Лесная герцогиня Вилар Симона
Тут же стал диктовать условия завещания, по которому все его земли, титулы и поместья после смерти Ренье перейдут к его единственному ребенку от второго брака, и если Адель потеряет отца до совершеннолетия, – тут он обвел присутствующих взглядом, и многие из них потупились, так как никто не сомневался в том, что Ренье уже не жилец, – то править от ее имени будет граф Верденский Рикуин при содействии короля Карла Каролинга. А в ближайший день Рождества Христова Адель Лотарингская будет обручена с сыном графа Рикуина Верденского Оттоном в соборе города Стене, и вышеупомянутый Рикуин поклянется блюсти интересы принцессы до тех пор, пока она и ее жених не достигнут возраста, положенного для супружества, и не вступят в управление герцогством.
Ренье говорил тяжело, писец скрипел пером, потом следовала церемония подписей и приложения печатей. О Гизельберте никто не упомянул. Все происходило величественно и медленно, и Эмма поняла, что жизнь ее снова меняется, все возвращается на круги своя, и она наконец-то сможет приобрести достойное положение и почет как мать наследницы Ренье и его супруга. Однако судьба столько раз бросала ее с возвышения в бездну, что она не могла избавиться от невольного страха.
Уже вечером в отведенных ей покоях, беседуя с Эвраром, высказала свои опасения.
– Что, если Гизельберт вмешается? Что, если его жестокость в Белом Колодце выплывет наружу и мы с Герлок опять будем обесчещены и изгнаны?
Эврар задумчиво подергивал ус.
– Все зависит от того, на чьей стороне окажется сила. Если Ренье и Рикуин смогут дать отпор принцу, вы с Герлок будете ограждены. Если же нет…
Эмма с замиранием сердца слушала, что скажет мелит. Но он не договорил. И она понимала, что опасность не исчезла. Поэтому ей оставалось лишь надеяться. Конечно, Гизельберт проклят отцом и отстранен, конечно, он болен и находится как бы в стороне от основных событий. И Эмма стремилась воспользоваться данной ей передышкой, стремилась укрепить свое положение. Она добилась от Ренье, чтобы он отписал в ее личное пользование земельные аллоды[25] с пожизненным правом владения, старалась сблизиться и заручиться поддержкой Рикуина Верденского, самого влиятельного на данный момент сеньора, была милостива с представителями духовенства, а, главное, постаралась наладить связи со своей королевской родней.
С королевой Этгивой это не составляло большого труда, и, по сути дела, они подружились. С Карлом же было сложнее. Эмма словно кожей чувствовала неискренность его льстивых речей, да и сама почти через силу заставляла себя быть с ним любезной. И тем не менее виделась с ним ежедневно, принимала участие в его пирах и охотах, стояла рядом с ним во время церковных служб и даже премило болтала с Аганоном, всячески выказывая тому симпатию. Это было противно, но теперь Эмма стала мудрее, научилась прятать свои чувства, но раньше даже и не представляла, сколь это тяжело: жить постоянным притворством, носить маску лицемерия.
С Ренье она виделась ежедневно, но отношения их не шли дальше церемонных приветствий. Ренье считал, что он искупил свою вину перед ней, вернув ее положение, но его отношение к ней не изменилось. Отчужденность, холодность, едва прикрытое недоверие. С такой же подозрительностью он относился и к дочери. Однажды заметил Эмме, что Адель поразительно похожа на нее, но он не чувствует в ней ни на йоту своей крови.
Они были одни в покое, не считая немого раба герцога, и Эмма решилась открыто заметить Длинной Шее, что по тому, как он относился к своему сыну, не слишком понятно, что он и его считает своей родней.
– Но Гизельберт хоть похож на меня, – с холодным упрямством ответил герцог. – Адель же…
– Что вы предлагаете? – с вызовом вскинула голову Эмма.
Какое-то время они мерили друг друга взглядами, и Ренье первым отвел взор. Да, ему нечем было крыть, и если он что-то и подозревал, то должен был смириться. И он уступал. Жизнь его прошла, он понимал, что недолго еще протянет, и теперь его более волновало, что он скажет Творцу, чем то, что ответит людям.
А маленькой принцессе и дела не было до той важной роли, какую предстояло ей играть в Лотарингии. Она бегала по переходам дворца, играла со своим будущим женихом в прятки, и порой они прятались так, что и няньки, и придворные дамы, и сама Эмма с ног сбивались, разыскивая детей. Благо, им было где прятаться. Старый меровингский дворец представлял собой неимоверное нагромождение теремов, флигелей, башенок, коротких галерей, террас с массивными колоннами и черепичными кровлями. Лишь огромное длинное помещение главной залы пересекало эту мешанину варварских архитектурных излишеств. Из-за множества дверей и переходов во дворце можно было заблудиться, четкого плана построек не было. Среди старых стен в беспорядке жались маленькие дворики, в одном из которых высилась статуя меровингского короля Дагоберта, когда-то убитого в соседнем лесу близ Стене, и здесь частенько проходили военные упражнения рыцарей из личной охраны короля.
Карл любил наблюдать за ними, порой приглашал супругу и племянницу полюбоваться этим зрелищем. Воины были подобраны не по знатности, а по воинскому таланту – франки, лотарингцы, бретонцы. А руководил ими рослый норманн, который, как заметила Эмма, внимательно ее разглядывал. Однажды, улучив момент, он подошел к ней, представился. Его зовут Орм, раньше он жил в Нормандии, бывал в Руане, где и видел ее. Она же, сколько ни силилась вспомнить, так и не смогла. Орм даже расстроился, но заулыбался, когда она заговорила с ним на его родном норвежском. Даже сам разоткровенничался, рассказал, что воевал и в Нормандии, и во Франкии, и на Луаре, пока не узнал, что король Карл набирает воинов для своей личной охраны, и решил предложить ему свой меч.
– Я теперь настоящий сеньор, у меня за службу земли близ Суассона, виллы, пашни. А сам я именуюсь рыцарем его величества Каролинга, командую гвардией Карла. Однако порой заноет в сердце тоска по своим. Ролло-то теперь стал истинным правителем, служить ему не менее почетно, чем королю. Да я уже выбрал свое место и не мудро будет возвращаться.
Эмма с волнением слушала его, больше поговорить о Ролло ей было не с кем. Узнала, что после крещения Нормандии Ролло не обделил тех из своих людей, кто пожелал остаться в старой вере, хотя и потребовал, чтобы они покинули его земли. Однако каждый из них получил денег, лошадей и снаряжение и мог ехать куда заблагорассудится. Сейчас Ролло занят покорением Бретани, даже его главная резиденция сейчас на западе, на горе Мон-Томб, откуда удобно совершать рейды на Бретонское побережье. Говорят, Ролло одновременно отстраивает на горе и старый монастырь святого Михаила. Он вообще восстановил немало христианских обителей после того, как крестился. Но к святому Михаилу в Нормандии относятся особо. Святой воин близок пониманию викингов, они считают победителя дракона чем-то сродни своему легендарному Сигурду Неуязвимому. Хотя что там говорить, в Нормандии еще немало капищ бога побед Одина. И крещеные язычники пьют во славу его не реже, чем за архангела Михаила, ибо, пусть они и стали христианами, почитание небесного воинства близко норманнам как сама война. А вот дома у них верховодят уже жены-христианки.
