Клятва француза Макинтош Фиона

Джейн, стремясь сгладить неловкость, медленно развязала пояс халата. Серебристо-серые полы распахнулись, открыв обнаженное тело, но она не стала сбрасывать с плеч шелковистую ткань, что делало еще более соблазнительными тяжелые налитые груди. Люк жадно потянулся к ней, а Джейн приникла к нему и бессильно обмякла в его объятиях, сгорая в пламенной страсти. Их губы встретились. Джейн обхватила его за шею и крепко прижала к себе. Он обнял ее за талию, с трепетом ощутив под пальцами гладкую кожу…

Внезапно перед его мысленным взором встали образы Лизетты и Гарри, укоризненные лица друзей в Лонсестоне – и негодующий взгляд Дженни, упрекающий его за предательство и обман. Джейн смущенно опустила глаза, борясь со своими демонами, но со стороны казалось, будто она тоже видит призрачные фигуры.

Люк безмолвно, словно боясь разрушить хрупкое очарование этого мгновения, притянул Джейн к себе, наслаждаясь ее нежной кожей, вдыхая чудесный запах и чувствуя, как возвращается предательское желание, требующее немедленного удовлетворения.

– Люк, мы здесь одни, – прошептала Джейн. – Мы никому не причиняем боли, никого не предаем…

– Прости, – ответил он и взглянул ей в глаза. – Дело не в тебе…

– Я знаю, – кивнула она и лукаво улыбнулась. – Понимаешь, ты у меня первый… после мужа. Но меня не отпускает ощущение, что мы с тобой близки.

Он прижал ладони к ее щекам, заглянул в широко распахнутые темно-зеленые глаза, погладил золотистую кожу, растрепанные, чуть влажные каштановые пряди.

– Джейн, я не хочу тебя потерять.

– Не волнуйся, мы с тобой никогда не расстанемся, – заявила она. – Я поняла это еще на рю Скриб. Нам было предопределено встретиться. Это судьба.

Люк ошеломленно посмотрел на нее.

– В чем дело? – удивленно спросила она.

– Макс совсем недавно сказал мне почти то же самое – судьба предопределила нашу с ним встречу.

– Да, между вами есть какая-то связь.

– Ничего подобного! – протестующе воскликнул он.

– Я не собираюсь выведывать твои тайны, – улыбнулась она.

Он поцеловал ее, обезоруженный такой деликатностью. Поцелуй был долгим, желание разгоралось неторопливо, ласки были осторожными и нежными. Застонав, Джейн положила его ладонь себе на грудь. Люк закрыл глаза и со вздохом отстранился, вопросительно поглядев на Джейн.

Она призывно кивнула, в темно-зеленых глазах пылал огонь желания. Оба они долго не знали плотских утех, и Люк осознал правоту Джейн: своим поступком они никого не предают, не оскорбляют памяти усопших, никому не причиняют зла. Возможно, Дженни с этим и не согласилась бы, однако, хотя девочка и старалась вести себя по-взрослому, вряд ли понимала всю сложность и глубину отношений между людьми. Вдобавок, любой полнокровный мужчина не устоял бы перед прикосновением податливой, упругой груди, чутких прелестных губ и ощущением твердого соска, напрягшегося под жадными пальцами.

Люк выпустил Джейн из объятий и начал торопливо срывать с себя одежду. Джейн с нежной улыбкой сбросила с плеч шелковый халат и легла в постель, на пахнущие свежестью крахмальные простыни. Люк пожирал глазами ее тело, не знавшее родов, подтянутый живот, мягкие очертания лобка, аккуратную впадину пупка. Он жадно прильнул к Джейн, но заставил себя сдержаться, приподнялся на локтях и посмотрел на милое лицо.

– Ты просто красавица, так бы и глядел целый день!

– Ты и так глядишь, прекрати! – улыбнулась она.

Он снял с шеи шелковый мешочек.

– Тот самый, с семенами лаванды? – спросила Джейн.

