Лабиринты Волшебного мира. Том 3. Лох-несская красавица Кузнецов Юрий
Добравшись до истоков Вороньей, он с непомерным изумлением увидел… знакомое озеро. Точно такое же озеро окаймляло с одной из сторон Явр-Урт. Но на Биармии!
Перелетев озеро, он обнаружил и само плато.
– Не может такого быть! – воскликнул Брон. – Ведь я же на Земле!
Сделав несколько кругов над подковой плато-двойника, он сумел разглядеть и озеро Явр в самой его сердцевине, и гору Урт со Святилищем Великой богини.
– Чудеса, да и только! – подумал Брон. – Даже тень старика Койва – на месте!
Несмотря на всё своё самообладание, дракон почувствовал, как чешуйки сами собой встали дыбом, а по хребту пробежал холодок, непроизвольно поставив торчком все имеющиеся шипы, от самого загривка до кончика хвоста. Брон опустился ниже и стал парить над озером. В зеркале Явра, кроме отражения окружающего пейзажа, такого ясного и чёткого, что можно запутаться, какое из них настоящее, появилось и отражение самого дракона.
«А не родственные ли это слова: озеро и зеркало от нашего слова – “зер”, означающего «зыркать, зырить», то есть смотреть?» – мелькнуло в голове Брона.
Дракону показалось, что далеко на горизонте он даже смог разглядеть заснеженные пики гор, за которыми находилась Драконова пустошь.
Брон долго колебался, стоит ли ему приводняться на озеро.
«А вдруг окажусь на Биармии, – раздумывал он. – Что подумают ихтиозавры, не обнаружив меня рядом с собой? Что Брон сбежал, бросил друзей? И смогу ли вернуться назад?»
Но неверие в чудо победило! Дракон направился на середину озера, туда, где в прошлый раз «море» оказалось ему по колено. Двойник рванулся было навстречу, но затем вдруг отвернул в сторону и стал отдаляться…
Зеркало воды всколыхнулось волнами, искажая окружающую действительность, прогнулось, словно испуганно отшатнулось от дракона, и разбилось на множество мелких осколков. Теперь дракон как будто попал в комнату смеха. Кривые зеркала сделали из него целое сонмище безобразных чудовищ с такими ужасными гримасами, какие не увидишь и в самом страшном сне. Даже сам Брон испуганно завис в воздухе. Зеркало тем временем снова слилось в единое целое, выпуклой дугой выгнулось навстречу дракону и оттолкнуло с такой силой, что его, словно воздушной волной, отшвырнуло вверх. Брона смяло в комок, будто лист бумаги с пришедшимся не по душе рисунком, и, как в мусорную корзину, отбросило в сторону реки.
Явр ясно давал ему понять: «Иди туда, откуда пришёл!»
– Смотри-ка ты, плато не хочет меня знать! – обиделся Брон, с трудом восстанавливая душевное и физическое равновесие. – Отшвырнуло, как нашкодившего котёнка! Ну и ладно, не очень-то и хотелось. У меня и на Земле ещё дел невпроворот.
И дракон, несолоно хлебавши, пустился в обратный путь, тем более, что небо на самой границе с морем уже стыдливо заалело, готовясь выпустить на свет солнышко. Обратная дорога заняла гораздо меньше времени. Расстроенный Брон, не отвлекаясь на пустяки, почти весь путь проделал по воздуху, нырнув в реку только перед самым её слиянием с заливом-губой.
Был самый отлив, дюны полностью обнажились, показав все свои сморщенные внутренности, покрытые слизью водорослей и язвами песчаных воронок. Они зловеще отливали чёрно-красными, как запёкшаяся кровь, пятнами…
Или это Брону, напуганному и обиженному неласковым приёмом озера Явр, всё казалось в чёрном свете?
Вот тебе и Норвегия
Белухи и дельфины ко времени возвращения дракона уже проснулись, быстро нашли общий язык и объединились, дружным сомкнутым строем загоняя косяк на мелководье. Они устроили настоящую карусель, загоняя в середину пытающуюся разбежаться на все шесть сторон рыбу, и поочерёдно с аппетитом всасывая сверкающие серебром рыбьи струи. Дракон, не раздумывая, присоединился к Большой охоте. Он взвился в воздух и, одну за другой, выхватывал из толпы самых лакомых, самых крупных рыб. Некоторые из них, обезумев от страха, сами выпрыгивали из воды к нему навстречу, не зная, куда и податься от этой свалившейся как снег на голову напасти. А что делать? У каждого – своё место в пищевой цепочке! Главное – не убивать без необходимости, не ощущать от этого удовольствие, не наслаждаться своим могуществом…
– А ты куда пропал? – поинтересовался Дельф, когда страсти, вместе с охотниками, улеглись на воду, сытые и довольные. – Мы проснулись, а Брона нет…
– Признайтесь, подумали, что сбежал? – слегка подковырнул дракон ихтиозавров.
– Да ты что, в натуре! – возмутились ихтиозавры. – И в мыслях даже не было!
– Да я так, – несколько смутился Брон, поняв, что может, невзначай, и обидеть ни в чём не повинных дельфинов, – просто настроение плохое, вот и мнится невесть что…
– Спать нужно ночью, – взглянула на него проницательная мать-белуха Берма, – а не шляться, невесть где…
С этими напутственными словами она двинулась дальше, вдоль пока ещё Кольского полуострова.
