Желание неистового графа Дрейлинг Вики
– Через несколько месяцев всем станет ясно, что ты ждешь ребенка, – заявила леди Аттертон.
– Я размышляла на эту тему, – сказала Лора.
– Хорошо, так что сообщи ему при первой возможности, что он станет отцом, – посоветовала леди Аттертон.
– Вы не понимаете. Белл не намерен жениться.
– Он свыкнется с этой мыслью, – сказала леди Аттертон. – Это не вопрос выбора, Лора. Ты должна думать о ребенке, о сыне и Беллингеме. Он примет на себя ответственность, и вы с ним родите еще с полдюжины баловников.
Лора покачала головой.
– Он решит, что я поймала его.
– Он поступит с тобой, как с честной женщиной. Откровенно говоря, он в ответе за содеянное.
– Когда сезон закончится, он собирается на континент.
– Лора, пойди к нему сегодня же. Осмелюсь предположить, что он будет взволнован.
Лора прикусила губу, чтобы не расплакаться. Его это не тронет.
– Успокойся. Я знаю, что тебе страшно, но знаю и другое: все образуется.
Лоре хотелось бы этому верить.
– Не стоит так мучить себя из-за того, что нельзя изменить. Это вредно для тебя и ребенка.
– У меня есть план, но мне понадобится ваша помощь, – сказала Лора.
– Лора, я все сделаю для тебя, если это не противоречит здравомыслию. А для вас с Беллингемом самое разумное – пожениться.
– Прежде чем мое состояние станет очевидным, я хочу поехать к вам в Лондон. Я не могу жить в Гемпшире, – сказала Лора. – Я скажу родным, что останусь у вас, чтобы помогать сиротам. Потом привезу ребенка домой и скажу, что взяла сироту.
– Лора, ничего из этого не выйдет. Твои родные заподозрят ложь, и я знаю, что тебе будет трудно надолго расстаться с Джастином. Он не поймет, если ты надолго его оставишь. А самое главное – Беллингем имеет право знать.
– Я в такой растерянности, что не в состоянии логически мыслить, – посетовала Лора. – Теперь я вижу, что только от отчаяния могла додуматься до подобной глупости. Он не хочет иметь ни жены, ни детей. В нем что-то сломалось. Вы были правы на его счет. Если он не в состоянии справиться со своим демонами, то ему не следует жениться.
Леди Аттертон сжала ее руку.
– Обещай мне, что скажешь ему. Это и его ребенок. Обещаешь?
– Конечно. – Глаза Лоры наполнились слезами. – Я люблю своего ребенка, но мне хотелось бы…
– Довольно, хватит, все будет хорошо. Вот увидишь. У страха глаза велики. Отдохни и не страдай в молчании. Я буду рядом с тобой, что бы ни случилось.
Следующим днем все они отправились на пикник. Из уважения к возрасту леди Аттертон Лора поехала с ней в карете. Им все равно нужно было везти продукты, так что она особенно не переживала, что пропустила прогулку.
Они прибыли на место раньше мужчин. Слуги расстелили одеяла и разложили подушки.
– Что? – воскликнула леди Аттертон. – А где стол и навес?
Лора погладила ее по руке.
– Вместо стола у нас трава, а навес – деревья. Будет здорово.
Леди Аттертон нахмурилась.
– Я должна снизойти до травы?
– До одеяла, дорогая. Позвольте вам помочь?
– Ни за что. Ты ждешь ребенка.
Лора приложила палец к губам.
– Мы должны соблюдать осторожность.
– Хм. Было бы неплохо, если бы он услышал. Осмелюсь сказать, что он… ладно, неважно, об этом не следует говорить. – Леди Аттертон осторожно опустилась на одеяло. – Во времена моей молодости это сочли бы варварством. Но чего еще ожидать от Беллингема? Он произошел от варваров, как всем известно.
Лора рассмеялась.
– Да, он утверждает, будто его предки были свирепыми мародерами.
– Ничуть не сомневаюсь, – сказала леди Аттертон.
После того как слуги расставили фарфор и серебро, Лора разложила на одеяле еду и налила в стаканы лимонад леди Аттертон и себе.
– Это что-то новенькое. Осмелюсь сказать, что не сидела на земле с детства, – заметила леди Аттертон. – Хотя, может, и тогда не сидела.
Лора рассмеялась.
– Вы, похоже, были сорванцом.
– Это правда. У меня, как и у тебя, были братья. Надеюсь, еды хватит. Иначе трое взрослых мужчин, ваш сын и трусливая собака набросятся на нас как саранча, – сказала леди Аттертон. – Ты сегодня хорошо себя чувствуешь?