– Да, – кивнул он и уклончиво пояснил: – Я его по привычке ношу. – Люк повернулся на бок, подпер голову рукой и провел пальцем по груди Джейн. – На чем мы остановились? – заявил он, не желая больше разговаривать о прошлом.

– Джон был совсем другой, – хихикнула Джейн.

– Так я же француз! – напомнил Люк, нарочито утрируя французский акцент. – Мы лучшие в мире любовники.

– Правда?

– Конечно! Сейчас докажу, – заявил он и нырнул под простыню.

Позже Джейн доказала Люку, что не только француженки умеют наслаждаться мужским телом. Люк поддался порыву страсти, не испытывая угрызений совести: ни ласковые прикосновения, ни запах, ни голос Джейн ничуть не напоминали о Лизетте. Люк закрыл глаза, ощущая нежные касания шелковистых каштановых прядей, разметавшихся по подушке, и покорно погрузился в бурный океан экстаза, охваченный трепетным, бесконечным чувством безмерного удовлетворения.

Наконец Джейн бессильно обмякла и уткнулась ему в шею. Люк обнял ее тонкую талию и задремал. Они долго лежали неподвижно, будто слившись друг с другом. Он осторожно шевельнулся, Джейн тихо вздохнула, и Люк повернулся, чувствуя, как обнаженную спину обдало холодком.

– Ты еще не уходишь? – сонно спросила Джейн и потянулась за одеялом.

Он ласково отвел с ее заспанного лица прядь каштановых волос.

– А ты меня не прогоняешь? – пошутил он.

Она коснулась его щеки и нежно поцеловала веки.

– Тебе грустно?

– Как ни странно, нет. Впервые за последний год я чувствую себя полным сил и энергии.

– И нисколечко ни виноватым? – уточнила она.

– Ну, может, самую малость. А ты?

– Никакой вины я за собой не чувствую, хотя, казалось, должна бы. Такая вот я распутница, – усмехнулась Джейн.

Он улыбнулся в ответ и спросил:

– Можно я приму душ?

– Конечно.

Люк встал и, мягко ступая по толстому ковру, без стеснения направился к ванной и включил горячую воду. Чуть поеживаясь от прохладного воздуха, он взглянул на часы. Пора было вернуться к привычной жизни, позвонить в гостиницу, узнать, как там Дженни… Вдобавок, надо разобраться, что делать с фон Шлейгелем.

– О чем ты задумался? – спросила Дженни, переступив порог ванной комнаты, облицованной мрамором.

– Не хочешь ли ко мне присоединиться? – предложил Люк, входя в душевую кабинку.

– Нет, спасибо, я слишком хорошо представляю себе, чем это закончится, – улыбнулась Джейн.

Люк закрыл стеклянную дверцу и встал под хлесткие струи горячей воды, смывая с себя запах Джейн, которая стояла у раковины и оценивающе разглядывала его сквозь клубы пара.

– Ты в прекрасной форме, – заметила она.

– Для моего возраста? – шутливо уточнил он, выйдя из-под душа и взяв полотенце.

– Для любого возраста, – укоризненно ответила Джейн. – Похоже, работа в поле с успехом заменяет физические упражнения.

– Наверное… – Люк пожал плечами. – Знаешь, я об этом никогда прежде не задумывался, но с тобой чувствую себя молодым. – Он поцеловал ее мокрыми губами. – Спасибо.

– Не за что, – с усмешкой ответила она и взъерошила ему волосы на висках. – А седина тебе очень идет. Борода тоже седеет?

– Местами, – признался он.

– Очень стильно.

– По-моему, тебя просто привлекают мужчины в возрасте, – заявил Люк, яростно растирая спину полотенцем. Он перехватил взгляд Джейн, отбросил полотенце и, заключив ее в объятия, покрыл жадными поцелуями. – Ты к нам невероятно снисходительна.

– По-моему, ни о какой снисходительности сегодня речи не было, – ответила она, пристально глядя на него.

– Нет, я не об этом. Ты одарила меня дружбой и любовью как раз в тот момент, когда мне это было нужнее всего.

– Я то же самое подумала о тебе, – призналась Джейн, понимающе посмотрев на Люка.