Берега стали меняться, превращаясь из низменных, болотистых в холмистые и складчатые, а затем и в скалистые и обрывистые. Пройдя мимо острова Кильдин и обогнув полуостров Рыбачий, они благополучно нарушили государственную границу России и перебрались в Норвегию, миновав глубоко врезавшийся в сушу Варангер-фьорд.
– Чувствуете, вода стала теплее, – заметила Ална.
– И сказал он, что это хорошо, – тут же откликнулся Дельф, обрадовавшись возможности перекинуться парой слов с приятельницей-белухой. – А он – это я…
– И я, и я, – дружно поддержали его друзья-ихтиозавры.
Следующим на очереди был Порсандер-фьорд, конечная цель путешествия белух. Они раньше не говорили, как-то к слову не пришлось, но там их ждало целое стадо, в несколько сотен голов, белух.
– Как бы ребята не передрались? – слегка опасались этой встречи Берма, Ална и Минта. – Чего доброго, взбредёт в голову мужчинам свою удаль молодецкую перед нами выказывать…
Так и случилось! Уже на подступах к фьорду вновь прибывших встретил передовой отряд белушской молодёжи. Они гоголями прошлись перед белухами, с любопытством оглядели ихтиозавров, удивлённо взглянули на дракона.
Затем, наверно, надеясь на многократное численное преимущество, принялись задираться.
– Ты посмотри, – насмешничал один, – плавников-то сколько нацепили! И на спине, и две пары – по бокам…
– Это чтобы было легче вас догонять! – не полез за словом в карман Дельф.
– Семеро – одного не боимся, да? – тут же поддержал приятеля Ихтио. – Такие вот смелые, да?
А Бел, не тратя слов попусту, выступил вперёд и штопором провинтил перед белухами, показав себя во всей своей ихтиозавровой красе.
Брон, увидев, что дело может зайти слишком далеко, пронырнул между двумя вовсю выпендривающимися сторонами, щёлкнул пастью с внушительными рядами зубов и, прямо в воде развернув свои многометровые крылья, взметнулся в воздух. Белухи высунули носы из-под воды, оказалось, что этот необычный зверь мало того, что в плавании может дать любому фору, ещё и летает почище любой птицы.
– Связываться с таким, себе дороже! – дружно решили они и расступились.
Увидев, что путь во фьорд свободен, дракон сложил крылья и, красиво, без пузырьков, войдя в воду, несмотря на двухметровые приливные волны, присоединился к друзьям. Белухи оживлённо щебетали, на все голоса обсуждая стычку.
– Что за шум, а драки нет! – пошутил Брон, подплыв к ихтиозаврам.
– С тобой подерёшься, – проворчал Бел. – Всех противников своим видом распугал.
– Вот и хорошо, – дружно поддержали дракона Ална, Минта и Берма. – Ну почему нужно, чуть что, сразу драться? Мы же выбираем себе пару не по силе мускулов, а по силе голоса! Кто громче всех поёт, тот – и самый лучший.
За этими разговорами они уже миновали скалистое, глубоководное устье Порсандер-фьорда и, подгоняемые приливом, вошли в его стокилометровое русло с высокими и обрывистыми берегами. Оно было почти прямым, но изобиловало множеством скалистых островов. Белухи с детёнышами обычно собирались в одной из прибрежных бухточек, ближе к тупиковой части фьорда. Киты, так неласково встретившие гостей, до сих пор так и плыли на особицу, отдельной стайкой.
Вдруг сзади раздался громкий стук моторов. Несколько катеров зигзагами, шарахаясь от одного берега к другому, на полной скорости мчались от входа во фьорд прямиком на стаю белух. Немного погодя катера появились и спереди по курсу. Стараясь уберечь пока ещё неопытный молодняк от случайного попадания под винты, белухи, чтобы спрятаться от катеров, свернули в сторону, юркнув в проливчик между островками. И… попались! Там, на мелководном перешейке, китобойное судно, спрятавшееся в засаде за островами, поставило громадный невод, метров пятьсот длиной и десять – высотой. Ячеи размером сорок на сорок сантиметров не оставляли сомнений, для кого предназначалось это страшное орудие лова. На грунте невод прочно удерживался якорями, исключающими всякую возможность поднырнуть под него или сдвинуть с места, а вход и садки были оснащены самозахлопывающимися сетками. Вот в такой-то ставной невод и угодила вся стая, состоящая из пары десятков белух и трёх ихтиозавров. Только дракон, молниеносно просчитав ситуацию, успел перелететь через невод на другую сторону. Входная сетка, впустив китов и дельфинов, сразу же опустилась и защёлкнулась. Белухи оказались между входной и отбойной стенкой, заметались, не соображая, куда и направиться, помчались в разные стороны, кто куда, и оказались в западне, в боковых садках. Ихтиозавры не стали суетиться, а спокойно встали у стенки, противоположной входу, ожидая, чем всё закончится. К ним тут же подплыл Брон, чтобы обсудить, как выбраться из этой уготованной людьми ловушки.
– Можно попробовать перекусить канаты, – размышлял дракон. – Но, боюсь, это даже мне не под силу. А зубы ещё пригодятся, чтобы укусить разочек-другой китобоев, когда они начнут вытаскивать свою добычу из сети.
– Давайте приподнимем нижний трос невода! – предложил нетерпеливый Дельф. – Я думаю, у нас четверых хватит силы, чтобы поднырнуть под него и сдвинуть якоря с места.
