Тайна в наследство Деверо Джуд
— Прошу прощения, — обратилась Бейли к секретарю. — Кому принадлежит этот дом?
— Одной из корпораций покойного Джеймса Мэнвилла, — ответила она с улыбкой, останавливаясь возле одной из дверей.
Проходя мимо Мэтта, Бейли подняла брови, словно желая сказать: «Вот видишь!»
Номер-люкс, который занимала Марта Маккалум, был великолепен, Бейли узнала в убранстве руку известного дизайнера интерьеров. Комнаты были отделаны во французском провинциальном стиле и обставлены настоящей антикварной мебелью.
— Так-так, — послышался голос из глубин кресла, стоящего слева от двери. — Наконец-то ты нашла меня, Лиллиан.
Обернувшись, Бейли увидела миниатюрную даму в тщательно отутюженной английской блузке из шелка, с элегантными золотыми сережками и ниткой жемчуга. Украшением ей также служили крошечные золотые часы и золотой браслет. Несмотря на простоту ее наряда, Бейли поняла: эта женщина носит вещи высочайшего качества, за которые заплачены баснословные суммы. Морщины на лице Марты Маккалум были немногочисленными, седые волосы зачесаны назад и перевязаны шарфом от Эрме. Бейли мысленно задалась вопросом, не тот ли врач делал Марте подтяжку, который когда-то избавил Джимми от врожденного уродства.
— Нашла, — ответила Бейли на вопрос и по жесту хозяйки комнат заняла место на диване.
— А это что за красавец?
— Мэтью Лонгейкр, — представила Бейли, и Марта пожала Мэтту руку, а затем предложила присесть.
Разговор начала Бейли.
— Преимущество, видимо, на вашей стороне: вы меня знаете, а я о вас никогда не слышала. Не хочу показаться грубой, но у каждого из нас свой отсчет времени, каждый живет в своем темпе, и нам необходимо узнать все, что вы готовы рассказать, как можно быстрее.
— Да, конечно, — согласилась Марта, — я уже слышала о том, что случилось с твоей сестрой. Сожалею о ее смерти, дорогая, но ведь сестрой она была никудышной, верно? Люк терпеть ее не мог. — Марта махнула наманикюренной рукой. — Прости, но я так и не привыкла называть его другим именем.
— Что Джимми… то есть мой муж рассказывал вам? — спросила Бейли.
— Все, — ответила Марта. — Абсолютно все. Не о бизнесе, конечно, — о делах мы никогда не говорили, зато я знала все о тебе, о Еве и Ральфе, о том, как твоя сестра вытягивала у него деньги и…
— Моя сестра?! Но как…
Марта перевела взгляд на Мэтта:
— Ты ведь уже все знаешь? Я не сразу сообразила, в чем дело, а потом догадалась, что это ты подослал того юного красавчика к Долорес разузнать о подписанном согласии, так? Когда я прочла, что он сын Родди, у меня чуть не остановилось сердце. Он сумел вытянуть из Долорес все, что вам требовалось?
— Да, пожалуй, — ответил Мэтт, упорно игнорируя пристальный взгляд Бейли.
Только сейчас она поняла: Алекс рассказал Мэтту о своей поездке гораздо больше, чем ей.
— Ты знаешь и про машину, которую Люку пришлось подарить Долорес, и про ежегодное содержание, и так далее? — уточнила Марта.
— Да, мэм, — подтвердил Мэтт, по-прежнему избегая смотреть на Бейли.
— Лиллиан, дорогая, а что он рассказал тебе?
— Похоже, почти ничего. — Бейли поджала губы.
Марта улыбнулась.
— Мужчины вечно пытаются уберечь нас от волнений! Кстати, вижу, ты исправила нос и сбросила вес, от которого тебе не давал избавиться Люк.
— Да. — Бейли отвернулась от Мэтта. — А вы?.. Это хирург Джимми?
Марта улыбнулась шире, продемонстрировав безукоризненные челюсти работы дорогого дантиста.
— Да, тот же самый. Ему не привыкать хранить секреты.
— Откуда же у Джимми взялись деньги на пластические операции, которые он сам перенес? — спросила Бейли.
Марта ответила не сразу.
