Пророки Брэй Либба

– Кто? – коротко спросил он, но кровь уже шумела в его ушах, как запоздалое страшное предчувствие.

– Гэбриэл Джонсон. Говорят, убийца отрезал его губы и подвесил, как распятого ангела.

Глава 44

Смерть уже не имеет над ним власти

Мемфис стоял в заполненном людьми приделе Сионской церкви вместе с теткой Октавией и Исайей. Впереди, под одеялом из лилий, которые прислала лично Мами Смит, стоял гроб Гэйба. На скамьях не было ни одного свободного места, и в церкви яблоку негде было упасть, прихожане жались к стенам. Становилось душно, и женщины обмахивались деревянными веерами, которые предусмотрительно подготовило похоронное бюро.

Пастор Браун встал за амвон и горестно повесил голову.

– Молодой человек в самом расцвете сил погиб от руки злодея. Это кажется невыносимой утратой…

Люди плакали, сморкались и утирали слезы, пока пастор Браун рассказывал о мертвом друге Мемфиса, о том, что его многообещающий путь закончился так рано. Мемфис не мог избавиться от кома в горле, вспоминая об их ссоре в ночь, когда Гэйба убили. Он хотел вернуть все назад, все исправить. Он думал о том, что не позволил бы Гэйбу уйти с вечеринки одному. Если бы они ушли все вместе, его друг наверняка был бы жив! Мемфис достал из кармана кроличью лапку Гэйба. Миссис Джонсон отдала ее со словами «Он бы хотел, чтобы ты забрал ее. Ты был ему как брат». Мемфис сжал лапку в руке.

– Смерть уже не имеет власти над нашим братом Гэбриэлом Джонсоном, – провозгласил пастор Браун.

– Аминь! – раздался чей-то голос.

– И Библия говорит нам, как Христос восстал из мертвых по велению Господа, так и мы должны проходить через возрождение. Ибо если мы схожи с ним в смерти, то будем едины с ним и в возрождении. Так сказал Господь.

– Аллилуйя! – воскликнули присутствующие. И затем продолжили: – Слово Господне!

– Так помолимся же за нашего брата, Гэбриэла Ролли Джонсона, чтобы он обрел прибежище в краю Господнем и наслаждался вечным покоем. Аминь.

– Аминь! – поддержали прихожане.

Хор начал петь:

– Перейдем вброд воды, перейдем вброд воды, и Господь раздвинет воды морские…

Грустные нотки хорошо знакомого спиричуэла окутали Мемфиса, и он погрузился в горестные мысли. Сидящая рядом Октавия всхлипывала в носовой платок, приговаривая: «Боже, Боже». Каждую минуту она протягивала руку, туго затянутую в перчатку, чтобы коснуться Мемфиса и успокоить его, но он оставался в оцепенении и не мог плакать. Он поглядывал на Исайю, который, потупившись, разглядывал свои ботинки. Он хорошо помнил о том, что Исайя сказал в тот вечер у мистера Регги: «Ты умрешь». Неужели он в самом деле увидел будущее Гэйба? Что, если кто-то подслушал их разговор? Что, если он донесет в полицию? Ему нужно защищать Исайю во что бы то ни стало.

После службы похоронная процессия начала медленное, печальное шествие по Бродвею. Похороны оплатил клуб «Элкс», настояв на том, чтобы все было как положено. Они шли перед гробом в своих традиционных шарфах, папа Чарльз шагал впереди всех, прижав шляпу к груди. За ним следовал оркестр из лучших музыкантов, игравший реквием, и хор из женщин в черном. Черный катафалк увлекал гроб Гэйба к его временному пристанищу: похоронному дому Меррика. Семья похоронит его позже. По боковым дорожкам шныряли репортеры, делая пометки и зарисовки в блокнотах, успевая в самый последний момент снять шляпу перед подъезжающим катафалком. Мемфис шел за гробом всю дорогу до похоронного дома, не сбиваясь с четкого, деловитого ритма. Он не заходил внутрь с самой смерти матери и не мог пересилить себя и сейчас.