– Хорошая мысль, – поддержал Бел, обрадованный, что можно начать действовать, и первым подал пример, сразу же по уши зарывшись носом в донный ил.
– Подожди, – остановил его Ихтио. – Мы-то освободимся, а как быть с остальными…
Он показал плавником на расположенные с двух сторон невода садки, представляющие собой мешки, сплетённые из стальных канатов. В каждом их них с истеричным многоголосым свистом билось по десятку белух. И чем больше они паниковали, тем сильнее затягивалось входное отверстие западни. Медлить было нельзя. Брон снова перемахнул через верхний канат невода и устремился к одному из садков.
– А вы успокойте остальных! – приказал он на ходу рыбоящерам.
Ихтио первым сообразил, в чём дело, подплыл к противоположному мешку и ласково заговорил с Минтой, оказавшейся там, попросив её успокоить белух. Киты тут же начали энергично пересвистываться, перещёлкиваться и вскоре замерли в неподвижности, чтобы не усугублять своё аховое положение.
Дракон осмотрел хитроумное приспособление, понял, как с ним справиться, и уже через несколько минут все белухи оказались между входной и отбойной стенкой невода. Но справиться с сетью, перегородившей вход, даже дракону оказалось не под силу.
– Вот теперь пригодится и твоё предложение! – воскликнул Брон, обратившись к Дельфу.
Ихтиозавры, как землеройки, раскидали носами ил под нижним канатом невода. Белухи, поняв, в чём состоит суть, принялись энергично помогать. Освободив трос на длину, достаточную, чтобы хватило местечка каждому, белухи, ихтиозавры и даже дракон, стали подлезать под канат, сантиметр за сантиметром сдвигая с места якоря и приподнимая придонный трос. Вскоре пленники оказались на свободе. Ихтиозавры повели белух к берегу, стараясь не дышать, чтобы на китобойном судне и пришвартовавшихся к нему катерах-загонщиках ничего не услышали. За те пятнадцать – двадцать минут, в течение которых дельфины и белухи оставались без свежей порции воздуха, они успели отплыть на несколько километров. Им удалось улизнуть не замеченными людьми.
Но Брон не захотел оставлять безнаказанными этих вредных китобоев, осмелившихся заманить в ловушку его друзей. Он прислушался и уловил, что люди собрались в одном из больших судовых помещений, называемых кают-компанией, на ужин. Находясь у берега на якорях и чувствуя себя в полнейшей безопасности, они даже не оставили на мостике дежурного. Дракон бесшумно взлетел на борт и, подкравшись к иллюминатору, прислушался. Как раз в это время один из матросов рассказывал приятелям, что днём видел летящего над заливом… дракона. Его, конечно, сразу и дружно подняли на смех. Какие могут быть драконы, на дворе двадцать первый век? Но один из матросов, стоящий перед ужином на вахте, вдруг поддержал товарища, сказав, что и он видел какое-то чудовище, перелетающее над верхним тросом невода.
– Сами вы чудовища! – мысленно огрызнулся Брон. – Это ж надо, обречь столько белух на гибель!
После этой поддержки рассказчика смешков стало заметно меньше. Все непроизвольно оглянулись на открытые иллюминаторы. И остолбенели! В одном из них люди увидели страшную рогатую морду чудовища. А когда Брон ещё и улыбнулся, показав свой блестящий набор зубов, моряков обуял настоящий ужас. Они повскакали с мест и рванулись к выходу, ведущему из кают-компании на палубу. Но где им было опередить дракона! Его зловеще улыбающаяся физиономия уже торчала в дверном проёме. Люди отшатнулись к противоположной стене, подальше от иллюминаторов и дверей. Брон сердито рыкнул: – Всем стоять и слушать!
У дракона в арсенале, конечно, было немало средств, чтобы поделом наказать людей. Это и страх дракона, который мог заставить их оставаться надолго неподвижными, и удар молнией. Но дракон вообще-то был добродушным малым. Он решил навсегда отучить людей от вредной привычки, обижать белух, самым безобидным способом: гипнотическим внушением. Когда Брон решил, что китобои получили вполне достаточную дозу, он удалился к поджидавшим его друзьям. А китобои до самого утра смирнёхонько сидели в кают-компании, боясь выйти на палубу.
Здесь, в фьорде Порсандер, белухам и ихтиозаврам с драконом настала пора расставаться.
– Смотрите в оба, – напутствовал Брон белух, – не попадайтесь больше в людские сети!
– А вам счастливо добраться до своих друзей из рода людей, – сердечно попрощались с ними белухи доброжелательным многоголосым щебетом. – Надеемся, что они не такие кровожадные, как эти китобои!
– Кус с Джимми не такие! – хором запротестовали ихтиозавры. – Они с нами играли и ни разу не обидели…
– Кто вас обидит, – усмехнулся дракон, – и часа не проживёт!
– Это точно! – с доброжелательной усмешкой подхватил предводитель мужского отряда белух, подплыв к ихтиозаврам и дракону.
– А вы молодцы, ребята, – прощёлкал он громким и каким-то рокочущим низким свистом. – Не растерялись, не то, что мы… Ну, что, без обид?
И он дружески хлопнул своим плавником по переднему плавнику Бела.
– Вот уж у кого, наверняка, отбоя нет от белух, – позавидовал его громогласному голосу Дельф.
