего не вышло. Уна вернулась сама не своя, и после этого ее дар пропал. А Хью что-нибудь сказал о том, куда направляется?

— Нет. Он уехал очень быстро после того, как обнаружил что-то в нашем озере. Он не успел рассказать нам ничего, потому что у него было какое-то срочное дело.

Уна потрясла головой и мгновенно вернулась в свое сознание. Этого не могло быть! Джеффри тоже говорил о том, что она пыталась остановить Хью, что между ними состоялся какой-то личный разговор, о котором она ничего не помнила. Но как такое могло произойти? Ведь она помнила все остальное, даже то, что утратила на какое-то время свои способности.

Провидица могла получить все ответы лишь одним способом — заглянув в воспоминания Хью. Но этого делать она не хотела: боялась увидеть там то, к чему совсем была не готова. К тому же чувствовала, что ее силы на исходе. Девушка вновь мысленно вернулась к Джеффри.

— Я немного посплю тут у вас, если вы не возражаете, а вечером отправлюсь в путь.

— Да какой может быть разговор, отдыхай, сколько понадобится, тут тебя никто не потревожит, — ответил ему голем и, тяжело ступая, вышел из пещеры.

Джеффри расстелил плащ и, завернувшись в него, тут же уснул.

Сосредоточившись, Уна, как могла, стала посылать в его мысли картинки того места, где она сейчас находилась. Она продолжала это делать до тех пор, пока не почувствовала, что ее силы на исходе. Вернувшись в сознание, провидица поднялась на ноги, еле дойдя до своего места, упала на него и сразу провалилась в глубокий целительный сон.

Девушку разбудил странный шорох снаружи, в пещеру проникал яркий солнечный свет, дело близилось к полудню. Поднявшись, она оглянулась по сторонам и поняла, что в пещере, кроме нее, никого нет. Она осторожно двинулась к выходу, стараясь не шуметь. Тем временем шум нарастал, становился все громче и громче. Уна подошла к выходу из убежища и выглянула наружу. Ей тут же стало ясно, что послужило источником этого странного звука.

На площадке перед пещерой стоял дракон и отчаянно махал крыльями. Он определенно пытался взлететь, но у него это не слишком получалось. Изрыгнув пламя, он сердито повернулся к ней.

Девушка подошла вплотную к зверю и положила руку на его бок.

«Если бы только я могла тебе помочь! — произнесла она мысленно, виновато глядя на него. — Увы, я не знаю, как это сделать. Я никогда не видела живых драконов и понятия не имею, как они учились летать. Но думаю, все придет само собой, нужно только немного потерпеть. А сейчас тебе пора идти на охоту. Не бойся, я буду рядом».

Они спустились с горы и, как накануне, двинулись в глубь леса. На этот раз поиски добычи заняли гораздо больше времени. Все животные словно куда-то попрятались. Наконец когда им улыбнулась удача и дракон смог утолить свой голод, девушка обеспокоенно подумала о том, что это может быть и не случайным. Возможно, звери чувствовали, что рядом с ними поселился крупный хищник, и поспешили покинуть эти места.

«Нам нужно научить тебя летать. Так ты гораздо проще сможешь находить себе пропитание, — мысленно сказала она своему подопечному. — Давай попробуем еще раз. На этот раз попытайся немного разбежаться».

Она отошла в сторону, предоставив «новорожденному» пространство для маневра. Дракон разбежался и начал быстро махать крыльями, но его тяжелое тело словно намертво приросло к земле и не собиралось от нее отрываться. Дракон издал протяжный рык и поплелся обратно к ожидающей его девушке. Было что-то по-детски печальное в его глазах, что заставило сжаться ее сердце.

«Ну, ну, не переживай, мы что-нибудь обязательно придумаем. Я обещаю!» — произнесла она, успокаивающе хлопая его по чешуе.

Когда они вернулись к пещере, их уже ждала горячая похлебка из кореньев, трав и грибов, которая источала манящий запах. Только сейчас Уна почувствовала, как проголодалась.

— Ну, как прогулка, удалась? — поинтересовался Эрлдью, помешивая суп. — Я подумал, что ты, должно быть, сильно проголодалась. Наши запасы еды уже почти подошли к концу. Может, тебе стоило пойти в замок вместе с мужчинами? Ты ведь не собираешься оставаться здесь вместе с нашим крылатым другом навсегда?

— Навсегда, конечно, я с ним не останусь, но и бросить его сейчас тоже не могу. Он ведь только на вид такой страшный, а на самом деле еще совсем беззащитный. Я пыталась помочь ему научится летать, но у меня ничего не вышло. Я понятия не имею, как это надо делать! — Уна растерянно посмотрела на Эрлдью и пожала плечами. — Тем не менее мы должны попытаться снова, а иначе у нас могут возникнуть проблемы с его пропитанием.