– Я пойду подышу воздухом, – объяснил он тетке Октавии. Она потрепала его по щеке и отпустила, назвав «бедным мальчиком». Никем не замеченный, Мемфис прошмыгнул мимо скоплений людей, пришедших хоть одним глазком взглянуть на последнюю жертву Манхэттенского маньяка. Многие из них были просто любопытными зеваками. Кто-то злобно выкрикивал в адрес полицейского оцепления вопросы: разве они не задержали убийцу? Кто в таком случае сидит за решеткой? Что дальше? Собираются ли они вообще защищать жителей Нью-Йорка? Когда они снова почувствуют себя в безопасности? Полицейские хранили молчание.

На углу здания Мемфис заметил девушку из музея. Разве они не должны были помочь задержать убийцу? Почему же они не поймали его до сих пор? Кипя от негодования, Мемфис подошел прямо к ней и постучал по ее плечу. Она узнала его мгновенно.

– Это вы, мистер Кэмпбелл.

– Вы еще не знаете, кто убийца?

– Пока нет.

Мемфис кивнул, стиснув зубы.

– А вы… знали погибшего? – осторожно спросила она.

– Он был моим лучшим другом.

– Мне очень жаль, – тихо сказала она, и Мемфис почувствовал, что она говорит искренне. Не так, как репортеры, дежурно объявлявшие «соболезнуем вашей утрате» и сразу навострявшие нос в поисках жареного, задавая вопросы, не были ли они «друзьями по наркотикам» и можно ли обвинить во всем этом джаз.

– Мемфис!

Услышав голос Теты, и Эви, и Мемфис обернулись. Она бежала по улице в своем сценическом макияже, набросив пальто на откровенный костюм. Эви заметила мерцание блесток. Тета крепко обняла ее и повернулась к Мемфису.

– Я прибежала сразу, как только услышала, – сказала она.

– Вы двое знакомы? – изумилась Эви.

– Его нет, – произнес Мемфис, и его голос сломался на последнем слове. – Гэйба больше нет.

Тета начала тихо говорить ему что-то успокаивающее. Эви почувствовала себя неудобно из-за того, что молчит и не поддерживает его.

– Мне так жаль вашего друга, – сказала она, но слова здесь были излишни.

Мемфис повернулся к ней, его лицо стало совершенно непроницаемым.

– Я хочу помочь вам найти убийцу Гэйба.

– Кое-чем вы можете помочь, – неуверенно начала Эви. – Нашему расследованию поможет, если бы мы получили что-нибудь из вещей убитого… ой, Гэбриэла. Желательно из тех вещей, что были при нем в злополучную ночь.

– А чем это может помочь? – с вызовом спросил Мемфис.

– Пожалуйста, – взмолилась Эви. – Прошу вас, доверьтесь мне. Мы так же сильно хотим поймать его, как и вы.

Мемфис порылся в кармане и достал кроличью лапку.

– Это был его счастливый талисман. Он никогда без него не ходил.

– Большое спасибо. Я буду обращаться с ним очень бережно, – сказала Эви, но ее уже никто не слушал. Тета взяла его за руку, и они смотрели друг на друга во все глаза. Эви ушла, оставив их наедине, и они полностью растворились в безмолвной беседе взглядов.

Пресса пыталась прорваться сквозь кордон, выкрикивая комментарии, провоцируя людей на разговоры, но полицейские стояли невозмутимой стеной и держали рты на замке. В самой гуще событий крутился Вудхауз. Эви попыталась проскользнуть незамеченной.

– О, если это не Царица Савская собственной персоной, пусть меня поразит молнией. – Он преградил ей путь. – Нам пора прекращать встречаться таким таинственным образом.

– Так почему бы тебе просто не оставить меня в покое?

– Ты, похоже, не совсем довольна последней статьей?

