Маракотова бездна. Страна туманов (сборник) Дойл Артур

– Оставайтесь на месте! – раздался в ответ суровый голос. – Я должен закончить начатое. Вернусь, когда все будет сделано.

Почти немедленно священник начал говорить. Его мягкий, дружелюбный голос эхом отзывался в холле. Мэлоун и Рокстон смогли услышать лишь немногое: отдельные слова, молитвы, обрывки проповедей, дружественные увещевания. Сквозь узкую щель при свете свечей виднелась высокая темная фигура отца Мэйсона. Он стоял спиной к мрачным теням наверху, высоко подняв зажатое в руках распятие.

Затем голос святого отца утонул в темноте. И тогда случилось очередное чудо, еще одно чудо за время этой богатой событиями ночи: Мэйсону ответил незнакомый голос. Постороннему человеку трудно представить себе этот голос: невероятную смесь гортанных, режущих слух звуков с примесью кваканья. В жуткой интонации слышалась страшная, нечеловеческая угроза. Неизвестный произнес короткую фразу, на которую священник дал немедленную эмоциональную отповедь. Судя по интонациям, отец Мэйсон читал проповедь. Злобный голос выпалил в ответ очередную тираду. Яростный спор продолжался. Говорил то один, то другой, реплики были то длиннее, то короче. Интонации менялись по мере того, как разворачивался диалог. Священник умолял, возражал, молился, затем утешал, но не осуждал. Промерзшие до костей, Рокстон и Мэлоун прижимались к дверям и пытались поймать обрывки невероятного диалога. Казалось, что минула целая вечность, хотя на самом деле прошло менее часа. Вдруг Мэйсон стал громким торжественным голосом читать «Отче наш». Что случилось? Было ли это просто эхо? Голос из темноты старательно повторял молитву вслед за священником. Вскоре в окне, расположенном слева от входа, загорелся свет. Заскрипел засов, в дверном проеме показался отец Мэйсон. В руках священник держал походную сумку Рокстона, лунный свет освещал его лицо. Отец Мэйсон выглядел ужасно, но каждое его движение излучало счастье.

– Думаю, что вы все найдете здесь, – сказал он, протягивая сумку.

Рокстон и Мэлоун подхватили отважного священнослужителя под руки и потащили к дороге.

– Клянусь Юпитером, вам больше не удастся ускользнуть! – воскликнул аристократ. – Падре, вы заслужили Крест Виктории{120} за отвагу.

– Нет, нет, я просто выполнял свой долг. Бедняга, он так нуждался в помощи. Я не менее грешен, но еще способен на добрые поступки.

– Вам удалось помочь?

– Смиренно надеюсь, что да. Я был лишь орудием в руках высших сил. В этом доме больше не будет привидений. Он обещал. Но мне слишком тяжело сейчас говорить об этом. Возможно, я смогу рассказать все через несколько дней.

Хозяин привокзальной гостиницы и служанки с изумлением уставились на трех смельчаков, когда те снова появились в заведении. Гостей освещал холодный свет зимнего утра. Каждый из них, казалось, постарел на пять лет. Мистер Мэйсон бессильно свалился в кресло и, не в силах совладать с собой, немедленно заснул.

– Бедняга. Он ужасно выглядит, – сказал Мэлоун.

Бледное узкое лицо священника и худые вытянутые конечности делали его похожим на труп.

– Ему следует предложить чашку горячего чаю, – ответил лорд Рокстон, протянув руки к огню, который только что разожгла служанка. – Что ж, дружище, мы добились, чего хотели. Я получил острые ощущения, ты сможешь написать статью.

– А отец Мэйсон спас заблудшую душу. Мы должны признать, что наши достижения выглядят весьма скромно по сравнению с его.

Немного отдохнув, путешественники отправились в Лондон утренним поездом. И на этот раз они расположились в комфортабельном купе. Мэйсон хранил молчание и казался погруженным в раздумья. Неожиданно он повернулся к товарищам.

– Думаю, что вы не станете возражать против совместной молитвы?

Лорд Рокстон скривился:

– Предупреждаю вас, падре, у меня нет опыта.

– Пожалуйста, станьте на колени рядом со мной. Я покажу, что делать.

Они опустились на колени. Отец Мэйсон разместился посредине. Мэлоун пытался запомнить молитву наизусть.