— Часть денег неожиданно оказалась в моем распоряжении… коробка была набита ими доверху, и я отдала ее Люку, сказав, что он может потратить их, как захочет. — Она улыбнулась. — Люк разумно распорядился деньгами. Сделал операцию на лице, а остальное вложил в дело, которое принесло ему миллиарды. — И она снова горделиво улыбнулась.
— Согласие матери Лиллиан на ее брак у вас? — спросил Мэтт.
— У меня. — Марта обратилась к Бейли: — Люк всегда до смерти боялся, что ты его бросишь. Ты это знала?
— Да, — еле слышно ответила Бейли, и ее глаза наполнились слезами. — Я его убила.
Мэтт бросил на нее пристальный взгляд, но Бейли упорно смотрела на Марту.
— Ничего подобного, — возразила Марта, а когда Бейли попыталась вновь заговорить, подняла руку: — Не трудись объяснять, что я не знаю всей правды: поверь, она мне известна. За три дня до смерти Люк позвонил мне и сообщил, что ты попросила развода.
Мэтт протянул руку и сжал пальцы Бейли.
— Однако Люк не расстроился, — продолжала Марта, — наоборот, он ликовал.
— Ликовал? — не поверила своим ушам Бейли. — Он хотел развода?
— Нет. Он радовался, что ты наконец-то взбунтовалась. Люк часто рассказывал мне, что ты не настолько любишь его, чтобы ревновать.
Не выдержав, Бейли вскочила, отошла к окну и замерла, глядя на ухоженный парк вокруг дома, потом обернулась к Марте.
— Ревновать? Он думал, я не ревновала его ко всем этим высоким стройным красивым женщинам?
— Для него они ничего не значили, — негромко объяснила Марта.
— Зато для меня значили слишком много! — выпалила Бейли, но тут же взяла себя в руки. — Так он собирался дать мне развод?
— Нет, конечно, — улыбнулась Марта. — Он хотел снова завоевать тебя. Говорил, что он перед, тобой в долгу. Ты знаешь, где разбился его самолет?
— Наверное, там, где у него бизнес. Джимми часто бывал там, где чем-нибудь владел. — Она понизила голос. — Как здесь.
Марта улыбнулась.
— Мило, правда? Когда Люк был ребенком и мы с ним жили совсем одни в старом доме, мы часто мечтали о том, что купили бы, если бы денег у нас было сколько мы захотим. Фрэнк следил, чтобы у нас был телевизор, книги, журналы, поэтому мы с Люком знали, что есть в мире, хотя и ничего не могли заполучить.
— И о чем же вы с ним вдвоем мечтали? — спросил Мэтт.
— Я — о самых простых, обычных вещах, о доме с теплой уборной, а Люк хотел завоевать весь мир. «И отдать его тебе и папе», — добавлял он. Своего отца он обожал.
Бейли посмотрела на Марту:
— Куда Джимми отправился в день смерти?
— А ты, правда, не знаешь? Он даже не намекал?
— Нет. В то время я была в сильной депрессии. Мне все надоело — вся эта суета, люди, которые презирали меня, все женщины Джимми. — На последних словах в ее голосе послышался гнев.
— А ты чего-нибудь хотела больше жизни? — спросила Марта.
— Я?.. Не знаю, — озадаченно ответила Бейли.
Марта перевела взгляд на Мэтта:
— О чем она мечтает?
— О детях. Прямо тает всякий раз, когда смотрит на малышей.
Бейли изумленно повернулась к Мэтту.
— Ничего подобного!
— А как же те близнецы в магазине?
— Просто близнецы попались милые, — возразила Бейли. — Вот я и…
Марта перебила ее:
— Он прав. О детях. Люк не собирался заводить своего ребенка, боялся, что тот унаследует его губу, поэтому договорился об усыновлении.
Услышав это, Бейли в растерянности села на диван рядом с Мэттом.
— Усыновлении? — прошептала она.
— Да. Ты же знаешь Люка. Он все организовал за пару дней и в тот день улетал в какой-то штат на Западе за ребенком. Хотел сделать тебе сюрприз.
— Посадить его в коробку и перевязать ленточкой? — саркастически вставил Мэтт.