– Еще бы! Я попросила об одолжении, а ты отплатил мне тем, что украл мою наводку и опубликовал ее в газете!

Вудхауз развел руками в оправдывающемся жесте.

– Я ведь репортер, мисс О’Нил. Позволь мне исправиться. Расскажи мне о том, как продвигается дело, а я буду во всем ссылаться на тебя. Даже добьюсь того, чтобы ты написала собственную колонку. Во всем Манхэттене не будет флэппера популярнее тебя.

– Прости, но я больше не сотрудничаю с прессой.

Она пошла дальше, но Вудхауз догнал ее.

– Ладно тебе, Царица! Быки не дают нам никакого материала, кроме застарелой жвачки. Мы понимаем, что Джейкоб Колл не может быть Манхэттенским Маньяком. Если только он не убивает на расстоянии или же не обзавелся сообщником. Сообщник, кстати… неплохая идея.

– Прощайте, мистер Вудхауз.

Репортер попытался схватить ее за рукав, но она так злобно посмотрела на него, что он был вынужден отступить. Он махнул головой в сторону остальных репортеров:

– Ребята уже обскакали меня, на сегодня у меня нет никакого материала, потому что я поливал цветочки перед музеем твоего дяди. Я ведь должен сделать и себе имя. Ты понимаешь?

Она понимала. Кроме того, прекрасно понимала, что Вудхауз готов сделать и сказать что угодно, готов пойти по головам, лишь бы заполучить материал. Она совершила огромную ошибку, связавшись с ним. Пора ему получить заслуженное наказание.

– Ладно, мистер Вудхауз. – Она сделала вид, что сдалась. – Мы полагаем, что убийца опирается на текст магического трактата под названием «Арс Мистериум».

– Неужели? – Вудхауз сглотнул набежавшую слюну, настолько он был поглощен процессом. – Очень интересно.

– Далее. Ни слова никому не говорите, даже вашему издателю. – Закусив губу, Эви сделала вид, что с опаской озирается, боясь, что их подслушают. – Мы считаем, что следующее убийство произойдет сегодня ночью, на мосту Хелл-Гейт. Будьте там со своим фотографом.

– Ты серьезно?

– Стану ли я лгать представителю прессы?

Вудхауз призадумался, стоит ли игра свеч. Она могла четко сказать это по его дергавшемуся рту.

– Спасибо, Царица Савская, – сказал он наконец.

– Не говори об этом никому – я серьезно.

День выдался просто ужасный, но, уходя от Вудхауза, Эви ощутила полное удовлетворение. Она так и представляла себе, как он мерзнет на пронизывающем ветру у моста, ожидая того, чему не суждено случиться, пока все остальные обходят его на повороте.

Глава 45

Та же самая песня

– Вот черт! – Уилл раздавил сигарету в пепельнице. Они вчетвером с Эви, Сэмом и Джерихо сидели за длинным столом в библиотеке. Невзирая на просьбы толп посетителей, желавших насладиться захватывающей экскурсией, проводимой лучшим во всем Нью-Йорке специалистом по оккультным наукам, дядя Уилл закрыл музей раньше обычного.

– Он так и будет убивать, а мы всегда будем на шаг отставать от него.

– Но мы можем этого избежать, – сказала Эви. Она выдержала пристальный взгляд дяди. – Я узнаю все, что нам требуется.

– Как ты это сделаешь? – поинтересовался Джерихо.

– Вот так. – Эви положила талисман Гэйба на стол.

Сэм удивленно поднял брови.

– Ты собралась поймать маньяка на кусок дохлого кролика?

– Эта вещица принадлежала Гэбриэлу Джонсону. И в ту ночь, когда он погиб, она была с ним. – Эви умоляюще посмотрела на Уилла. – Дядя, я смогу прочесть ее. Я знаю, что смогу. Просто дай мне шанс!

– Что прочесть? – недоумевал Джерихо.

Уилл разгневанно сверкнул глазами.

– Где ты это взяла?