Орм сам женился на девице знатного франкского рода. Однако не желает вкладывать меч в ножны, не захотел оставаться с семьей в своем фьефе[26], а стал воином Карла. Хотя и понимает, что Карл уступает во всем Ролло. А Ролло сам почти король. Со всей Европы к его двору прибывают посольства от государей. Даже от Харальда Норвежского прибыли люди, а ведь когда-то тот назначил награду за голову дерзкого викинга, осмелившегося увести у него Лебяжьебелую. О своей былой госпоже Орм говорил спокойно. Это все в прошлом, его устраивает нынешнее положение. И Эмма понимала его. Разве она сама не отреклась от прошлого? Разве не довольна нынешним положением?
И все же, вернувшись к себе, она долго стояла в нише окна, отвернувшись от вышивавших покрывало придворных дам. В переплет решетки окна были вставлены кусочки слюды, пропускавшие свет, но через которые вряд ли что можно было разглядеть. Но и глядеть-то было не на что. Боковой флигель, предоставленный герцогине, упирался окном в крытый проход, ведущий от дворцовых построек к переходу в собор. Днем сюда долетал визг пил, стук молотков строительства. Старый дворец почти вплотную примыкал к собору с монастырскими постройками.
Эмма молчала, не обращая внимания на болтовню фрейлин. После разговора с Ормом в душе ожило и давило тоскливое болезненное чувство. Она сама не понимала себя. Ведь пройдя через отверженность, бедность, насилие и страх, она вновь воспряла. В ней была живучесть кошки, но теперь там поселились расчетливость и корысть. Она была согласна лгать и притворяться, а тайны души… Она еще не забыла, как отрекся от нее Ролло, как выгнал ее, и понимала, что пути назад нет.
Пришел Эврар. В покои герцогини он входил свободно, так же непринужденно, как и в Белом Колодце. Небрежно опустился на скамью с ящиком под сиденьем и резной спинкой, развалился на ней, опершись на один из подлокотников. Дамы возмущенно зашептались, осуждая его бесцеремонное поведение, но Эмма сделала им знак, и они удалились, бесшумно прикрыв резные кедровые створки двери.
Эврар словно бы и не заметил их ухода. Молчал. Казалось, он оглядывает покой: прялку у окошка в нише стены, очаг с навесным колпаком в углу; пробежался взглядом по ложу за вышитыми складками полога, по витым светильникам, в чашах которых горел бараний жир, не дававший ни копоти, ни запаха. Но Эмма видела, что Эврар чем-то озабочен. Села за стоявший у повешенного на стену медного зеркала столик, машинально переставляла баночки с притираниями.
– Что тебя тревожит, Меченый?
Он приглаживал пальцем усы, длинные, почти достигавшие золоченой гривны с чеканным узором. Здесь, при дворе, в старом мелите вновь ожило стремление к щегольству. Его одетый поверх кольчуги сагун был из добротного сукна, опушенный по подолу полоской темного меха, пояс сшит из прекрасно выделанной кожи с пряжкой из сплетенных колец и крупным гранатом. Выглядел Эврар даже элегантно, но в темных глазах под насупленными бровями читалось беспокойство.
– В Стене к Рождеству ожидают прибытие канцлера Ратбода Трирского. Он должен был приехать ранее, но по пути неожиданно задержался в Меце. Я слышал, как Ренье говорил об этом с Рикуином.
Бархатистые, темно-карие глаза Эммы так и впились в Эврара. Щеки почти слились бледностью со складками обрамлявшего лоб и щеки покрывала. Она поняла. Мец – город Гизельберта.
Эврар встал, подошел к очагу и, поставив ногу на его выступ, уперся в колено ладонями.
– Ратбод никогда особо не симпатизировал Гизельберту, – сказал, словно выплюнул, сквозь зубы.
И тут же стал говорить, что ему не нравится Стене, что лучше бы церемония происходила в расположенном не так далеко Вердене – поистине прекрасной крепости. А в Стене даже стен-то никаких нет, не считая укреплений собора.
В самом деле, городок Стене – древний Астендум Станакум, – расположенный в долине реки Маас и на ее островках, не принадлежал к разряду тех укреплений, в которых обычно проживали правители. По сути, он представлял собой ремесленную слободу, окружавшую дворец и монастырские постройки. По его кривым запутанным переулкам можно было беспрепятственно выйти к поросшим лесом холмам на востоке. И хотя из-за наличия в городе знатных особ на подступах держали усиленные караулы, из города и в город можно было проникнуть беспрепятственно. Когда-то здесь, в соседнем лесу, убили короля Дагоберта, и Эврар считал, что Длинной Шее не следовало бы забывать об этом, когда он решил избрать местом своего пребывания Стене.
Отсутствие стен, однако, имело и свои преимущества. Так, из-за наплыва множества народа здесь не наблюдалось обычной для городов-крепостей толчеи, хотя в Стене съехалось столько народа – торговцев, паломников и просто мелких феодалов с семьями, – что городок был забит до отказа. Цены на жилье возросли, а вдоль строений города вырос словно новый городок бродячих жонглеров, поводырей медведей, передвижных мастеров-кузнецов, продажных девок, шарлатанов-лекарей, бродячих проповедников, всевозможных торговцев – от солидных купцов с внушительной охраной до простых лоточников или просто окрестных жителей, приторговывающих ремесленными поделками или охотничьим уловом.
Все это сборище шумело и галдело, давало представления, торговало, клянчило милостыню, подрабатывало на строительстве собора и извлекало немало выгод из подобного стечения народа. Несмотря на предрождественский пост, в обычно тихом городке шла оживленная жизнь. Люди торговали, пили, устраивали кулачные бои, травлю медведей.
Король Карл, охочий до подобных увеселений, почти ежедневно посещал разросшиеся окраины, глядел выступления канатоходцев и дрессировщиков, хохотал над выходками фигляров, покупал местные наливки, заключал пари в петушиных боях, ругался, толкался, спорил. Простоватый, да и только. И если простолюдины приятельски похлопывали высокородного Каролинга по плечу, улыбались ему, то за его спиной хитро перемигивались, пожимали с недоумением плечами. Даже с надменным Аганоном держались почтительнее, а своего Ренье просто боготворили, падали на колени, когда сильные рабы несли этого высохшего облысевшего герцога в храм.
Прослышав о религиозной щедрости Ренье, в Стене стеклось неимоверное количество нищих, увечных, прокаженных, среди которых попадались и затесавшиеся среди обычных паломников настоящие разбойники. Стража с ног сбивалась, пытаясь навести порядок, но случаи грабежей и даже убийств не были здесь редкостью.
И тем не менее знать с удовольствием ходила смотреть на выступления фигляров, с любопытством созерцала демонстрирующих свои язвы и увечья калек, восхищалась детьми-уродами, каких их матери показывали за деньги. Да и торговля в Стене шла успешно.
Эмма любила под охраной личных вавассоров со свитой дам и пажей обходить местные лавки. Порой сама, порой приглашенная юной королевой. Это было развлечением – ходить, смотреть, выбирать. Их не интересовали товары для простолюдинов – горшки, ножи, веревки, соль. Они шли туда, где располагались палатки с самыми изысканными товарами. Приказчики спешили предложить им лучшее из того, что предназначалось на продажу – вышитые шали, чеканные пояса, золотистые шнуры для волос, тесьму, ажурные светильники для покоев, блестящие эмалью пряжки, флаконы с ароматными притираниями, меха.
