Тени Шенивашады. Книга первая Кангин Алексей
За такими размышлениями Тагур заснул. А проснулся уже только вечером, незадолго до захода солнца. Эрия уже не спала, но она всё так же лежала в кровати.
— Как ты? — спросил Тагур.
— Уже лучше. Я использовала Тзай, чтобы восстановиться. Так что теперь, можно сказать, я в нормальной форме. Только есть хочу безумно.
Тагур отставил ружьё, поднялся с кресла и подошёл поближе к ней.
— Ты в случае чего сможешь постоять за себя?
— Да, вполне. Смотри!
Эрия напряжённо уставилась на стоящую на столе свечу. Фитиль вспыхнул.
— Вот видишь, уже могу использовать Тзай, — довольно заключила Эрия. — Иди. Если вдруг что случится, я смогу с этим справиться.
— Ну хорошо, я рад, что ты наконец в порядке. Ты и представить себе не можешь, что же я пережил, когда боялся не успеть спасти тебя, — в этот момент Тагур ощутил тень того холодного чувства, которое преследовало его прошлой ночью.
— Почему же, представляю, — вздохнула Эрия.
— Что ж, я пойду за едой. Вернувшись, я постучу условным стуком, — Тагур постучал по столу: тук, тук-тук-тук, тук, тук. — Если стук будет другой, не открывай.
— Конспиратор, — улыбнулась Эрия.
— Основы этого дела входили в мою военную подготовку, — пояснил Тагур. — Всё, я пошёл, закрывайся. С собой я ключ не беру на всякий случай, если меня достанут, то к тебе так просто не ворвутся.
Эрия встала, чтобы проводить Тагура. Она была уже вполне способна двигаться. Хотя Тагур подозревал, что ей всё ещё больно, но боль она глушит с помощью Тзай. Эрия обняла его и прошептала «спасибо».
— Ты меня так провожаешь, словно я надолго, — произнёс Тагур, отстраняясь от Эрии.
— Я надеюсь, что нет, ответила она.
Тагур вышел в коридор. Эрия закрыла за ним дверь.
Тагур быстро пробежался по столовой и набрал еды. Всё это время он внимательно глядел по сторонам, пытаясь вычислить возможных шпионов контрабандистов. Но подозрительных личностей не заметил. Вроде, пока всё чисто. Что ж, вряд ли контрабандисты могут иметь своего человека в каждой гостинице, ведь промышляют они вовсе не слежкой за людьми. Тагур спешно вернулся к номеру. Постучал условным стуком. Эрия, не спрашивая ни слова, осторожно приоткрыла дверь. Тагур вошёл внутрь и с порога произнёс:
— Лучше бы ты всё-таки спрашивала, кто там пришёл. Мало ли что.
— Хорошо, буду, — ответила Эрия, не отрывая взгляда от еды. Тагур с улыбкой слегка отодвинул девушку рукой в сторону и поставил еду на стол.
— Вот, теперь от тебя никуда эта еда не убежит, — сказал он при этом. Эрия сразу же набросилась на еду.
— Эрия, не переедай, плохо будет, — предупредил Тагур.
— Уж хуже, чем было, уже не будет, — парировала тзай-тарра.
— Ну, это ты сейчас так говоришь. Ладно, ешь, а потом нам надо будет постараться уснуть. Завтра утром мы продолжим наш путь.
Глава 4
Жаркий, душный воздух Садарта Рэны был похож на желе, через которое надо пробиваться с усилием, чтобы куда-то идти. Днём рыбный запах, источаемый одеждой Эрклиона, становился вовсе невыносимым, и окружающий мир превращался не просто в желе, а в рыбное желе. Тем не менее, Эрклион упорно продвигался к Кёсвену. Надо отдать должное садартийцам — их дороги были отличного качества, всюду стояли указатели, показывающие нужное направление движения. Но сомнений быть не могло — эту идею они украли у Энноранн. Что ещё можно ждать от народа, весь смысл существования которого еще совсем недавно был в набегах, грабежах и захвате рабов?
Движение на дороге было достаточно редким, за всё время пути Эрклиону попалась всего пара обозов. В целом всё здесь было тихо и спокойно. Никаких разбойников Эрклион не встретил. Должно быть, дело в том, что здесь не самый важный путь. Скорее всего, основная масса грабителей обитает на тех дорогах, которые ведут к центру страны. Да здесь и укрыться-то негде, чтобы сделать засаду. Кругом степь, лесов не видно. Так что, если бы кто-то вздумал повторить весь тот путь, который Эрклион проделал пешком, вряд ли бы у него это получилось. Обычный человек не выдержит такой жары столь долгое время. Эрклион давно не испытывал такой жары, и забытые чувства вдруг пробудили в нём воспоминания о прежних временах.
Всюду полыхали пожары. Дым от них вздымался в небеса, и там, в небесной вышине, превращался в тяжёлые тучи. Огненные смерчи сметали целые поселения. Горело едва ли не всё, что вообще может гореть. Огонь внушал ужас и почтение. Ведь перед его мощью были бессильны не только люди, но и Владельцы. Могучее и непредсказуемое оружие. Именно огонь станет символом нового государства. Государство это будет названо Энноранн, Огненный Предел, а его владыка возьмёт титул Эннори, Хозяин Огня. Но всё это будет чуть позже. А сейчас и у Эрклиона, и у человечества одна задача — выжить, сбросить ярмо ненавистных Владельцев.
Конечно, первое умение, которое освоил Эрклион в войнах за освобождение — это умение защищаться от жара всепоглощающего пламени. Владельцы нашли отличное средство борьбы с восстаниями — огнемёты. Огонь ведь внушает суеверный ужас всему живому, и люди здесь не исключение. Даже тзай-тарры не могут противостоять густой горючей смеси Владельцев. Они не могут ни потушить её, ни защититься от неё. Да, первыми всесожжение начали Владельцы. Но потом и люди поняли, что сами Владельцы тоже крайне уязвимы против такого оружия. Тогда ведь ещё никто не понимал, к чему это приведёт. Это сейчас все видят последствия. Видят, но как их устранить — не знают. Шенивашада долго будет залечивать эти раны. Но война ещё не окончена. Ещё далеко не окончена. Ещё не взята главная крепость Владельцев, а сами захватчики всё ещё топчут землю Шенивашады. Но скоро этому придёт конец.