— Да, Люк и на такое способен, — подтвердила Марта, наблюдая за Бейли, которая никак не могла осмыслить услышанное. — Я говорила ему, что к тебе давно пора относиться как к взрослому человеку, значит, усыновлением вы должны заниматься вдвоем, но Люк возражал: «Веснушка слишком сентиментальна. Она захочет усыновить целый приют для детей с врожденными уродствами. А я слишком эгоистичен, мне предостаточно одного, который будет отнимать ее у меня. Так что я выберу ей маленькую белокурую и голубоглазую девчушку».
— Он мог сказать такое, — подтвердила Бейли, смаргивая слезы.
Уже несколько месяцев она носила в себе чувство вины, думая, что Джимми, возможно, покончил с собой, узнав, что она хочет развода.
— Теперь тебе легче? — спросила Марта.
Слишком потрясенная, чтобы ответить, Бейли энергично кивнула. Да, ей полегчало. Она избавилась от самого тяжкого бремени в своей жизни.
Марта жестом попросила Мэтта передать Бейли салфетку из коробки — элегантной, отделанной кленом «птичий глаз» и инкрустированной древесиной грецкого ореха.
Бейли послушно взяла салфетку и высморкалась.
— Значит, это и вправду был несчастный случай.
— О нет! — возразила Марта. — Люка убили Ева и Ральф Тернбулл.
Бейли вздрогнула, не донеся руку с салфеткой до носа. Марта обвела слушателей взглядом.
— Атланта и Рей? — уточнил Мэтт.
— Это теперь они так себя называют, а на самом деле они Ева и Ральф.
— Тернбулл, — повторил Мэтт. — Не Мэнвилл и не Маккалум.
— Само собой! — воскликнула Марта. — Эти двое убийц не родня ни мне, ни моему сыну, и уж тем более они никогда не состояли в родстве с Люком!
Мэтту и Бейли понадобилась минута, чтобы осмыслить случившееся.
— Вот и Филипп говорил: ему не верится, что Атланта и Рей родственники Джимми.
— Шантаж? — спросил Мэтт.
— Да, это был шантаж. Если бы Люк не признал их родственниками и не откупился от них миллионами, они раструбили бы всему свету о том, что в детстве он жил в Кэлберне. А если бы люди узнали про детство Люка, то сбылись бы его худшие опасения. — И она выжидательно посмотрела на Бейли, предлагая разгадать очередную загадку.
— Его стали бы жалеть, — догадалась Бейли. — Джимми не выносил чужой жалости.
— Верно.
— Но дело ведь не только в этом, да? — вмешался Мэтт. — Бейли говорила мне об «убийствах, названных самоубийствами». Имелась в виду смерть его отца?
Марта отвернулась, посмотрела в окно, а затем заговорила, обращаясь к Бейли:
— Не знаю, стоит ли вообще рассказывать об этом. С одной стороны, я считаю, что тайны Люка должны умереть вместе с ним. Он слишком много работал и слишком дорого заплатил за то, чтобы скрыть от всех свое детство. — Помолчав, она сморгнула слезы. — Когда я услышала о гибели Люка по телевизору — никто не позвонил и не сообщил мне, потому что обо мне никто не знал, — то сразу поняла: они его убили. На Люка злились многие.
— Да, — кивнула Бейли. — Я предупреждала его об этом. Слишком часто он ранил самолюбие людей.
— Но ведь и самого Люка ранили так часто, что другого обращения он не знал, — возразила Марта. — Ева и Ральф без труда нашли среди прислуги Люка того, кто держал их в курсе дел. Когда эти двое узнали, что Люк намерен усыновить ребенка, они поняли, что этого ни в коем случае нельзя допустить.
— Еще бы! Наследник, — заметил Мэтт.
— Вот именно. — Марта снова посмотрела на Бейли. — На похоронах твоей матери твоя сестра узнала, что ты понятия не имеешь о разрешении на ваш брак, которое получил Люк. И Долорес поняла: если про эту бумагу ты не знаешь, стало быть, уверена, что ваш брак с Люком незаконный. Как не стыдно! — продолжала Марта. — Как ты могла поверить, что такой человек, как Люк, способен забыть такую важную вещь!
— Пока я была замужем за Джимми, о вопросах законности я вообще не задумывалась, — попыталась оправдаться Бейли.
— Значит, Атланта, Рей и Долорес действовали сообща? — спросил Мэтт.