Стоило лишь сказать «хочу» – и все твое. Эмме словно и не верилось, что не так давно она жила в глуши, носила грубую дерюгу, коптила в дыму мясо и строго отсчитывала, сколько продуктов следует заготовить на зиму, а сколько можно подать на стол уже сегодня. Словно целая вечность прошла с того момента, как она покинула Арденнский лес и стремительно вознеслась до уровня герцогини, стала наперсницей королевы. Даже трагические события с Гизельбертом уже не вызывали содрогания в душе, казались полузабытым дурным сном.
Они с королевой покидали низенькие темные лавчонки, слуги несли за ними покупки, закованные в чешуйчатую броню вавассоры расталкивали толпу перед дамами. Они шли, переступая через кучи нечистот, изящно придерживая полы меховых накидок. Но сами жилища в Стене были аккуратные, чистенькие, покатые кровли невероятно тяжелые, из наложенных одна на другую пластин вулканических пород. Держались ничем не скрепленные, лишь придавленные собственной тяжестью. А вот то, как выступали из оштукатуренных стен темные каркасы балок, неожиданно напомнило Эмме Нормандию.
Она вскользь заметила королеве, что и у северян строят так же. Королева смолчала, бросила на Эмму осторожный взгляд. Ни к чему эти воспоминания, и, чтобы отвлечь спутницу, Этгива перевела разговор на своего супруга. Эмма напрасно старается избегать своего дядюшку, особенно если учесть, как тот сейчас печется о ее интересах. А вспоминать былые обиды – это не по-христиански, это грех. Ведь если Карл порой и поступал с кем-либо дурно, то чужая боль никогда не доставляла ему удовольствия.
Эмму даже умилила преданность Этгивы супругу. Знает ли тот, как ему повезло с женой? Хорошенькая, благородных кровей, пекущаяся о его славе. И всегда-то вторая после Аганона. Ладно уж. Чтобы угодить своей августейшей подруге, она готова даже примкнуть к назначенной на завтрашний день конной прогулке берегом реки.
Они выехали, несмотря на начавшийся снегопад. Однако Аганон стал зябнуть, раскапризничался, и Карл поспешил вернуться. Но при въезде в город все же вынужден был задержаться, пропуская шествие с мощами какого-то местного святого. Все справлялся, не озяб ли драгоценный Аганон. На выражавшую неудовольствие скорым возвращением королеву поглядывал обиженно, но вежливо объяснялся.
Эмма сидела на своем иноходце поодаль, повернувшись боком к слепящим хлопьям, разглядывала толпу нищих. Некоторые грелись у костров, другие, наоборот, ходили едва не голыми, обвесив себя цепями и железом, демонстрировали свои мучения и клянчили милостыню. Недалеко монахи-бенедиктинцы раздавали нищим бесплатную жиденькую похлебку. Вряд ли кого она могла насытить. Вон хотя бы того рослого детину в шляпе паломника и с подвешенной к посоху тыквенной бутылью.
Сейчас паломник не спешил пристроиться в конце очереди. Стоял поодаль, возвышаясь почти на голову над окружающими. Настоящий богатырь с квадратными плечами, мощным торсом. И хотя на нем были обычные лохмотья странника, чувствовалось, что этот человек скорее перережет горло путнику, нежели станет петь религиозные гимны при виде процессий с мощами.
Эмма видела, как резко он оттолкнул одного из нищих, налетевшего на него. Оттолкнул с брезгливостью сильного, знающего себе цену человека. Хотя разве знатные сеньоры в пылу религиозного раскаяния не бродили по дорогам, прося подаяние? А у этого вон на полях шляпы нашиты раковины в знак того, что он побывал у гроба святого Иакова в Компостелле, и даже был приколот сухой пальмовый лист как свидетельство, что он ходил и в Святую Землю. Однако немало бродяг носили подобные реликвии и просто так, дабы, прикидываясь божьими странниками, иметь доступ в богатые дома, где их принимали с охотой, чтобы за миску с похлебкой они рассказывали истории о дальних краях.
Неожиданно Эмме показалось, что и паломник глядит на нее. В этом не было ничего удивительного. Низшие всегда таращатся на знать. Однако у Эммы словно мурашки поползли по спине от этого взгляда. Щурясь от снега, она силилась разглядеть незнакомца, но не смогла. Широкие поля надетой поверх капюшона шляпы затеняли его лицо, снежная круговерть мешала что-либо увидеть. И Эмма, пожав плечами, отвернулась. Какое ей, герцогине, дело до таращившегося на нее бродяги!..
К тому же ее привлекла другая картина. Какой-то захудалый сеньор в накидке потрепанного сукна попытался прорваться к королю с прошением, но дерзкого тут же отбросили, стали избивать древками копий. Пара вооруженных охранников избиваемого, по виду обычные крестьяне, не осмелились вступиться за господина, опасаясь гнева рыцарей Карла. Король же даже развеселился, глядя на эту картину. Однако когда из возка, в котором прибыл бедняга, вылезла беременная молодая женщина и стала умолять за супруга, поднял руку, велев прекратить.
Эмма уже проезжала мимо, когда обратила внимание, что лицо поднимавшей мужа женщины вроде бы ей знакомо. Но у королевы Этгивы была более цепкая память, и, указав на нее, она невольно прыснула в кулак.
– Видали? До чего же может дойти женщина из-за своего безрассудства. Вы не узнаете ее? Да ведь это Альдегунда из Арденнского рода, родственница Рикуина Верденского. Кажется, она была когда-то вашей фрейлиной в Реймсе. Но она сама погубила себя, предпочтя подобранному ей Рикуином жениху объятия вероломного красавчика Гизельберта. Я рассказывала, кажется, вам эту историю. Силы небесные – на какое только безумие не идут неразумные женщины, забывая о величии своего рода. Теперь вот Гизельберт выдал ее за мелкопоместного сеньора. Они с супругом не зря прибыли сюда. Муженек-то небось надеется, что женитьба на Альдегунде поможет ему добиться в дарение пару модиев земли. Хотя кому они с супругой здесь нужны? К Карлу его даже не подпустили. Да и от Рикуина вряд ли чего добьются. Граф всегда был на редкость щепетилен в вопросах чести и не пожелает знать опорочившую его род женщину.
И королева, презрительно сложив губки, отвернулась, оглаживая увешанную колокольчиками гриву своей лошадки. Ей, не совершившей ни одного неблаговидного поступка, было за что презирать павшую женщину.
«Что бы подумала она обо мне, если бы узнала историю моей жизни?» – с тоской размышляла Эмма над словами этой не знавшей настоящих невзгод коронованной девушки. И еще она подумала, что Гизельберт губит все, к чему прикасается. И он может погубить и ее. Ведь сын Ренье, как бы ни старался герцог его принизить, все же оставался значительной фигурой среди лотарингской знати.
Был самый канун Рождества, когда в Стене с пышной свитой прибыл канцлер-архиепископ Ратбод. Его проводили к Ренье, еще утомленного дорогой, раздраженного.
Эмма как раз находилась в покоях герцога. Порой она навещала его, даже готовила ему травяные успокоительные настойки. Сейчас она сидела в углу, измельчала в деревянной ступке сухие травы и старалась не замечать устремленных на нее взглядов развалившегося на лавке епископа Трирского.
«Он был в Меце. Он виделся с Гизельбертом. Сказал ли ему обо мне этот подонок?»
Она понимала, что Гизельберт не зря затаился. Он болен, озлоблен, его права наследника попраны. Он не простит. Ни ей, ни ее дочери. Но что он может? У него есть Мец, есть поддержка германского короля, есть и сторонники. И он может опорочить ее.