Владельцы ещё сильны, но в их действиях уже явственно видно отчаяние. Недавно они начали применять новое оружие, выжигающее дотла даже саму землю. Какое право имеют они так сильно калечить чужой для них мир? А потом ещё удивляться, за что же их так ненавидят? Они пришли сюда незваными. Места хватило бы для всех. Но Владельцы не захотели жить в мире. Первую страшную рану они нанесли, когда уничтожили тогдашние государства. Вторую — когда полностью прекратили какое-то самостоятельное развитие человечества. Сейчас они уничтожают саму природу. Так пусть потом не удивляются, что их всех до единого хотят истребить, да так, чтобы и следа Владельцев не осталось на Шенивашаде!
К ночи третьего дня Эрклион добрался до Кёсвена. Город этот, средоточие садартийских грехов и пороков, был известен далеко за пределами Садарта Рэны. Здесь было много иностранцев, в том числе и чернецов, а потому Эрклион здесь не привлекал к себе особого внимания. Рыбным запахом в Кёсвене тоже было никого не удивить, так что, можно сказать, Эрклион прекрасно вписался в обстановку. Сейчас его главной целью было найти какого-нибудь бесполезного для общества человека, чтобы он стал его проводником. Проводник в конце пути увидит дисколёт Владельцев, и потому от него придётся избавиться, чтобы он не болтал лишнего. Поэтому будет лучше, если проводником окажется какой-нибудь бандит или бродяга, тот, чьё исчезновение не нанесёт большого вреда человечеству. Конечно, все садартийцы рабовладельцы и потому заслуживают самых суровых мер, но всё же, если уж выбирать, кого принести в жертву делу Эрклиона, то пусть уж лучше это будет какой-нибудь никчёмыш.
Конечно же, ночью жизнь в Кёсвене кипела, ведь ночь — лучшее время для тёмных делишек и подпольной торговли. Эрклион ходил по кабакам, выспрашивая, где можно найти проводника, но помочь в этом ему мало кто мог. Зато со всех сторон неслись предложения купить раба, дурманящую траву, выпивку или оружие. Торговцы притирались поближе, заговорщически подмигивали, хватали за руки, подсовывали записки с ценами на свои товары. Периодически на Эрклиона вешались продажные девки, от которых здесь не было проходу. Время от времени весёлые компании звали его выпить. Никого не смущал ни вид Эрклиона, ни его дикий рыбный запах. Что ж, в Кёсвене бывает очень разная публика, и здесь внешний вид совсем не говорит о платежеспособности или интересах прохожего — уже просто потому, что богато одетые люди в Кёсвене появляться не рискуют. Эрклиону всё это копошение порядочно надоело, и на мгновение он задался вопросом, как же власти Садарта Рэны терпят существование такого гадюшника на своей земле. Но понимание ответа пришло очень быстро: такой город нужен для того, чтобы собрать всех бандитов и контрабандистов в одном злачном месте, а потом, если будет необходимость, разом их там и прихлопнуть. Наверняка в Кёсвене полным-полно государственных шпионов, и ни одна сделка не совершается без ведома властей. Это действительно очень удобно. Чем гоняться по всей стране за каким-то преступником, лучше создать место, где он непременно появится, и ждать его там.
Но бесплодные хождения Эрклиона по кабакам и притонам не могли продолжаться вечно. Уже ближе к утру Эрклион, наконец, услышал: «Вторая Нора», Салерди». Этот Салерди, как выяснилось, был охотником на монстров, часто шастал в горах и потому хорошо знал их. А «Вторая Нора» — один из самых знаменитых в Кёсвене кабаков, где собирается кёсвенская элита преступного мира. Ну а раз так, найти «Вторую Нору» никакого труда не составило. Стоило только спросить первого попавшегося на улице прохожего — и он безошибочно указывал путь. Так, за полчаса Эрклион добрался до нужного места. Открыв двери кабака, Эрклион в очередной раз за сегодняшний день погрузился в густую смесь из перегара и табачного дыма. Быстро пробежав глазами по залу, он сразу нашёл того, кто показался ему нужным человеком. Парень в пятнистой одежде сидел за столом один и пил что-то тёмное. Его голова была слегка наклонена вниз, а лицо выражало какую-то отстранённую задумчивость. Одежда его была очень хорошо приспособлена для маскировки в лесу, и Эрклион знал, что терин-ары, охотники на монстров, часто используют такую. На всякий случай Эрклион поспрашивал у посетителей кабака, где ему найти Салерди. Многие не знали, но остальные показали именно на того парня, которого и приметил Эрклион. Ну что ж. Салерди подходит. Ничем полезным для общества не занимается, бродяжничает, семьи у такого быть не может, и поэтому от него не зазорно будет избавиться в конце пути.
Эрклион подошёл к столу Салерди, подвинул стул и без приглашения сел рядом. Салерди вяло поднял голову, безразлично посмотрел на Эрклиона и произнёс:
— Рыбак, что ли? Несёт от тебя…
— Чернец, — поправил Эрклион. — У меня для тебя есть работа.
Салерди отставил кружку с тёмным пивом и теперь уже с интересом смотрел на чернеца.
— Интересно, что же ты мне можешь предложить?
— Дело простое. Я должен найти место в горах, которое увидел в своих медитациях. Там я останусь для поисков Отрешённости, а ты получишь свою награду: вот это, — Эрклион вытащил из сумочки на поясе золотую цепочку. Салерди взял цепочку, внимательно её осмотрел, хмыкнул и произнёс:
— Как-то всё больно просто получается. Я тебя просто провожу в горы, ты там остаёшься, а я ухожу с цепочкой?
— Да, — подтвердил Эрклион. — Ты понял всё совершенно верно.
— А в чём же подвох? Целая золотая цепочка за такое простое дело, это же немало.
— Никакого подвоха. Я чернец, у нас свои ценности. Для меня правильное место для медитации значит куда больше, чем для тебя эта цепочка. Вот и всё. Подумай.
Салерди задумываться даже и не стал.
— А давай сходим! — согласился Салерди. — Что ж я, гор не знаю? Только оплата вперёд!
Эрклион пристально посмотрел на Салерди. Требует оплату сразу? Наверняка попытается сбежать. Нет, так дело не пойдёт. Ищи его потом по всему Кёсвену.
— Нет, — твёрдо ответил Эрклион. — Только когда придём на место. И для начала ты должен будешь найти мне нормальную одежду.
— А эта чем плоха? — прищурившись, спросил Салерди.
— Рыбой воняет.
— Ну хорошо, ближе к вечеру давай всё устроим? — Салерди не показывал, раздосадовал его ответ Эрклиона или нет, но раз он заговорил о вечере, то это значит, что он ещё может и передумать насчёт этой работы. Надо не дать ему передумать. Поэтому Эрклион ответил:
— Нет, за одеждой пойдём прямо сейчас.
С некоторым колебанием, Салерди согласился, и Эрклион в этот момент понял, что терин-ар у него на крючке. Они поднялись из-за стола и вышли из «Второй Норы».
