Пророки Брэй Либба
Эви захлопала ресницами и постаралась выглядеть как можно более потерянно.
– Благодарю вас, сэр. Это так мило с вашей стороны.
Сэм коснулся своего носа, подавая сигнал, и Эви закатила глаза и очень естественно закачалась из стороны в сторону.
– Ах!.. – Она изобразила, что падает в обморок, стараясь сделать это как можно изящнее. Офицер поймал ее. Сквозь полуприкрытые глаза Эви увидела, как Сэм стянул его ключи.
– Спасибо, офицер. Могу ли я присесть где-нибудь, пока не почувствую себя немного лучше?
Полицейский проводил их к скамейке ожидания. Эви подмигнула Сэму, и он шепнул ей на ухо так, что шея зашлась приятными мурашками:
– Сестрица, вместе мы можем стать отличной командой.
Неподалеку группа пьянчуг развязала драку, и офицер оставил ребят без присмотра. Эви схватила Сэма за руку и утащила в боковой коридор, в глубь здания.
– Имей в виду, что я не считаю такое времяпрепровождение романтичным, – пробормотал Сэм, пока они крадучись перемещались по лабиринтам печально известной нью-йоркской тюрьмы.
– Как мы пройдем мимо охраны? – спросила Эви. Она увидела сидевшего за столом полицейского. Он заполнял какие-то документы.
– Доверься мне.
– Сэм, – предупредительно сказала Эви, когда он притянул ее к себе.
В этот момент полицейский поднял голову, и Эви поняла, что он смотрит прямо на них. И тут Сэм еле слышно пробормотал что-то, похожее на молитву. Он слегка выставил вперед руку, как щит, и офицер равнодушно уткнулся в свои бумаги, будто ребята были прозрачные.
– Это дикая удача, – выдохнула Эви.
– Просто продолжай идти и не оглядывайся, – скомандовал Сэм.
Они нашли Джейкоба Колла в небольшой грязной комнатке со столом и двумя стульями. Он был одет так же, как в прошлый раз. На его шее висел талисман. Ниже закатанных рукавов его руки обвивала замысловатая татуировка.
– И снова здравствуйте, – сказала Эви. – Вы ведь меня помните, мистер Колл?
Мужчина едва глянул на нее.
– Ага.
– Я слышала, что вы не хотите ничего рассказывать полиции. Почему так?
– Не скажу им. И тебе не скажу.
– Какая жалость. А я думала, что нам нужно многое обсудить. Например, вот это. – Эви положила на стол Книгу Братии.
Лицо Джейкоба Колла помрачнело.
– Где ты это взяла?
Эви раскрыла книгу и принялась листать ее, не давая ему заглянуть.
– Потрясное чтиво. Намного интереснее «Моби Дика». Вот, например, удивительный пассаж.
Она открыла на одиннадцатом жертвоприношении, свадьбе Зверя и девы, одетой в солнце. Положив книгу на стол, Эви наблюдала, с каким восторгом Колл глядит на нее.
– Ритуал. Он ведь уже начался? Зарождение Зверя?
Он подался вперед и с почтением положил ладонь на страницы.
– Все, как и видел пророк, – сказал он. – Когда огонь загорится в небе, избранный совершит последнее жертвоприношение. В нем зародится Зверь, и начнется Армагеддон.
У Эви побежали мурашки по спине. Она изо всех сил старалась держать себя в руках.
– А Зверь явится в наш мир посредством ритуальных убийств… жертвоприношений. Это верно?
Джейкоб Колл коротко кивнул.
– Мир погряз в грехе. С помощью избранного Господь очистит его кровью.
– А вы – тот самый избранный, – сделала попытку Эви.
Мужчина с презрением поджал губы.
– С чего мне тебе рассказывать? Ты не полицейский и не верующая. Ты просто девчонка.
– Как и Рута Бадовски – просто девчонка! – взорвалась Эви. Она начинала ненавидеть Джейкоба Колла. – Скажите, а вы правда прислали ее глаза по почте в полицию, как жертву Зверю, дабы сообщить ему, что пророчество сбывается? – сблефовала она.