Само имя принца повергало Эмму в трепет. Она все еще не могла успокоиться, памятуя, как легко поддалась чарам дьявольского обаяния этого молодого мерзавца, как теряла от него голову, пока обман не раскрылся. И если сердце ее и опаляла ненависть к нему, то еще более она испытывала страх перед теми почти колдовскими чарами, какими он мог влиять на людей. И, прислушиваясь к речам архиепископа, невольно замирала, глядя на него.
Рикуин Верденский еще недавно говорил, что канцлер Ратбод ненавидит Гизельберта, но сейчас этот толстый священник рассказывал о принце весьма приветливо: мол, Гизельберт тяжко хворал, но теперь поправляется, и, хотя легкая его хромота еще видна, он готов прибыть на присягу отца Каролингу. Он готов на коленях молить Ренье о прощении, готов выполнить все его требования.
– Слишком поздно, – кривя рот, сухо заметил Ренье. В упор глядел на канцлера. – Я удивлен, преподобный отец, что вы, столь рассудительный и хладнокровный человек, так скоро поддались влиянию этого щенка Гизельберта и даже хлопочете о нем. Разве не вы ранее стремились убедить меня, что Гизельберт не достоин даже называться моим сыном?
В его интонации не было волнения. Он сидел в высоком кресле, следил, как слуги растирают его парализованную ногу. Живая половина лица его оставалась спокойной, почти столь же неподвижной, как и парализованная.
Ратбор огладил рукой распиравший роскошную сутану живот. Холодно сверкнули каменья его перстней.
– Вы знаете, ваша светлость, как я желал, чтобы именно Адель Лотарингская стала вашей наследницей, как возносил благодарственные молитвы, когда она нашлась.
– Однако вы не ожидали, что не вам будет принадлежать заслуга в нахождении принцессы, – заметил Ренье.
– Дело вовсе не в этом, клянусь верой, – поспешил заверить канцлер. – Однако в пути я много рассуждал, разумно ли оставлять столь неспокойное и раздираемое смутами герцогство, как Лотарингия, на слабого ребенка? Ведь с востока на Лотарингию наседают германцы, с юга грозят возвратившиеся из Италии венгры. И нам нужен сильный правитель, достойный отразить их натиск.
– Рикуин Верденский вполне может справиться с этим, – отрезал Ренье. И в упор поглядел на канцлера. – Но не Гизельберт, которому придется отбиваться еще и от франков. Ибо Карл Каролинг не признает его.
– Карл Каролинг, Карл Простоватый! – возвел очи горе Ратбод. – Я сам всегда советовал вам держать его сторону и возмущался Гизельбертом за его непонимание, что нам сейчас слабый Каролинг выгоднее всего. Но в Меце я имел долгую беседу с вашим сыном.
– Не сомневаюсь, – усмехнулся Ренье.
– И принц заверил меня, – невозмутимо продолжал Ратбод, – что готов принести вассальную присягу Простоватому.
Ренье в упор глядел на епископа Трирского.
– А что он пообещал тебе, Ратбод? Какое дарение, какую поддержку за помощь? Одно я вижу ясно – Гизельберт сумел в корне изменить твои взгляды.
Ратбод тут же стал заверять герцога, что все его усилия направлены лишь на благо Лотарингии, что, встретившись с принцем, он убедился, что это уже не прежний легкомысленный смутьян, а разумный муж с гибким умом политика, способный идти на компромиссы. Рикуин же наверняка готов во всем прислуживать Каролингу, в котором, кроме громкого имени предков, нет ничего достойного. Даже в своих владениях он не в состоянии навести порядок и рассчитывает на Лотарингию как на союзника в противостоянии с Робертом Парижским.
Ренье спокойно выслушал его.
– Ты сейчас похож на грубую дерюгу, которую опустили в краситель, Ратбод. И краситель – это Гизельберт, который по своему усмотрению изменил цвет такой тряпки, как ты. И мне остается только сожалеть, что я столько лет прислушивался к твоим советам.
Он жестом отослал начавших хихикать слуг.
– Я уже все решил. И я в отличие от тебя не сукно, которое легко меняет цвет в чане с краской. Поэтому остаюсь при прежнем решении. Адель станет моей наследницей. А Гизельберт… Черт с ним!
Эмма едва не кинулась, чтобы расцеловать супруга. Взглянула на Ратбода с откровенным злорадством. И неожиданно осеклась о его насмешливый взгляд.
– Даже если Адель не ваша дочь, Ренье?
У Эммы все похолодело внутри. Вскинула голову.
– Ваше преподобие! Вы оскорбляете меня! Оскорбляете честь моего мужа.
Она резко встала, уронив с колен ступку с травами. Не видела, но чувствовала, как напрягся Ренье. «Боже Всемилостивый, что известно этому брюхатому попу?»
Но Ратбод стал посмеиваться, разводить руками. Ренье с Эммой виднее, чья кровь течет в жилах их наследницы. Он же совсем не против обручить Адель с Оттоном Верденским в светлый праздник Рождества Христова. И если его долг как канцлера разрешить последние сомнения, то это вовсе не означает, что он собирался воспротивиться их воле. Говорил улыбаясь, но его заплывшие глазки так и бегали по сторонам.
Ратбод вскоре откланялся. Эмма встретилась взглядом с Ренье. Выдержала его, гордо вскинув голову. Нет, она была полна решимости отстаивать права дочери до конца. На какой-то миг даже сама уверовала, что ее Герлок от Длинной Шеи. И совсем не собиралась терять то, что вернула: положение герцогини, право, какое она имела на этот титул благодаря браку с Ренье, почет и уважение, какое она ощутила после прозябания в Арденнах. Она нашла, что ей нравится ощущение власти. Уважение и слава, так неожиданно возвращенные ей, погашали ее обиды и рубцевали старые раны, согревали душу, как подогретое вино. И она не собиралась больше смиряться под ударами судьбы.
– Не смотрите на меня так, господин супруг мой. Я ваша жена перед Богом и людьми, и Адель Лотарингская – ваша дочь. Я родила ее в бедности и забытьи. И вы во многом виновны передо мной… Перед нами – мной и Аделью. Поэтому не берите греха на душу, не отказывайтесь от принятого решения.
Она нервно сжала крест на цепочке. Пусть ее ложь, ее грех падут на нее саму. Но она не боялась обличить в этом Ренье. Она знала о его обостренном предчувствии кончины, религиозности и чувстве раскаяния. И била в самое болезненное место.
Плечи Ренье поникли. Он уступил пламени в ее живых глазах. Лицо ж ее оставалось непреклонным, даже когда заметила, как Ренье болезненно поморщился, приложив руку к сердцу. И лишь кивнула, когда он еле слышно выдохнул:
– Аминь…
Эмма собственноручно достала щипцами из очага раскаленный булыжник и, завернув его в кусок полотна, уложила в ногах дочери.
– Мадам, позвольте помочь вам, – предложила одна из приставленных к Адели знатных матрон.
Эмма никак не отреагировала на это предложение. Она была сердита на всех этих нянек, приставленных к ребенку. Даже Мумма с алым от пощечин лицом горестно всхлипывала в углу. Всем досталось от герцогини за то, что они недоглядели за маленькой принцессой. Казалось бы, ничего серьезного, у малышки просто появился насморк, но для Эммы теперь, в рождественскую ночь, это было подлинной трагедией. Ведь завтра должно было состояться торжественное обручение Адели с Оттоном Верденским, и необходимо, чтобы девочка выздоровела непременно.