Меры предосторожности, предпринимаемые Тагуром, оправдали себя. Контрабандисты так и не смогли найти их, и они спокойно покинули город несколько дней назад. Поскольку идти с обозами они теперь не рисковали, Тагур позаботился о походной палатке. Это, конечно, был лишний вес, но зато теперь они могли несколько дней находиться вдали от города. Путь до Туманья был не самым простым уже потому, что городов на их пути больше и не лежало. Люди не очень-то хотели селиться рядом с такой пугающей местностью, хотя, объективно, опасности и не было. На палатку ушли почти все последние деньги. Ещё часть пошла на запасы еды. Хотя Тагур и раздобыл тзай-шу, но заплаченные Артию деньги так и остались при нём.
Тагур и Эрия днём шли по дороге (к счастью, здесь была только одна дорога, и сбиться с пути было невозможно), а ночью устраивались в лесу. По подсчётам Тагура, добраться до Туманья в таком темпе они должны были на четвёртый день пути. Места по дороге на Туманье были настолько пустынные, что за полтора дня пути им не попалось ни одного обоза. Засады разбойников или вообще какие-то люди тоже не попадались. Оно и понятно: чаще всего здесь, если и ходят обозы, то только вместе с бродняками Туманья, а с ними связываться себе дороже.
В первый день пути Эрия почти всегда молчала. Видно было, что ей стыдно и за зависимость от тзай-шу, и за то, что она толкнула Тагура на преступление. И хотя разговор на эту тему у них состоялся ранее, очевидно, она всё ещё не могла отойти от этого. Тагур не трогал её: хочет молчать, пускай молчит. Он сейчас тоже не был расположен к разговорам. Ему уже несколько надоела вся эта история, в которой он оказался заложником и в которой с каждым днём увязал всё сильнее. Конечно, просто так бросить Эрию и пойти назад в Кеторий он не мог. Но продолжать путешествие с этой непредсказуемой особой тоже опасно. Кто знает, какие ещё у неё есть секреты? Может, им, тзай-таррам, надо время от времени питаться человечиной? Тагуру ну никак не нравилось его положение жертвы совершенно чужой войны. Тзай-тарры выясняют отношения, пускай; но зачем ему-то в это ввязываться? Это не его жизнь. В Кеторие его ждёт невеста. Там его жизнь. Поэтому Тагур с нетерпением ждал того момента, когда они наконец окажутся на границе Энноранн. Там он передаст Эрию энноранцам, а сам вернётся в Кеторий. И пускай дальше уже она сама разбирается со своими тзай-таррскими проблемами. Тзай-тарры всегда показывают своим высокомерием, что их мало заботят проблемы простых смертных, так почему простых смертных должны заботить проблемы тзай-тарров? И ведь Эрия не менее высокомерна, чем её собратья. Что кроме гордыни могло заставить её молчать о проблеме с тзай-шу? Нет, до самого конца, едва не до самой своей гибели она не могла признаться в том, что тзай-тарры тоже могут иметь неприглядные секреты.
Эрия, казалось, поняла мысли Тагура. Уже ближе к вечеру она вдруг спросила:
— Ты, наверное, меня ненавидишь.
— Нет, — сухо ответил Тагур.
— Если ты захочешь уйти, я пойму, — продолжила Эрия.
— Нет. Я обещал тебя довести до Энноранн, и я это сделаю.
Эрия ничего не ответила на это. Дальше они всё так же шли молча. Но прошла ночь, и на следующее утро Эрия казалась уже более живой. Настолько живой, что у них с Тагуром завязался спор на тему того, что же может представлять из себя Туманье. Тагур настаивал на том, что Туманье образовалось вследствие применения какого-то неизвестного оружия Владельцев, а Эрия утверждала, что Туманье — это проход между мирами.
— Вот посмотри, — доказывала девушка. — Туман там никогда не рассеивается, и это очень необычный туман. Такое чувство, что там сама материя смешалась в непостижимую субстанцию. И это как раз говорит нам о том, что в этом месте слились два разных мира. Значит, это самое тонкое место между мирами, и через него можно проникнуть в мир Владельцев. Ну или они могут проникнуть в наш мир.
— Тогда почему же они сейчас не пытаются проникнуть в наш мир? Что их удерживает?
Эрия пожала плечами.
— Возможно, сейчас эти ворота не работают. Или работают не так. Например, связь между мирами была разорвана, но дыра в нашем мире всё же осталась. Но теперь она не ведёт в мир Владельцев, а ведёт, например, в пустоту.
— Вряд ли Туманье могло быть дверью, откуда Владельцы пришли в наш мир, — продолжал сомневаться Тагур. — Ведь Владельцев было относительно немного. Иначе мы никогда не смогли бы сбросить их ярмо.
Эрия не сдавалась. Она принялась с какой-то особенной страстью доказывать свою точку зрения, и Тагур понял, что такой спор, который вот-вот готов перейти на чистые эмоции, добром не кончится. Тем временем, Эрия продолжала:
— Но ведь известно, что Владельцы пришли в наш мир именно со стороны Туманья. Почему оттуда, из этого странного места? Если они пришли каким-то другим путём, то вряд ли бы они обосновались в этой зоне вечного тумана. Ведь все летописи и предания говорят, что завоевание пришельцами Шенивашады началось именно со стороны современного Туманья. А что же касается их численности, то нам она неизвестна. Возможно, их и было много. Вполне может быть, что сначала они начали воевать между собой, а потом, когда они ослабели, удар нанесли наши угнетённые предки. Понимаешь?
— Но с другой стороны, столицу Владельцев так и не нашли. Все источники указывают не только на то, что с территории Туманья началось завоевание, но и то, что столица находилась именно там. Я соглашусь с тобой, что Владельцы сами бы ни за что не выбрали для своей жизни место, покрытое вечным необъяснимым туманом. Я считаю, что когда Владельцы жили там, никакого тумана и не было. А возник он позже, уже в Век Освобождения, или же в Век Затмения.
— Но откуда же он тогда возник, если его не было изначально? — не сдавалась Эрия.
— Ну, возможно, напустив туману, Владельцы хотели прикрыть своё отступление. Я думаю, они покинули Шенивашаду сами, без особых боёв. Мне кажется невероятной мысль, что полуголодные рабы могли сбросить ярмо гораздо более развитых и сильных существ.
