Американский бизон Мэмет Дэвид

УЧИТЕЛЬ: Потому что не точу с тобой лясы.

ДОН: Он может понадобиться.

УЧИТЕЛЬ: Не может.

ДОН: Нет, может.

УЧИТЕЛЬ: Он нам не нужен, Дон. Не нужен.

(Дон снимает трубку с телефона) Что? Ты ему звонишь?!

(Дон кивает)

ДОН: Занято.

УЧИТЕЛЬ: Наверно, говорит по телефону.

ДОН: Да, наверно.

УЧИТЕЛЬ: Он нам не нужен, Дон. Не нужен. Я понимаю твою мысль. Ты думаешь, что я там один. Боишься, что растеряюсь, и спрашиваешь, как я влезу? Я понимаю тебя. Да я через канализацию влезу!

(Дон снова набирает номер) Он разговаривает, разговаривает, черт возьми! Дай ему минуту!

(Дон кладет трубку) Я обижен, Дон.

ДОН: Извини, Учитель.

УЧИТЕЛЬ: Не за себя обижен.

ДОН: А за кого обижен?

УЧИТЕЛЬ: Подумай сам.

ДОН: Надо, чтобы кто-то охранял тыл.

УЧИТЕЛЬ: Тыл? Не зови лишних, и не будет тыла. Знаешь, у кого есть тыл? У армий.

ДОН: Я говорю — если дело обернется плохо…

УЧИТЕЛЬ: Плохо? Плохо. Человек сам решает, что хорошо, что плохо. Да, черт с ним. Предприятие твое, никто не спорит. Мы о деле говорим, ну и давай говорить по делу. Думаешь, для дела хорошо — позвать Флетча?

ДОН: Да!

УЧИТЕЛЬ: Тогда ладно.

(Пауза) Ты уверен?

ДОН: Я уверен.

УЧИТЕЛЬ: Тогда ладно, меня только это волнует.

(Пауза) И ты наверно прав — можно и втроем.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Один следит за полицейскими. Дает сигнал.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Чем больше, тем надежнее, работа для троих. Ты, я, Флетчер.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Разделение труда.

(Пауза) Безопасность, сила и ум. А?

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Это значит что? Традиционная дележка, я прав? Десять процентов минус — это Эрлу. Остальное — на троих. А? Так что ли?

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Ладно, все правильно.

(Пауза) Я участвую.

ДОН: Сегодня вечером?

УЧИТЕЛЬ: Да.

ДОН: Ладно.

(Пауза) Буду на телефоне — звонить Флетчеру.

УЧИТЕЛЬ: Да.

ДОН: Встречаемся в пол одиннадцатого, в одиннадцать. Здесь.

УЧИТЕЛЬ: Здесь, втроем.

ДОН: И берем его.

(Пауза) А?

УЧИТЕЛЬ: Где?

ДОН: За углом.

УЧИТЕЛЬ: Да.

(Пауза) Ты на меня сердишься?

ДОН: Нет.

УЧИТЕЛЬ: В картишки не хочешь?

ДОН: Не-е.

УЧИТЕЛЬ: Пойду домой, вздремну. Отдохну, вечером приду сюда. И возьмем монеты у этого паразита.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Спать хочу — подыхаю.

ДОН: После карт так и не спал?

УЧИТЕЛЬ: Нет. А потом эта сука.

ДОН: Иди, поспи, угробить себя хочешь?

УЧИТЕЛЬ: Ты прав, и делай так, как считаешь правильным.

ДОН: Иначе нельзя.

УЧИТЕЛЬ: Прав ты или нет, надо доверять своим инстинктам.

ДОН: Иначе нельзя.

УЧИТЕЛЬ: Я знаю. Знаю.

(Пауза) Если кто захочет со мной связаться, я в гостинице.

ДОН: Ладно.

УЧИТЕЛЬ: Нет в гостинице — вышел пить кофе. Через минуту вернусь.