– Вот и прекрасно. Значит, за ужином сегодня никто из нас не испытает ни малейшей неловкости.

– Нет-нет, я вовсе не собираюсь ждать до ужина. Неизвестно, когда еще нам удастся остаться наедине. Пожалуйста, проведи со мной весь день… и ночь, – попросила Джейн.

– Договорились, – ответил Люк. – Чем предлагаешь заняться?

– Чем угодно. Мне хочется быть с тобой рядом. Ох, прости, я не слишком цепляюсь?

– Нисколько, – улыбнулся он. – С одним условием: по магазинам я ходить отказываюсь.

* * *

Они под руку прошлись по Тюильри, потом заглянули в кафе, отогреться. Люк наслаждался мирной жизнью Парижа, романтической прогулкой, поцелуями и жизнерадостным воодушевлением. В суровые годы войны Люку с Лизеттой было не до романтики, хотя позже, в Лондоне, им удалось испытать это ощущение, пусть и на краткое мгновение. Проходя мимо Лувра, Люк вспомнил, что в последний раз они с женой предавались безудержной страсти посреди поля белой лаванды, залитого лунным светом – там, где похоронили Лизетту и Гарри. Люка окутала пелена грусти, опустилась на плечи холодным покрывалом, лишая его призрачного счастья и женского тепла.

Вдобавок, предстояло решить, как поступить с фон Шлейгелем.

Глава 23

Джейн медленно помешивала ложечкой в чашке кофе.

– Знаешь, вчера ты упомянул об одном происшествии во время войны…

Люк сделал глоток кофе, жалея, что не заказал чего-нибудь покрепче.

– Когда тебя ранили на плато Мон-Муше, за тобой ухаживала старая Мари и ее внук, так?

– Да, – кивнул Люк. – Мари и Робер.

– А ты не пытался их разыскать?

Люк замер, держа чашку на весу.

– Нет, – удивленно ответил он.

– Они ведь тебе жизнь спасли!

Он виновато поглядел на нее и задумался, почему ему это прежде не приходило в голову. Да, он изредка вспоминал Мари и Робера, но считал, что займется их поисками позже, а время безвозвратно утекало, как вода сквозь пальцы.

– Понимаешь, были у меня такие намерения…

– Так в чем же дело?

– Ты предлагаешь разыскать их сейчас?

Джейн кивнула.

– Нет, сейчас я слишком занят, не хочется усложнять себе жизнь. Надо Дженни город показать, у нас и без того много планов.

– Не выдумывай, – решительно заявила Джейн. – Знаешь, Джон вел себя точно так же. На фронте ему спасли жизнь два приятеля, мне очень хотелось, чтобы он разыскал их после войны, отблагодарил, но он наотрез отказался. Я так и не поняла, почему. – Она пожала плечами и вопросительно посмотрела на Люка. – Разумеется, об ужасах войны хочется забыть, не бередить старые раны, но иногда полезно смотреть правде в глаза.

Люк кивнул, понимая, что Джейн права.

– Ты очень тепло отзывался о Робере, – напомнила она.

– Да, мы с ним даже принесли клятву на крови, – вздохнул он.

– Вот и займись его поисками, вместо того, чтобы развлекать Дженни обзором достопримечательностей, скрывая скорбь о безвременно ушедших друзьях. Вам обоим это пойдет на пользу. – Джейн перевела дух. – Прости, я не хотела тебя обидеть. Твое право оплакивать жену, печалиться о прошлом, но, мне кажется, встреча с Робером заставит тебя по-новому взглянуть на жизнь.

Люку захотелось обнять Джейн и искренне отблагодарить ее за чуткость и мудрые советы, хотя он не смел признаться ей в истинной причине своего приезда в Париж.

– Представляешь, как обрадуется Дженни, если ты их отыщешь? – сказала Джейн.

Люк выбросил из головы мысли о фон Шлейгеле.

– Наверное, Мари уже нет в живых, – вздохнул он.

– А ее внуку сейчас сколько лет? Двадцать пять?

– Да, – кивнул Люк.