– У его лучшего друга.

Дядя покачал головой:

– Это слишком опасно, Евангелина.

Вскочив с места, Эви с силой ударила кулаком по столу. Дядино нежелание действовать убивало ее. Они уже поступали по его указке, и дело кончилось еще одним трупом.

– Слишком опасно ничего не предпринимать!

Джерихо ошарашенно посмотрел на Сэма, но тот лишь пожал плечами:

– Не надо так на меня смотреть, я вообще не понимаю, что происходит.

– По улицам разгуливает убийца, мы должны его остановить! Любым способом, – взмолилась Эви. – Пожалуйста!

– Это сумасшествие, – прошептал Уилл. Он нервно провел рукой по волосам.

– Может быть, вы потрудитесь объяснить, что здесь творится? – не выдержал Джерихо.

– Я – Пророк, – сказала Эви.

– Евангелина!

– Они тоже могут об этом знать, дядя! Я устала скрываться. – Она повернулась к ребятам. – Я могу читать вещи. Кольцо, нож для писем, перчатка – для меня они больше, чем предметы обихода. Дайте мне свои наручные часы – и я смогу рассказать, что вы ели на ужин… Или ваши самые страшные тайны. Зависит от ситуации. – Она посмотрела на Уилла: – Что скажешь, дядя?

Заложив руки за спину, Уилл сделал круг почета по библиотеке. Затем остановился рядом с Эви и посмотрел на нее долгим, пристальным взглядом.

– Ты будешь осуществлять это под жестким контролем. Ты меня поняла?

– Как скажешь, дядя.

– Я сам поведу тебя. Не погружайся слишком глубоко, Евангелина. Ты должна оставаться в стороне. Быть зрителем.

– Как только я найду что-нибудь, то тут же вернусь назад.

– Если ты почувствуешь хоть малейшую опасность, тут же все прекращай.

– Я все поняла, дядя.

– Я рад, что хоть кто-то здесь все понимает. – Сэм покачал головой.

– Сейчас все увидишь, – ответил Уилл. – Эви, присядь.

Эви села в его кожаное кресло.

– Тебе удобно? – спросил дядя.

– Да. – Сердце бешено колотилось у нее в груди, во рту пересохло. Эви искренне надеялась, что готова рискнуть.

– Помни, если ты почувствуешь страх…

– Я поняла, Уилл, – успокоила его Эви.

– Уилл, это точно не опасно? – спросил Джерихо.

– Я буду следить, чтобы с ней все было хорошо, – пообещал Уилл. – Начинай, как только будешь готова, Эви.

Он положил кроличью лапку в ее раскрытые ладони. Закрыв глаза, Эви сосредоточилась на своих ощущениях и принялась ждать. «Давай же, – подумала она, – ну пожалуйста!» Ей понадобилось несколько секунд, чтобы установить связь с воспоминаниями, но затем они посыпались на нее калейдоскопом ярких картинок – весь день Гэйба за несколько минут. Эви будто рухнула в ледяную прорубь и пыталась выплыть наверх.

– Не могу… Не могу различить ничего, все слишком размыто…

– Замедлись немного. Не торопись. Дыши ровно и сконцентрируйся, – инструктировал ее Уилл.

Эви постаралась дышать медленнее. Она слышала, как шумит кровь в ее венах. Беспорядочные картинки дневных событий отступили. Сейчас она шагала вместе с ним по сумрачным улицам Гарлема. Картинка была нечеткой, как не до конца проявленная фотография, но Эви легко различила Гэбриэла, шагающего по мостовой под линией надземки. Она ощутила то же, что чувствовал он.

– Он злится на что-то… – сбивчиво пролепетала Эви.

– Не так близко, – предостерег ее Уилл.

Эви сделала еще один глубокий вдох. Картинка прояснилась и стала четче. Ей удалось сконцентрироваться. Мигание неоновой рекламы, даже запах дыма и помойки неподалеку ожили в ее голове. И тут она услышала шаги, перемежаемые глухим постукиванием.