– Отец, мы все твои дети – слабые, бедные, беззащитные создания. Мы терпим удары судьбы и склоняемся под тяжестью обстоятельств. Умоляю, взгляни с состраданием на человека по имени Руперт Тремэйн, который находится слишком далеко от тебя и как слепец блуждает в темноте. Он погряз в грехе глубоко, очень глубоко. Гордыня наполнила его сердце жестокостью, а разум ненавистью. Но сейчас он может вернуться к свету. Поэтому я прошу о снисхождении для него и для женщины по имени Эмма, которую он любил. Ради любви к нему она спустилась в темную бездну. Теперь лишь она способна вызволить его душу. Могут ли эти двое разорвать путы зла, которые приковывают их к земле? Могут ли они воспарить к божественному свету добра, который рано или поздно освещает даже самого страшного грешника?

После этих слов друзья поднялись с колен.

– Так лучше! – воскликнул падре, массируя рукой костлявую грудь. На его лице снова появилась улыбка. – Что за ночь была, Господи, что за ночь!

Глава 9,

в которой происходит знакомство с неким физическим феноменом

Мэлоуну, казалось, предначертано было впутаться в многочисленные проблемы семейства Линденов. Журналист был едва знаком с Томом Линденом. На сей раз ему была уготована встреча менее приятного свойства с отталкивающим братом несчастного медиума.

Однажды утром в квартире журналиста зазвонил телефон. На другом конце провода говорил Альджернон Мэйли:

– Вы свободны сегодня вечером?

– К вашим услугам.

– Я всегда говорил, что вы сильный человек, Мэлоун. Вы, кажется, играли в регби за Ирландию, не правда ли? Соответственно, вы не против того, чтобы пустить в ход кулаки?

Мэлоун ухмыльнулся в трубку.

– Можете рассчитывать на меня.

– Все не так просто. Нам, вероятно, придется противостоять чемпиону по боксу.

– Отлично, – живо откликнулся Мэлоун.

– Нам понадобится еще один человек. Вы знакомы с кем-нибудь, кто готов на все ради приключений? А если ваш друг обладает начальными познаниями в парапсихологии, то ему вообще не будет цены.

Мэлоун задумался на секунду, затем его осенила догадка.

– Мой приятель Рокстон, – сказал он, – не из робкого десятка. Он может быть очень полезен в схватке. Думаю, что смогу уговорить его. Рокстон интересуется сверхъестественными силами с тех пор, как столкнулся с ними в Дорсете.

– Отлично! Приводите его. Если он не сможет помочь, нам придется обойтись своими силами. Сорок один, Белшоу-гарден. Рядом со станцией Эрлс-Корт. Ровно в три часа пополудни. Договорились?

Мэлоун немедленно позвонил лорду Рокстону и услышал знакомый голос:

– Что случилось, дружище?… А, потасовка? Почему… Что… У меня сегодня игра в гольф в Ричмонд-парке, но твое предложение выглядит заманчивей… Что? Отлично… Встретимся на месте.

В три часа Мэлоун, лорд Рокстон и Мэйли сидели у огня в небольшой, но уютной гостиной в доме адвоката. Жена Мэйли, красивая обаятельная женщина, которая была не только товарищем Мэйли в житейских делах, но и верным спутником в исследованиях духовного, вышла поприветствовать гостей.

– Дорогая, ты не должна принимать в этом участие, – произнес Мэйли. – Оставайся в своей комнате. И не волнуйся, если услышишь драку.

– Но я волнуюсь, дорогой, ты можешь пострадать.

Мэйли хохотнул:

– Единственное, что может пострадать, это наша мебель. Тебе нечего бояться. Все происходит во славу нашего дела, – пояснил Мэйли. Его жена с неохотой покинула комнату. – Иногда мне кажется, что ради дела она готова взойти на костер. Ее прекрасное любящее женское сердце понимает, что после того как человечество избавится от нависшей над всеми нами тени смерти, наступит всеобщее счастье, радость и гармония. Клянусь Юпитером, эта женщина меня вдохновляет… Да, – продолжил Мэйли со смехом. – Я не должен слишком увлекаться. Нам предстоит заняться кое-чем гораздо менее приятным. Этот тип настолько же уродлив и подл, насколько моя жена прекрасна и благородна.

– Мне приходилось слышать о нем, – сказал Мэлоун. – Я когда-то занимался боксом и до сих пор хожу в клуб. Сайлес Линден чуть было не стал чемпионом в среднем весе.