– Да, я сделал это, во славу Господа.
Из Джейкоба Колла вышел бы плохой игрок в покер. В этот короткий момент он показал все, что имел на руках, и стало ясно, что он не мог уличить ее во лжи и, следовательно, не знал подробностей преступления.
– А что с руками Томми Даффи? Что вы с ними сделали? – с нажимом спросила она.
Джейкоб Колл сидел с каменным выражением лица.
– Я сказал все, что должен был. Больше я ничего не скажу.
– Ладно. Я хотела узнать только одну вещь, и потом я оставлю вас в покое. Ваш кулон – что он означает?
Джейкоб Колл хранил молчание.
– Пора рвать когти, Эви, – заметил Сэм. – Кто-то идет сюда.
– Он просто прелесть, – продолжила Эви, намеренно выводя мужчину из себя. – Я обязана найти такой же. Где вы его взяли?
– Господь не потерпит насмешек! – гневно вскричал Колл.
– Кто здесь говорит о насмешках? Я просто хотела узнать имя ювелира. А может быть, вы согласитесь продать мне свой… – Эви протянула руку, словно желая коснуться кулона, и Джейкоб Колл ударил кулаком по столу так, что она отскочила в сторону.
– Он мой, и только мой! Господь сказал: «Освящайте свою плоть и готовьте свои жилища. Привяжите дух свой к Святому Знаку и носите его при себе, и обретете защиту в этой жизни и в жизни последующей. Но не позволяйте уничтожить Святой Знак, иначе утратите связь со своим духом!»
– Понятно. – Эви старалась не улыбаться. Она получила то, что хотела, хотя была сильно напугана. – Тогда мне придется удовольствоваться Тиффани. Все равно, большое спасибо.
– Что это была за чушь про привязывание духа к Святому Знаку? – спросил Сэм, когда они вышли из Склепа и быстрым шагом направились к машине Уилла.
– Похоже, что он верит в возможность разместить свой дух в кулоне и что это позволит ему продлить свою жизнь.
Сэм присвистнул и покачал головой:
– Во что только люди не верят. Думаешь, это он – наш убийца?
Эви медленно покачала головой:
– Вряд ли. Ведь убийца не посылал глаза Руты Бадовски в полицию. Я придумала это на ходу, а он проглотил наживку.
– Может быть, он только делает вид, что ничего не знает?
– Может быть, – согласилась Эви, но она ни в чем не была уверена.
Мальчишка-газетчик выкрикивал свежие новости.
– Срочно! Срочно! Эксклюзивная информация о Манхэттенском маньяке в «Дэйли Ньюс»!
Эви бросила мальчику мелочь из кармана и в изумлении уставилась на заголовок:
«УБИЙЦА-ПОДРАЖАТЕЛЬ. МАНХЭТТЕНСКИЙ МАНЬЯК ДОПИСЫВАЕТ СТРАНИЦУ ИСТОРИИ?»
– Вот гад! – взорвалась Эви. – Я дала ему наводку, а он использовал ее в свою пользу!
– Никогда не доверяй прессе, куколка, – заметил Сэм.
Эви раскрыла газету на нужной статье, и они прочитали ее плечом к плечу, стоя прямо в потоке прохожих.
«Летом 1875 года рядом с ипподромом Бельмонт было обнаружено полуразложившееся тело мужчины, покрытое странными татуировками, среди которых была пятиконечная звезда. К его одежде была прикреплена выцветшая записка. Некоторые слова удалось разобрать: «всадник» и «звезды».
Эви ахнула.
– Бледный всадник на Смерти под звездами. Третье жертвоприношение. Он действительно дописывает историю.
Ребята быстро уселись в машину Уилла и поспешили назад. Пока Сэм парковался, Эви ворвалась в музей и прервала лекцию Уилла.