— Ну всё было не совсем так, как ты представляешь, — Эрия имела ещё массу аргументов в пользу своей версии и не стеснялась их представлять. — Рабы вовсе не были полуголодными, это во-первых. Полуголодный не сможет хорошо работать. Так что уж, по крайней мере, кормили их хорошо, и за здоровьем следили. Во многом наша медицина — наследие как раз Владельцев. А во-вторых, восстание подняли не низшие рабы-рудокопы, а приближённые Владельцам тзай-тарры. Так что они вполне могли их свергнуть. Тем более, если, как я уже говорила, сначала началась вражда между различными группировками Владельцев, а потом ударили восставшие тзай-тарры. И ещё кое-что: если бы Владельцы туманом прикрывали своё отступление, то зачем они сделали вечный туман? И куда ушли? Как раз можно было уйти, если там дверь между мирами. Сами ушли и дверцу захлопнули, понимаешь?
— Понимаю, но не соглашаюсь. Если у них была такая дверь между мирами, почему они проиграли войну в Век Освобождения? Почему не притащили сюда из своего мира полноценную армию, которая бы попросту уничтожила всех наших предков?
— Возможно, дверь между мирами не может пропускать большое количество объектов. Может, они долго просачивались по трое в год. И только когда их стало достаточно много, они начали завоевание.
Тагур понимал, что спор на тему, откуда взялись Владельцы, в принципе может быть бесконечен. Ни у кого нет достаточных доказательств, одни лишь гипотезы. А вот Эрия, казалось, с каждой фразой всё больше и больше накалялась. Поэтому он решил перевести разговор немного в другую плоскость — туда, где у них с Эрией уже может быть общее видение ситуации, а потому всю эту беседу можно будет достаточно мягко прекратить.
— Даже если всё так, как ты говоришь, то совсем непонятно, зачем им вообще понадобилось завоёвывать Шенивашаду. Народ, который могуч настолько, чтобы ходить между мирами, вряд ли испытывает недостаток в каких-то ресурсах. И вряд ли нуждается в рабах для поддержания своего хозяйства.
— Ну на этот счёт у меня есть сразу три версии. Первая — они изгнанники из своего мира. Это, например, объясняет, почему их было мало и почему они не позвали помощь, когда началось восстание. Вторая — у них просто есть какая-то безумная идея, что все должны им служить. Просто поэтому они и завоёвывают другие народы. И третья — вторжение произошло из-за тзай-тана. Возможно, в их мире тзай-тан кончился, и они напали на наш, чтобы прибрать к рукам наши запасы.
— Интересные версии, — согласился Тагур. — А ты сама какой больше придерживаешься?
— Ну, я думаю, что всё из-за тзай-тана. Единственное из нашего мира, что действительно может представлять ценность для Владельцев.
— Но если тзай-тан ценен для них так же, как и для нас, то почему они ограничились достаточно небольшим вторжением?
— Ну, опять же, про численность Владельцев нам ничего неизвестно. Судя по всему, их было не так уж и много, но нельзя и сказать, что их было мало. Но даже если их было совсем мало, то вполне возможен такой вариант. Те Владельцы, что вторглись к нам, занимались незаконной по меркам своего мира добычей тзай-тана. Как наши ренегаты и контрабандисты. И раз уж они вторглись на Шенивашаду незаконно, то нет ничего удивительного в той жестокости, которую они проявили к местным жителям. И опять же, такая версия объясняет, почему восстание против их власти увенчалось грандиозным успехом, а мы так и не нашли ни одного тела Владельцев. Встретившись с решительным отпором, Владельцы решили, что проще добывать тзай-тан в каком-нибудь другом мире, и потому просто организованно покинули Шенивашаду. А все истории про грандиозную войну — это, фактически, истории о противостоянии между самими тзай-таррами. Ведь уже давно нет свидетелей тех времён, а что там записано в летописях и преданиях, так это всё записано со слов тех, кто сам ничего не видел, но где-то слышал.
— Интересное мнение. То есть ты предполагаешь, что во Вселенной существуют какие-то создания, подобные одновременно садартийским пиратам, ренегатам и контрабандистам, которые вторгаются в миры в поисках тзай-тана?
— Почему нет? Если всё это есть у нас, то почему не может быть и в других мирах? На другом, несравненно более высоком уровне развития технологий?
— Да, вполне возможно, — план Тагура по уводу разговора в другую сторону увенчался успехом, и теперь можно было прекратить спор, который в любой момент мог перерасти в ругань. Уж слишком рьяно Эрия взялась за доказательство своих идей. — И они снова могут нагрянуть чуть позже, как те же пираты.
— Да, и поэтому мы, тзай-тарры, и должны постоянно быть начеку, чтобы противостоять новым разбойничьим набегам Владельцев. И если они придут ещё раз, то придут уже гораздо более подготовленными к долгосрочному вторжению, — Эрия сияла. Ей удалось убедить Тагура в своей точке зрения. Но вот того, что Тагур ловко перевёл разговор на другую тему, она и не заметила.
Дальнейший путь прошёл уже безо всяких споров. Эрия, впрочем, всю дорогу говорила о том, как же она хочет увидеть Туманье и побродить внутри этого Тумана. Рассказывала, как впервые узнала о существовании такого интересного места, как читала книги, посвящённые исследованию Туманья. Тагур, в общем-то, сразу заметил, что Эрия несколько странновата, но теперь всё встало на свои места. С детства мечтая путешествовать, Эрия всю свою жизнь была вынуждена провести в Итуэдозе. Самыми яркими впечатлениями для неё были истории в книгах. Тагуру стало жаль девушку. При всём своём могуществе, тзай-тарры лишены многого, что есть у обычных людей. И дело не только в роковой зависимости от тзай-шу. Ведь даже мир они вынуждены познавать не своими глазами, своими руками или своими ощущениями. Нет, они познают мир через книги, написанные другими людьми. Всю жизнь сидя в Итуэдозе, многие — безвылазно. Эрие очень повезло, что она сумела вырваться оттуда, но это едва не стоило ей жизни. Тагур, внезапно поняв чувства и настроения Эрии, ничего не сказал ей об этом. Вряд ли гордая тзай-тарра нуждается в чьей-то жалости. Сейчас она уже полностью ожила, и вновь погружать её в состояние тоскливой задумчивости Тагур не собирался.
Конец второго дня пути ознаменовался очень странным событием. Тагур и Эрия нагнали чернеца, который медленно плёлся в сторону Туманья. Совершенно один, с пустыми руками, одетый в простую однотонно-серую одежду, он словно бы и не заметил приближающихся к нему путников. Тагур с Эрией ускорили шаг, чтобы поскорее догнать чернеца, а он опять же, никак на это не отреагировал, хотя участившиеся шаги за своей спиной он не мог не слышать.
Очень скоро они нагнали его, и Тагур поздоровался:
— Добрый вечер, путник! Меня зовут Эдерн, а это Влада. Можем мы узнать, как зовут тебя?