– Меня немного тошнило, когда проснулась, но после того как спокойно посидела, все прошло.
– Я попрошу горничную, чтобы приносила тебе по утрам подсушенные гренки и чай. Если поесть немного, то станет лучше.
– Спасибо за совет.
Лора подняла взгляд и увидела приближающихся мужчин. Гарри сказал что-то Джастину, и они оба бросились бежать к одеялу. Джастин немного его опередил, и Лора захлопала в ладоши.
Гарри, задыхаясь, подбоченился.
Колин и Белл подошли к нему.
– У него такой вид, как будто готов отдать концы, – заметил Белл.
– Нет, пусть себе живет, – сказал Колин, похлопал Гарри по спине и добавил: – Гарри, посмотри на юношу, он так и бьет копытом, готовый повторить забег. Может, хочешь взять реванш?
– Придержи язык, – огрызнулся Гарри, выпрямляясь.
Лора поднялась с одеяла.
– Леди Аттертон сказала, что вы наброситесь на еду как саранча. Хотите доказать обратное?
– Ваш сын уже нашел цыпленка.
Лора не поверила глазам, увидев, как Джастин ходит кругами, жуя цыплячью ножку.
– Джастин, где твои манеры?
– Я проголодался, – заметил он, прожевав.
– Ты должен дождаться, когда все рассядутся.
– Хорошо, – проворчал он.
Раздался смех. Лора гордилась своим мальчиком. Ей было приятно видеть сына в столь хорошем настроении.
Мужчины расселись. Белл заняло место рядом с Лорой. Она многое отдала бы, чтобы все сложилось иначе.
Он наклонился к ней.
– Вы чем-то озадачены?
– Простите. Вы позволите за вами поухаживать? – справилась она.
Его глаза блеснули жаром.
– Конечно.
Боже, он сказал это так, как будто… неважно.
Леди Аттертон налила всем лимонада и раздала стаканы. Мужчины наполнили тарелки снедью и поглощали ее с большим аппетитом. Лора съела немного цыпленка, несколько канапе и салата, после чего отложила свои столовые приборы в сторону.
Белл посмотрел на ее тарелку.
– Вы ничего не ели. Разве что поклевали немного.
Она знала, что должна поддерживать свои силы, но волнение лишило ее аппетита.
Белл взял клубнику.
– Съешьте ее.
Лора протянула за ягодой руку, но Белл покачал головой.
– Откройте рот.
Она откусила ягоду от плодоножки и проглотила. Он посмотрел ей в глаза, и у Лоры закружилась голова. Краем глаза она заметила, как Джастин отвел взгляд, вероятно, смутившись. Лора опустила ресницы, взяла вилку и повозила по тарелке, делая вид, что ест. Когда появится возможность, ей нужно будет отвести Белла в сторону и попросить вести себя благоразумно, когда смотрит на нее. Джастин все видит, а ей не хочется его смущать.
Слуги убрали еду, и мужчины направились к ручью. Они с утра собирались на рыбалку. Леди Аттертон объявила, что от еды захотела спать. Лора убедила ее отправиться в карете домой и отдохнуть.
Когда мужчины вернулись, Белл предложил Лоре прогуляться до павильона. Она собиралась пойти туда с Джастином, но Колин что-то нашептывал ему на ухо, отчего Джастин заливался смехом. Так что Лора покрутила зонтиком и отправилась с Беллом.
– Какой здесь свежий воздух. Я почти забыла, что это такое, живя в Лондоне.
– Тебе нравится имение?
Как мог он передать имущество короне?
– У меня нет слов, правда, – сказала она, пересекая мост, и посмотрела на Белла. – Наверное, ты гордишься им.
– Я рад, что тебе здесь нравится, – сказал Белл. – А вот и павильон.
Это был храм в греческом стиле с колоннами и прямоугольной крышей.
Белл завел Лору внутрь.
– Эта постройка не имеет иного назначения, кроме как радовать глаз.
– Довольно экстравагантно, – заметила Лора. – Но здание очень красивое и дает тень, так что не столь уж бесполезно.
– В отличие от тебя, проказник, – сказал Белл, взъерошив волосы Джастина.
Лора нахмурилась.
– Джастин, тебе пора постричься.
– Ты же не хочешь выглядеть как девчонка, – поддел юношу Гарри.
– Вот я тебе задам сейчас, – добродушно крикнул Джастин и помчался за Гарри.
Колин присоединился к погоне и последовал за Джастином.
К Лоре кто-то подошел и стал сзади.
– Я мог бы положить подбородок тебе на макушку, – произнес Белл.