Размахивая сжатой в руке газетой, она завопила:
– Я нашла третье жертвоприношение! – и выбежала из класса, оставив Уилла и изумленных студентов.
Спустя мгновение Уилл влетел в библиотеку.
– Эви, какого черта ты думаешь, когда таким образом срываешь мне занятие?
– Дядя, только послушай это! – Она прочла ему часть статьи Вудхауза. – Пятьдесят лет назад! Третье жертвоприношение было совершено пятьдесят лет назад!
– Эви… – начал Уилл.
– Вот почему сейчас он начал сразу с пятого – предыдущие четыре уже были выполнены, и он просто доделывал работу…
– Эви, Эви! – перебил ее Уилл. – Джейкоб Колл признал свою вину.
– Он… что?
– Около получаса назад. Терренс позвонил мне и все рассказал. Он сознался во всем. Сказал, что считает себя избранным, обязанным вызвать Апокалипсис.
– Но он – не убийца. Он никак не может им быть.
– Но все так и есть, Эви. Полиция Нового Бретрина подтвердила, что последние полгода он читал проповеди о пришествии Зверя, Соломоновой комете и конце света. Он признался. Все кончено, – подытожив все сказанное, проговорил Уилл. – Почему бы тебе не отдохнуть как следует, сходить в клуб с друзьями? Ты это заслужила. А теперь мне нужно продолжить лекцию.
Сев прямо на лестнице, Эви растерянно слушала, как в зале Уилл рассказывает студентам о природе зла. Рядом с ней присел Джерихо.
– Во Дворце Кино показывают «Фауста» Фредерика Моно.
– Круто, – сказала Эви, полностью поглощенная своими мыслями.
– Я хотел спросить, может быть, ты…
В дверь постучали.
– Надо идти, – вздохнула Эви. – Наверное, очередной репортер.
– …захочешь пойти со мной, – договорил Джерихо, глядя в ее удаляющуюся спину.
На крыльце стояла высокая широкоплечая негритянка, одетая с тонким вкусом: костюм из коричневой шотландки, бежевая шляпка с алой лентой. Она никак не походила на репортера, скорее, на королеву.
– Чем могу помочь? – спросила Эви.
Женщина посмотрела на нее с вежливой официальной улыбкой.
– Я ищу доктора Уильяма Фицджеральда.
– Боюсь, что сейчас он ведет лекцию.
– Понятно. – Женщина кивнула и быстро обдумала что-то. – Могу я оставить ему свою визитку?
– Конечно!
Женщина достала из своей изящной сумочки простую кремовую визитную карточку. Эви провела пальцем по тисненой надписи. Мисс Маргарет Уолкер, внизу адрес где-то в центре города.
– Вы работаете на мистера Фицджеральда? – спросила загадочная женщина. Она как-то странно произнесла слово «работаете», Эви сразу стало не по себе.
– Я – его племянница, Эви О’Нил.
– Племянница, – задумчиво произнесла мисс Уолкер. – Разве это не удивительно?
Эви не знала, как ей быть со странной гостьей. Мало кто мог заставить ее чувствовать себя такой растерянной.
– А вы работаете с моим дядей, мисс Уолкер?
Уголки рта женщины слегка дернулись, но она сдержала улыбку и придала лицу суровое выражение.
– Нет. – Она принялась с царственной грацией спускаться по ступеням, но вдруг обернулась. – Мисс О’Нил, прошу прощения, а сколько вам лет?
– Мне семнадцать.
– Семнадцать… – Женщина призадумалась. – Хорошего вам дня, мисс О’Нил.
Перевернув визитку, Эви, к своему удивлению, обнаружила, что гостья оставила на ней лаконичную записку. Почерк у нее был такой же собранный и аккуратный, как и она сама.
«Оно возвращается».
Что возвращается? Кем была эта загадочная Маргарет Уолкер? Что у нее общего с дядей Уиллом?
Вернувшись в библиотеку, Эви встретила там Уилла.
– Ой, ты уже закончил. А тебя искала какая-то загадочная женщина. Она оставила тебе визитку.