— Нет, этим двоим Долорес была не соперница, но жадности в ней хватило бы на троих. Прости, дорогая, но стоило только в ее присутствии завести разговор о ее младшей сестре, Долорес словно с цепи срывалась.
— Она рассказала Алексу о подписанном разрешении на брак, хотя они были знакомы всего один день, — подтвердил Мэтт.
— Да, и поплатилась за это жизнью, — сказала Марта.
— Это дело рук Атланты и Рея? — спросил Мэтт.
— Разумеется. Они убили и Люка с его юристом, и сестру Лиллиан. Я так старалась уберечь прошлое, чтобы мир его не узнал, что после смерти Люка затаилась. А после того как погиб тот юрист, у которого двое детей, стало совсем тяжко. Как его жена?
— Как после страшного удара, — ответила Бейли.
— Да… Люк говорил, что у них удачный брак.
— Он так много вам рассказывал, — заметила Бейли. — В разговорах по телефону?
В ее голосе мелькнули ревнивые нотки. Да, Джимми переспал со множеством женщин, но до сих пор Бейли грела мысль о том, что ни с кем из своих случайных партнерш Джимми не разговаривал — только с женой.
Марта с улыбкой указала на шкаф у дальней стены. Шкаф был большой, сосновый, Бейли оценила его стоимость не меньше чем в сто тысяч долларов. Она распахнула обе дверцы и заглянула внутрь. Полки были аккуратно заставлены красивыми коробками, обтянутыми персиковым шелком. На каждой коробке красовалась медная табличка с датами, которые разделяло примерно шесть месяцев.
— Смелее, — подбодрила ее Марта. — Открой их.
Бейли вынула одну коробку, сняла крышку и заглянула внутрь. Там ровными рядами лежали письма — все до единого в зеленоватых конвертах с монограммой Джимми.
— В каждом конверте — письмо и фотография, — негромко пояснила Марта. — Еженедельно, начиная с июля 1978 года, он присылал мне такие письма со снимками. И переводил на мой банковский счет огромные суммы. Кстати, дорогая, Люк родился в 1954-м, а не в 1959 году. Он так гордился своим новым лицом, что убавил себе несколько лет.
Бейли открыла первый попавшийся конверт и прочитала:
«Когда я вернулся домой прошлым вечером, Веснушка злилась на меня, но вскоре мне удалось вновь привести ее в хорошее настроение. Пока я был в отъезде, она сбросила несколько фунтов, поэтому я велел повару испечь кекс с шоколадным муссом, от которого она без ума. Да, я негодяй, но мне она нравится пухленькой. Такой она принадлежит только мне».
Бейли свернула письмо, сунула его в конверт и, не удержавшись, достала фотографию. На снимке она сама сидела в кресле в патио их дома в Антигуа. Вокруг собралось человек десять, все с бокалами в руках, с веселыми, смеющимися лицами.
А Бейли сидела совсем одна посреди толпы, и на ее лице было написано страдание. «Неудивительно, что меня терпеть не могли, — подумала она и невольно взглянула на Мэтта, сидящего в другом конце комнаты. — Теперь я гораздо счастливее», — мысленно добавила она, уложила снимок в конверт, конверт — в коробку, коробку в шкаф и решительно закрыла дверцы. Эта глава ее жизни кончена. Джеймс Мэнвилл погиб вовсе не потому, что жена попросила у него развода.
— Как же нам доказать, что Джимми убили Атланта и Рей?
— Доказательства у меня уже есть. — Марта усмехнулась, увидев совершенно одинаковое изумление на лицах Бейли и Мэтта. — У меня было несколько месяцев и благодаря Люку почти неограниченные средства. Так что пока весь мир распинал тебя, дорогая, я наняла частных детективов.
— Для чего? — выпалил Мэтт.
— Чтобы установить, кто приближался к самолету в последние сорок восемь часов до того, как в него сел Люк. А еще я наняла несколько человек — точнее, десятерых, — чтобы они поднялись в горы, нашли место падения самолета Люка и вернулись с найденными обломками.
— А я думала, это сделала полиция. Тело Джимми… — Бейли осеклась.
— Полиция ограничилась поисками тела на месте аварии. Свидетельства нечестной игры они не искали, потому что двое механиков маленького аэродрома, где Люк держал свой самолет, признались, что буквально умоляли его отказаться от полета. Они якобы предупреждали, что самолет неисправен.