— Да уж, непростая задачка, — пробормотал Эрлдью недовольно.

Он откровенно опасался этого огромного чудовища и старался держаться от него на расстоянии. Если бы только мог, он бы и Уну увел отсюда подальше, но эрдэлюит хорошо знал, что девушка не согласится. Оставалось только надеяться на то, что этот «малыш» вскоре освоит искусство полета и станет совсем самостоятельным. К счастью, он уже родился вполне разумным, что сильно облегчило вставшую перед ними задачу.

Плотно перекусив, девушка поблагодарила своего друга за заботу и отправилась изучать пещеру. Она старалась не думать о том, что услышала из уст Джеффри этим утром, но мысли помимо ее воли постоянно возвращались к этой теме. Внутренний голос подсказывал, что таких совпадений не существует, к тому же Джеффри даже не сказал ей всего этого лично. Она случайно стала свидетелем того, как он поведал эту историю совершенно постороннему существу, лгать которому ему не было никакого смысла. Но она не помнила ничего из того, что говорил Джеффри: ни своего разговора с Хью, ни своего подавленного настроения, ни даже того, в какой момент она лишилась своего дара, а в какой снова его обрела. Это было более чем странно, и чем больше она об этом думала, тем больше убеждалась в том, что Хью говорил правду. Но проблема все еще оставалась. Уна могла поверить в то, что забыла какие-то события своей жизни, но как она могла полностью забыть о своих чувствах — это оставалось для нее неразрешимой загадкой.

Не найдя ничего интересного внутри пещеры, она вышла наружу. Дракон спал возле входа, пригревшись под лучами теплого солнца. Провидица посмотрела вниз с горы и вдруг увидела фигуру всадника, который мчался по направлению к ней на прекрасном белом скакуне. Лицо скрывал капюшон, но по его слегка сгорбленной фигуре можно было догадаться, что это уже немолодой человек. Она подбежала к дракону и принялась будить его. Животное открыло глаза и вопросительно посмотрело на девушку.

«Возможно, нам грозит опасность. Поднимайся и будь готов защищаться!» — отдала она мысленное распоряжение.

Дракон поднялся на ноги и издал громкий рык. Услышав его, Эрлдью тут же вышел из пещеры.

— Что случилось? — спросил он встревоженно.

— Похоже, у нас гость, и я не могу понять, кто это. Что-то мешает мне проникнуть в его разум, — ответила Уна, хмурясь. — Думаю, тебе следует укрыться.

— Ну уж нет! Я останусь с тобой, надеюсь, этот «малыш» сумеет защитить нас!

Он покосился на стоящего рядом дракона и впервые порадовался тому, что это существо так вовремя появилось на свет.

Тем временем всадник приближался и через несколько минут наконец оказался перед ними. Уна положила руку на крыло дракона, готовясь в любой момент отдать команду атаковать.

Всадник секунду промедлил, разглядывая стоящего перед ним зверя, а затем откинул капюшон назад.

— Армос!!!! — одновременно воскликнули Эрлдью и Уна.

— Все верно, это я, — отозвался друид, склонив голову. — Я смотрю, в ваших рядах прибыло.

Он сосредоточил свой взгляд на драконе, который в любой момент готов был выпустить столп пламени.

— Найти тебя оказалось весьма непростой задачей, но, к счастью, у меня получилось, — произнес Армос, улыбаясь.

— Я не понимаю, чему вы радуетесь, — строго произнесла Уна. — Я вижу, вы прибыли в одиночестве, неужели вы настолько самоуверенны, что думаете справиться со мной без помощи ваших прихвостней?!

— Что ты, я вовсе не собираюсь с тобой справляться, я вообще-то надеялся, что ты в курсе произошедшего.

— Нет, не в курсе, — отрезала Уна, однако любопытство заставило ее удержаться от решительных мер.

— В таком случае, если ты позволишь, я хотел бы тебе кое-что показать. Думаю, так мне лучше удастся донести до тебя все то, что я хочу, потому что моим словам ты вряд ли поверишь.

— Это уж точно! — произнес Эрлдью, нахмурившись. — Таким, как ты, веры нет!

— Я понимаю ваш настрой, но все же прошу дать мне возможность представить в свою защиту некоторые доказательства.

Не дожидаясь приглашения, Армос соскочил с лошади и медленно двинулся к Уне, протягивая ей свою руку.