– Кто-то идет за ним.

– Аккуратнее, Эви.

– Неожиданно опустился густой туман, и в нем кто-то есть.

Сначала она разглядела трость, серебряную вещицу с волчьей головой. Но человек, сжимавший ее в руках, все не выходил из-под завесы тумана. Гэйб крикнул что-то и, не получив ответа, пошел дальше в тени надземки. Эви могла видеть только то, что видит он. Но она слышала медленные, осторожные шаги. Она поняла, что Гэйба охватило зловещее предчувствие. И тут раздался свист.

Эви ахнула.

– Это та же самая песня!

– Эви, пора остановиться, – скомандовал Уилл, но она не хотела останавливаться. Она ведь уже была близко, так близко!

Шаги. Громче. Шаг, шаг, стук. Шаг, шаг, стук. Серебро поблескивало в тумане.

– Это он, он приближается…

– Эви, прекрати! – потребовал Уилл.

Эви сжала кроличью лапку в руках. Мужчина вышел из тумана, и сердце Эви заскакало в груди.

– Я его вижу!

– Остановись! – взревел Уилл и принялся громко хлопать в ладоши над самым ее ухом. Связь оборвалась. Эви вышла из оцепенения, выронила талисман Гэйба из рук и сидела, растерянно моргая слезящимися глазами.

– Я его знаю. Я видела его раньше! – воскликнула она.

Вскочив с места, она подбежала к скоплению папок и вырезок на столе и принялась яростно копаться в них, пока не нашла то, что нужно. Ее даже слегка мутило от возбуждения и азарта.

– Это он, – объявила Эви, со стуком положив на стол старую газетную фотографию Джона Гоббса. – Тот человек под мостом – Джон Гоббс. Гэбриэла Джонсона убил мертвый человек.

Глава 46

Просто истории

Уилл сосредоточенно смотрел в огонь. Было заметно, что он стиснул зубы.

– Как это вообще возможно, дядя Уилл? Как может человек, казненный пятьдесят лет назад, убивать людей?

– Ты просто увидела парня, похожего на него, вот и все, куколка, – успокоил ее Сэм.

– Я прекрасно знаю, что видела!

– Я тебе отвечаю – это просто сила убеждения. Мы все околдованы легендой о загадочном Джоне Гоббсе. Ты как-то раз увидела его фото в старой газете, и оно крутилось в твоем подсознании, когда ты решила прочесть вещь убитого. Ты наделила убийцу теми чертами, что уже были в твоей голове!

– Ты не мог бы прекратить так пялиться на меня?! – воскликнула Эви, посмотрев на Джерихо. Тот залился краской и поспешно отвернулся. Эви уже чувствовала, как боль постепенно сжимает голову острыми коготками. – Дядя, ты так и не ответил на мой вопрос. Как Гоббс мог убить Гэбриэла Джонсона и всех остальных?

Сэм приобнял Эви за плечи.

– Говорю же тебе, вампиреныш, это просто был не он.

– Это он. – Дядя Уилл наконец, нарушил молчание.

В комнате воцарилась тишина, лишь потрескивали поленья в камине.

– Уилл, – заговорил Джерихо после паузы. – Ты же не хочешь сказать, что искренне веришь в то, что всех этих людей убило привидение?

– Хочу, – ответил Уилл хриплым голосом.

– Я не хотел бы вас оскорбить, профессор – у вас классный музей и все такое, – но привидений на самом деле не существует, – сказал Сэм.

– А вы в этом уверены? – Уилл повернулся к ним. Отблески пламени плясали на его лице. – Между нашим миром и миром сверхъестественного существуют проходы. Призраки. Демонические существа. То, чему нет рационального объяснения. Мистические загадки. У меня полно книг и целых архивов, посвященных этому.

– Но это ведь просто истории, которые люди рассказывают друг другу, – сказала Эви. Головная боль уже добралась до ее глаз.