Уилл уставился на имя, обозначенное на визитке. Затем перевернул карточку и прочел надпись с другой стороны.
– Кто это, дядя?
– Она мне совершенно не знакома, – коротко ответил он и выбросил визитку в мусорку.
Глава 40
Беда не приходит одна
Эви снился сон.
Она сидела на качелях, на заднем дворе их дома в Огайо, а Джеймс ее раскачивал. Ей ужасно хотелось оглянуться, увидеть, что он стоит сзади, и предупредить его обо всем, но он раскачивал ее все сильнее и сильнее, и ей ничего не оставалось, как только крепче держаться. На четвертом толчке ее подбросило так высоко, что подвеска-талисман слетела с шеи. Эви изо всех сил потянулась вперед, потеряла равновесие и упала в зыбкую бесконечность.
Подвеску подхватил ворон, опередив ее на мгновение, и улетел в хмурое, серое небо, клубившееся над бескрайним пшеничным полем. В облаках сверкнула молния и с треском ударила в поле. Посевы загорелись. Эви выставила вперед руку, чтобы отгородиться от нестерпимого жара.
Когда она убрала руку и огляделась, то поняла, что стоит посреди пустынной Таймс-сквер. Под огромным рекламным щитом «Марлоу Индастриз» сидел в инвалидном кресле знакомый безногий ветеран. Он загремел чашкой с подаянием.
– Время пришло! – сказал он.
Мимо на коньках проехала женщина из воспоминаний Уилла. Она смеялась.
– Ты как всегда, Уильям.
Услышав мужской смех, Эви оглянулась и увидела молодого Уилла, такого, каким он был на семейных фотографиях. Но когда она пригляделась, это оказался Джеймс. Он стоял на опушке леса, окутанной туманом. Джеймс был бледен, очень бледен. Под его безжизненными глазами залегали черные тени. Он поманил Эви за собой, и та последовала за ним по лесной тропинке к военному лагерю. Рядом с окопом играл граммофон, по кругу воспроизводя одну и ту же мелодию.
– Спрячь свои беды в старый мешок и улыбнись, улыбнись, улыбнись…
Перед окопом было сложено укрепление из мешков с песком, на километры протянулась витая колючая проволока. Туман цеплялся за все тяжелыми рваными клочьями.
– Не позволяй радости и счастью иссякать, улыбнись, парень, в этом все дело…
Над деревьями вдалеке показалась гигантская зазубренная крыша, будто в тумане скрывался замок злой волшебницы. Куда делся Джеймс?
– Зачем печалиться? В этом нет никакой нужды…
Там и тут стояли молодые солдаты, они болтали, ели прямо из консервных банок, отпивали из фляжек. Когда Эви моргнула, парни на мгновение превратились в призрачные скелеты. Завопив, Эви закрыла глаза руками, а когда убрала их, на своих местах как ни в чем не бывало стояли живые люди. Один из парней улыбнулся ей и сделал вид, что чокается с ней своей фляжкой. Но тут из его рта медленно выполз жук-могильщик.
– Так что спрячь свои беды в старый мешок и улыбнись, улыбнись, улыбнись…
Землю сотрясло от мощного взрыва. Небо пронзил столб яростного, ослепительного белого света, который разошелся стремительными ядовитыми клоками, убивая все живое на своем пути: ветви деревьев поникли и почернели, плоть отделялась от кости, глаза вытекали из орбит, конечности изгибались в предсмертной судороге, рты раскрывались в немом крике, а граммофонная музыка обратилась в монотонное шипение. Эви бросилась бегом. Ее босые ноги увязали в пропитанной кровью грязи, соленые брызги покрывали ночнушку, лицо и руки. И вдруг кровь юношей превратилась в ярко-красные маки, они усыпали землю, прорастая между погибшими деревьями. Эви увидела, что на опушке, спиной к ней, стоит Джеймс. Какое счастье, он цел и невредим!