— Не верю, — отрезала Бейли. — Я еще могла допустить, что Джимми разогнал самолет и врезался в гору в приступе отчаяния — это поступок в его духе, он сам может управлять такой ситуацией. Но Джимми ни за что не сел бы в неисправный самолет. И не позволил бы безмозглой машине решать, останется он в живых или погибнет.
— Вот и я так подумала. — Глаза Марты удовлетворенно заблестели. — Я не сомневалась, что этим механикам заплатили Атланта и Рей. Поэтому пока весь мир следил за каждым твоим движением, я без помех провела расследование.
— И узнали, что самолет был выведен из строя.
— Да, — подтвердила Марта. — Все было очень просто. Кто-то намудрил с датчиком топлива, и оно кончилось у Люка в разгар полета.
Они помолчали, потом Мэтт заметил:
— Если вы нашли сломанный датчик, он мог сломаться во время падения.
— Мог, — согласилась Марта. — Но мы не нашли никакого датчика топлива — ни исправного, ни сломанного.
— Тогда как же… — начала Бейли и вдруг широко раскрыла глаза. — На борту был черный ящик!
— Да. — Марта улыбалась.
Бейли повернулась к Мэтту:
— Я совсем о нем забыла! Однажды мы с Джимми видели в новостях кадры с места аварии самолета. Репортер несколько раз повторил, что в черном ящике нашли записи переговоров экипажа. И Джимми заметил: «Надо бы и мне такой завести, чтобы я мог…» — Бейли вдруг оборвала себя.
— Чтобы он мог перед смертью признаться тебе в любви, — тихо закончила Марта, и Бейли кивнула. — Об этом он написал мне. И сразу же установил в самолете черный ящик — тайно, как делал многое другое.
— И нанятые вами люди его нашли, — подхватил Мэтт, — потому что знали, где следует искать.
— Да. В последние минуты жизни Джимми пытался посадить самолет и все это время говорил, чтобы осталась запись его слов. Он объяснил, что случилось с самолетом, кого он видел в аэропорту, как доказать, что Ева и Ральф — да, так он их и назвал — убили его.
— Но вы не передали эту информацию полиции, — добавил Мэтт.
— Не передала, — согласилась Марта, — потому что Люк просил меня сделать это, только когда его любимой Лиллиан будет грозить опасность. «Она разыщет тебя, — перед самым падением сказал он. — Передай ей, что я ее люблю». Это были его последние слова.
Бейли отвернулась, а когда справилась с собой, посмотрела на Марту и сказала:
— Я хочу услышать все подробности. Хочу знать правду. В том числе про «убийства, названные самоубийствами».
Глава 30
— Не знаю, с кого начались беды — с Бонды или с женщины по фамилии Тернбулл. А может, с того момента, как у Фрэнка отнялась рука, — сказала Марта, наливая гостям чаю из серебряного чайника. Десять минут назад она сняла трубку телефона, заказала «утренний чай», и вскоре в ее комнате был накрыт стол для настоящего пиршества. Тележка, на которой привезли угощение, едва вместила его. Здесь были крошечные колбаски в слоеном тесте, яйца, приготовленные тремя способами, поджаренные помидоры и столько булочек и кексов, что хватило бы на продажу.
Мэтт и Бейли помнили о приличиях секунд тридцать, прежде чем голод взял свое, и они набросились на еду.
— Женщине по фамилии Тернбулл принадлежала моя ферма, — с набитым ртом сказала Бейли. — Ее муж делал домашние консервы.
— Да. — Марта заметила, как жадно оба едят, но воздержалась от вопросов о том, когда они ели в прошлый раз. — Хильда была скрытной особой, редко рассказывала о себе, но по городу ходили слухи, будто бы в молодости она была замужем за очень богатым и дряхлым стариком. Насколько я слышала, из этого люди сделали вывод, что она надеялась завладеть деньгами после его смерти.
— Минутку! — попросил Мэтт. — Вы говорите, «насколько я слышала». Где же вы жили в это время?
— А Джимми? — поддержала его Бейли.
Марта вздохнула.
— Мы с Люком жили одни в горах. Когда Люк был еще маленьким, Фрэнк несколько раз брал его в город, но люди так глазели на обезображенного малыша, что Фрэнк стал оставлять его со мной. Он приезжал проведать нас в выходные.