– Что есть, то есть, – подмигнул ему Беллат, так звали кита, и обратился к дракону: – Я слышал, что вам нужно в Америку, в Мексиканский залив?
Брон кивнул.
– Хотите, я расскажу, как лучше туда добраться? – предложил он.
– Это было бы здорово! – обрадовался дракон.
– Когда выйдите из фьорда, поверните направо, спуститесь на юг вдоль побережья Норвегии, – начал объяснять Беллат, – а там до Исландии плавником подать. Всего-то – тысяча километров.
– При крейсерской средней скорости, десять километров в час, мы могли бы доплыть туда часов за сто, а вы, я думаю, раза в два быстрее, – продемонстрировал Беллат недюжинное знание математики. – Так что за неделю, с остановками на кормёжку, даже не спеша, доберётесь до места. И лучше держитесь южнее Фарерских островов. Там море мельче, пищи больше. А чтобы не сбиться с дороги, поймайте попутный морской паром. Они регулярно ходят между Норвегией и Исландией, из Бергена в Сейдисфьордюр, через Фарерские острова. Это – на половине дороги, километрах в четырёхста – четырёхста пятидесяти от Норвегии. Обогнёте Исландию слева и идите к Гренландии, затем – вдоль берегов Северной Америки. Да там наших много, спросите. Скажете, что от Беллата! И месяца не пройдёт, как попадёте в этот ваш Мексиканский залив.
– Спасибо, брат! – поблагодарили предводителя белух ихтиозавры. – Ты знаешь, мы ведь тоже дельфины, только древнего происхождения и из Иного мира.
– Я заметил, – кивнул им Беллат. – У нас вон с тем верзилой даже имена похожи: он – Бел, а я – Беллат. Удачи вам!
Бойня на Фарерах
Ихтиозавры и дракон направились к выходу из Порсандер-фьорда.
– Месяц – это же так долго! – удручённо прошептал себе под нос Бел, вспомнив напутственные слова Беллата.
– Не волнуйся, брат, – шутливо похлопал его по спине Дельф. – Он просто не учёл, как быстро мы умеем плавать!
Плавали они и в самом деле быстро. Уже через несколько дней, миновав без остановок самые живописные фьорды Норвегии, Гейрангер и Хардангер, они добрались до Бергена, города, откуда, по уверению Беллата, ходили паромы на Исландию.
– Мы же не на экскурсию приплыли, – шутил по пути Брон, подгоняя ихтиозавров, то и дело норовящих забраться то в один, то в другой фьорд.
Но по ночам, когда путешественники останавливались на отдых, сам с удовольствием парил над горами и долинами, наслаждаясь вкусным горным воздухом. Даже его, видавшего виды и горных миров Волшебной страны, и заснеженных вершин над Драконовой пустошью Биармии, поразил величественный вид Дороги троллей, которая одиннадцатью крутыми петлями серпантина мимо грандиозного двухсотметрового водопада Стигфоссен спускалась с горы в долину. Вот только троллей, о которых прожужжали все уши встречающиеся время от времени люди (дракон ведь мог не только подглядывать, но и подслушивать), он так и не увидел…
Вот в живописном заливе, в котором расположен Берген, и не удержался от, как всегда, ночной прогулки по окрестностям. Залив сторожили семь небольших гор, а по берегам фьорда раскинулись огромные фруктовые плантации. Сам город, с вытянувшимся вдоль берега ганзейским кварталом, выстроенным здесь торговыми людьми, не произвёл на него впечатления.
– Слишком тесно, на мой взгляд, – отметил он. – Дракону и развернуться негде…
– Не говоря уж о том, чтобы полакомиться симпатичными местными девушками, – усмехнулся Брон, вспомнив старинные легенды о кровожадных драконах.
Притаившись в озере, расположенном неподалёку от смотровой площадки, открывающей красивейший вид на залив, дракон узнал от туристов, когда отправляется паром на Исландию через Фареры.
Утром ихтиозавры и дракон подстерегли нужный корабль на выходе из залива и поплыли следом, стараясь не подплывать слишком близко, чтобы не привлекать внимания пассажиров к стремительно вспарывающим воду чёрным плавникам. Дорога оказалась довольно скучной. Никаких тебе приключений!
На Фарерах паром должен был простоять двое суток. Нужно было провести их с пользой, как следует подкормиться. Рыбы здесь, как и обещал Беллат, оказалась уйма: треска, палтус, сельдь. И это несмотря на то, что вокруг всех восемнадцати островов паслись огромные стаи чёрных дельфинов – гринд. Послушав разговор гринд, дракон ужаснулся. Куда там норвежским китобоям с их неводами и тралами. На Фарерских островах существовала традиция забоя дельфинов. Их стадо оцепляли лодками, располагая их полукругом, загоняли к берегу и убивали гарпунами и китобойными ножами. Фарерцы говорят, что участие в убийствах дельфинов позволяет почувствовать себя мужчинами. Он увидел в мыслях островитян картинки предыдущей бойни, когда на прибрежном пляже сотнями лежали ряды мёртвых гринд. Прибрежные воды на сотни метров окрасились в кровавый цвет…
– Ну, мы устроим им такое зрелище, что вовек не забудут! – пообещали ихтиозавры, когда дракон рассказал друзьям об этой кровожадной традиции. – Мало не покажется!