– Ты же мне сам говорил, что приехал во Францию, чтобы сдержать обещание…

– Я имел в виду другое обещание, – уклончиво ответил он.

– Какое?

Люк покачал головой и уставился в окно, на сплошной поток машин.

– Ох, Джейн, не спрашивай, – вздохнул он. – Я должен его сдержать, вот и все.

– Но тебе грозит опасность?

Он ошарашенно взглянул на Джейн и прищурился:

– С чего ты взяла?

– При встрече с Максом ты был сам не свой, а потом, когда рассказал мне, что был бойцом Сопротивления, я поняла… – Она замялась и умолкла.

Люк оценил наблюдательность и ум Джейн, но понял, что ее необходимо отвлечь, иначе она подставит под угрозу все его планы, да и сама окажется в опасности.

– Видишь ли, дважды два не равно пяти, – шутливо заметил он.

– Прости мое назойливое любопытство, – ответила она. – Понимаешь, я не ожидала, что со мной это случится… ну, что я снова встречу человека, который мне очень понравится.

Он ласково сжал ее пальцы.

– Послушай, я не напускаю на себя таинственности… Это в самом деле очень личное. Не беспокойся за меня, прошу тебя.

– Ты не возражаешь, если я проведу чуть больше времени с Дженни?

– Ты и так уже много для нее сделала. Мне бы не хотелось тебя…

– Что ты, мне с ней очень интересно! Мне нравится общаться с детьми, а Дженни сейчас непросто, она взрослеет… Ты заметил, какими глазами она смотрит на Макса?

– Что ты имеешь в виду? – опешил Люк.

– Ох, да не волнуйся ты так, привыкнешь, – улыбнулась Джейн.

– Глупости! Макс ее на десять лет старше…

– В ее возрасте это вполне нормально. Вдобавок, она – весьма своеобразный подросток. Вы сейчас очень нужны друг другу. Между прочим, у нее прекрасный вкус, – лукаво заметила Джейн, глядя на Люка, который никак не отреагировал на ее замечание. – Это был комплимент в твой адрес, – пояснила она.

Люк знал, что она имеет в виду невероятное сходство между ним и Максимилианом, но раздраженно решил, что это еще одно досадное напоминание о полковнике Килиане.

– Сын в отца пошел, – буркнул он.

– А ты до сих пор ревнуешь, – воскликнула Джейн, улыбаясь. – Можно подумать, что тебя в свое время вниманием обделили.

Он покраснел, но не из ложной скромности.

– Мне Макс очень нравится, – продолжила Джейн. – И Дженни в его обществе весело. Ты же сам говорил, что вы поехали в Европу развеяться, забыть о трагическом прошлом. Кстати, как по-твоему, мы с пользой провели утро? – игриво поинтересовалась она.

– Я требую повторения, – в тон ей откликнулся Люк.

– Но Дженни мы пока об этом говорить не будем? – уточнила Джейн.

– Нет, по-моему, она еще не готова признать, что я имею право на личную жизнь.

– Да, конечно, – согласно кивнула она.

– Слушай, я даже не знаю, надолго ли ты в Париже, – спохватился Люк.

– Я пока не задумывалась о дате отъезда.

– Мне надо на пару дней съездить на юг. Может быть, удастся отыскать следы Робера.

Джейн улыбнулась, довольная тем, что подтолкнула Люка к этому решению, но в ее взгляде таилась печаль.

– Ах, мне так не хочется расставаться, – вздохнула она.

– Меня ждут лавандовые плантации. В Австралии уже началась весна, пора…

– Умоляю, не оправдывайся! Я очень рада нашей случайной встрече.

– Это не значит, что расставание неминуемо.

– Ох, прекрати! Мы прекрасно провели время, я ни о чем не жалею. Завтра я пойду на балет, а потом, наверное, поеду во Флоренцию. В Париже иногда бывает слишком одиноко, это город влюбленных.

– Тебе одиноко?

– С этой минуты – да.

Они понимающе переглянулись, и Люка охватило чувство вины. Джейн ни на чем не настаивала, не требовала продолжения их связи, и, хотя он опасался усложнить себе жизнь, ему тоже не хотелось расставаться.