– Это именно он. Он давно уже не боксирует и решил, что может стать медиумом. Естественно, что я и многие спиритуалисты отнеслись к нему очень серьезно. Дар провидения часто передается по наследству, таким образом, его притязания кажутся вполне обоснованными. Мы испытаем его сегодня.

– Что произошло?

– Я с самого начала заподозрил его в мошенничестве. Как вы понимаете, фальшивый медиум не сможет ввести в заблуждение опытного спиритуалиста, обман всегда становится явным. Я внимательно наблюдал за Сайлесом Линденом во время сеанса. Он появился из-за штор, одетый в белое. Мне пришлось разорвать контакт с женой, которая сидела рядом, после того, как он прошмыгнул мимо. К счастью, у меня в кармане были ножницы. Я отрезал кусок белого одеяния.

Мэйли вынул треугольный лоскут из кармана.

– Вот и он. Обычная ткань, ничего особенного. Уверен, что Сайлес Линден использовал ночную рубашку, чтобы изобразить привидение.

– Почему вы не вывели его на чистую воду сразу? – задал вопрос лорд Рокстон.

– В комнате находились одни женщины. Я был единственным мужчиной в компании.

– Что вы предлагаете?

– Все будет зависеть от него. Мы должны остановить жулика любой ценой. Такие, как он, марают наше дело. Шарлатанов, которые ничего не знают о сверхъестественном, влечет лишь жажда наживы, они порочат нелегкий труд честных медиумов. Совершенно естественно, что публика не видит разницы между праведником и лгуном. С вашей помощью я поговорю с негодяем на понятном ему языке, что было бы невозможно, если бы я остался с ним наедине. Клянусь Юпитером, он уже здесь.

За дверью раздались тяжелые шаги. Дверь распахнулась. Сайлес Линден – бывший боксер, а ныне фальшивый медиум вошел в комнату. Маленькими свиными глазками из-под мохнатых бровей он окинул комнату. Увидев троих мужчин, Сайлес подозрительно нахмурился, затем выдавил на лице улыбку и кивнул:

– Добрый день, мистер Мэйли. Вчерашний сеанс прошел неплохо, не правда ли?

– Садитесь, Линден, – сказал Мэйли, указывая на стул. – Я как раз хотел поговорить с вами по поводу вчерашнего сеанса. Вы обманули нас.

Грубое лицо Сайлеса Линдена запылало гневом.

– Что такое? – заревел он.

– Вы обманули нас. Вы накинули на себя белое одеяние и притворились привидением.

– Это вы чертов лгун! – завопил Линден. – Я не делал ничего подобного.

Мэйли снова вытянул полотняный лоскут из кармана и помахал им перед лицом Линдена.

– Что это такое? – спросил он.

– Откуда мне знать, – ответил Линден.

– Этот лоскут я отрезал от полотняной ночной рубашки, которую вы натянули вчера. Вы стояли как раз напротив меня. Если вы посмотрите на рубаху, то увидите дырку. Отпираться нет смысла. Игра окончена. Вы не сможете отрицать очевидное.

В течение нескольких минут Линден казался ошеломленным. Затем он разразился неистовыми ругательствами.

– Что это за игры? – крикнул он, тяжело уставившись на Мэйли. – Думаете, вам удастся взять меня на испуг? Если вы решили подставить меня, то заявляю, вы не на того напали.

– Крики и угрозы не имеют смысла, Линден, – спокойно сказал Мэйли. – Я могу немедленно привлечь вас к суду, но не желаю публичного скандала. Вы не покинете этой комнаты, пока не подпишете документ, который я для вас приготовил.

– Что-что? Не покину? Кто сможет остановить меня?

– Мы. – Трое мужчин закрыли Линдену путь к отступлению.

– Вы? Ну что ж, попробуйте. – Линден поднял могучие кулаки к подбородку. – Убирайтесь с дороги!

В ответ он услышал яростное рычание, которое без сомнения является самым древним человеческим выражением. Еще через секунду Линден бросился вперед. Он махал кулаками с невероятной силой и скоростью. Мэйли, который боксировал в юности, смог отбить один удар, но вторым ударом Линден разбил его защиту. Адвокат полетел на пол к двери. Лорд Рокстон также оказался отброшенным в сторону. Но Мэлоун с ловкостью заправского футболиста пригнулся и обхватил колени боксера. Если ты не можешь справиться с противником, который стоит на ногах, повали его на спину, в положении лежа он не так искусен. Падая, Линден раздавил кресло, оказавшееся на пути. Боксер попытался подняться, но получил короткий удар в подбородок. Мэлоун навалился на него, а Рокстон сжал костлявой рукой глотку лжемедиума. Затем друзья связали незадачливого бойца желтой веревкой.