Чернец остановился и посмотрел на Тагура и Эрию. Вернее сказать, посмотрел куда-то в их сторону. Чернец внешне был спокоен, стоял ровно и не двигался, но его глаза постоянно бегали, лишь на короткие мгновения останавливаясь на каком-нибудь объекте. Это были глаза безумца, и Эрие на мгновение стало страшно. Она непроизвольно вцепилась в руку Тагура. Тагур всё понял, собираясь было уже попрощаться со странным чернецом, как вдруг чернец отрывисто выпалил:
— Чтец.
— Что? — переспросил Тагур.
— Чтец, — повторил чернец. И, не дожидаясь повторных вопросов, столь же отрывисто пояснил: — Так прозвали. Давно. Много читаю. Всё читаю.
Тагур и Эрия переглянулись.
— Что читаешь? — спросила девушка.
— Всё, — ответил Чтец. — Всех. Его. Тебя, тзай-тарра.
Эрия ахнула и ещё сильнее вцепилась в Тагура.
— Как ты узнал? — взволнованно воскликнула она.
— Вижу Тзай, — ответил Чтец.
— Куда ты идёшь, путник? — поспешил встрять в разговор Тагур, пока Эрия не сказала чего-нибудь лишнего.
— В Туманье. Куда и вы, — Чтец махнул рукой по направлению движения. Хотя его глаза и выдавали безумца, но при этом все движения были точны, без какого-либо намёка на хаотичность, столь свойственного сумасшедшим.
— Откуда ты узнал, что мы идём в Туманье? — Тагур нахмурился.
— Это просто, — пояснил Чтец. — Одна дорога. Только на Туманье. Тзай-тарра. Вряд ли за грибами. Только в Туманье.
— Ну да, — согласился Тагур.
— Нам по пути, — заключил Чтец. — Вы мне нравитесь. Но вам нужно спать. Ночью. А я иду. Мы встретимся в Туманье. До встречи.
Чтец после этих слов развернулся и пошёл дальше. Тагур и Эрия остались стоять на месте, недоумённо глядя вслед чернецу.
— Он тзай-тарр? — спросил Тагур. — Ты успела понять?
— Нет, он не тзай-тарр, — ответила Эрия. — Тзай течёт в нём иначе, чем в простых людях, но и не так, как в тзай-таррах. Я не понимаю, кто он.
— Ну раз он пошёл в Туманье, то его там наверняка знают, — предположил Тагур. — Давай-ка мы пока устроимся тут на ночлег, а завтра продолжим путь. И уже там, на месте, поспрашиваем, кто же это такой.
— Хорошая мысль, — согласилась Эрия. Чтец напугал её, и она была рада, что он ушёл. Конечно, если бы он представлял угрозу, она смогла бы с ним справиться с помощью Тзай. Но это был не страх угрозы жизни. Это был страх неизведанного. Странный путник с безумными глазами, который видит тзай-тарров, но сам и не тзай-тарр, и не простой человек. О таких никогда не упоминалось в исследованиях, которые она читала. Неожиданно страшная догадка раскалённой иглой кольнула Эрию.
— А если он Владелец! — воскликнула она.
— Этот безумный чернец — Владелец? — удивился Тагур. — Вряд ли.
— Но его узор Тзай совсем иной! Такого нет среди людей! — настаивала Эрия.
— Это ещё ничего не доказывает. Да, он очень странный. Но не будете же вы, тзай-тарры, доказывать, что знаете абсолютно всё? Может, он был диким тзай-тарром, но из-за сумасшествия его узор Тзай был непоправимо нарушен?
— Действительно, возможно, — согласилась Эрия.
— Вот и славно. Давай-ка устраиваться на ночлег, — с этими словами, Тагур свернул в сторону леса.
Горы Садарта Рэны были не то чтобы особо высоки, но сложны для путешествий. Не зная нужной тропинки, было легко заблудиться или вовсе ступить на шаткий камень и сорваться с обрыва. Часть гор была изрыта рудниками ещё со времён Владельцев, но вся остальная их площадь была малоизведана и непригодна для жизни. По большому счёту, ничего особо интересного в этих горах и не было. Если не считать того самого дисколёта. Эрклион примерно представлял, где следует искать дисколёт, и просил Салерди выдерживать нужное направление. Проблем с этим не возникало: Салерди действительно прекрасно знал горы. Всю дорогу он рассказывал Эрклиону, как и на кого охотился в этих горах. И сейчас для похода в горы Салерди был в полном снаряжении, даже захватил ружьё. Болтовня терин-ара мало занимала Эрклиона, но зато в очередной раз наглядно показывала, что Салерди не годен ни на что, кроме бесполезных занятий. Однако через некоторое время до Салерди, наконец, дошло, что собеседнику неинтересно слушать охотничьи байки. И Салерди принялся расспрашивать Эрклиона о жизни чернецов.
— Вот я чего не понимаю, Кейлун, — начал Салерди. — Чего вы вообще в жизни делаете-то? Медитируете всю жизнь? Цель у вас какая?
— Цель проста, — ответил Эрклион. — Поиски Отрешённости. Отрешённость позволяет по-новому, беспристрастно взглянуть на вещи. Очень многое из того, что мы видим или слышим каждый день, мы воспринимаем не само по себе, а с позиции своей культуры. Цель достижения Отрешённости — способность видеть истинную суть вещей. Но мы не держим этого в себе. Мы делимся с окружающими нашим новым видением. Именно в этом смысл всего. Не замкнутое на себя познание, но просвещение людей.
— Я не понял, так вы хотите, чтобы все люди стали такими же отрешёнными, как вы?
— Нет, Салерди, это невозможно. Землепашец никогда не станет столь же отрешённым, как чернец. Но наша задача — освободить человеческий разум от условностей и предрассудков.
— И ничего-то у вас не выйдет, — радостно заключил Салерди.
— Выйдет или нет — заранее неизвестно. Но если ничего не делать, то ничего и не получится.
— Ну хорошо, но зачем тебе в горы-то идти? Сидел бы в городе медитировал.
— В горах нет людей, никто и ничто не отвлекает. Кроме того, мои медитации показали мне конкретное место, идеально подходящее для поисков Отрешённости.
Салерди ничего не ответил. Но лишь подумал про себя, что эти ребята, Искатели Отрешённости, совсем свихнувшиеся, если верят каким-то своим смутным видениям и ради них бегут за тридевять земель в непригодные для жизни края. Впрочем, если заказчик платит, у Салерди нет никаких возражений против похода в горы. Тем более что на обратном пути он решил заглянуть ещё в пару интересных пещер, вдруг там кто отыщется? И для этого взял с собой полное охотничье снаряжение. Пускай поездка в Вилению не оправдалась, но здешние горы ещё хранят множество секретов.