– На этой земле не существует силы больше, чем история. – Уилл прошелся по комнате. – Люди полагают, что границами и рубежами можно создать нации. Чепуха – это делают только слова. Верования, декларации, конституции. Ложь, обещания, надежды, мифы и легенды. История.

Уилл взял со стола пачку газетных вырезок, которая лежала среди других подобных стопок.

– Это и это, – он оглянулся на полки, заставленные книгами, – главное доказательство богатейшей сверхъ-естественной истории нашей страны.

– Но, Уилл, сейчас ты не просто утверждаешь, что призраки существуют. Ты согласен с тем, что один из них вернулся в наш мир, чтобы убивать, – заметил Джерихо.

Уилл опустился в кресло и принялся нервно постукивать ногой по полу.

– Я понимаю, это кажется невозможным. Они не способны… – Казалось, он разговаривает сам с собой, а не с остальными. – Я наблюдал за ними уже давно.

– Наблюдал за кем? – спросил Джерихо.

Уиллу не сиделось в кресле. Он снова поднялся с места и принялся расхаживать по комнате. Затем поднял со стола еще одну пачку вырезок.

– Вот. Засвидетельствованные появления призраков. Признаки сверхъестественной деятельности. В последний год они резко активировались. Вместо редких заметок то тут, то там теперь каждый день появляются все новые и новые статьи.

– Ты думаешь, это имеет отношение к нашему случаю и как-то связано с тем, что Страшный Джон восстал из мертвых? – Эви потерла рукой занывший висок.

– Я в этом уверен, – сказал Уилл. – Так что вопрос не в том, в самом ли деле Страшный Джон мог восстать из мертвых, а в том, как именно ему это удалось и зачем.

– Призраки существуют. Призраки есть на самом деле, – прошептала Эви, как мантру. Она подняла глаза и увидела, что Джерихо снова уставился на нее. – Да что такое?

– Ничего, – пробормотал он и опустил взгляд.

Уилл снова задумался и потянулся за сигаретой. Сделав несколько глубоких затяжек, он заговорил.

– Насчет частей тел. – Уилл выпустил густой клубок дыма. – Предполагаю, что он поглощает их для того, чтобы стать сильнее. Обрести телесность. Дух, образующий плоть. Извращенная трансубстанциализация, обратная замещению плоти Христа. С каждым убийством он становится все сильнее. Скоро он станет непобедим.

Эви содрогнулась при мысли об этом.

– А что потом?

– Армагеддон. В буквальном смысле ад на земле.

– Но он ведь не может в самом деле стать Антихристом? – спросил Джерихо.

– Он искренне верит, что с помощью своего ритуала может обратиться в Зверя. Вера – основа всего. Мы даже не представляем себе, на что он способен. Сейчас мы играем не по законам нашего мира, Джерихо. Это его правила – и правила его сверхъестественного мира.

– Так как же мы тогда остановим его? – спросила Эви. – Как вообще можно остановить призрака?

– Мы должны найти его сами. Обезвредить с помощью его же системы верований. Если на последней странице Книги Братии содержалось заклинание или заговор, способный остановить Джона Гоббса, мы должны узнать его. И разгадать тайну его сверхъестественной связи с книгой. Почему она ему так важна?

Раскрыв Книгу Братии, Эви провела пальцем по толстому неровному шву в том месте, где выдернули последнюю страницу. Оставалось всего три жертвоприношения: разрушение Золотого Тельца, оплакивание вдовы и последнее – свадьба Зверя и девы, одетой в солнце. Она перелистнула страницы.

– В Бельмонте в 1875 году нашли тело, которое по всем признакам было третьим жертвоприношением – Бледный всадник на смерти под звездами.

– А кроме Иды Ноулс, в подвале дома нашли еще десять тел.

– Дар хозяину от десяти слуг, – с воодушевлением сказала Эви. – Прачка и горничная пропали без вести, как и люди, которые снимали там комнаты. Все они могли выступить в качестве слуг. Второе жертвоприношение! Ой, дядя, все подходит!