– Отпустите меня! – закричал Линден. – Довольно!

Он лежал на спине, широко раздвинув ноги. Мэлоун и Рокстон склонились над ним. Все еще бледный, трясущийся Мэйли постепенно приходил в себя.

– Со мной все в порядке! – закричал он в ответ на женский голос из соседней комнаты. – Нет, нет, дорогая, еще не время, но уже очень скоро мы закончим. Вам не стоит подниматься на ноги, Линден. Вы ведете себя гораздо вежливей, когда находитесь в горизонтальном положении. Если вы хотите уйти, то подпишите бумаги.

– Что за бумаги? – прохрипел Линден, когда Рокстон разжал пальцы на горле мошенника.

– Я вам прочитаю.

Мэйли взял лист со стола и начал читать:

– «Я, Сайлес Линден, признаю, что мошенничал, изображая привидение. Клянусь, что никогда больше не стану выдавать себя за медиума. Если я нарушу данную клятву, то этот документ станет уликой против меня в суде».

– Вы подпишете это?

– Нет, черт меня побери, ни за что!

– А может, стоит еще разок сжать ему горло? – спросил лорд Рокстон. – Вероятно, я смогу закачать в его башку каплю здравого смысла.

– Нет, не стоит, – возразил Мэйли. – Думаю, что этот инцидент станет неплохим поводом для рассмотрения в суде. Кроме того, публика увидит, что мы с готовностью избавляем от проходимцев. Даю вам минуту на размышления, Линден, а затем звоню в полицию.

Чтобы принять решение, мошеннику хватило и нескольких секунд.

– Ваша взяла, – произнес он угрюмо. – Я подпишу.

Ему разрешили подняться на ноги, предупредив, что если он захочет применить силу, то на этот раз так легко не отделается. Линдену ничего не оставалось, как подчиниться. Он накарябал внизу листа: «Сайлес Линден». Трое мужчин подписались рядом как свидетели.

– А сейчас убирайся! – рявкнул Мэйли. – Найди себе занятие, достойное честного человека, и навсегда забудь об играх с духами!

– Оставьте ваши чертовы советы при себе! – ответил Линден и громко ругаясь скрылся в темноте, из которой появился.

Горе-медиум едва не столкнулся с миссис Мэйли, которая вбежала в комнату удостовериться, что с мужем все в порядке. Увидев, что волноваться не о чем, она обратила взор на сломанное кресло. Как любая женщина, миссис Мэйли находила обстановку своего маленького гнездышка предметом особой гордости.

– Успокойся, дорогая. Это небольшая цена за удовольствие наказать негодяя, порочившего наше движение. Не расходитесь, друзья. Я должен с вами поговорить.

– Я принесу чай, – предложила миссис Мэйли.

– Не мешало бы чего-нибудь покрепче, – ответил Мэйли.

Все трое были довольно измотаны короткой, но яростной схваткой. Рокстон, который обожал подобные приключения, от души наслаждался. Но Мэлоун никак не мог отдышаться, а Мэйли чудом избежал тяжелых повреждений.

– Я слышал, что негодяй, – произнес Мэйли, когда они втроем расположились около огня, – годами вытягивал у брата деньги. Это была разновидность шантажа. Он угрожал, что опорочит честное имя почтенного медиума. О Боже! – воскликнул Мэйли в порыве вдохновения. – Вот кому мы обязаны полицейским рейдом! Почему полицейские остановили свой выбор на несчастном Томе Линдене? Сейчас я вспоминаю, как Линден рассказывал, что брат просил научить его входить в контакт с духами. Томас Линден наотрез отказался потакать мошеннику.

– А мог бы он научить Сайлеса? – спросил Мэлоун.

Мэйли долго молчал, размышляя.

– Возможно, – наконец ответил он. – Но Сайлес Линден в роли настоящего медиума был бы во сто крат опаснее медиума фальшивого.

– Не понимаю.

– Способности к ясновидению можно развить, стоит лишь однажды овладеть ими, – сказала миссис Мэйли.

– Это сродни тому, что ранние христиане называли наложением рук, – объяснил Мэйли. – Таким образом передавались магические способности. Сейчас мы не можем делать это так быстро, как в былые времена. Но если мужчина или женщина регулярно посещают сеансы с целью развить в себе способности медиума, то велика вероятность того, что рано или поздно они добьются своего.