Джеймс. Эви кричала его имя снова и снова, но в мире снов она была безголосой. Джеймс, Джеймс! Она уже близко. Сейчас она возьмет его за руку, и они уйдут из этого страшного места. Да, они больше не вернутся сюда. Все будет хорошо. Они…
Он медленно повернулся к сестре и снял противогаз. Его прекрасное точеное лицо оказалось мертвенно-бледно, и зубы скалились в страшной улыбке, потому что губ не было.
А потом он растаял, как и все остальные.
Эви проснулась от того, что ее била судорога. Она рывком села в кровати и подтянула колени к груди, сжавшись в клубочек, затем принялась ждать, пока выровняется дыхание. Она понимала, что больше этой ночью уснуть не сможет. С трудом передвигая ноги, Эви прошла на кухню, выпила стакан воды, затем прокралась в кабинет Уилла и села за стол, собираясь привести его в порядок и попутно отвлечься и успокоиться. Она повертела в руках сверкающее хрустальное пресс-папье, нож для писем, затем портрет красивой женщины из воспоминаний Уилла. Эви прекрасно знала – стоит ей немного сосредоточиться, и она сможет прочесть секреты дяди или Джерихо. И Сэма, и Мэйбел, и Теты. Список можно было продолжать бесконечно. Но ей казалось, что такое чтение равносильно воровству: ты узнаешь всю подноготную человека без его согласия. И она не хотела брать на себя такую ответственность.
Она аккуратно поставила фотографию на место и положила ладонь на монетку-талисман на своей шее. Ей становилось теплее и уютнее каждый раз, когда она так делала. Эви так и не удалось прочесть собственную подвеску: слишком много воспоминаний на ней запечатлелось. Но ей приятно было ощущать тяжесть талисмана на своей шее. Он связывал ее с Джеймсом, а для Эви Джеймс олицетворял все самое хорошее. Она вспомнила записку, которую брат приложил к своему подарку:
«С днем рождения, старушка моя.
Тебе ведь уже семь? Совсем скоро ты будешь прикалывать гардении к нарядному платью и сидеть со своими поклонниками на веранде – конечно же, под присмотром строгого старшего братца. Во Франции непролазная грязь. Ты бы замечательно здесь поразвлекалась, лепя грязевые куличики и швыряя их в немцев. Завтра наступит важный день, и я не смогу писать некоторое время. Отправляю тебе небольшой подарочек, чтобы ты могла вспомнить брата добрым словом. Только не трать все сразу в кондитерской лавке Гейла.
С любовью, Джеймс».
Спустя неделю пришла страшная телеграмма. Джеймс погиб, и вся их семья развалилась, стала похожей на фотографию за разбитым стеклом, которое плохо склеили.
На столе Уилла лежал последний номер «Дэйли Ньюс», раскрытый на статье Вудхауза. Ее брат давно погиб, а в это время по городу разгуливал маньяк и ломал новые жизни, разрушал чужие семьи. Покручивая кулон в руках, Эви подумала о убитых горем близких Руты Бадовски, Томми Даффи, Юджина Мэриуэзера. Она прекрасно знала, каково это – вечно ждать тех, кто никогда уже не вернется домой. Эви понимала, что это горе – как зарубцевавшийся шрам. Он бледнеет на коже, но никогда не зарастает окончательно.
Дядя Уилл не захотел использовать ее силу для поиска убийцы, он посчитал это слишком опасным. Но он ошибся. Опасно было ее не использовать. Теперь это уже не имело значения – ведь Джейкоб Колл сознался во всем. Но почему тогда ее не оставляет чувство тревоги?