Она вдохнула свежий воздух и едва уловимый запах сандалового дерева.
– Почему взрослые мужчины превращаются в детей, когда вырываются из четырех стен?
– Потому что за благообразной внешностью скрываются дикие животные.
Лора задумалась, кто у нее родится: мальчик или девочка, и повернулась к Беллу.
– Мне нужно будет кое-что с тобой обсудить.
Но едва она произнесла эти слова, как во рту у нее пересохло.
– Что именно? – справил он.
– Не сейчас. Позже, – уклонилась от ответа Лора.
– Ты меня заинтриговала, – сказал Белл, глядя на нее жадным взглядом.
– В присутствии других мы должны соблюдать осторожность.
– То есть? – удивился он.
– За обедом… клубника. Джастин все видел.
– Лора, он умный мальчик и знает о моих к тебе чувствах.
– О каких чувствах?
Он приложил руку к полям шляпы, защищаясь от солнца.
– Так ли уж нужно уточнять? Я забочусь о тебе, а ты, как мне кажется, – обо мне.
– Он начнет задавать вопросы, на которые мне будет трудно ответить.
Что скажет она Джастину, когда ее состояние станет заметно?
– Не усложняй, – посоветовал Белл. – Скажи, что мы относимся друг к другу с вниманием.
Это было просто и соответствовало действительности, хотя их взаимоотношения не отличались простотой.
– Пожалуйста, ради меня веди себя осторожно.
– Ты это собиралась мне сказать?
Лора задумалась в нерешительности и утратила храбрость.
– Да.
– Я постараюсь, – обещал он. – Просто стоит мне посмотреть на тебя, как я ничего не могу с собой поделать.
Лора отвела взгляд. Когда Белл говорил подобные вещи, у нее подпрыгивало сердце, но затем она вспоминала, что все это носит временный характер.
– Куда все подевались? – удивилась Лора.
Белл пожал плечами.
– Они вернутся.
– Это ты подстроил? – Лора посмотрела на Белла.
– Нет, мои друзья знают, что я в восторге от тебя.
«В восторге». Этого было недостаточно для всей оставшейся жизни, но он и не скрывал своих намерений. Вчера ночью она представила, что рассказала Беллу о ребенке. В ее фантазиях он подхватил ее на руки и начал кружить. В реальной жизни он, скорее всего, расстроится, однако смирится. Как станут развиваться события дальше, если ему придется жениться на ней из чувства долга, Лоре не хотелось думать.
– Мне сегодня утром пришло письмо, – сообщил Белл. – Мой сыщик кое-что накопал. Надеюсь в скором времени получить исчерпывающие сведения.
– Я беспокоюсь, что Монтклиф заберет Джастина.
– Беспокойство ничего не изменит, – сказал Белл. – Я знаю, что это трудно выкинуть из головы. Но сыщик близок к цели. Мы одержим победу.
– А если нет?
Белл обнял ладонью ее лицо.
– Твой сын здесь в безопасности. Он уже не хандрит и не дает повода опасаться, что попадет в беду на городских улицах. Пока он здесь, я собираюсь показать ему, как управляют имением. Расскажу об арендаторах и как нужно обращаться со слугами. Я знаю, ситуация трудная, но у нас нет выбора, кроме как набраться терпения. Лора, не нужно волноваться, иначе ты доведешь себя до изнеможения. И твоему сыну лучше не станет.
– Я попробую, – сказала она. – Но легче сказать, чем сделать.
– Согласен.
Белл обнял ее и приподнял на цыпочки. Лора знала, что должна была оказать сопротивление, но не могла. К тому же она хорошо помнила слова леди Аттертон о том, что человеку свойственно сожалеть о том, чего он не сделал.
Белл поцеловал ее сначала нежно, а потом со всей страстью. Его рука скользнула вниз и прижала ее к его груди. Лора почувствовала его возбуждение, и ее окатил прилив желания. В скором времени они расстанутся навсегда, и, возможно, это произойдет быстрее, чем ей хотелось бы. Она раскрыла ему в ответ губы, поскольку это было все, что могла сейчас дать. Их языки встретились и переплелись, и она приложила руку к его груди.
«Я люблю тебя, но этого недостаточно для нас с тобой и моих детей».
16
Тем вечером, плотно отужинав ростбифом, леди Аттертон поднялась и сказала:
– Господа, время вашего портвейна, наслаждайтесь.
– Джастин, можешь пойти с нами в гостиную, – предложила Лора.
– Я хочу остаться с мужчинами, – надулся сын. – Да и Брут пригрелся тут рядом у меня под боком.