– Спокойно, парни! – увещевал их Брон. – Только без фанатизма!
– А чего они… – обиженно гудели дельфины. – Ладно бы с голода пухли, это мы бы ещё поняли. Но убивать, чтобы почувствовать себя мужчинами, это они зря!
– Это же просто дикость какая-то! – искренне возмущались дикие биармианские дельфины. – А если мы захотим почувствовать себя мужчинами и начнём убивать их направо и налево?
На следующий день в заранее отведённом месте для участия в забое дельфинов собрались все желающие мужчины. Женщины по традиции стояли в сторонке, приготовившись восхищаться мужеством своих избранников.
Зажглись сигнальные костры, возвещающие о появлении стада гринд и начале охоты. Лодки окружили вход в бухту и отрезали дельфинов от открытого моря. Вскоре они с шумом погнали дельфинов к берегу. Никто не заметил, что среди плавников гринд мелькали и намного более крупные плавники ихтиозавров. Да и дракон непрерывно отслеживал мысли людей на лодках. Если бы кто-то и усомнился в том, что двухметровые спинные плавники принадлежат гриндам, Брон сразу объяснил бы, что людям на берегу чрезвычайно повезло. Добыть таких гигантских дельфинов – это же невиданная с древних времён удача!
Не дожидаясь, пока гринды подойдут слишком близко к берегу, чтобы не спровоцировать преждевременную атаку островитян, дракон отдал ихтиозаврам команду «Фас!».
Ихтио, Дельф и Бел выскочили на поверхность воды во всей своей многометровой красе и принялись переворачивать лодки загонщиков, не подпуская оказавшихся в воде людей к берегу.
– Поплавайте пока здесь, ребята, – посмеивались ихтиозавры, видя с каким ужасом «ребята» наблюдают за их громадными плавниками, то и дело вспарывающими воду то здесь, то там. Островитяне не понаслышке знали об акулах-убийцах…
Кое-то из людей, чувствуя в себе силы, поплыл к дальним оконечностям бухты. Кто-то просто цеплялся за лодки, покорно ожидая, когда дойдёт очередь и акулы начнут откусывать от них кусочек за кусочком.
А гринды, как и договаривались с драконом, один за другим уже спешно покинули бухту. Там остались мелькать спинными плавниками только ихтиозавры. Они изо всех сил старались представить себя большой стаей.
Тем временем Брон, подплыв к берегу, начал свой сеанс массового гипноза. Он стал внушать людям, что они заходят в воду, гарпунят гринд, вытаскивают их на песок, укладывают рядами…
Мужчины, забежав в море, принялись размахивать китобойными ножами и гарпунами и делать вид, что вытягивают дельфинов на сушу.
Женщины подбадривали их громкими воплями, заглушая тоненькие голоса, переполненные невыносимой, нестерпимой болью расстающихся с жизнью гринд. Эти крики искусно имитировали артисты-ихтиозавры. Брон только слегка подкорректировал, сделав ещё жалобней, и довёл до публики.
Наконец, все воображаемые убитые дельфины ровными рядами были разложены по песку. Прибрежные волны, и так уже алые, жадно и ненасытно слизывали последние, ещё доступные им следы крови с песка, с камней, с тел…
И тут началось самое страшное действо: Брон дошёл до финала задуманного им представления.
Внезапно дельфины превратились в мёртвых людей, лежащих на песке: окровавленных, изуродованных. Те из охотников, кому для перевоплощения не хватило тел гриндов, с ужасом взирали на дело рук своих, постепенно понимая, что, оказывается, убивали-то они своих собратьев.
Женщины зарыдали, заламывая руки, над «телами» своих близких, друзей, избранников, совсем недавно полных сил и неуёмного желания убивать, чтобы стать настоящими мужчинами…
Картина была такой правдоподобной, что даже ихтиозавры поверили.
– Ты что, всех их убил? – с ужасом прошептал Ихтио.
Дракон посмотрел на округлившиеся от ужаса глаза дельфинов:
– Нет, что вы! Я просто заставил людей поверить в это!
Они потихоньку уплыли в море, оставив островитян наедине с их неподдельным горем. Плакали-то они по-настоящему!
Наутро паром до Исландии отправился в путь. Следом за ним двинулись и дракон с ихтиозаврами. Настал очередной этап путешествия к месту предполагаемой встречи с катамараном «АРЗАК».
Дельфины, чтобы по-прежнему не привлекать к себе внимания, немного отстали. Дракон же, наоборот, подобрался поближе к кораблю. Ему не нужно было, как ихтиозаврам, время от времени всплывать на поверхность, чтобы выдохнуть отработанный и вдохнуть свежий морской воздух. И спинного плавника у него не было. А вот жгучее желание узнать, что говорят люди о вчерашнем происшествии на побережье, было, да ещё какое. Люди, как всегда, болтали разное: кто-то увлечённо пересказывал пантомиму на берегу об охоте на дельфинов, поставленную каким-то талантливым режиссёром.
– Вы только представьте себе, господа, эту картину! – восхищался рассказчик, – мужчины так правдоподобно изображали забой гринд, женщины так натурально рыдали над убитыми дельфинами…
– Не над дельфинами, а над своими мужьями и братьями, возлюбленными и друзьями, – перебивал другой очевидец. – Они ведь думали, что островитяне вместо дельфинов поубивали друг друга…
– Это было какое-то массовое сумасшествие, – возбуждённо вмешался третий. – И создал его не режиссёр, а гипнотизёр…
– Аборигены поклялись, что больше никогда в жизни не возьмут в руки китобойные ножи и гарпуны, – сообщил последнюю новость один из пассажиров. – А правительство острова на экстренном внеочередном заседании поставило вопрос о полном прекращении массовых забоев дельфинов!