Эта церемония много значила для Эммы, да и для Герлок тоже. Ведь помолвка была лишь немногим менее важной, чем венчание перед алтарем, она знаменовала вхождение ее дочери в семью Рикуина Верденского, а на этого рассудительного графа Эмма могла положиться более, чем на запоздалые уверения в верности своей каролингской родни, раздраженные заверения Длинной Шеи или подозрительную уступчивость епископа Трирского. Завтра…
Герлок должна выздороветь! И тогда ее мать почувствует себя уверенней. И перестанет испытывать гнетущее напряжение, которое столь старательно прятала за показной безмятежностью и поделиться которым могла лишь с Меченым. Эврар понимал ее. Он тоже беспокоился, а его тревога, казалось, не имевшая под собой явных оснований, была сродни интуитивному предчувствию несчастья у животных. И он раз за разом обходил покои дворца, словно выискивая запасной выход, но одновременно прислушивался, узнавал, выпытывал. Позже рассказывал Эмме, что разведал: конечно, Рикуина многие уважают, однако считают, что он не имеет необходимой власти над лотарингской знатью, и скорее считают его возвысившимся выскочкой. В то время как Гизельберт у многих вызывает почтение, интерес и даже восхищение. А вот к Карлу Простоватому относятся двояко: признают его авторитет как Каролинга и помазанника божьего, но считают чужаком, одним из тех чужеземцев, которых манят лотарингские владения.
И не будь с ним столь великолепной личной дружины – тут даже Эврар не мог не выказать своего восхищения, – то еще не ясно, чувствовал бы себя Карл в такой безопасности среди своевольных лотарингских баронов и надменного местного духовенства, каждый из которых имел свое войско, но, хотя и признавал власть Ренье и его присягу королю, имел полное право на собственное мнение о происходящем.
Эмма подтолкнула под перину одеяльце Герлок. Услышала голос ожидавшей ее Этгивы.
– Моя дорогая Эмма, боюсь, нам пора поторопиться. Скоро полночь, и мы должны успеть влиться в процессию.
Она в нетерпении мяла меховую опушку на рукавах своего парчового платья. Стояла у окна, оживленная, нарядная, сверкающая. Две круглые пряжки с самоцветами сдерживали подбитую горностаем пурпурную мантию, а на голове, поверх серебристого головного покрывала с длинной бахромой, сиял парадный венец Каролингов – четырехгранный с высокими зубьями по углам, украшенными трилистниками из ярких рубинов.
Эмма тоже была одета для празднества. Ее светлое платье от колен до узких ботиночек было оторочено узорчатой парчой. Широкий плащ темно-серого переливчатого бархата подбит нежным мехом куниц. На голове – богатая золотая диадема, украшенная золотыми цветами и с ливнем цепочек по бокам, светлевших на ее темно-рыжих, красиво уложенных волосах. Длинные серьги с подвесками спускались до ключиц.
– Матушка, вы такая красивая, – уже сонно бормотала Герлок, шмыгая носом. – Идите, матушка, я буду спать.
И тут же стала спрашивать, придут ли к ней завтра ряженые, и правда ли, что ее маленький жених подарит ей свою резную лошадку. Понимала, что маму уже надо отпустить, но все удерживала ее за полу плаща, и Эмма смогла уйти, лишь когда девочка стала дремать под напеваемую Муммой колыбельную.
Морозная рождественская ночь искрилась огнями. Отовсюду к темневшей средь строительных лесов громаде собора святого Дагоберта стекались вереницы прихожан с горящими факелами в руках, и это постоянное движение огней создавало яркую и праздничную атмосферу. Воздух был насыщен запахами угощений. Над собравшейся перед собором толпой поднимались дым и пар от людского дыхания, слышалось ржание лошадей. Люди, закутанные в тяжелые шубы и накидки, выглядели бесформенными кулями. Снежные сугробы, свисая со скатов крыш, при свете огней казались розовыми.
Прямо перед папертью собора горел большой костер из факелов, которые прибывшие на праздничную службу прихожане бросали в одну кучу, когда поднимались по высоким ступеням храма. Снег вокруг костра растаял, и там, у пламени, грелись, дожидаясь начала службы, толпы бродяг и нищих. Свет костра неровными бликами ложился на их лица, освещал обмотанные тряпьем ноги и жалкие лохмотья одежд. Эмме, медленно двигавшейся подле Ренье по приподнятой на столбах галерее прохода, они были хорошо видны. Она даже разглядела знакомого рослого паломника в широкополой шляпе, видела, как он глядит в их сторону через плечо. Потом тоже поднялся на паперть. Эмме почудилось что-то знакомое в его походке, движениях. Она даже ощутила беспокойство, но заставила себя отвлечься. Они уже вышли на опоясывавшую собор террасу и, пройдя по ней, вошли в храм.
Эмма остановилась на входе, чтобы обмакнуть пальцы в чашу со святой водой, перекрестилась. Ренье стоял рядом, его правая парализованная рука висела плетью, и, так как он не мог выполнить ею положенный ритуал крестного знамения, Эмма перекрестила и его. Он лишь чуть кивнул. Глядел вперед. Его облегающая голову темная, почти монашеского покроя шапочка оттеняла бледность лица и синеву вокруг рта и под глазами. Но держался он величественно и невозмутимо, ничем не выказывая утомления, полный решимости простоять всю службу. Опираясь с одной стороны на раба, а с другой – на супругу, тяжело двинулся вслед за королевской четой.
Внутри собора яблоку негде было упасть, столько набилось народу, однако, когда появились знатные особы, стражники быстро потеснили толпу, предоставляя знати проход. Несмотря на спертый воздух, здесь было холодно. Церковь имела форму латинского креста с очень короткими трансептами[27] и полукруглым алтарным выступом. Вместо свода над головой – простой деревянный потолок, но над главным алтарем уже возведен каменный купол. Большие четырехугольные столбы разделяли уходящий вперед проход нефа на три отсека, что придавало огромному помещению величественный вид. И хотя на протяжении всего нефа над головами молящихся высились строительные леса, а у подножия колонн так и не убрали груды щебня и мешки с раствором, все равно собор выглядел величественно в сиянии огней, в ароматах горящего воска и запаха хвои, гирляндами развешенной под потолком. Людской рокот молящихся и переговаривавшихся прихожан сливался с пением хора. А потом зазвучал орган.
Эмма даже на миг ахнула, восхищенная. Звуки органа казались ангельской, дивной музыкой, льющейся из полумрака собора, как с небес. После своего полудикого существования в Арденнах она все еще никак не могла без трепета слушать эти величественные звуки. Мелодия органа, многократно усиленная огромным пространством собора, зазвучала торжественно и нежно, как ангельский глас. Толпа собравшихся невольно притихла. Да, орган в Стене был великолепен. О нем шла молва в округе, а люди еще не забыли легенду о святой отшельнице, которая, проведя тихую и благочестивую жизнь в глуши Арденнских лесов, прибыла в Стене, чтобы послушать дивный орган. И восхищение ее было так велико, что душа ее воспарила к небесам и она тихо скончалась с улыбкой на устах. Сейчас Эмма даже верила в это. Орган вызывал отклик в ее сердце, и она испытывала желание раскрыть свою душу… запеть. Ах, как давно она не пела!..