— Почему же вы сразу не сделали Джимми операцию? — удивилась Бейли.
Марта помолчала, прежде чем ответить.
— Мне страшно отвечать: боюсь, как бы ты не возненавидела моего сына и меня.
Бейли покачала головой:
— Даже если это случится, я ненавижу так много людей, что вы с Фрэнком попадете в самый конец длинного списка.
Марта и Мэтт рассмеялись.
— Я много лет размышляла, почему все так вышло, и наконец решила, что дело в любви. Не знаю, как объяснить, но… — Марта впилась взглядом в Бейли. — А может, объяснять и незачем. Люк умел любить всем сердцем. И поскольку он любил тебя, ты наверняка понимаешь, что я имею в виду. Нас с Фрэнком поддерживала только любовь Люка. Это тебе о чем-нибудь говорит?
— Да, — кивнула Бейли. — Порой такая любовь вызывает чувство удушья, но отказаться от нее невозможно.
— Правильно. — И Марта продолжила: — И потом, тут есть моя вина. — Она обвела взглядом комнату. — Да простит мне это Бог, но что бы мне осталось, если бы Люк после пластической операции уехал от меня? Я была нищей вдовой. Фрэнк — мой единственный сын, и я прекрасно понимала: стоит Люку уехать, Фрэнк будет навещать меня гораздо реже. Только благодаря Люку и его заячьей губе мы оставались семьей.
Мэтт заметил, как судорожно сжимает пальцы Марта. Очевидно, все это время она мучилась угрызениями совести, вспоминая, как поступила с внуком.
— Так что вы говорили про Хильду Тернбулл? — мягко напомнил он.
— Она… — Марта запнулась и помолчала, стараясь взять себя в руки. — Я видела ее только однажды. Она была низкорослой, тощей, со свирепым взглядом.
Марта, похоже, снова потеряла нить разговора, и Бейли задала вопрос:
— Ее старый муж умер?
— Да. — К Марте, похоже, вернулось самообладание. — Но только когда Хильде было уже почти сорок лет, а на руках у нее оказалось двое детей-подростков.
— Ева и Ральф, — подсказала Бейли.
— Да.
— Но почему никто из жителей Кэлберна не узнал их? Ведь их часто показывают по телевизору, — удивился Мэтт. — Почему никто не воскликнул: «Э, да это же дети Хильды Тернбулл, при чем же тут Джеймс Мэнвилл?»
Марта улыбнулась.
— Во-первых, в Кэлберне Еву и Ральфа видели редко. Хильда отправляла их то в одну закрытую школу, то в другую, а летом — в лагеря. Дети были вечно кислые, скучные, никто не обращал на них внимания. Люк писал, что здания двух школ, где они учились, сгорели и он уверен, что тут без Ральфа не обошлось. Однако его никто не заподозрил, потому что он выглядел как…
— Ничтожество, — подсказала Бейли. — Вроде бы ничего собой не представлял, а рядом с ним у меня всегда по спине пробегали мурашки. Они с Атлантой действовали сообща. Когда они бывали у нас в гостях, сначала она что-нибудь опрокидывала, чтобы нас отвлечь, а тем временем — опля! — какая-нибудь дорогая безделушка перекочевывала в рукав Ральфа. Я думала, что Джимми ничего не замечает, но не собиралась жаловаться ему на воровство брата, а потом заметила, что он начал покупать копии Фаберже. Когда я спросила, зачем ему этот кич, он объяснил: «Им все равно, разницы они не видят, так пусть воруют подделки», и мы оба рассмеялись.
— Расскажите дальше про Хильду, — попросил Мэтт.
— Иногда Люк в письмах делился со мной мыслями о… прошлом. Он считал, что Хильда вышла замуж за Гаса, чтобы не платить тому за работу. Старый муж оставил Хильде в наследство две фермы — на одной они жили и раньше, но, по словам Гаса, она была запущенной и ни на что не годилась. Вместе с ней Хильда унаследовала старую ферму Хенли в Кэлберне, которая в семье ее мужа передавалась из поколения в поколение. Кажется, его прапрабабушка и носила фамилию Хенли. Гас, который работал на старика, не хотел покидать родной город, а поскольку ему предложили сразу две другие работы, он предупредил Хильду, что уходит.