– А почему бы тебе не поехать с нами? – выпалил он, не дав себе времени подумать о последствиях.

– В Мон-Муше?

– Да, – кивнул он. – А потом в Прованс, в Сеньон.

– Прошу тебя, не надо меня жалеть. Я терпеть не могу жалости…

Он встал, подошел к Джейн и страстно поцеловал ее, к изумлению женщин, сидящих за соседним столиком.

– Я предлагаю это не из жалости, – пояснил он. – С моей стороны это весьма эгоистично. Во-первых, ты поможешь мне справиться с моей своенравной дочерью. А во-вторых, ты мне очень нравишься, и я не готов с тобой расстаться, хотя мне будет очень трудно держать себя в руках.

Джейн облегченно вздохнула и рассмеялась.

– Ах, ты умеешь уговаривать! Я с удовольствием поеду с вами. А что собирается делать Макс?

– По-моему, он отправляется домой, в Лозанну. Он оставил записку в гостинице, что вечером уезжает из Парижа.

– Жаль, мы с ним толком даже не попрощались, – разочарованно произнесла Джейн.

– Между прочим, он нас всех пригласил в Лозанну, и тебя тоже… Ты женщина свободная…

Она негодующе взглянула на него. Люк рассмеялся, и они вышли из кафе.

– Нет, правда, он рад будет тебя видеть, – сказал он.

– Вот и прекрасно. Когда мне надоест иметь дело с мужчинами в возрасте, я обязательно навещу Макса.

Смеясь, они пошли по улице. Внезапно Люк остановил такси и повез Джейн на Монмартр, откуда они пешком направились к рю Коленкур. У монмартрского кладбища они замедлили шаг.

– Здесь похоронен Дега, – тихо произнес Люк, почти не веря тому, что встретил в своей жизни еще одну женщину, которая близка ему по духу. – Я очень люблю его картины.

– За что?

– А тебе они не нравятся?

– Нравятся, – улыбнулась Джейн. – Мне интересно, почему они нравятся тебе.

– Мне все импрессионисты нравятся, – подумав, ответил Люк. – А Дега – особенно. Его картины напоминают сценки из жизни, выхваченные лучом прожектора.

– Красивое сравнение. Знаешь, а ты романтик…

– Я вырос среди романтиков. К сожалению, война уничтожила наши романтические представления.

Они свернули на рю дез Абесс.

– У тебя к Монмартру особое отношение? – поинтересовалась Джейн.

– У любого француза к Монмартру особое отношение, – пожал плечами Люк. – Но для меня Монмартр вдвойне много значит. В годы оккупации здесь жила Лизетта, работала на британскую разведку.

Джейн искоса посмотрела на него и окинула взглядом высокое белое здание.

– А какое именно задание она выполняла?

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, ее же заслали сюда с определенной целью…

– Как обычно, сбор информации, слежка, – уклончиво пояснил Люк. – У нее к этому был талант, она приноравливалась к любым обстоятельствам. Командование ее высоко ценило.

– Значит, она выполняла совершенно определенную задачу, – кивнула Джейн.

Люк замялся, не желая обсуждать эту сторону жизни Лизетты, осторожно притронулся к свежевыкрашенному фасаду, словно пытаясь возродить призрак погибшей жены, и вспомнил, как с таким же благоговением Макс взял в руки отцовскую зажигалку.

– Она жила в квартирке на самом верхнем этаже, – сказал он.

– Ты не хочешь зайти?

Люк покачал головой.

– Нет, все отремонтировано, от прошлого не осталось никаких напоминаний. Мы с Лизеттой провели здесь несколько недель после освобождения Парижа. Я залечивал рану, Лизетта была в безопасности. Мы были влюблены и счастливы…

Джейн отвела взгляд, оставив Люка наедине с его сокровенными, глубоко личными воспоминаниями о жене. Впрочем, настойчивый интерес Джейн к жизни Люка говорил о многом.