– Вот эта новость из всех услышанных самая лучшая, – обрадовался Брон. – Этого-то я и хотел добиться от людей своей пантомимой!
У берегов Исландии
На следующий день паром, в сопровождении дракона и дельфинов, прибыл на западное побережье Исландии, в Сейдисфьордюр, что в самом конце Сейдис-фьорда. В этом портовом городе проживает восемьсот человек, есть церковь, отель, винный магазин и полицейский пост. Зато природа здесь просто замечательная. Городок окружён горами, самая высокая – Биовульф, через него протекает река Фьярдарау с двадцатью пятью водопадами. Туристы-люди пошли осматривать достопримечательности, а туристы-нелюди, дракон и ихтиозавры, отправились пополнить запасы питательных веществ у себя в желудках. И самая главная достопримечательность ожидала не людей, а ихтиозавров. Ею оказалась… яхта «АРЗАК», которая со спущенным парусом тихо-мирно покачивалась себе на волнах, стоя на якоре у входа во фьорд. А на борту палубы сидели, по-детски болтая ногами и поглядывая по сторонам, капитан Джимми Талл и матрос, виноват, уже боцман Кус Кетцаль собственными персонами.
Завидев своих ненаглядных друзей, ихтиозавры разразились такими приветственными криками, что все тюлени и котики, валяющиеся по обоим берегам фьорда, решили смыться от греха подальше и мгновенно спрятались под воду. Красноносые тупики, крайне любопытные от природы, наоборот, решили взглянуть, что приключилось. Они всей колонией взвились в воздух и устроили такой грай, что хоть уши затыкай. Не увидев ничего для себя опасного или хотя бы интересного (тут в Исландии годами ничего не происходит, скука смертная), они с протяжными криками, заменяющими им, наверно, зеванье, вернулись на свои насесты.
А Ихтио, Дельф и Бел выпрыгивали из воды, стараясь коснуться ног своих любимцев, крутились волчками и совершали сногсшибательные кульбиты через головы, свои и чужие.
Дракон, видя такую непосредственную радость, и сам невольно улыбался, глядя на выкрутасы приятелей. Да и моряки выглядели самыми что ни на есть дружелюбными. Они тоже были искренне рады видеть старых знакомых. Брон осторожно высунул свою рогатую голову из-под воды, чтобы посмотреть, как на него отреагируют Кус и Джимми. Он как-то призабыл, что моряки уже встречались на Биармии с драконом Драго. Да и видок их старого знакомого, змея Глуа был не менее впечатляющим.
– Чего ты там прячешься? – весело приветствовал Брона боцман Кус. – Покажи личико, Гюльчатай!
– Я, вообще-то – Брон! – удивлённо воскликнул дракон.
– Понятно, фильм «Белое солнце пустыни» ты ещё не успел посмотреть, – хихикнул Кус. – Покажем!
– Давайте-ка отойдём подальше от чужих глаз, – предложил капитан Талл. – А то ещё, чего доброго, все восемьсот человек жителей Сейдисфьордюра, не считая туристов, сбегутся на вас посмотреть.
– Боцман Кетцаль, – обратился он к Кусу, – поднять якорь!
– Есть, кэп! – весело откликнулся боцман.
Джимми поднял парус и взял курс на ближайший безлюдный фьорд, каких здесь было видимо-невидимо.
Наконец, он посчитал местность достаточно пустынной, чтобы можно было показать ей настоящего дракона.
– Кус, отдать якорь! – скомандовал Джим.
– Есть, кэп! – серьёзно отрепетовал боцман, но потом добавил, прыснув в ладонь. – Только я его не брал, сэр!
– Сейчас возьмёшь, сам знаешь чего, и пойдёшь этим самым драить палубу! – пригрозил капитан, но, не выдержав, и сам тоже улыбнулся.
Сколько раз он уже слышал эту незамысловатую шутку, но ни разу так и не смог сохранить серьёзную мину, глядя на хитрющую физиономию своего чернокожего друга.
Брон тем временем выпорхнул из-под воды, сделал круг над катамараном, чтобы показать себя, драконы страсть как любят покрасоваться, и присел на выступ скалы рядышком с катамараном. Ихтиозавры пришвартовались тут же, наполовину высунувшись из воды и положив свои бедовые головы, вместо подушек, на прибрежные камешки.
– Рассказывайте скорей, как вы здесь оказались? – не выдержал Дельф. – Я просто умираю от любопытства!
– Это пусть он вам расскажет, – кивнул капитан на Брона.
– Чем дальше, тем интересней! – воскликнул Ихтио. – Брон, ты чего, знал о встрече?
Дракон с добродушной улыбкой кивнул.
– И молчал! – с явно осуждающей интонацией проворчал Бел. – Друг называется…
– Не сердитесь! – примирительно поднял передние лапы вверх Брон. – Я сейчас вам всё-всё объясню!