— И она согласилась стать его женой, — кивнула Бейли.
— Да, согласилась, но наотрез отказалась носить его фамилию. Ему было двадцать восемь, ей — тридцать девять. Результаты тестов на интеллекту Гаса всегда были посредственными, однако он отлично стряпал и знал толк в садоводстве. Люк часто повторял: даже из железной спицы вырастет дерево, если ее воткнет в землю Гас. Или ты, — с улыбкой добавила Марта, обращаясь к Бейли. — Люк говорил, что ты так же талантлива, как Гас, но с профессорской головой.
— И в этом я готов согласиться с Мэнвиллом. — Мэтт обнял Бейли за плечи, она зарделась.
— Нам говорили, что у Хильды Тернбулл был роман с женатым, — вспомнила она. — Это был Фрэнк?
— Господи, конечно, нет! Это был Родди.
— Как я сама не додумалась? — ахнула Бейли. — Ведь казалось же мне, что он замешан в этом деле!
— Да, Родди сыграл в нем важную роль, особенно потому, что охотился за деньгами Хильды. Поговаривали, что где-то у нее в доме спрятаны бессчетные тысячи долларов. Но нас тревожил не он, а Гас: видите ли, Гас грозил отобрать Люка у Фрэнка. Грозил не словами, но говорил, что Люк сам от нас уйдет, — в 1968 ему уже исполнилось четырнадцать, он изголодался по общению.
— И так и не насытился, — вздохнула Бейли. — Общения ему всегда недоставало.
Марта покачала головой:
— Плохая из меня рассказчица! Придется теперь возвращаться назад, в 1966 год, к тому моменту, когда Фрэнк женился. Однажды мой сын напился, а проснувшись, увидел, что смотрит прямо в дуло дробовика, и с ужасом понял, что лежит голым в постели рядом с голой девчонкой-школьницей. Позднее он уверял меня, что никогда прежде даже не видел ее. Но ее отец, который держал наготове заряженный дробовик, предложил Фрэнку небогатый выбор: или он женится на его дочери, или сейчас же лишается мозгов.
Ее звали Бонда Олекси, и Фрэнк с самого начала не выносил ее, тем более что прекрасно помнил, как она обманом женила его на себе. Дуры-подружки наперебой рассказывали Фрэнку, что Бонда в тринадцать лет поклялась во всеуслышание, что, когда вырастет, выйдет замуж за одного из парней «Золотой шестерки». Фрэнку не понадобилось много времени, чтобы понять: для Бонды он нечто вроде вожделенной добычи, но после заключения брака он перестал ее интересовать. Бонда оказалась злой, ленивой и глупой, и Фрэнк развелся бы с ней, если бы не ее четыре брата и отец — еще злее и глупее, чем она. Они угрожали в случае развода прикончить меня или Люка.
Марта помолчала.
— Этот брак был особенно плох тем, что из-за него над Фрэнком потешался весь Кэлберн. Ему было тридцать, а Бонде — всего семнадцать, поэтому все считали Фрэнка похотливым перестарком, который соблазнил молоденькую девчонку. И даже то, что Бонда налево и направо рассказывала свой вариант их знакомства и брака, не помогало. Фрэнк в одночасье превратился из уважаемого горожанина в посмешище.
Вдобавок Бонда тратила деньги быстрее, чем Фрэнк успевал их зарабатывать. Целыми днями он пропадал на работе, а она — в магазинах. Вернувшись, он видел в гостиной десяток новых коробок с покупками, полное отсутствие ужина и гору вчерашней посуды в раковине.
Промучившись с Бондой все лето, Фрэнк увез ее в горы, к нам с Люком.
Марта снова помолчала, презрительно скривив губы.
— Она возненавидела Люка. Фрэнк предупредил меня, что Бонда способна на жестокость, но я так усердно пыталась поладить с ней, что лишь через пару недель заметила отчаяние в глазах Люка. Бонда взяла привычку садиться рядом с ним, когда он чем-нибудь занимался, например, колол дрова, и я по глупости думала, что это очень мило с ее стороны. Но однажды я спряталась в кустах, чтобы послушать, что она говорит моему внуку.
Марте пришлось сделать несколько глубоких вдохов, прежде чем она смогла продолжать.