– По-моему, я чересчур любопытна, – призналась Джейн. – Прости меня. На моем месте должна быть Дженни.

Люк обнял ее за талию и притянул к себе.

– Давай пойдем к Сакре-Кер, пока не замерзли.

Они неторопливо подошли к собору Сердца Христова, где Люк безмолвно вознес молитву за Лизетту и Гарри, и залюбовались панорамой Парижа, открывающейся с холма.

– Какой огромный город! – воскликнула Джейн.

– Да, так сразу и не скажешь, – заметил Люк.

Эйфелеву башню скрывал серый туман. На город опускались сумерки, в домах закрывали ставни, задергивали шторы, в окнах загорались огоньки. На улицах зажглись фонари, заливая мягким сиянием булыжную мостовую и сбегающие с Монмартра лестницы с чугунными перилами.

* * *

Следующим утром Люк, нежно поцеловав Джейн на прощание, поспешил в «Гранд-отель». Дженни еще не вернулась, и Люк, взбодрившись после бурной ночи и быстрой прогулки по зябким улицам, чувствовал себя полным сил. Мысли прояснились, складывался четкий план действий в отношении фон Шлейгеля. Люк спустился в вестибюль и попросил телефонистку соединить его с кафе в Фонтен-де-Воклюз.

На звонок ответила женщина.

– Можно поговорить с Фредериком Сегалем?

– Прошу прощения, мсье, он очень занят, обслуживает посетителей. Вы хотите заказать столик?

– Нет-нет, спасибо. Я звоню из Парижа.

– Простите, а как вас зовут?

– Лоран Кусто.

Женщина отложила трубку, переговорила с кем-то и вернулась.

– Мсье Кусто, извините, но мсье Сегаль не может сейчас подойти к телефону. Ему что-нибудь передать?

– Я хотел бы взять у него интервью для популярного журнала о туризме и путешествиях, – произнес Люк, стараясь говорить как можно спокойнее. В свое время Лизетта предупреждала его, что излишние объяснения немедленно возбуждают сомнения в искренности говорящего. Ее, наивную и неопытную разведчицу, прислали во Францию для выполнения чрезвычайно опасного задания, и она очаровала Люка с первой же минуты. А сейчас ему требовалось заинтересовать фон Шлейгеля, не вызвав при этом ни малейших подозрений.

– Вам можно перезвонить?

Люк знал, что не следует давать противнику лишнюю информацию.

– К сожалению, я сегодня уезжаю из Парижа. Если не возражаете, я подожду, пока мсье Сегаль освободится.

Внезапно в трубке зашуршало, потом раздался мужской голос:

– Мсье Кусто? Это Фредерик Сегаль.

Сердце Люка замерло и через мгновение снова забилось с удвоенной частотой.

– Мсье Кусто? – переспросил невидимый собеседник.

– Да-да, слушаю, мсье Сегаль, – торопливо ответил Люк.

– Жена сказала, что вы хотите взять интервью…

Люк с усилием взял себя в руки и перешел к исполнению одной из важных частей своего безумного плана действий.

– Спасибо, что нашли время для разговора, мсье Сегаль, – произнес он. – Я внештатный корреспондент журнала «Дайнерс клаб», мне поручили написать цикл статей о путешествиях по Европе.

– Чем могу помочь?

– Видите ли, мы готовим специальный выпуск, посвященный Провансу, собираемся опубликовать его будущей весной. Как я понимаю, вы – владелец популярного кафе. Все с восторгом упоминают ваше мороженое.

Страницы: «« ... 1213141516171819 »»

Читать бесплатно другие книги:

Огород должен быть выгодным! Это лейтмотив книги, продиктовавший выбор советов и вопросов для размыш...
У лечебных молитв и заговоров нет возраста – они передаются из поколения в поколение столетиями....
Человечество на протяжении всей своей истории тщательно собирало и продолжает собирать сведения о це...
Когда под рукой телефон, а за углом аптека, бороться с недугом просто. Иное дело в дороге, в глуши, ...
Вы хотите научиться готовить, но совсем не знаете, с чего начать? А может быть, вы пригласили друзей...