– Но почему вы сказали, что настоящий медиум опаснее фальшивого?

– Потому что он может быть использован злом. Уверяю вас, Мэлоун, что разговоры о черной магии и злых духах – не досужие вымыслы. Темные силы часто концентрируются вокруг нечистоплотных медиумов. Существуют целые регионы, в которых нечистая сила особенно сильна. Это глупо отрицать.

– Подобное привлекает подобное, – объяснила миссис Мэйли, которая хранила молчание, пока говорил ее муж. – Каждый получает то, что заслужил. Если вы окружены плохими людьми, то к вам обязательно придут злые духи.

– Таким образом, существует и отрицательная сторона?

– Вы знакомы с чем-нибудь на земле, что не имеет отрицательной стороны? Негативные свойства есть везде, стоит лишь неправильно обойтись с предметом или поддаться минутной слабости. Опасность не грозит ортодоксальному спиритуализму. Наши знания – самый надежный способ противостоять ей. Я уверен, что в средние века ведьмы и колдуны действительно существовали. Культивируя более высокие знания, можно преодолеть темные силы. Всегда нужно быть начеку. Не обращая внимания на силы зла, ты уступаешь им поле битвы.

Неожиданно в разговор вмешался лорд Рокстон.

– Когда я в прошлом году был в Париже, – начал он, – то встретил парня по имени Ле Пей, который интересовался черной магией. Он постоянно рисовал круги вокруг себя и все такое прочее. Каждый сходит с ума по-своему. В его забавах не было большого вреда, а также не было ничего сверхъестественного.

– Я как журналист должен видеть все своими глазами, перед тем как представить на суд читателей, – заявил Мэлоун.

– Вы правы, – согласился Мэйли. – Мы хотим ясности во всем.

– Дружище, если у тебя найдется неделя свободного времени, я отвезу тебя в Париж и познакомлю с Ле Пеем, – сказал Рокстон.

– Любопытно, но я также подумал о визите в Париж, – заявил Мэйли. – Меня пригласил доктор Мапьюи из Института метафизики. Профессор желал познакомить меня с результатами некоторых экспериментов, которые он провел с галицийским медиумом. Меня более интересует религиозная составляющая, поэтому я несколько настороженно отношусь к экспериментам ученых мужей с континента. Хотя вынужден признать, что по части скрупулезности и тщательности в подборе фактов они далеко превзошли всех, включая Кроуфорда из Белфаста{121}. Мы находились в аудитории абсолютно одни. Я обещал Мапьюи заглянуть в его лабораторию. Он, несомненно, добился весьма впечатляющих, но в то же время тревожных результатов.

– Почему тревожных?

– Его последние материализации не несли в себе ничего человеческого. Результаты опытов подтверждены фотографиями. Я не скажу ничего больше. Будет лучше, если вы сможете взглянуть на все непредвзято.

– Я обязательно поеду, – сказал Мэлоун. – Уверен, что редактор не станет возражать.

Принесли чай, весьма некстати прервав беседу. Создавалось впечатление, что физические потребности грубо вторгаются в сферу высших устремлений. Но Мэлоуна нелегко было сбить с толку.

– Вы говорите о злых силах. Вам приходилось когда-либо вступать с ними в контакт?

Мэйли посмотрел на жену и улыбнулся.

– Постоянно, – ответил он. – Это часть нашей работы. Мы в этом деле настоящие специалисты.

– Насколько я понял, существуют определенные правила, как прогнать злых духов.

– Необязательно. Если мы можем помочь какому-либо духу из нижних сфер, то делаем это, заставляя его рассказать о своих проблемах. Большинство из них не злы по натуре. Подобные духи – несчастные, невежественные, заблудшие создания, которые страдают от того, что усвоили в этом мире неверные знания. Мы пытаемся им помочь и делаем немало.

– Откуда вы знаете, что следует предпринять?

– Духи сообщают нам о последствиях и прогрессе, которого достигли в более высоких сферах. Подобные методы спасения довольно широко распространены. Мы называем их «спасательными кругами».

– Мне приходилось слышать о спасательных кругах. Мог бы я посетить подобный сеанс? Утешение страждущих привлекает меня. Ворота к спасению кажутся всегда открытыми. Я буду весьма благодарен, если вы покажете мне дорогу.

Мэйли задумался.