ДОН: Ладно.

УЧИТЕЛЬ: Встречаемся в одиннадцать.

ДОН: Часов.

УЧИТЕЛЬ: Здесь.

ДОН: Тут.

УЧИТЕЛЬ: Ты ни о чем не беспокойся.

ДОН: Я не буду.

УЧИТЕЛЬ: Я не хочу слышать, что ты о чем-то беспокоишься.

ДОН: Ты не услышишь.

УЧИТЕЛЬ: Ты точно хочешь позвать Флетча?

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Если точно, тогда ладно.

ДОН: Это точно.

УЧИТЕЛЬ: Тогда увидимся вечером.

ДОН: Да, черт возьми.

УЧИТЕЛЬ: Увидимся.

ДОН: Обязательно.

УЧИТЕЛЬ: Пока.

ДОН: Пока.

УЧИТЕЛЬ: Я хочу внести ясность до того, как уйду. Я на не сержусь на тебя, Дон.

ДОН: Я знаю.

УЧИТЕЛЬ: Ну и ладно.

ДОН: Приятных тебе снов.

УЧИТЕЛЬ: Ладно.

(Учитель уходит)

ДОН: Чертов бизнес.

(Свет постепенно гаснет)

Действие второе

Магазин Дона. Четверть двенадцатого ночи. Дон один. Держит телефонную трубку возле уха.

ДОН: Прекрасно, прекрасно, прекрасно!

(Пауза) Урод недоделанный.

(Пауза) Прекрасно.

(Дон кладет трубку. В дверях появляется Боб) Что ты тут делаешь?

БОБ: Я пришел.

ДОН: Зачем?

БОБ: Надо поговорить.

ДОН: Зачем?

БОБ: Дело.

ДОН: Да?

БОБ: Мне нужно денег.

ДОН: Для чего?

БОБ: Так. Я могу за нее заплатить.

ДОН: За что?

БОБ: Этому мужику. Я нашел монету.

ДОН: Монету?

БОБ: С бизоном.

ДОН: Пять центов?

БОБ: Да. Тебе нужно?

ДОН: (Пауза) Что ты тут делаешь, Боб?

БОБ: Мне нужно денег.

(Дон берет трубку и набирает номер. Ожидая ответа, разговаривает с Бобом) Он тебе нужен?

ДОН: Кто?

БОБ: Мой бизон.

ДОН: Дай посмотреть. Посмотрю еще, нужен ли он мне.

БОБ: Ты не знаешь, нужен ли?

ДОН: Может быть, нужен, говорю — если чего-то стоит.

БОБ: Это бизон, он чего-то стоит.

ДОН: Вопрос — чего? Вещь как вещь, ни черта в ней нет особенного.

(Пауза. Кладет трубку) Ты был в «Риверсайде»?

БОБ: Раньше.

ДОН: Флетч там?

БОБ: Нет.

ДОН: Учитель?

БОБ: Нет. Рути и Грейси забегали.

ДОН: Это еще что значит?

БОБ: Ничего.

(Пауза) Они забегали.

(Пауза) Не знаю, что значит. Монета — я знаю, что значит.

(Пауза) Монета — знаю.

ДОН: Какого она года? Ни черта это не значит!

БОБ: Нет?

ДОН: Слушай, Бобби. Для монеты важно, в каком она состоянии.

БОБ: Точно.

ДОН: Можно ли… не знаю… у индейца волосы пересчитать, или еще что. Надо проверить.

БОБ: По книге?

ДОН: Да!

БОБ: Ага. И тогда ты знаешь?

ДОН: Нет — в смысле, книгу можно рассматривать как индикатор и так далее. Ну там, цены на серебро…

(Бросает трубку) Дьявол!

БОБ: Что?

ДОН: Сколько хочешь за монету?

БОБ: Сколько она стоит.

ДОН: Ладно, сверимся.