— Она твердила Люку, что его губа — печать сатаны и доказательство, что Люк — воплощение зла.
— Ненормальная! — ужаснулся Мэтт.
— Да. — Марта поглядывала на Бейли, та молчала. — Я сказала Фрэнку, что больше не желаю ее видеть — пусть увозит отсюда. Фрэнк любил Люка, поэтому безропотно увез жену в свой городской дом. А через шесть недель после этого Фрэнк появился на работе нетрезвым, его придавила машина, и у него отказала левая рука. Но… — Марта на миг отвела глаза. — Я видела Фрэнка всего за несколько часов до этого несчастного случая, он был трезв как стеклышко и доволен. Почему, он не сказал, но намекнул: «Я нашел способ все уладить». Я не поняла, что он имеет в виду, но сказала: «Единственный способ все уладить — отделаться от дрянной девчонки, на которой ты женился», а Фрэнк, едва услышав это, рассмеялся. Давно я не слышала от него такого заливистого смеха. Через несколько часов его придавила машина, изуродовав руку. Фрэнк объяснил полиции, что случайно оставил машину на передаче, но полицейские заявили, что от него разит виски, и написали в протоколе, что он был пьян. Позднее, навещая его в больнице, я сказала, что не верю в то, что он напился. И добавила, что это старший братец Бонды толкнул его под машину, а Фрэнк скрыл это от полиции, чтобы уберечь нас с Люком. Но Фрэнк упорно твердил свое, и я поняла, что правды он не скажет никому.
После краткой паузы Марта продолжила:
— Из-за этого протокола моего сына уволили без выходного пособия. Лишившись работы, Фрэнк обнаружил, что мерзкая девчонка растратила и раздала своей родне все его сбережения. У него не осталось ни гроша, никаких доходов, ему пришлось продать свой городской дом, чтобы рассчитаться с долгами, которые наделала она. По необходимости им пришлось перебраться в горную хижину к нам с Люком. Фрэнк поклялся, что будет держать жену в кулаке и увезет ее, как только представится возможность. Но положение лучше не становилось. Фрэнку пришлось чинить автомобильные двигатели одной рукой, а его жена ездила в Кэлберн работать в закусочной. Фрэнк вскоре понял: в городе ему лучше не появляться, чтобы не слышать язвительных замечаний о его молодой жене — «новинке в меню закусочной».
Марта перевела взгляд на свои сложенные руки.
— Потом, конечно, все изменилось. Фрэнк этого добился, но… — Она с вызовом взглянула на Бейли и Мэтта. — Фрэнк мой сын, я люблю его и понимаю, что он поступил неправильно. Но я могу его понять. Долгие годы он был одним из этой треклятой «Золотой шестерки» — как я ненавижу это название! — и привык, что к нему относятся как к герою. И вдруг над ним стали смеяться те же люди, которые раньше хлопали его по плечу и гордились дружбой с ним. У него появилась вертихвостка-жена чуть ли не вдвое моложе его, он лишился руки и работы.
— Фрэнк больше не чувствовал себя мужчиной, — тихо заключил Мэтт, пока Марта собиралась с мыслями, чтобы продолжать.
— В первый раз все вышло случайно. Гас Вентерс был рослым светловолосым здоровяком, неповоротливым, с медлительной речью; на него почти не обращали внимания. Однажды, приехав в город, Фрэнк встретился с Гасом, который привез в магазин какие-то консервы своего приготовления. Не знаю, что на него нашло, но Фрэнк вдруг отпустил уничижительное замечание в адрес Гаса, и все, кто слышал его, засмеялись. Впервые за целый год смеялись не над Фрэнком — более того, он не испытывал оскорбительной людской жалости. Так и повелось, чем дальше, тем больше. Увидев, как Фрэнк копается в моторе и посмеивается, я понимала: он сочиняет очередную байку про Гаса. В конце концов Фрэнк стал приезжать в город лишь затем, чтобы еще раз блеснуть остроумием. «Что новенького слышно о Гасе?» — спрашивали его знакомые.
Марта прикрыла глаза, набираясь сил перед продолжением.
— Очень скоро Фрэнк понял: чтобы смешить, шутки должны быть близки к правде. Но поскольку Гас редко бывал в городе, Фрэнк знал о нем слишком мало, чтобы высмеивать.