– Мы не желаем превращать все в шоу, выставлять процесс на всеобщее обозрение. Но с другой стороны, хотя вас нельзя еще назвать истинным спиритуалистом, вы изучаете предмет с завидным упорством и симпатией, – Мэйли вопросительно посмотрел на жену. Она улыбнулась и кивнула в ответ. – Все в порядке. Вы можете прийти. Наш сеанс спасения начинается в пять пополудни. Мистер Тербейн будет нашим медиумом. Кроме того, придет отец Чарльз Мэйсон. Если вы вдвоем искренне желаете узнать, что происходит, мы будем рады видеть вас в своем кругу. Тербейн будет здесь уже скоро. Он работает станционным смотрителем, поэтому не вправе располагать собственным временем. Очень часто сверхъестественными способностями обладают люди низших сословий. Эта черта была заложена в них с самого начала. Первыми медиумами были рыбаки, плотники, погонщики верблюдов – все те, кто в древности становился пророком. В настоящее время наиболее выдающимися способностями к ясновидению в Англии обладают шахтеры, ткачи, станционные смотрители, моряки на баржах и горничные. Таким образом, история повторяется. Судья, приговоривший Тома Линдена, похож на безумца, устроившего судилище над святым Павлом. Все возвращается на круги своя.

Глава 10

De рrofundis[9]

Наши герои еще не закончили чаепитие, когда служанка доложила о прибытии мистера Чарльза Мэйсона. Ничто так не сближает людей, как пережитые вместе испытания. Поэтому неудивительно, что Рокстон и Мэлоун, лишь однажды встречавшие этого человека, чувствовали к нему такую симпатию, какой не испытывали к людям, с которыми были знакомы на протяжении многих лет. Товарищество – неотъемлемая часть такого рода сообществ. Когда в дверях появился долговязый неуклюжий священник с доброй улыбкой на лице и горящими теплым светом глазами, Мэлоун и Рокстон ощутили, что видят дорогого старого друга.

Мэйсон сердечно приветствовал собравшихся.

– До сих пор исследуете?! – воскликнул он, пожимая каждому руку. – Надеюсь, новые впечатления не будут столь ужасными, как те, что нам пришлось пережить в прошлый раз.

– Клянусь Юпитером, падре! – воскликнул Рокстон. – С тех пор я не перестаю восхищаться вами.

– Что же он сделал такого? – с любопытством спросила миссис Мэйли.

– Нет, нет! – воскликнул Мэйсон. – Я пытался по мере своих скромных сил наставить на путь истинный заблудшую душу. Давайте оставим эту тему. Разве не ради этого мы собираемся здесь каждую неделю? Лишь благодаря мистеру Мэйли я обратил внимание на страждущих.

– Действительно, мы накопили некоторый опыт, – заявил Мэйли. – Вы видели уже немало, Мэйсон, чтобы понять, чем нам приходится заниматься.

– Зато я ничего не могу понять! – разочарованно протянул Мэлоун. – Вы не могли бы просветить меня? Если я не ошибаюсь, ваша гипотеза гласит: нас окружают прикованные к земле духи, не осознающие того странного состояния, в котором они находятся. Несчастные создания нуждаются в добром совете и руководстве. Прав ли я в своих предположениях?

Супруги Мэйли кивнули в знак согласия.

– Очевидно, что мертвые родственники и друзья прикованных к земле призраков находятся по другую сторону и прекрасно понимают, что происходит. Им известна истина. Почему тогда они не придут на помощь? Ведь они гораздо могущественнее людей?

– Совершенно уместный вопрос, – ответил Мэйли. – Конечно, мы неоднократно задавали его духам и получили ответ. Путы грешников слишком крепки, а души слишком тяжелы, чтобы воспарить над землей. Души праведников обитают в иных сферах и надежно отделены от грешников. Как нам объяснили, грешники значительно ближе к нам, знают о нас многое, но не знакомы с теми, кто выше. Поэтому только мы способны помочь им.

– Мы однажды встретили такую несчастную заблудшую душу…

– Моя жена любит всех и вся, – объяснил Мэйли. – Она готова пожалеть самого дьявола.

– Конечно, кто еще более достоин любви и жалости, чем потерянная душа?! – воскликнула леди Мэйли. – Этот юноша посещал наши сеансы неделя за неделей. Судя по всему, он вышел из самых глубин. Однажды в экстазе он закричал: «Моя мама пришла! Моя мама здесь». Естественно, мы спросили, почему она не являлась до сих пор. «Как она могла? – ответил он. – Я ведь находился в таком темном месте, что она не видела меня».