БОБ: И все равно не будешь знать?

ДОН: Но будет представление, Боб. Есть представление — можешь из него исходить.

БОБ: Тот мужик дал девяносто.

ДОН: (Пауза) Да он вообще лопух. Я лопух, Боб?

(Пауза) Понимаешь, я тут занят.

БОБ: Некоторые монеты стоют.

ДОН: Капризы природы, Боб, уроды рынка. Мы о чем тут говорим? О серебре? Серебро, может — втрое против номинала. Хочешь за нее пятнадцать центов?

БОБ: Нет.

ДОН: Ладно, сколько ты хочешь?

БОБ: Сколько она стоит.

ДОН: Дай посмотреть.

БОБ: Зачем?

ДОН: Чтобы найти ее в этой чертовой… Ладно, черт с ней, не показывай.

БОБ: Но книга ни хрена не значит.

ДОН: Книга дает нам идею. Книга дает нам основу для сравнения. Слушай, мы разумные существа. Можем разговаривать, можем торговаться, можем это… Тебе нужны деньги? Чего тебе нужно?

БОБ: (Пауза) Я пришел сюда…

ДОН: (Пауза) Чего тебе нужно, Боб?

БОБ: (Пауза) А чего ты так поздно сидишь?

ДОН: Собрались играть в карты.

БОБ: Кто?

ДОН: Учитель, я и Флетч.

(Входит Учитель) Который час?

УЧИТЕЛЬ: Какого черта он тут делает?

ДОН: Лучше скажи, который час?

УЧИТЕЛЬ: Где Флетчер?

(Пауза) Где Флетчер?!

БОБ: Привет, Учитель.

УЧИТЕЛЬ: (К Дону) Что он тут делает?

БОБ: Я пришел…

ДОН: Ты знаешь, который час?

УЧИТЕЛЬ: Что, я опоздал?

ДОН: Да, черт возьми.

УЧИТЕЛЬ: Часы, бляди, сломались.

ДОН: Часы сломались?

УЧИТЕЛЬ: Я же тебе говорю.

ДОН: Когда они сломались?

УЧИТЕЛЬ: Откуда я, на хрен, знаю?

ДОН: Ты посмотри на них! Хочешь узнать, сломались ли, — посмотри на них, и все!

УЧИТЕЛЬ: (Пауза) У меня их нет.

ДОН: Почему нет?

УЧИТЕЛЬ: Снял, когда сломались. Чего ты хочешь?

ДОН: Ты что, без часов ходишь?

УЧИТЕЛЬ: Да, хожу. А ты табельщиком вдруг заделался?

ДОН: Я плачу тебе, чтоб ты делал дело. И хочу знать, когда ты где.

УЧИТЕЛЬ: Донни, ты не платишь мне, чтобы я сделал дело. Мы делаем его вместе. Вместе. Мои часы сломались — это моя забота. А дело — твоя забота и моя. И забота Флетчера. Ищешь повода, чтоб мы перегрызли друг друга. Словно у нас донорский пункт. Прекрасно, но это плохой бизнес.

(Пауза) И кто тебе с ходу скажет, который час? Эти гады на радио, или баба телефонная?

(Пауза) Я понимаю: нервы.

ДОН: Никакие нервы здесь не при чем.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

В сборник вошли три произведения, повествующие о приключениях знаменитого частного сыщика Ниро Вульф...
«И красив он был, как никто другой, и голос его – как труба в народе, лицо его – как лицо Иосифа, ко...
Только два полководца были причислены Русской Православной Церковью к лику святых. Первый – Александ...
Кто-то определил талант полководца как способность принимать безошибочные решения в условиях острого...
Русские долго запрягают, но быстро едут. Эта старая поговорка как нельзя лучше характеризует вклад Р...
Знаменитый русский путешественник и флотоводец (1788—1851) за свою жизнь совершил три кругосветных ...