– Когда я там, ещё на Соловецких островах, у островов Заяцких, понял, что все известные мне лабиринты находятся на суше, – начал свой рассказ дракон, – я, честно признаться, испугался…
Но, заметив удивлённые глаза ихтиозавров, рассказывай, мол, сказки, дракон и испугался, добавил:
– Испугался за вас, обормоты! Как вы вернётесь в своё Дельфинье озеро? Вы же пока ещё ни летать, ни даже ходить по суше не научились!
Дельфины виновато потупились, ну не научились, мол, что тут поделаешь, такие вот бестолковые…
– Да я вас не виню, – пожалел дракон ихтиозавров.
– Просто с тех самых пор я постоянно старался связаться с Гуром, одним из драконов Биармии, – пояснил Брон.
– Да-да, он знал, что мы отправились на Землю, – подтвердил дракон ихтиозаврам, для которых и это оказалось новостью. – Я сообщил ему о нашем убытии сразу же, как только вы уговорили меня помочь вам в поисках Куса и Джимми. Должен же я был подстраховаться! Даже альпинисты не имеют права уйти в горы, не зарегистрировав маршрут. А тут путешествие в другой мир.
– Я же за вас в ответе перед Плесси, – выдал дракон последний аргумент.
– Да мы же не против Гура, – успокоили Брона дельфины. – Просто мог бы и рассказать…
– И вот, как-то ночью, когда я нашёл биармианское плато Явр-Урт в верховьях реки Вороньей, – в очередной раз удивил всех Брон, – мне удалось наконец-то переговорить с Гуром. Я рассказал ему, что мы направляемся к берегам Исландии, а затем – в Мексиканский залив. Но есть проблема – где найти подводный лабиринт, ведущий на Биармию? Гур пообещал связаться с драконом Глуа, находящимся на Земле, и попросить его помочь нам найти, если сможет, капитана Талла и лабиринт.
– Глуа нашёл нас на атолле в Мексиканском заливе, – подключился к рассказу Джимми, дав Брону время перевести дух, – и назначил место встречи у берегов Исландии. Здесь, где мы с вами и встретились!
– И не мы одни! – воскликнул Кус. – Внимание, фокус-покус! Раз, два, три – Прим, выходи!
По этой команде из пространства между корпусом катамарана и антигравитационным диском, цепляясь за что ни попадя своими присосками, выполз… гигантский осьминог.
– Это он оказался когда-то вместе с капитаном Чарли Блеком в антимире, на Ирэне, и вместе же они благополучно вернулись на Землю. Благополучно перебравшись в поисках капитана из Тихого в Атлантический океан через Панамский канал, Прим нашёл катамаран «АРЗАК», но уже с другим капитаном, Джеймсом Таллом, – закончил рассказ Кус Кетцаль.
– Молодец, правильно излагаешь, – высунул из-под воды голову… змей Глуа.
– Глуа, и ты здесь, – несказанно обрадовался Брон. – А я уже все извилины заплёл, где мне подводный лабиринт искать!
– Мы своих в беде не бросаем! – покровительственно произнёс змей и, взметнув в воздух длиннющий хвост, смахнул им с уступа скалы в воду дракона.
– Привет, братишка! – произнёс Глуа уже под водой. – Мне Гур о тебе все уши прожужжал, помоги да помоги мальчишке!
Медвежий остров
В одном из уединённых фьордов западного побережья Исландии любители экзотики к своей неуёмной радости могли бы застукать странную компанию: гигантского морского змея; дракона; трёх ихтиозавров; гигантского осьминога Дофлейна и двух моряков. Они обсуждали, где найти лабиринт для возвращения на Биармию ихтиозавров.
– Можно всем вместе вернуться на атолл в Мексиканский залив, – предложил Кетцаль. – Я думаю, у Глуа с Броном хватит силёнок поочерёдно втащить ихтиозавров на вершину вулкана и спустить их в озеро.
– Сил-то, может, и хватит, – засомневался Брон, – но как бы они не задохнулись, пока мы несём их к кратеру.
– Пожалуй, – задумчиво произнёс Глуа, почесав кончиком хвоста затылок. – Тогда, может быть, попытаться найти тот омут, через который перенеслись на Биармию три медведя, одержимые ирэнскими элмами, двое мальчишек и колдун из племени Медведей?
– Они рассказывали, что в омут обрушились прибрежные скалы, – припомнил капитан Талл. – Вряд ли удастся его откопать…
– А что если попробовать перебраться в Эллирию, страну Нижнего мира, – выдвинул своё предложение Брон. – Пройти подземным лабиринтом гномов вряд ли удастся. Слишком долго туда добираться по суше! Ихтиозавры могут не перенести дороги. А вот воспользоваться лабиринтами Соловков можно запросто. Смогли же биармы перебраться в Эллирию. Один бы я перенести дельфинов к лабиринту вряд ли бы смог. А все вместе, пожалуй, что и справимся! А оттуда проторённой дорожкой, через твой, Глуа, лабиринт – на Биармию!
– Вы нас-то не сбрасывайте со счетов! Мы не будем обузой, – заявили ихтиозавры. – Наши предки, к сожалению, не успели покинуть воду и превратиться в динозавров, но четыре сильных плавника отчасти смогут заменить лапы. Нужно только поменьше есть, чтобы вес сбросить…
– Ну что ж, – подытожил Глуа, – на этом и остановимся. Идём туда, где встречаются миры, земной и биармианский.