Некоторое время девушка сомневалась. Она опасалась неожиданной ловушки, однако не могла не признать, что он вряд ли явился бы за ней без поддержки. Коль скоро он сумел ее разыскать, так предпринял бы все возможные меры предосторожности, чтобы не позволить сбежать. К тому же интуиция подсказывала, что опасность на этот раз ей не угрожает.

Девушка протянула руку и прикоснулась к протянутой руке мага. В тот же момент перед ее глазами замелькали картинки. Этот молчаливый рассказ продолжался в течение нескольких минут, но, несмотря на это, девушке показалось, что он длился по крайней мере несколько часов. Наконец повествование закончилось, и она выпустила руку старца.

— И чего вы хотите? — напрямик спросила, испытывая сильнейшее волнение.

— Во-первых я хочу принести свои извинения за то, что сделал с тобой, а во-вторых, хочу в уплату своего долга оказать помощь, которая поможет тебе обрести истинную силу.

— Уна, что ты делаешь? Кого ты слушаешь? — Эрлдью схватил девушку за руку и принялся трясти изо всех сил. — Он околдовал тебя!

— Эрлдью, не беспокойся. Я могу отличить истину от ложного вымысла, потом обязательно тебе все объясню, а сейчас у нас остается слишком мало времени. Армос, я принимаю ваши извинения, хотя забыть все это мне будет непросто, думаю, вы понимаете, что друзьями с вами мы все равно не станем.

— Понимаю, но в данный момент это не является столь существенным. Главное, чтобы у нас появился шанс сохранить как можно больше жизней. Позволь твою руку.

Уна вновь взяла его руку в свою и выслушала все, что он хотел ей предложить.

— Хорошо, я согласна попробовать, но только в том случае, если они согласятся.

— Поверь мне, они согласятся. Но я не смогу сопровождать тебя по понятным причинам. Мое присутствие заставит их нервничать, а это не сослужит нам хорошей службы. Я уже показал тебе все, что тебе нужно знать. Логово ты найдешь в Долине Тумана, а если я понадоблюсь тебе, всегда сможешь меня разыскать.

— Я все поняла, у меня осталась лишь одна проблема.

Она повернулась к дракону и погладила его по боку:

— Я не могу оставить его здесь одного, ему необходимо самому добывать себе пропитание, а это не так просто сделать, пока он не научился летать. Вам что-нибудь известно о том, как научить его этому? Мы уже не раз пытались, но не смогли даже на дюйм оторваться от земли.

— Неудивительно, — улыбнувшись, произнес друид. — Мне самому, конечно, не доводилось наблюдать полет дракона, когда я появился на свет, их уже не осталось в этих лесах. Однако мои предшественники рассказывали, что в свой первый полет дракон отправляется с высокого уступа скалы — это все, что мне известно.

— Ну конечно! — воскликнул Эрлдью, ударив себя ладонью по лбу. — Его мать не зря выбрала эту пещеру для появления своего детеныша на свет. Там, с обратной стороны пещеры, есть еще один выход, что-то вроде открытой площадки, которая заканчивается высоким обрывом.

Уна развернулась и уверенно направилась внутрь пещеры. Миновав несколько высоких гротов, она наконец вышла на широкую открытую площадку. Дракон следовал за ней по пятам, не желая выпускать девушку из виду. Подойдя к самому краю, она посмотрела вниз. С этой высоты стоящие внизу деревья казались совсем крошечными. На мгновение ей стало страшно от мысли о том, что их опыт может оказаться неудачным. Если дракон не сможет взлететь, он непременно разобьется о землю. Но тут внимание провидицы привлекли глубокие гладкие выщербленные отверстия на краю скалистой площадки. Она пригляделась к ним, и ее осенило. Это были следы когтей. Они имели самые разные размеры: от огромных, в длину человеческой руки, до относительно небольших. Похоже, этот дракон не был первым из своих сородичей, появившихся на свет в этой пещере.

Дракон приблизился и внимательно посмотрел туда, куда только что смотрела девушка. Она прикоснулась к его морде и мысленно сказала: «Видишь? Это следы твоих предков. Отсюда драконы совершали свой первый полет. Но если ты не уверен…»

Девушка не успела договорить. Животное сделало пару шагов назад и, разбежавшись, кинулось вниз. Уна вскрикнула и в ужасе подбежала к краю обрыва.

Какое-то время дракон резко падал, казалось, что он вот-вот разобьется. Но вдруг неожиданно он широко расправил крылья, и поток воздуха подбросил его вверх. Дракон сделал широкий взмах и полетел.

Уна широко улыбнулась и повернулась к Эрлдью.