Белл видел, что мальчик кормил собаку кусками ростбифа. Так хорошо собаки еще не питались нигде во всей Британии.
Белл взъерошил Джастину волосы.
– Можешь остаться, но портвейна мы тебе не нальем. – Он посмотрел на Лору. – Мы скоро к вам присоединимся.
Он взял графин и разлил спиртное друзьям.
– А мне можно хотя бы попробовать?
– Я дам тебе чуть-чуть попробовать. – Белл плеснул ему в стакан портвейна. – Сначала понюхай, затем проглоти.
Джастин попробовал.
– Бренди мне нравится больше.
– Если это просьба, то забудь, – сказал Белл.
– У тебя еще появится вкус к портвейну, – заметил Колин.
– Не раньше, чем ему исполнится двадцать один, – уточнил Белл.
– Еще через четыре года, – сообщил Джастин. – Долго ждать.
– У него нет проблем с арифметикой, – заметил Гарри.
– В отличие от тебя, Гарри, он не всегда будет сорить деньгами, потому что не ведет им счета до момента, когда уже поздно, – сказал Колин.
– Я вечно на мели, – пожаловался Гарри. – Меня это печалит. Но мне повезло иметь щедрых друзей.
– Ты мог бы жениться на леди с денежным мешком, – посоветовал Джастин.
Гарри схватился за галстук и притворился, что задыхается.
Белл посмотрел на Джастина.
– Ты должен знать мужской кодекс.
Краем глаза Белл заметил, как у Гарри затряслись плечи.
– Что такое мужской кодекс? – поинтересовался Джастин голосом, полным недоверия.
– Это то, что мы делаем в отсутствие дам, – пояснил Белл. – Когда они уходят, мы вольны проявлять свое животное начало. Леди – чувствительные натуры. Им не нравится, когда мы рыгаем, пукаем, писаем и ведем себя по-скотски, из-за чего они хватаются за нюхательные соли.
Джастин фыркнул.
– Надеюсь, вы не потратили годы, чтобы научиться тому, что я знал уже в шестилетнем возрасте.
Гарри рассмеялся.
– Туше, Белл. Ты должен признать, что он заработал очко.
– Мне позволительно, потому что много лет живу один и могу делать то, что мне нравится.
– Но в один прекрасный день вы женитесь, – предположил Джастин. – Вам же нужны сорванцы, чтобы было кому наследовать, разве нет?
У Белла внутри все сжалось.
– На сегодня сорванец – это ты.
Белл пригласил дам посмотреть, как они играют в бильярд. Леди Аттертон очень обрадовалась.
– Нам не так часто доводится наблюдать, как мужчины предаются мужским занятиям.
Колин одарил ее широкой улыбкой.
– Может, вы к нам присоединитесь? Вы играете в бильярд?
– Боже, нет, но я выпью стаканчик шерри.
Колин принес ей спиртное, затем извлек золотой портсигар и открыл его со щелчком.
– Не желаете побаловать себя сигарой?
– Почему бы и нет? – ответила леди Аттертон.
Лора уставилась на нее в изумлении.
– Вы шутите?
– В моем возрасте я могу позволить себе испытать запретное. – Почтенная дама подмигнула Колину. – Прошу вас, принесите свечу и прикурите мне сигару.
Белл взял из ее рук сигару.
– Только не в доме.
– Почему? – удивилась леди Аттертон.
– Они воняют, – пояснил Джастин.
– Неудивительно, что мужчинам они нравятся, – заметила леди Аттертон.
– Джастин, а ты готов попробовать себя в бильярде? – осведомился Белл.
– Да, попробую.
Лора смотрела, как Белл учит Джастина играть, проявляя исключительное терпение. Она видела, что мальчик восхищен своим учителем. Сегодня она чувствовала себя излишне эмоциональной, вероятно, из-за беременности. Лора положила руку на свой плоский живот, и поймала взгляд Гарри, который тут же отвернулся. У нее екнуло сердце, но она сомневалась, что он скажет что-то Эндрю. С другой стороны, возможно, у нее просто разыгрались нервы, и Гарри ни о чем таком даже не подумал.
К реальности ее вернул голос Белла.
– У тебя острый глаз, – говорил он Джастину.
Ее сын загнал три шара в лузы.
– Хорошо, что я не стал с ним биться об заклад, – заметил Гарри.
– У тебя, к сожалению, в карманах пусто, – сказал Джастин. – Так что ставки делать нечем.
– А как, по-твоему, мне еще заработать? – произнес Гарри.
– Белл, покажи ему свой трюк, – попросил Колин.