– Очень хорошо, – сказал Мэлоун. – Насколько я понял, за всем следит некий высший дух, контролер или надзиратель, который направляет страдальца к вам. Если он осведомлен о существовании такового, то есть основания полагать, что в более высоких сферах также знают о страждущих?

– Не совсем так, не в этом конкретном случае, – ответил Мэйли. – Для того чтобы пояснить, насколько серьезно различие между сферами, я приведу пример встречи с одной темной душой. Наши обычные гости как всегда явились на сеанс, но даже не подозревали о ее присутствии до тех пор, пока мы не привлекли к ней внимание. Когда мы спросили ее: «Видишь ли ты наших друзей?» – она ответила, что не видит ничего кроме света.

Разговор был прерван прибытием мистера Джона Тербейна. Медиум явился прямо с вокзала Виктория, где исправно выполнял свои мирские обязанности. Он оказался чисто выбритым, грустнолицым, бледным молодым человеком со слегка расплывчатыми чертами и мечтательными задумчивыми глазами. Ничто в его облике не указывало на особые таланты, которыми он был наделен.

– У вас остались записи с предыдущего сеанса? – спросил он вместо приветствия.

Миссис Мэйли, улыбнувшись, вручила ему конверт.

– Записи готовы. Вы можете прочитать их дома. Понимаете, – обернулась она к гостям. – Во время сеанса бедняжка мистер Тербейн находится в глубоком трансе и не представляет, какую замечательную работу творит. Поэтому после каждого сеанса мой муж или я записываем все, что происходило.

– Прочитанное иногда поражает меня до глубины души, – произнес Тербейн.

– Думаю, вам следует гордиться собой, – добавил Мэйсон.

– Не уверен, – скромно потупившись, ответил Тербейн. – Разве может инструмент гордиться тем, что его использует рабочий? Хотя быть инструментом в руках высших сил – немалая привилегия.

– Дружище Тербейн! – воскликнул Мэйли и опустил руки на плечи железнодорожного служащего. – Опыт подсказывает, что чем способнее медиум, тем менее он заносчив. Сама сущность профессии заставляет его без остатка отдавать себя другим. Подобное состояние несовместимо с эгоизмом и себялюбием. Думаю, что пришла пора начинать. Иначе мистер Чанг рассердится на нас.

– Кто такой мистер Чанг? – задал вопрос Мэлоун.

– О, вскоре вам предстоит познакомиться с мистером Чангом. Сегодня не нужно образовывать круг за столом, полукруга напротив камина будет вполне достаточно. Свет должен быть наполовину погашен. Так хорошо. Располагайтесь поудобней. Тербейн, ложитесь на подушки.

Медиум присел на край дивана и почти немедленно впал в дремоту. Мэлоун и Мэйли с блокнотами на коленях стали ожидать дальнейшего развития событий.

События не заставили себя ждать. Тербейн неожиданно поднялся. На его лице появилась тревога. Необъяснимая перемена произошла с чертами лица, на губах блуждала двусмысленная ухмылка. Глаза сузились и немного косили. Медиум спрятал руки в рукава синего пиджака.

– Добрый вечер, – произнес он высоким решительным голосом. – Новые гости, кто они?

– Добрый вечер, Чанг, – ответил хозяин дома. – Ты знаком с мистером Мэйсоном. Мистер Мэлоун лишь недавно начал изучать спиритизм. А лорд Рокстон однажды выручил меня.

Каждый раз, услышав новое имя, Тербейн подносил руку ко лбу в восточном приветствии. Его манера вести себя кардинально изменилась. Теперь он разительно отличался от маленького скромного человечка, который еще минуту назад сидел на диване.

– Лорд Рокстон, – повторил медиум. – Английский лорд? Когда-то я знавал одного лорда. Его имя было Маккарт… нет, я не могу это рассказать. Тогда я называл его чужеземным дьяволом. Чангу тоже пришлось многому научиться.

– Он говорит о лорде Маккартни. Встреча произошла более ста лет назад. В те годы Чанг был великим философом, – объяснил Мэйли.

– Не стоит терять время! – воскликнул дух голосом медиума. – Сегодня нам многое предстоит сделать. Целая толпа ожидает своей очереди. Среди них есть старые знакомцы и новички. В мои сети попались довольно странные создания. А теперь я начинаю.

Медиум снова свалился на подушки, несколько секунд отдыхал, а затем вскочил.