Тот беспокойно теребил край своей курточки.

— Ты что-то хочешь мне сказать?

— Да, но не знаю как, — неуверенно произнес эрдэлюит.

— Да как есть, так и говори, — спокойно улыбнувшись, произнесла девушка.

— В общем, я хотел бы попытаться вернуться к своим. Не знаю, чем это для меня закончится, и все же хотел бы попытаться. Но я бы не хотел оставлять тебя тут одну.

— Не беспокойся, сегодня я покину это место, — ответила Уна, положив руку ему на плечо. — Ты можешь идти со спокойным сердцем, только обещай, что будешь осторожен, и помни, что ты всегда можешь вернуться.

Эрлдью кивнул и обнял ее.

— И ты обещай, что будешь осторожна. Не доверяю я этому колдуну, — упрямо произнес эрдэлюит. — Он помог злодею Кронхару убить нашего короля, а этого ничем не искупить.

— В общем-то, ты прав, однако не стоит забывать, что он делал все не по своей воле, кому, как не мне, знать об этом? Или ты считаешь, что и моему поступку нет прощения?

— Нет, ты — это совершенно другое! Ты лишь пыталась спасти жизнь своих близких.

— Ценой жизней многих других? Нет, эта цена не была оправданной. И я считаю, что главное — суметь найти в себе силы изменить неправильно выбранный путь. А он это сумел. Не знаю, получится ли сделать то, что он предлагает, но если получится — у нас может появиться шанс.

Она посмотрела вдаль, на парящего в облаках дракона, и улыбнулась:

— Только что наши шансы значительно увеличились!

Глава 29

В гостях у големов

Хью вернулся в комнату Лео с заходом солнца. Он чувствовал себя уставшим и вымотанным.

— Ну что, как прошло собрание? — спросил его Лео, убирая поднос с едой. Он чувствовал себя намного лучше после того, как с ним поработал лекарь. Отек на лице уменьшился, и тело уже не так болело.

— Вижу, ты поправляешься, — устало улыбнулся ему Хью. — Это хорошо, твоя помощь будет нам полезна. Что касается собрания, то даже не знаю, что тебе и сказать. Все говорят лишь о двух возможных вариантах развития событий: одни предлагают попробовать отстоять наших воинов и дать Кронхару бой, другие же опасаются вновь оказаться в его власти и предлагают не открывать ворота, даже если Солд станет убивать наших людей. Я все им рассказал о том, какое действие оказывают свитки, и некоторые из воинов подтвердили, что своими глазами видели, как король практиковал магические заклинания. Они верят в то, что свитки ослабят его силы и с ним можно будет справиться.

— А ты, я смотрю, не очень-то в это веришь? — Лео поднял бровь и сложил руки на груди. — Ну давай, выкладывай!

— Да ничего тут такого секретного и нет, простая логика. Подумай сам: вам понадобилось несколько дней интенсивного применения магии, чтобы ваши силы истощились, однако они все же не ушли полностью. А теперь представь степень его силы. Откуда мы можем знать, какова она? Да, конечно, какова бы она ни была, рано или поздно свитки выкачают ее. Однако я думаю, что для этого понадобится немало времени. Поэтому мое мнение таково: если Кронхар будет отсутствовать достаточно долго, то попытаться выступить против него можно, но если он пожелает вернуться в замок в ближайшее время — это будет равносильно самоубийству.

Лео почесал в затылке и задумался:

— Если честно, я как-то об этом не подумал. Видимо, ты абсолютно прав. Ты уже сказал об этом остальным?

— Нет пока, — устало опускаясь в кресло, произнес Хью.

— Почему?

— Да я, если честно, и сам не знаю. Думаю, это потому, что не хочу отнимать у них надежду. Я надеюсь на что-то. Может, на то, что появится какая-нибудь иная возможность решить эту проблему. Если бы я только мог, я сам отправился бы сражаться с Солдом, но я не имею права так рисковать! Мы не можем допустить, чтобы это, — он указал жестом на свою грудь, — досталось ему.

Лео согласно кивнул.

Страницы: «« ... 89101112131415 »»

Читать бесплатно другие книги:

Анжело мечтал только об одном – отомстить могущественной семье Корретти, отрекшейся от него много ле...
Помните фразу «поверю, если увижу своими глазами»? В этой книге Владимир Муранов наглядно доказывает...
Способна ли девушка устоять перед парнем в форме? А если это старший брат вашей лучшей подруги с сам...
Аарон Брайант одержим идеей спасти семейный бизнес от краха, а Зоуи Паркер мечтает встретить идеальн...
Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли р...
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради с...