Джерихо забыл задернуть шторы перед сном, и нервный неоновый свет бодрствующего города разбудил его. Он встал и подошел к зеркалу. Из отражения на него глядел огромный парень под метр девяносто ростом, с широченными плечами фермера, которым он должен был стать, если бы не внезапная болезнь. Джерихо тихо выдвинул ящик стола, и из-под стопки сложенных рубашек достал кожаный футлярчик, раскрыл его и медленно провел пальцем по ряду ампул с голубой мерцающей жидкостью. Ему захотелось превратить их в осколки одним ударом кулака. Вместо этого он вытянул руки прямо перед собой и принялся ждать, пока вконец не надоело, тогда он безвольно уронил их. Руки не дрожали, дыхание осталось неизменным, глаза видели с безупречной четкостью. Сердце продолжало биться в спокойном, уверенном ритме. С первого взгляда в жизни не угадаешь. Только кто-то очень близкий мог знать правду. А он не собирался подпускать никого настолько близко.
Услышав легкое движение в квартире, Джерихо слегка приоткрыл дверь и увидел Эви, выходящую из кабинета Уилла. Она шла к себе. Синеватый свет из окон бесстыдно выхватывал ее силуэт из-под завесы легкой ночной рубашки, и у Джерихо засосало под ложечкой. Проклиная себя за то, что подглядывает, он продолжал смотреть. Когда она скрылась из виду, он прикрыл дверь и стремительным легким движением опустился в упор лежа, принимаясь за свое привычное самобичевание. Он считал отжимания про себя. Тридцать. Пятьдесят. Сто… Когда он наконец закончил, его тело слегка поблескивало от пота, и стало немного легче. Пот – хороший, здоровый признак. Как у нормальных людей. Он снова вытянул перед собой руки. Непоколебимы, как скала. Спрятав кожаный футлярчик под рубашками, Джерихо тихо закрыл ящик.
В Гарлеме, в модных апартаментах с выходом в сад, бушевала вечеринка Альмы. Труба Гэйба завывала и надрывалась, как проповедник на амвоне. В квартире было не продохнуть – повсюду веселились, танцевали, пили и кричали что-то в ночь. Когда Мемфис переступил порог под руку с Тетой, некоторые из присутствующих удивленно подняли брови, а кое-кто и со злобой поглядел на них. Но все наладилось, когда подружка Альмы, Рита, подошла к Тете и спросила: «Есть сигаретка?», на что его красавица ответила: «Есть десяток. Какую именно ты хочешь?» Рита рассмеялась и сказала: «Она своя». После этого все расслабились и были полностью поглощены вечеринкой. Точнее, почти все.
Гэйб утянул Мемфиса в тихий угол.
– Братишка, когда я сказал, что тебе пора завести девушку, я не имел в виду белую девушку.
Мемфису не хотелось препираться с другом, поэтому он сделал вид, что ничего не понимает.
– Мы живем в свободной стране.
Он пошел на кухню, чтобы взять чего-нибудь выпить, но Гэйб увязался за ним.
– Вовсе нет, и ты прекрасно это знаешь.
– Она должна быть такой.
– «Должна» и «является» это две большие разницы! А что случится, когда ты ей надоешь? Она донесет на тебя в полицию? Ты что, уже забыл про Розвуда?
– Два пива! – сказал Мемфис бармену. – Зачем ты разводишь эту тему, Гэбриэл?
– Целые города сгорали дотла, потому что какая-нибудь белая женщина…
– Гэб-ри-эл! – Альма пыталась перекричать шум. – Ты будешь играть на трубе или болтать всю ночь?
– Не злись, золотце, – ответил Гэйб, улыбаясь до ушей. Повернувшись к Мемфису, он опять стал агрессивным. – Тебе мало того, что они везде суют свой нос и занимают лучшие места в клубах, когда мы даже и не мечтаем о том, чтобы сесть за угловой столик в их? Или что они пытаются подорвать наш бизнес изнутри, как получилось с «Хотси Тотси»? А теперь ты приходишь и бравируешь тем, что закрутил роман с одной из них?
– Ничем я не бравирую, Гэбриэл.
– Братишка, ты ввязываешься в большие неприятности. Сделай нам всем одолжение: выведи ее отсюда, усади в такси и распрощайся раз и навсегда.
– Не указывай мне, как жить, Гэйб, – огрызнулся Мемфис.