Дело близилось к вечеру. В первую ночь Салерди очень удивил тот факт, что чернец спит прямо на камнях, даже ничем не укрывшись. Но с другой стороны, вряд ли все те слухи, которые ходят о чернецах, возникли просто из воздуха. Они действительно достаточно неприхотливы, чтобы спать просто на голых камнях. Салерди бы такого не выдержал. Он-то взял с собой спальный мешок.
— Скоро стемнеет, — произнёс Салерди. — Предлагаю уже искать место для ночлега.
— Хорошо, давай искать.
— Скоро мы дойдём до твоего места медитации?
— Я полагаю, что завтра к вечеру уже и дойдём. Не могу сказать точно, но мне так кажется.
Салерди кивнул. Пройдя ещё какое-то расстояние, они выбрали достаточно ровную местность, где можно было устроиться на ночь. Салерди принялся разводить костёр, а Эрклион просто сел на камни и стал смотреть в сторону восходящей луны.
Ночь, когда он сбил дисколёт владельцев, была очень похожей на нынешнюю. Такая же жаркая и с ясным, чистым небом. Тогда здесь ещё не было и намёка на будущую Садарта Рэну. Были только рудники, которые и пришёл проведать Эрклион. Говорили, что внутри одного из рудников скрылась пара Владельцев, которые были здесь с инспекцией как раз в тот момент, когда началось восстание рабов.
Эрклион стоял у подножия гор, вглядываясь в каменные узоры их несокрушимой тверди. В ножнах на поясе Эрклиона висел трофейный меч Владельцев. Они создали такие мечи, чтобы бороться против тзай-тарров, но мечи оказались столь же эффективны и против Владельцев. Другое дело, что из людей кроме Эрклиона никто не мог их использовать.
— Дисколёт! — послышался чей-то крик. Эрклион спешно обернулся и увидел в тёмном небе быстро движущуюся машину. Никакого оружия, пригодного для того, чтобы сбить дисколёт, у Эрклиона не было. С какой целью сюда прилетели Владельцы, было неизвестно. Возможно, хотели вывезти своих собратьев, засевших в рудниках. Но в любой момент машина могла начать атаковать с воздуха. Решать, что делать, надо было быстро, и Эрклион принял неожиданное для самого себя решение.
Дисколёты управлялись с помощью Тзай, и с помощью Тзай же осуществляли навигацию. Эрклион закрыл глаза и сосредоточился, стремясь вызвать бурю Тзай. Это должно сбить дисколёт с курса, что над горами может быть фатально. Со стороны походило, что Эрклион ничего не делает. На самом же деле сейчас Эрклион напряг все свои силы для того, чтобы создать достаточно широкую для захвата дисколёта зону возмущения Тзай. Владельцы на дисколёте вряд ли предполагали возможность угрозы, а потому продолжали лететь прямо, без манёвров. Стремительный, словно пуля, дисколёт ворвался в возмущение Тзай, и…
Эрклион видел яркую вспышку Тзай в тот момент, когда дисколёт оказался в возмущении. Узор Тзай самого дисколёта в тот же момент неузнаваемо изменился, и дисколёт начал падать. Конец пути Эрклион уже видел обычным зрением. Дисколёт продолжал двигаться в том же направлении, куда и летел. Но при этом летательный аппарат постоянно снижался и трясся. Пролетев ещё какое-то расстояние, машина рухнула в горах. Эрклион ожидал взрыва, но его не последовало.
— Сбит! — радостно воскликнул кто-то из дружины Эрклиона. Сбит. Это прекрасно. Такие яркие события всегда укрепляют боевой дух людей. Это очень кстати, ведь после этой атаки на дисколёт Эрклион ещё долгое время не сможет нормально использовать Тзай — силы почти истощены.
Эрклион взглянул в чистое небо, посреди которого ярко сияла полная луна. Других дисколётов видно не было. Через мгновение Эрклион и его дружина продолжили путь в сторону рудников.
Следующим утром Эрклион и Салерди продолжили путь. Пока они были далеко от места крушения, Эрклиону было относительно легко указывать нужное направление пути. Но чем ближе они становились к предполагаемому месту падения дисколёта, тем труднее было понять, куда же надо двигаться. Ведь можно свернуть не на той тропинке и в итоге просто пройти мимо машины. Конечно, чувство пространственной ориентации у Эрклиона было развито лучше, чем у любого из людей, но всё же он понимал, что сейчас в значительной мере придётся надеяться на удачу. Салерди заметил некоторую неуверенность в действиях Эрклиона и потому начал задавать неудобные вопросы:
— Мы какое-то конкретное место ищем?
— Да, — Эрклион ответил нехотя.
— А если такого места и вовсе нет? Мало ли что может привидеться во время медитации.
— Если такого места и нет, то найдёт наиболее похожее.
Этот ответ, вроде, устроил Салерди. Конечно, Эрклион понимал его опасения. Мало ли что в голове у этого чернеца, может и неделю водить по горам, выискивая своё место. Эрклион надеялся, что неделю бродить в горах не придётся. Но, с другой стороны, для самого же Салерди было бы лучше бродить как можно дольше. Ведь как только они найдут дисколёт, Эрклион убьёт своего проводника.
— Салерди, расскажи, как ты стал терин-аром? — Эрклион решил пока отвлечь проводника от ненужных мыслей разговором.
— Что, тебе, правда, интересно? — Салерди остановился и как-то странно, с надеждой в глазах, посмотрел на Эрклиона.
— Да, конечно, — подтвердил Эрклион.
— Ну что ж, тогда слушай, — Салерди улыбнулся. — Я был и остаюсь свободным человеком. У нас, в Садарта Рэне, свободным быть тяжелее, чем рабом. У нас даже страной правит раб государства. Законов, которые бы как-то защищали свободных, попросту нет. Считается, что если человек достоин быть свободным, то он сам о себе позаботится. Во всех отношениях. По-своему, справедливая система. В том плане, что тот, кто у нас остаётся свободным человеком, может с гордостью говорить, что он действительно свободен и ни от кого не зависит. Но по правде, свободных людей с каждым днём остаётся всё меньше. Самые толковые идут в чиновники, а ведь они тоже все государственные рабы. То есть быть свободным не просто, если только ты не очень богат. Я из простой семьи, и остатков вольных рэнских земледельцев. Для себя я нашёл вариант стать терин-аром. Спрос на останки диковинных тварей среди садартийских богачей высок.
— И как тебе твоё дело? — поинтересовался Эрклион.