– А что за первое жертвоприношение? – спросил Сэм. Он поднял руки, оправдываясь. – Я просто вам подыгрываю. Я сам не верю в призраков.

Эви смотрела на картинку с изображением здания, похожего на дом или барак.

– Приношение верующих. Ида Ноулс могла сойти за верующую. В какой-то определенный момент жизни по крайней мере.

– Но она была убита не первой, – возразил Джерихо.

– Точно, – вздохнув, сдалась Эви.

Дядя Уилл достал еще одну сигарету.

– Мне очень не нравится, что ты ходила в дом Ноулсов, Эви. Особенно после того, как мы столько узнали.

– Но это просто дом, дядя.

– Ужасный дом, когда-то под завязку набитый трупами, – с сарказмом заметил Сэм. – Я уверен, что под Рождество там просто замечательно.

– Это ведь его дом, – сказал дядя. – Его берлога. И он не будет рад незваным гостям. Эви, вы с Мэйбел ничего там не оставили, так ведь?

Эви подумала о клочке ткани, оставленном на краю желоба. Он был таким маленьким – вряд ли кто-нибудь обратит на него внимание.

– Нет, дядя.

– А почему нельзя просто пойти туда и спалить его дотла? – спросил Сэм.

– Потому что мы пока не знаем, с каким именно порождением зла боремся, – объяснил Уилл. – Что, если это только сделает его сильнее? До тех пор, пока мы не узнаем, почему Страшный Джон с таким трепетом относится к этому ритуалу, что он для него означает, что именно написано на последней странице, единственная наша надежда – не позволить ему совершить новое убийство. Мы знаем, что он должен провести все жертвоприношения до появления Соломоновой кометы…

– До которого осталось четыре дня, – напомнил Джерихо присутствующим.

– Если мы помешаем ему осуществить ритуал до наступления нужного времени, он проиграет по умолчанию. Время – наш союзник.

Сэм пропустил монетку по костяшкам пальцев правой руки и ловко поймал ее левой.

– Вы планируете рассказать Маллою, что открываете охоту на призрак убийцы, казненного пятьдесят лет назад? Профессор, думаю, ваша старинная дружба с ним никакой роли не сыграет – нас всех упрячут в психушку.

– Сэм прав, – поддержал его Джерихо.

Уилл кивнул:

– Согласен. Мы не можем рассказать Терренсу. Эви, каким должно быть следующее жертвоприношение?

Эви перелистнула на нужную страницу.

– Разрушение Золотого Тельца.

«И тогда они не уверовали и были увлечены Золотым Тельцом. Они поклонялись бездушным идолам и были прокляты за это. И девятое жертвоприношение смыло грех и тлен. Золотой Телец был уничтожен, и кожа его позора была снята и возложена на алтарь Господа. И Зверь возрадовался».

Эви подняла глаза от книги и увидела, что Джерихо продолжает пялиться на нее самым неприличным образом.

– Ради всего святого, Джерихо! Что опять не так? У меня успела вырасти вторая голова?

– Прости. Просто дело в том… что ты не такая, как я думал, – выдавил он и понял, что сказал совсем не то.

Страницы: «« ... 2021222324252627 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Говорят, те, кто быстро и легко осваивает некое знание, на самом деле изучает его не с нуля, а вспом...
В этой книге вы узнаете историю парня, которому суждено было столкнуться с необъяснимым явлением. По...
Новая книга Владимира Тарасова посвящена проблемам отбора и подготовки перспективных менеджеров; в н...
Какими трюками пользуются современные «медиумы», чтобы заманить клиента в свои сети? Почему бизнес п...
Появившиеся в Европе в конце прошлого века низкотемпературные воздушные тепловые насосы (НВТН) принц...
От качества потребляемой воды зависит как здоровье человека, так и сроки эксплуатации бытового санте...