Гэйб догнал его и грубо схватил за рукав.
– Я не пытаюсь жить за тебя, я пытаюсь тебя спасти. Когда тебя поймают не те люди, ты уже не сможешь исцелить то, что они с тобой сделают.
– Я уже сказал – я больше не могу быть целителем! – процедил Мемфис сквозь сжатые зубы. Он вырвался, повернулся к другу спиной и ушел прочь, продираясь через танцующие пары туда, где его поджидала Тета, покачивая ногой в такт сумасшедшим фортепианным партиям Конта.
– Все в порядке, Поэт? – спросила она.
– У меня? Я никогда не печалюсь.
– Конечно же, нет, – сказала Тета, пристально глядя на него. – Здесь очень прокурено, да? Может быть, нам стоит выйти на улицу, проветриться?
Квартира была под завязку набита людьми. Им бы пришлось выбираться отсюда вечно. Поэтому Мемфис кивнул на окно, и они с Тетой осторожно вылезли наружу, в небольшой палисадник с веревками, на которых сушилось белье. Воздух казался свежим и приятным после духоты тесной квартиры.
– Откуда ты? – спросил Мемфис.
– Отовсюду.
– Ладно, откуда твои родители?
– В этой стране принято спрашивать о том, откуда твои родители, кем они были, – проворчала Тета. – По правде говоря, понятия не имею. Отец свалил еще до того, как я родилась. Мама оставила меня на ступеньках церкви в Канзасе, когда я была совсем маленькой. Когда мне исполнилось три года, меня удочерила леди по имени миссис Боуэрс. Она не была такой, какими обычно бывают все матери. Как только для меня нашлись ботинки для чечетки подходящего размера, я оказалась связана контрактом с сетью «Орфеум», не меньше восьми шоу в неделю.
– Представить себе не могу, что тебя смогли бросить, – сказал Мемфис с такой искренностью, что у Теты заныло в груди.
– Поаккуратнее на поворотах, Поэт. А то я начну тебе верить.
– Такому, как я, смело можно доверять.
– Неужели? Так докажи. Расскажи мне свою тайну.
Мемфис помолчал прежде, чем ответить.
– Когда-то я мог исцелять людей, – сказал он наконец. – Меня звали Чудо-Мемфисом, Гарлемским Целителем. Раз в месяц я стоял у церкви и прикасался к людям, забирая их боли и страдания.
– Ты что, разыгрываешь меня? – с серьезным видом спросила Тета.
Мемфис покачал головой.
– Хотел бы я. – Он рассказал ей о смерти мамы и потере своего дара. – Получается, так было лучше для всех.
Тета слушала его очень внимательно и была абсолютно уверена в том, что он искренен. Ей захотелось рассказать ему про Канзас. О том, что она совершила, и почему ей пришлось бежать. Но какой парень рискнет после такого остаться с ней рядом?
– Иди-ка сюда. – Тета поманила его за собой в узкий проход, образованный двумя рядами сушившегося белья. В этом укромном убежище, пока вокруг надрывалась и бесновалась ночь, они разделили поцелуй. Он оказался сладким после кокосовых пирогов Альмы.
– Как все быстро получается, да? – выдохнул Мемфис. Он уже не мог представить себя без Теты, не помнил времени, когда она не властвовала безраздельно над его помыслами и мечтами.
– Жизнь вообще быстрая штука, Поэт.
Мемфис нежно положил свою ладонь ей на щеку и коснулся ее губ своими. Тету еще никто не целовал так, как Мемфис. Были неловкие юнцы, дрожавшие от похоти, как натянутые струны. Или богатые владельцы театров, пожилые дядьки, лапавшие ее, когда она проходила мимо, или желающие «проверить», что ее костюм достаточно приличный, и добиравшиеся до белья. Наглые мужчины, которым она уступала случайный поцелуй, чтобы не случилось чего-нибудь похуже. И конечно, Рой. Прекрасный и жестокий. Его поцелуи были требовательны, будто он каждый раз заявлял свою собственность на Тету, хотел заклеймить ее своим ртом. Этих людей не интересовала сама Тета. Но Мемфис не имел с ними ничего общего. Его поцелуи были страстными и нежными одновременно. Как честное признание его страсти. Он делился с ней поцелуем. Он целовал ее, и в этот момент был с ней и жил с ней.