Она смахнула слезы, глядела вперед. Видела впереди, на хорах, вокруг алтаря, множество свечей, больших и малых. Слепили глаза облачения священнослужителей, златотканые, белые, лиловые, алые, выступавшие на фоне черных облачений монахов. Певчие же были одеты в белые полотняные стихари; они пели псалмы. А у подножия алтаря стояла знать со своей свитой и придворными, все в нарядных одеждах и с зажженными свечами в руках.
Эмма вдруг почувствовала, что ожидает чего-то. Было странное ощущение, что в эту волшебную ночь Рождества Христова произойдет нечто чудесное, необычное, счастливое. Такое чувство возникало у нее лишь в детстве, однако когда в полночь священник поднял вверх кончиками пальцев облатку, и все присутствующие опустились на колени, и красивый голос возвестил о рождении Иисуса Христа, она не смогла сдержать себя. Плакала легкими счастливыми слезами, истинно веря, что чудо наступит, что ее жизнь изменится к лучшему.
Звучали колокола. Потом хор запел торжественную литанию. Эмма все плакала, хотя и видела, что епископ Ратбод, сидевший в кресле под балдахином в золотом облачении с двурогой митрой на голове и посохом в руках, вел себя как-то странно. Нервничал, ерзал на месте, а взгляд его так и блуждал по толпе. Люди в церкви загомонили. Некоторые вставали с колен, растирая окоченевшие члены. В проходе произошло столпотворение из-за прибывших двоих новых прихожан. Люди шептались – великий грех опоздать к мессе. Но новоприбывшие, звеня кольчугами, поспешили укрыться в боковом приделе, дабы не привлекать к себе внимание. Вновь зазвучал орган. Отслужили мессу. Люди мерзли, но благочестие превозмогало, и большинство осталось в соборе.
Слышался звонкий красивый голос, певший на латыни:
– Спаситель мира, спаси нас всех. Господи помилуй, Христе, услышь нас…
Лишь после последнего благословения верующие, усталые и стремящиеся отведать в тепле праздничных угощений, двинулись к выходу. Настроение у всех было приподнятое, все казались умиротворенными и веселыми. Это было время, когда и последнему нищему позволялось прикоснуться с пожеланиями на Рождество к плащу сеньора, а женщины-нищенки, протягивая детей знатным дамам, просили последних благословить их. Поэтому Эмма не удивилась, когда увидела, что кто-то в притворе протянул ей руку, окропленную святой водой.
Паломник. Стоял, опустив голову так, что под полями шляпы не было видно лица. А рука – потемневшая от холода, грубая, с длинными сильными пальцами, несомненно, была рукой воина. Эмма чуть коснулась ее пальчиками и перекрестилась, поздравив таинственного доброжелателя с Рождеством. Она уже прошла под арку портала, когда невольное любопытство заставило ее оглянуться. Паломник стоял, глядя ей вслед. И дрожащий свет свечи чуть освещал его скулу, линии сильного подбородка.
«Не может быть!» – пронеслось в голове Эммы, но ей вдруг словно стало не хватать воздуха, а сердце застучало где-то у горла.
Отвернувшись, она последовала за Ренье. В голове стоял гул. И хотя она старалась доказать себе, что это лишь плод ее воображения, голова ее кружилась, она почти слепо поднялась на ведущую ко дворцу галерею.
И вдруг остановилась как вкопанная, не обращая внимания на вопросы фрейлин, не слыша, как ее окликнула королева Этгива.
Левая рука! Паломник подал ей воду левой рукой! Это было в высшей степени непочтительно, если только… Если только подававший не был левшой!
Мир вдруг словно закружился вокруг нее. Она припала к толстой колонне, чтобы не упасть. Безумная надежда… Ролло! Это был он! Здесь. В одежде паломника.
Как сквозь туман она различила лица своих дам, встревоженное лицо поддерживавшего ее Эврара, удивленный взгляд королевы.
– Мадам, вам плохо?
Невероятным усилием воли она заставила взять себя в руки. Выпрямилась.
– Нет, все в порядке. Однако я бы хотела вернуться в собор. Хотела бы помолиться в одной из часовен.
Эврар глядел на нее подозрительно, а черные брови Этгивы поднялись к спадавшей на чело блестящей бахроме покрывала.
– Но как же, герцогиня?.. Конечно, мы восхищены вашим благочестием, но ведь нас ждет праздничный пир.
Однако Эмма вдруг стала непреклонной. В конце концов ей уступили. Эврар взял факел, и они пошли назад. Двигаясь от колонны к колонне, Эмма глядела на освещенную пламенем костра площадь перед собором.
– Ты кого-то ищешь?
Это спросил Эврар, но Эмма не ответила. Паломника не было видно, и она подумала, что он остался в соборе. Она решила пойти туда, но возвращение герцогини привлекло бы к себе внимание, и она направилась к небольшой дверце в углу, где трансепт примыкал к главному нефу. У входа резко приказала Эврару обождать ее снаружи. Она, конечно, доверяла Меченому, но не настолько…
Встретившиеся на лестнице священнослужители удивленно поглядели на нее, но она прошла мимо, словно не заметив их. Открыв следующую дверь, склонилась в низком проходе. Теперь она была на галерее над южным нефом. Кровля здесь спускалась наискосок, пол был выгнутым, с углублениями с обеих сторон, повторявших свод потолка бокового нефа внизу. Слева от нее – ряд небольших арок пропускал свет из главного нефа. Осторожно прильнув к одному из устоев арки, она поглядела вниз.
Там было еще много людей, особенно бедняков, предпочитавших здесь ожидать последнюю вергилию – раннее утреннее богослужение. Того, кого она приняла за Ролло, она не нашла. На какой-то миг ее внимание привлекла группа людей, стоявшая возле входа в ризницу. Под темным плащом поверх роскошной ризы она узнала объемистую фигуру канцлера Ратбода. Он разговаривал с двумя вооруженными людьми, но Эмма не могла припомнить, из чьей они свиты. На какой-то миг мелькнула мысль, отчего это Ратбод задержался в соборе ради беседы с вавассорами, а не поспешил отведать рождественских угощений в большой зале дворца, где были накрыты столы? Однако сейчас ее занимало нечто иное, и она тут же выбросила канцлера из головы.
К ней подошел священник, учтиво спросил, что угодно герцогине. О, госпожа хочет помолиться в уединении? Такое благочестие весьма похвально. В конце галереи есть небольшая часовня, и он готов проводить ее. Эмма резко отказалась, но взяла у монаха свечу. Когда он удалился, она медленно стала двигаться от арки к арке, вглядываясь в людей внизу. Доски строительных помостов мешали ей, и она почти перевесилась через каменные перила.
Наконец она увидела его. Он сидел на цоколе колонны у противоположного бокового нефа. Поля шляпы по-прежнему затеняли его лицо, но его поза – согнутое колено, на которое он небрежно уронил руку, эта бесцеремонная расслабленность – показалась ей до боли знакомой. К нему подошел один из чернецов, которые разносили глиняные плошки с теплым отваром, дабы нищие могли подкрепиться в ожидании вергилии. Не глядя на предлагавшего, паломник принял угощение не вставая. Левой рукой.
«Нет, это невозможно! – вдруг попыталась сама себя урезонить Эмма. – Это бред, это безумие, это самообман. Ролло выгнал меня, он остался в Нормандии, он властитель целого края. И он никогда не будет бродить с посохом по дорогам, питаясь подаянием».