– Мне хотелось бы поблагодарить вас, – произнес он на превосходном английском языке. – Я посещал сеанс две недели назад. Все это время я обдумывал ваши слова. Сейчас мой путь кажется мне гораздо яснее.

– Ты тот самый дух, который не верил в Бога?

– Да, да, я говорил об этом в приступе гнева. Я был уставшим и измученным, невероятно измученным. О, что за ожидание, бесконечное ожидание в серой мгле под невыносимой тяжестью угрызений совести! Отчаяние! Отчаяние! Вы вернули мне надежду. Спасибо духу благородного китайца. Я не слышал таких теплых слов, с тех пор как умер.

– А когда ты умер?

– О, кажется, что прошла уже целая вечность. Мы не измеряем время, как вы на земле. Здесь время представляет собой длинный, ужасный и непрерывный сон.

– Кто тогда был королем Англии?

– Царствовала королева Виктория. Я настроил дух на материализм, поэтому он и пристал к материальному. Я никогда не верил в загробную жизнь. Теперь я знаю, что ошибался, но не в состоянии смириться с новой реальностью.

– Неужели в том месте, где ты сейчас находишься, настолько плохо?

– Все вокруг серое. Окружение настолько ужасно, что не поддается описанию.

– Но вас должно быть много. Ты ведь не одинок?

– Нет, не одинок, но все блуждают в потемках, так же как я. Мои товарищи по несчастью жалки и растеряны.

– Ты вскоре покинешь это место.

– Ради бога, помогите мне!

– Несчастное создание! – всхлипнула миссис Мэйли. – Ты слишком долго страдал. Но не думай только о себе. Подумай о других. Постарайся им помочь. Этим ты поможешь себе.

– Спасибо, леди. Я обязательно последую вашему совету. Еще один дух находится рядом со мной. Я привел его из бездны. Он слышал вас. Мы и в дальнейшем будем вместе. Возможно, в один прекрасный день мы увидим свет.

– Хочешь, чтобы мы молились за тебя?

– Конечно, пожалуйста.

– Я буду молиться за тебя, – произнес Мэйсон. – Можешь ли ты повторить «Отче наш»?

Священник стал читать слова молитвы. Не успел он закончить, как Тербейн обмяк на подушках, а затем выпрямился уже в облике Чанга.

– Он ушел вовремя, – произнес Тербейн голосом китайца. – Он уступил свое время тем, кто ждет. Совсем неплохо. А теперь нам предстоит нелегкий случай. Ох!

Тербейн издал возглас неодобрения и обмяк. Спустя секунду он вновь выпрямился. Его лицо стало торжественным и грустным. Ладони были крепко сжаты.

– Что это такое? – спросил новый посетитель возмущенно. – Я должен знать, по какому праву китаец вызывает меня сюда. Надеюсь, вы просветите меня…

– Вы здесь для того, чтобы мы могли помочь вам.

– Разве я просил о помощи, сэр? В настоящее время я не нуждаюсь в ничьей помощи. Кажется, что вы возомнили о себе слишком много. Китаец способен объяснить, что происходит? По-видимому, я стал невольным свидетелем некой религиозной церемонии.

– Вы присутствуете на спиритическом сеансе.

– Самая пагубная секта. Наиболее богомерзкая церемония. Я как истинный священнослужитель, протестую против подобного святотатства.

– Узость взглядов губит вас. Вы ведь страдаете. Мы лишь желаем облегчить вашу боль.

– Страдаю? Что вы имеете в виду, сэр?

– Вы осознаете, что отошли в мир иной?

– Не говорите чепухи!

– Вы понимаете, что мертвы?

– Как я могу быть мертвым, если разговариваю с вами?

– Вы способны говорить лишь потому, что используете тело этого человека.

– Кажется, я попал в сумасшедший дом.

– Да, сумасшедший дом для наиболее тяжелых случаев. Боюсь, что вы как раз тот самый случай. Вы счастливы в том месте, в котором находитесь?

– Счастлив? Нет, сэр. Мое нынешнее состояние не поддается описанию.

– У вас сохранились воспоминания о болезни?

Страницы: «« ... 678910111213 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Башня древнего английского собора! Как может быть здесь башня древнего английского собора? Знакомая...
Даниил Хармс (Ювачев; 1905–1942) – одна из ключевых фигур отечественной словесности прошлого века, к...
В 1920 году английский писатель Герберт Уэллс приехал в СССР. Он был в числе первых западных писател...
«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небо...
«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые л...
«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его ...