Мемфис слегка отстранился.
– Все в порядке?
– Нет, – прошептала Тета.
– Что такое?
– Ты остановился. – Она улыбнулась ему, глядя из-под пышных ресниц.
Он притянул Тету к себе, и она случайно зацепила сушившееся на веревке белье. Смеясь, они рухнули на траву, окутанные белыми простынями. Кому-то придется перестирывать все заново.
– Давай так и останемся, – тихо сказал Мемфис, и она положила голову ему на грудь, слушая, как равномерно бьется его сердце.
А вокруг них город шептал и вздрагивал в беспокойном сне. Из-под канализационных решеток поднимался дым и обвивался вокруг фонарного столба, как хвост заблудшего духа. Глубоко под землей, в туннелях недостроенного метро, с писком сновали крысы, убегая от чего-то неведомого и гораздо более страшного, чем способна представить несчастная крысиная душа. В мистической лавке воцарилась тишина, и хозяйка, чья связь с потусторонним миром заключалась в тончайшей леске, привязанной к пальцу ноги, чтобы обеспечить «таинственное» постукивание по столу, вдруг ощутила непреодолимое желание накрыть тканью хрустальный магический шар и спрятать его подальше в шкафу. В китайском квартале хостесса с глазами цвета зеленого бутылочного стекла принялась почтительно отбивать поклоны предкам, прочитала молитву и приготовилась к очередному затяжному прыжку в иной мир. К северу от Гудзона в покинутой всеми деревне ветер поднял предсмертные крики давно погибших жителей и понес их дальше, так что в городе по соседству мужчины замерли над шашечной партией, испуганно переглянулись и затаили дыхание. Они не продолжали игру до тех пор, пока ветер не унес страшные звуки дальше. И повсюду, в каждом уголке страны, происходило нечто подобное. Забывшаяся тяжелым сном мать погибшей дочери проснулась от прохладного дуновения у лица и голоса «Мама, я дома». Член Клана, отошедший в чащу под вековое дерево пописать, подскочил, как ужаленный, потому что на мгновение перед ним мелькнули сотрясающиеся в судороге темнокожие ноги повешенного и едва не коснулись его плеч. Рядом никого не было, но мужчина зябко отряхнул плечи и поспешил к свету костра, к своим братьям в белых балахонах. Молодой шаман Оджибве, глядя на небо, увидел серебристый силуэт ястреба. Тот описал над ним круг, сделал захватывающий кульбит через голову и рассеялся в воздухе. В старом фермерском доме маленький мальчик растолкал своих заспанных родителей.
– Там на кукурузном поле две девочки, они зовут меня поиграть с ними, – шепнул он отцу. Тот непреклонно отправил сына спать одного, и, проходя мимо окна, мальчик увидел две светящиеся фигурки в длинных юбках и кружевных передниках на краю поля.
– Иди же сюда, поиграй с нами, – печально закричали они.
А еще дальше, в бескрайних прериях, воспетых американскими поэтами, раскинув руки, во мраке стояла высокая фигура в цилиндре и плаще, как одинокое пугало, ожидающее сбора урожая.
Глава 41
Ангел Гавриил
Гэйб не ощущал присутствия духов, пока шагал домой. В голове у него гудело от «косяка», который он выкурил на вечеринке у Альмы. Ночь выдалась холодной, и Гэйб дышал на руки, чтобы немного согреться. Это был хороший день, один из лучших, что Гэйб мог вспомнить. Он познакомился с великой Мами Смит. Ему было всего восемнадцать, но остальные коты приняли его радушно, улыбались, когда он брал соло, и хвалили его джазовые фишки.