— Моё дело мне нравится. Оно одновременно позволяет и зарабатывать, и совершенствоваться в боевых навыках. В Садарта Рэне, где защитить тебя можешь только ты сам, иметь боевые навыки очень полезно, знаешь ли. Но я терпеть не могу своих заказчиков. Тупые садартийские выскочки! Считают себя такими же культурными, как рэнцы! А ты знаешь, Кейлун, в чём вся их культурность заключается?
— Нет, — ответил Эрклион. Он, конечно, всё знал о садартийской знати, но выслушать мнение Салерди ему стало очень интересно.
— Они считают верхом культуры повесить череп какой-нибудь твари у себя в гостиной! А потом этими черепами торгуют на аукционах, как произведениями искусства! Они эти черепа ещё и расписывают всякими узорами! Что сказать, как варварами были, так и остались. Переняли какие-то внешние стороны рэнской учёности, но ничего до конца не усвоили.
— Тогда почему ты на них работаешь, если так не любишь?
— Я даю им что-то, что не стоит реальных денег. А они платят за это достаточно хорошо. Я таким образом ловко лишаю их богатства, — Салерди улыбнулся.
— Наверное, ты очень хорошо зарабатываешь?
— Достаточно хорошо. Существенно больше, чем стоит твоя цепочка.
— Так почему же ты согласился идти со мной в горы, если моя оплата для тебя несущественна? — Эрклион удивился внезапной откровенности Салерди.
— Да дело в том, что я и так подумывал идти в горы. А тут ты подвернулся. А деньги-то лишними не бывают, так чего бы не согласиться?
— Да, действительно, — согласился Эрклион и задумался. Когда он выбирал себе проводника, то хотел взять того, кто бесцельно прожигает свою жизнь и не несёт никакой пользы обществу. Но вышло, что Салерди занялся делом терин-ара вынужденно. Нельзя винить его за то, что он выбрал именно такой способ сохранения своей свободы. Ведь он мог податься и в бандиты, но постарался остаться честным человеком, насколько это возможно в садартийском обществе. И теперь перед Эрклионом встаёт большая проблема. Избавиться от Салерди, понимая, что он вообще-то представляет едва ли не последние остатки чего-то хорошего, что остались в Садарта Рэне? Нет, хотя Эрклион и был достаточно жестким в решении проблем, но жёсткость это никогда не возникала на пустом месте. И Салерди никак не заслужил жестокости по отношению к себе. Надо придумать какой-то другой вариант.
Эрклион и Салерди разговорились. Эрклион расспрашивал Салерди о том, что он в целом думает по поводу Садарта Рэны, Энноранн и других стран. Хотя Салерди и не любил Энноранн (обычное явление для садартийцев, с детства слушающих сказки об ужасах северного соседа), но он прекрасно понимал, что и в Садарта Рэне в корне неправильное общественное устройство. Салерди жаловался на то, что садартийское руководство попало под влияние Итуэдоза, и сегодня Садарта Рэна уже не самостоятельная держава, а лишь орудие сдерживания Энноранн в руках Итуэдоза. И при том, что Итуэдоз также всегда и везде заявляет о недопустимости рабства, тем не менее, делать что-то с садартийским рабовладением тзай-тарры не собираются. Наоборот, именно при их попустительстве процветает пиратство садартийской знати, поставляющей в страну новых рабов. Хотя любому человеку должно быть понятно после владычества Владельцев, что если и есть в мире несомненное зло, то это рабовладение. Эрклион слушал Салерди и соглашался почти с каждым его словом. Что ж, в Садарта Рэне ещё не перевелись разумные люди. Когда Эрклион вернётся к власти, то первым же делом займётся освобождением Садарта Рэны от рабства. Салерди сможет в этом помочь. Так что избавлять от него не следует.
Но и раскрываться перед Салерди нельзя. Если он узнает, кто такой Эрклион, то может волей-неволей выдать его. Так что выход здесь у Эрклиона один: исчезнуть среди ночи, чтобы Салерди просто развернулся и ушёл по своим делам, и не увидел дисколёта. В принципе, свою роль Салерди уже выполнил: позволили Эрклиону не теряя времени на поиск пути забраться в горы. А дальше Эрклион сможет справиться и сам.
Последний день пути до Туманья прошёл благополучно. К вечеру Тагур и Эрия встретили первые заставы бродняков. В принципе, никому не возбранялось приходить в поселения бродняков на непродолжительное время, но они спрашивали у всех путников, зачем те пожаловали и как скоро уйдут восвояси. Тагур сообщил, что ищет своего старого знакомого, Амилькара. На заставе ему сообщили, что Амилькар ушёл с дозором в Туман, и пока с ним встретиться не получится. Поэтому предложили пока подождать в гостевом доме. Но тут на удачу снова возник Чтец, который сказал, что сам поводит гостей. Его странности никоим образом не смущали бродняков, и было понятно, что здесь его хорошо знают. Один из бродняков на заставе всё же шепнул Тагуру на ухо, что Чтец вполне может забыть, чем занимался ещё минуту назад, поэтому не надо стесняться ему напоминать. Тагур кивнул, поблагодарил бродняка и они с Эрией пошли вслед за Чтецом.
Эрия во все глаза глядела по сторонам. Ещё бы, ведь она столько лет мечтала оказаться в Туманье! Но, строго говоря, смотреть особо было не на что. Тумана пока ещё не было видно. Как сказал Тагур, чтобы его увидеть, нужно было ещё где-то два часа идти. Можно было посмотреть разве что на поселение бродняков да лес чуть вдали. Аккуратные деревянные домики поселения ничем примечательным не отличались, и Эрия даже почувствовала некоторое разочарование по этому поводу. Тагур заметил выражение её лица и поинтересовался:
— Почему ты загрустила? Ожидала увидеть что-то другое?
— Ну да, Туманье же… — ответила она.
— Самое интересно здесь это сам Туман, который мы ещё увидим. И люди, — Тагур перешёл на шёпот. — Видишь, какой Чтец у нас интересный?
Эрия улыбнулась и кивнула, а Тагур перешёл на обычный тон:
— Туманье никогда не отличалось особой архитектурой. Здесь живут очень своеобразные люди. Основной смысл их жизни в борьбе с порождениями Тумана. Здесь мы видим деревянные домики. Чуть дальше появятся кирпичные, и ещё там будет пара небольших крепостей на случай, если из Тумана вырвется что-то большее, недели пара голодных бестий. А вот возле самого тумана есть только небольшие кочующие лагеря бродняков.
— Но всё же я всю жизнь читала о Туманье всякие записки путешественников и ожидала, что здесь жизнь будет прямо кипеть.