В этот миг паломник словно почувствовал ее взгляд и поднял голову. Пламя осветило его лицо. Смуглое, продолговатое, с высокими скулами, правильным носом и серебристо-серыми глазами. Эмма сильно закусила костяшки пальцев, чтобы не закричать. Это был он. Это был Ролло!
Они не знали, сколь долго глядели друг на друга. Казалось, минуты плывут над ними грохочущим вечным потоком, а они оба стоят где-то на дне времени, где пребывает вечность. Весь мир исчез. Они были только вдвоем. Как и ранее. Как было всегда, когда они забывали друг ради друга целый свет. И уже не имело значения, что он стоял внизу, в толпе, в такой нелепой для гордого викинга одежде паломника, а она – на верхней галерее, освещенная золотистым сиянием свечи, блистающая золотом супруга герцога Ренье. Они наконец встретились!
Однако Эмму теперь заметили и другие. Тот же епископ Трирский. Даже глаза округлились удивленно. Но в следующий миг он стал увлекать своих собеседников за тень колонны.
– Герцогиня Эмма! Там, наверху. Нельзя, чтобы она вас опознала.
Тот, что был пониже, резко вернулся, и из-за каменного столба неотрывно глядел на прекрасную даму наверху. Другой, с родимым пятном на лице, сжал его плечо.
– Опомнитесь, принц! Что для вас эта женщина, раз вы рискуете быть замеченным. Помните, вас не должны опознать раньше времени.
В голосе его была почти угроза. Тот, кого назвали принцем, прибывший инкогнито Гизельберт, словно опомнился. Широкий наносник его шлема затенял лицо, мягкие губы улыбались.
– Да, ты прав, Гильдуэн. Нам нельзя открываться раньше времени. Но, думаю, уже пора начинать. Именно сейчас, когда рождественские возлияния усыпили бдительность.
И, закрывшись почти до глаз плащом, принц Гизельберт, прихрамывая, направился к выходу и чуть не налетел на встававшего с ее цоколя рослого паломника. Тот словно бы и не заметил его, не отрываясь глядел вверх. А Гизельберт даже замер на миг. Потом втянул голову в плечи и быстро пошел к выходу. Гильдуэн и Ратбод Трирский еле поспевали за ним. Догнали лишь на ступенях паперти.
– Пора оповестить наших людей, – сказал Гильдуэн, но, видя, что принц его словно не слышит, повторил сказанное.
Гизельберт наконец повернулся к нему.
– Ты ни за что не поверишь, кого я сейчас видел. Вот уж поистине рождественская ночь – ночь чудес. И сейчас я встретил не кого иного, как самого Роллона Нормандского!
Канцлер и Гильдуэн недоуменно переглянулись. А Гизельберт резко вернулся к створкам двери, заглянул внутрь. Но викинга на прежнем месте уже не было.
Глава 12
Эмма слышала, как скрипят ступени лестницы под его торопливыми шагами, и, оглушенная стуком собственного сердца, невольно попятилась. Все было слишком невероятным, голова шла кругом, сердце, казалось, готово было выскочить из груди. Эмма уперлась спиной в дверь, та поддалась с легким скрипом; свеча дрожала в руке, и каменный свод маленькой часовни качался словно во сне. Нереальным был и высокий мужчина, возникший в дверном проеме. Она видела, как он на миг застыл, глядя на нее, потом вошел, прикрыв за собой дверь. Из-под опущенных полей шляпы на нее глянули невероятные серо-стальные глаза, которыми она столько грезила, и сейчас все еще не решалась поверить, что это явь.
Подсвечник едва не выпал из ее рук, она машинально поставила его на алтарь перед распятием и изо всей силы уперлась о каменную плиту, чтобы не упасть. Мелко дрожала, глядя на Ролло.
– Ты?!
Он стоял перед ней, но, казалось, прошла вечность, прежде чем она удостоверилась, что он не призрак, не сон, не видение. Ее Ролло… Она узнавала и не узнавала его. В его чертах, в выражении его лица проглядывало нечто незнакомое. Раньше в этом властном, смелом и жестоком человеке всегда оставался какой-то лихой, бесшабашный налет мальчишества. Теперь же он изменился. И не только потому, что стал старше и в глазах его светилась зрелая мудрость. Теперь на его лице лежала и печать одиночества.
– Эмма!
Голос его резким толчком отозвался в ее сердце. Она увидела, что он протягивает к ней руку, медленно положила в нее свою ладонь, и он сжал ее. Рука у него была сильная, сухая и теплая. Но едва он потянул ее к себе, Эмма отпрянула.
В глазах Ролло отразилась боль.
– Ты все еще не можешь простить меня?
Простить?.. Она не сразу поняла, о чем он. Когда-то, давно, она так же пришла к нему, могущественному герцогу Нормандскому, ни о чем не думая, кроме желания забыться у него на груди. Он же унизил ее и выгнал. А теперь стоит перед ней в этих лохмотьях, а она, гордая и прекрасная герцогиня, должна решать, как ответить на призыв в его глазах. О боже, как странно меняет судьба их роли!..
Эмма проглотила ком в горле.
– Если бы я помнила зло, то не говорила бы сейчас с тобой. Просто выдала бы тебя.
В его глазах что-то мелькнуло. Прежнее, радостное, мальчишеское.
– Птичка моя…
Она подняла руку, удерживая его на месте. Спросила, почти спокойно:
– Как получилось, что ты оказался в Стене? Да и еще в одежде паломника.
Ее холодность словно отрезвила его. Она увидела, как померкло сияние в серых глазах. Криво усмехнувшись, он пожал плечами.
– Мне просто все осточертело. Захотелось вспомнить юность, побродить по свету.
– Какое безрассудство! Ты ведь герцог, а так рискуешь собой.
– Да ничем я не рискую.
– Тебя могут убить, и твое драгоценное герцогство потеряет правителя.
Он вновь пожал плечами.
– Меня не так просто убить.
И, откинув полу накидки, он положил руку на рукоять внушительного ножа. Все тот же Ролло, бродяга, ловец удачи, уверенный в своей силе. Это всегда так восхищало ее в нем. Но сейчас, глядя на него, она и не представляла, какое холодное, даже отчужденное было у нее лицо в этот миг. И одновременно сейчас она любила его так сильно, что почти испытывала боль.
И вдруг он сказал:
– Прости меня, Птичка.
Словно не веря себе, она уловила в его голосе сухое рыдание. И глаза ее расширились. Он, варвар, покоритель, Роллон Нормандский, сказал эти слова! Слова мольбы. Она глядела на него, не в силах вымолвить ни слова. И он повторил:
– Прости меня. Если сможешь… Я ведь так долго искал тебя.
– Наверное, плохо искал.
Она вспомнила все. Как стояла перед собором в Руане и смотрела, как ее Ролло венчался с другой. Как безразлично сама обвенчалась со старым Ренье. Как Ренье изгнал ее, и она перенесла издевательства Леонтия. Вспомнила, как влачила жалкое существование в Арденнском лесу, борясь с тоской и одиночеством, как родила девочку… его дочь, плод жестокого насилия. Вспомнила, как почти готова была уступить вожделению лесных вилланов, как попала в сети безумного Видегунда. Длинная, бесконечная череда дней прозябания, с которым она почти смирилась. А потом был Гизельберт и его люди… Сколько же она пережила одна, вдали от Ролло!.. Все это с быстротой молнии промелькнуло в ее памяти, и она лишь сухо повторила:
– Плохо же ты искал меня, великий герцог Роллон!
Лицо его стало даже беспомощным.