– Ты тоже думаешь, что это был не мираж? – воскликнул Брон. – Думаешь, плато Явр-Урт и в самом деле является общим для миров…
– Я не думаю, – спокойно ответил Глуа, – я знаю! Улавливаешь разницу? И как, удалось тебе переправиться в мир иной, на Биармию?
– Нет, не удалось! – признался Брон. – Зеркало Явра меня не пропустило…
– Так и должно быть! – засмеялся змей. – Переход Великой богини – не для драконов, извечных врагов биармов. Придётся уж по старинке, через мой лабиринт…
– Подождите! – воскликнул Джимми. – Может, найдётся ещё один подводный лабиринт…
– А я-то думал, что мне известны все лабиринты, существующие на этой планетке, – прищурился дракон Глуа, самый крупный на Биармии специалист по Земле.
– А вот послушайте одну странную морскую историю! – без тени смущения перед авторитетом змея продолжил капитан Талл.
– Нашего Джимми хлебом ни корми, дай морские байки потравить! – воскликнул Кус, дружески хлопнув капитана по плечу.
– Летом 1913 года во время учебного похода в Баренцевом море, на глазах всей эскадры из пяти кораблей, английский дредноут «Елизавета III» вдруг закрутился на месте и исчез в гигантском водовороте, – не обращая внимания на подначки приятеля, выпалил Джим. – На месте трагедии не осталось никаких следов катастрофы.
– Интересно, интересно, – пробормотал Глуа, – настолько странно, что похоже на правду. И снова там, где встречаются миры…
– Самое-то любопытное – дальше! – воскликнул капитан. – Спустя десяток лет, на западном побережье Америки, близ Калифорнии, обнаружили останки корабельного имущества с этого корабля, а у западных берегов Австралии нашли спасательный круг с дредноута.
– Я тоже читал об этом, – неожиданно поддержал капитана Кетцаль. – Такие водовороты называют «Воронки дьявола».
– Может быть, в земной оболочке под дном морей и океанов есть каналы, связанные между собой? – предположил Брон. – А моря – сообщающиеся через них сосуды…
– Прим слышал о подводных воронках, – подключился к беседе обычно молчаливый осьминог. – Я же, как раз, с западного побережья Америки. Осьминоги всегда знали, что нельзя близко подплывать к водоворотам. Утянет морской дьявол!
– Скорей всего, на дне находится тот самый лабиринт, который нам нужен, – задумчиво произнёс Глуа. – Будем искать!
– Точных координат-то, наверно, нет? – на всякий случай поинтересовался Глуа.
И, к своему несказанному удивлению, услышал в ответ:
– Семьдесят шесть градусов и двадцать четыре минуты северной широты, пятьдесят три градуса и сорок семь минут восточной долготы! Это – между Землёй Франца-Иосифа и Новой Землёй…
Все уважительно посмотрели на Джима: «Вот это капитан!»
Дружная компания немедленно выступила в поход. А чего тянуть-то? На этот раз они отправились напрямик, взяв курс на мыс Нордкап.
– Там протекает тёплое Норвежское течение, которое вынесет нас прямо в Баренцево море, а скорость, до полкилометра в час, позволит дельфинам не стоять на месте даже во сне. С такой охраной из двух драконов и змея им сам морской чёрт не страшен! – пошутил капитан. – Спи – не хочу!
Как Джимми и обещал, плавание протекало спокойно, безо всяких происшествий. Но преодолеть тысячу километров в один присест – не шутка! Все порядком устали качаться на волнах. Поэтому, когда экспедиция стала приближаться к макушке Скандинавского полуострова, капитан Талл предложил взять немного севернее и сделать остановку на острове Медвежьем.
– Я там разок побывал. Хотелось посмотреть на места, которые описывал в своём романе «Медвежий остров» мистер Маклин, мой любимый шотландский писатель, – застенчиво признался он. – Этот островок площадью всего-то семьдесят квадратных миль расположен на семьдесят пятой широте, почти той самой, которая нам и нужна.
Крюк – совсем небольшой!
– А если нас заметят, с нашим-то зоопарком, и начнут приставать: кто, куда, зачем? – озабоченно воскликнул Кус.
– Там людей-то – девять человек, обслуживающих метеостанцию! Если вы им слегка заморочите голову, они нас вообще не заметят, – засмеялся Джимми, намекая на то, что дракон и осьминог – мастаки по части гипноза.
– Брон может! – воскликнул Дельф. – Он недавно на Фарерах так заворожил островитян, что они, наверно, до сих пор опомниться не могут. Даже пообещали больше никогда дельфинов не обижать!
– Так это – ваша работа! – восхитился Кетцаль. – Все радиостанции об этом кричали. Я бы взял тебя в свою команду друзей Че Гевары, защитников угнетённых.
– Несмотря на то, что берега, в основном, скалистые, есть и несколько песчаных пляжей, где можно погреться на северном солнышке. На острове даже существует клуб голых ныряльщиков! – продолжал соблазнять всеми прелестями остановки на острове капитан. – Для вступления в него нужно только окунуться в воду, правда, в присутствии особ противоположного пола. И, конечно, нагишом! В членах клуба – даже два норвежских министра!
– Ну, всё, уговорил, – согласился наконец морской змей, которому не терпелось поскорей погрузиться на морское дно на месте исчезновения английского дредноута. – Если на этом острове даже министры голыми купаются, значит, и вам придётся не ударить в грязь лицом. Вот только особ противоположного пола у нас нет, так что в члены клуба вас не примут!