— Частое явление, — кивнул Тагур. — Моя Вилайра тоже постоянно читает книги и по ним судит о жизни. Ей кажется, что моя работа сопряжена с постоянным обходом ловушек и борьбой с древними стражами подземелий. Когда я ей говорю, что основную опасность в моём деле представляют камни, падающие откуда-нибудь с потолка пещеры, она не верит и считает, что я специально не договариваю, чтобы не пугать её.
— Но ведь в книгах всё так красочно описывается!
— Так нужно для книги. Иначе никто не будет её читать. Поэтому путешественники с давних пор добавляют в свои рассказы очень много чудесного, волшебного и пугающего. Только так можно вызвать интерес читателя или слушателя. Ты бы ещё виленских моряков послушала. Такое плетут…
— Жаль, конечно, — с некоторым разочарованием произнесла Эрия. — Я ждала от Туманья чего-то более впечатляющего.
— Тебе что, наших настоящих приключений не хватает? — Тагур едва не засмеялся. — Мы успели пережить нападение жизнегубов, путь через всю Вилению, ты чуть было не умерла, а я обокрал контрабандистов. А теперь мы в Туманье. И ты говоришь — хочется чего-то более впечатляющего.
— А ведь и вправду… Но ты знаешь, я-то думала именно про то, что вот здесь, в Туманье, всё будет просто невероятно!
— Даже в самом Тумане не будет, наверное. Ну мы туда и не пойдём.
— Это ещё почему?
— Опасно очень. И не пускают туда.
— Ну, может, хоть чуть-чуть, не глубоко?
— А это уже у Амилькара спросим.
— Хорошо.
Через какое-то время Чтец подвёл Тагура и Эрию к одному из домов. Если приглядеться, то отсюда вдалеке уже можно было увидеть силуэты крепостей, о которых говорил Тагур. Но самого Тумана пока не было видно. Нужно было пройти ещё чуть-чуть, и уже можно было бы посмотреть и на него.
— Гостевой, — произнёс Чтец, доселе молчавший. — Заходите. Ждите. Амилькар скоро будет.
Тагур и Эрия прошли в дом. Было уже достаточно темно, но стоящую у входа в дом лампу Тагур нашёл довольно быстро. Чиркнула спичка — и вот уже масляная лампа зажглась. С ней можно было более подробно рассмотреть обстановку в доме. Никаких излишеств здесь не было: только самое необходимое для временного проживания. Пара шкафчиков, стол и четыре стула, в другой комнате — четыре кровати. Тагур и Эрия наконец-то смогли сбросить с себя все эти сумки, которые тащили от самого Стреловца.
— Всё, можно немного отдохнуть, — сказал Тагур и увалился на кровать. Эрия секунду помедлила и последовала его примеру. Чтец своими безумными глазами посмотрел на них и сообщил:
— Не засыпайте. Амилькар скоро будет. Я найду его, — с этими словами Чтец вышел из дома. Тагур приподнялся и сел на кровати.
— Да, Чтец прав, — произнёс он. — Давай сначала дождёмся Амилькара, а уже потом будем спать. Нам надо решить несколько важных вопросов. А сейчас предлагаю поесть. Бродняки, как правило, едят все вместе в своих столовых и для гостей еду отдельно готовить не будут. Так что на пир надеяться в настоящий момент не приходится.
— Надоела мне уже эта походная еда, — проворчала Эрия, но всё же взяла сумку с едой и пошла в соседнюю комнату. Тагур последовал за ней.
— Если всё сложится удачно, то нам больше не придётся питаться этими копчениями, — поспешил заверить он.
— А если неудачно, то лучше дальше уже и не идти. Если нам с тобой снова придётся бродить в диких местах, то я уж не знаю, смогу ли выдержать ещё три дня на копчениях и чёрством хлебе. А до Энноранн-то отсюда, небось, не три дня.
— Хорошая идея. Не пойдём никуда. Останемся тут, станем бродняками.
Эрия пристально посмотрела на Тагура. Лицо её выражало смесь неодобрения и удивления. Тагур улыбнулся в ответ. Эрия покачала головой и продолжила выкладывать еду на стол. На самом деле, всё, что она сейчас хотела — это упасть спать на нормальной кровати, впервые за последние три ночи. Путь через Вилению был относительно комфортным. Конечно, в купеческих обозах не тот уровень комфорта, какой есть на поездах, но и это вполне приемлемое путешествие. На ночь они останавливались в гостиницах, ели нормальную пищу. Но последние три с половиной дня, проведённые вдали от цивилизации, наглядно показали Эрие, что она ещё не готова к настоящим путешествиям. И равным образом показали, что жизнь беглянки не будет достойной. Поэтому ей гораздо сильнее, чем раньше, захотелось попасть в Энноранн. Неизвестно, что ждёт её там. Но понятно, что всю жизнь скитаться она не сможет.
Тагур и Эрия поели достаточно быстро и безрадостно. Аппетит был, но однообразная еда приелась. Чтец ушёл, и никто не тревожил гостей. У Тагура было очень сильное желание всё же улечься спать. Время ещё не было поздним, но давала о себе знать усталость. Но раз уж Чтец сказал, что Амилькар скоро будет, значит, придётся бодрствовать. Некоторое время они просто сидели за столом, но потом Эрия произнесла:
— Я всё же пойду лягу спать пока. Разбуди меня, когда твой друг придёт.
— Хорошо.
Эрия ушла в спальню, а Тагур остался сидеть за столом, размышляя о будущем путешествии. Отсюда до Энноранн уже не такой большой путь, лежащий по территории мелких княжеств, которые давным-давно откололись от того, что впоследствии стало Виленией. И если через эти княжества пройти не так сложно, то ещё дальше будет пустыня, которую без проводника уже не пройдёшь. Если бродняки откажутся помогать, дело примет совсем скверный оборот. Останется только податься к ренегатам. Наверняка здесь есть их люди. Но о ренегатах известно мало. Они разобщены и живут в тайне. Чего они добиваются, есть ли у них какая-то общая цель — этого никто не знает. Что они могут сделать с Эрией, тоже неясно, ведь взаимная ненависть ренегатов и Таннедер-Ир давно известна.
Из размышлений Тагура вырвал стук в дверь. Послышался голос:
— Тагур, ты там? Это я, Амилькар!
Тагур обрадовался, что друг пришёл так скоро, и поспешил открыть дверь. Амилькар, бродняк средних лет с уже наметившейся сединой на тёмных волосах, стоял на пороге. Он был один, но в полном снаряжении, с оружием. Было понятно, что он направился сюда прямо из дозора. Амилькар показал Тагуру открытую ладонь в знак приветствия, Тагур сделал то же самое. Тагур отступил на шаг внутрь дома, позволяя Амилькару войти.