– Но я искал тебя. И когда узнал, что ты стала женой Длинной Шеи, и позже, когда твой след затерялся и никто не знал, где ты.
– Но разве ты так скоро простил мне все, в чем упрекал во время нашей последней встречи?
Он опустил глаза.
– Не вспоминай. Я очень быстро понял, что натворил. Сначала граф Санлисский Херлауг поведал мне, как ты рвалась ко мне, как хотела оправдаться. А потом Риульф… Ты помнишь своего златокудрого пажа? Он только через год смог приехать ко мне с Луары, куда попал после событий под Шартром. И он рассказал, как ты, думая, что меня обложили на холме Лев, хотела помочь мне, как тосковала по мне. И каждое из этих повествований переворачивало мне всю душу. Я продолжал жить с этим, но жил в непроходящей тоске, и ни мое положение, ни верные сторонники, ни походы, ни самые красивые женщины не могли заглушить той боли, что гнездилась в сердце. Я даже стал молить Бога христиан, чтобы в моей жизни произошло чудо, чтобы мы вновь встретились с тобой. А иначе… Ты всегда имела надо мной колдовскую власть, без тебя я жил, словно от меня отрезали живую половину. И я боялся, что не найду тебя.
Он боялся. Она же это пережила. Она почти свыклась с мыслью, что его больше не будет в ее жизни. Как и не будет сына Гийома. Силы небесные – чего ей это стоило! И вот он вопреки всему стоит перед ней и просит простить.
Эмма внезапно почувствовала себя такой ослабевшей, что вынуждена была облокотиться о стену. Но голос ее звучал по-прежнему твердо и сухо.
– Сейчас ты говорил как скальд, Ролло. Забавно.
Он вдруг чуть прищурился, и огонек гнева сверкнул в его глазах.
– Тебе это забавно? Забавно видеть меня здесь, умоляющим тебя? Тебя забавляют мои муки, мой вид, мое положение бродяги? Забавляет то, что я оставил свое герцогство, что приплелся сюда, скрываясь под личиной паломника, чтобы еще хоть раз увидеть тебя?.. Хоть издали. Увидеть и убедиться, что с моей Птичкой все в порядке. Что тебя не обидели, что ты в чести и почете – сиятельная герцогиня Лотарингская!
«В чести и почете». Да, он может быть спокоен, она вернула себе достойное положение. И обошлась в этом без него, собственными силами, собственными муками. Хотя как долго она была беззащитной, гонимой… пока он где-то тосковал о ней и утолял свою печаль с другими женщинами.
И в ответ на гнев и обиду в его голосе она спокойно пожала плечами.
– Мне лестно, что ты не забыл меня, что захотел увидеть. А то, что ты для этого избрал личину паломника… Что ж, возможно, в этом есть какой-то смысл, ибо тебе найдется что искупить… К тому же этот плащ и посох не привлекут к тебе внимания здесь, в Лотарингии, которую ты когда-то разорял и даже держал в плену моего нынешнего супруга. И вот ты увидел меня, даже поговорил. Что ж теперь?
– Ничего, – в тон ей сухо ответил Ролло. – Теперь я уйду.
Он даже взялся за дверное кольцо, когда Эмма окликнула его. Она не хотела показать, как ей трудно отпустить его, но и не могла отбросить все, что пережила по его вине. И ей еще многое хотелось узнать у него. Главное, о сыне.
– Ролло! Раз ты уж здесь, то можешь поведать мне о Гийоме?
Ролло бросил на нее быстрый взгляд через плечо.
– Он что, тебя интересует? Даже теперь, когда ты супруга Ренье и у тебя от него дочь?
Она внезапно ощутила знакомый прилив ярости. Как он смеет сомневаться в ее материнских чувствах?
– Осмелюсь напомнить, Ру, что с Гийомом я вынуждена была расстаться по твоей вине!
Помедлив немного, он повернулся.
– Гийом – моя радость. Все, что осталось мне от тебя. – И гордо улыбнулся. – Мой наследник!
Слава богу, ей удалось задержать его. Он даже сел на каменную скамью в нише стены, снял шляпу, откинул капюшон. Эмма закрыла глаза от боли: она слишком хорошо помнила эту рассыпавшуюся по плечам темно-русую гриву волос, в какую так любила когда-то запускать пальцы. Несколько прядей упали ему на глаза, а у висков Эмма увидела первые седые нити. И сердце ее дрогнуло. Зачем она мучает его и себя? Разве не мечтает об одном – прильнуть к нему, забыть все обиды, разлуку и унижения. Но осталась стоять на месте.
А Роллон, глядя на огонек свечи, рассказывал. Он был хорошим отцом, знал все о своем сыне. Мальчик сейчас в Руане, но до этого жил в Байе, куда Ролло, обозленный на весь свет и на нее, услал сына. Однако и в этом выразилась его забота. Ведь Байе стараниями его ярла Ботто Белого был окружен каменной стеной и считался самой укрепленной крепостью в Нормандии. Гийому там ничто не угрожало. И мальчик почти год провел там, а Ботто Белый и его жена растили его со своим внуком Ингольфом. Их дочь Ингрид так привязалась к нему, что почти считала своим вторым сыном, и даже, когда Ролло приехал за ним, не хотела отдавать. Но Ролло уже решил, что заберет его. Скучал по нему, как ни по одному из своих прежних детей. К тому же он понимал, что в Байе, где Ботто так придерживался старых норвежских традиций, Гийом вырастет викингом. А Ролло не мог этого допустить. Его сын – принц Нормандский и должен расти при дворе, воспитываться в соответствии с обычаями франкских земель.
Поначалу Ролло с сыном отправился в монастырь святого Михаила на горе Мон-Томб, где в то время была резиденция Ролло. Там он показал сыну могилу его дяди Атли, ходил с ним по переходам древнего монастыря, наблюдал из башни стремительный прилив. Правда, там сейчас все перестраивают и укрепляют, ведь когда-то Ролло пообещал архангелу Михаилу, что возвеличит его обитель. А потом они с Гийомом переехали в Руан. Мальчика представили герцогине Гизелле, но она не была способна стать его матерью. Она вообще ни на что не была способна. Поэтому, когда ее не стало, Гийом словно бы и не заметил этого.
Зато часто спрашивал у отца о маме. И Ролло рассказывал ему о ней. Да и не только он. Бран-Беренгар, его жена Сезинанда, Риульф, который стал охранником принца, да и Херлауг Санлисский и даже Лодин Волчий Оскал – все они говорили с Гийомом о дивно прекрасной, дерзкой и веселой женщине – его матери, которая отныне стала женой другого человека и живет в далекой Лотарингии. Гийом всегда хотел узнать ее, встретиться с ней. И Ролло, уезжая на поиски Эммы, пообещал ему привезти маму. Но, видимо, из этого ничего не получится. Хотя он и не любит нарушать данное слово.
– Эмма, ты плачешь? – вдруг взволнованно произнес Ролло.
Она стояла, припав к стене, закрыв глаза, а слезы текли и текли из-под ресниц. Гийом – ее ангелочек! Она так тосковала по нему! И все, о чем говорил Ролло – Нормандия, Мон-Томб, Ботто, Сезинанда, Риульф… Какие забытые дорогие имена! Каждое из них, произнесенное Ролло, заставляло вздрагивать ее сердце. И когда она открыла глаза и увидела, что он стоит рядом, увидела нежность и боль в его лице, то подалась вперед, прижалась к нему, всхлипывая и дрожа.
– Ролло! О Ролло!..