Золотая ложь Фритти Барбара

– Не видишь кого-нибудь знакомого на фото? – спросил Бен, указывая на снимок, на котором была бабушка Фей. Она снята на вечеринке после конкурса, в кадре много народу, но никого как будто знакомого. Хотя…

– Это мой дед? – спросила она удивленно, узнав знакомый профиль.

– Да, и он разговаривает с Уоллесом Хатуэем. Это отец Дэвида Хатуэя.

И ее дедушка.

Дрожь пробежала по спине.

– Хатуэй, вероятно, был распорядителем конкурса, – продолжал Бен. – Обычно объявить победительницу доверяют кому-то из городского совета или торгово-промышленной палаты.

– Я понятия не имела, что они когда-то встречались, – пробормотала Алиса. Эти два мужчины, пожимавшие друг другу руки почти пятьдесят лет назад, ее дедушки.

– Мир тесен, – философски заметил Бен.

– Да, – согласилась она. И он становится все теснее и меньше с каждой минутой.

* * *

Райли поставил на место дедушкино кресло и поправил подушки. Он оглядел гостиную в бабушкином доме, которую она всегда содержала в образцовом порядке. Можно ли ее вернуть в прежнее состояние, думал Райли. Тот, кто обыскивал дом, явно торопился и действовал беспощадно, жестоко. Очевидно, у него было мало времени. И он имел определенную цель. Это не случайная кража со взломом. Потому что, на первый взгляд, ничего не пропало.

Он подошел к краю стола, посмотрел на ворох фотографий, вытряхнутых из ящика, в котором Нэн держала их. На эту тему семья шутила много лет подряд, мол, Нэн не из тех, кто заводит альбомы. Всякий раз она говорила, что надо привести в порядок фотографии, но они так и оставались в ящике, множество черно-белых и цветных карточек.

Райли вздохнул. Он хотел нанять уборщицу и быстро ликвидировать этот беспорядок, но бабушка заявила – никаких незнакомых людей в доме она видеть не хочет. Завтра она все сделает сама. Но Райли не мог позволить Нэн все это увидеть воочию. Очень тяжело.

Зазвонил сотовый. Это был Гилберт, один из его охранников.

– Да? – ответил он.

– К твоему дому подошла очень красивая блондинка. Она стоит на тротуаре почти пять минут. Ты хочешь, чтобы я с ней поговорил?

– Нет. Пожалуй, я знаю, кто она, – сказал Райли, почувствовав, как трепыхнулось в груди сердце от такой новости.

– Сейчас она подходит к двери.

– Понял. Спасибо.

Райли сунул телефон в карман и пошел открывать дверь. Пейдж уже стояла у двери.

– Меня ищешь? – спросил он, удивленный и обрадованный. Он провел с ней большую часть дня, но уже успел соскучиться. Черт, не то чувство, которому следует поддаваться.

– Откуда ты узнал, что я пришла? – удивилась Пейдж.

– Подсказало шестое чувство.

Она насмешливо сощурилась.

– А я думаю, подсказал парень, что сидит в машине недалеко от дома.

Он улыбнулся.

– Очень хорошо, мисс Хатуэй. Он сказал, что ты долго стояла у дома. Почему?

– Думала, стоит ли входить. Можно?

Райли придержал дверь, пропуская ее.

– Здесь жуткий беспорядок, предупреждаю заранее.

Пейдж вошла в комнату, ее глаза удивленно округлились.

– Боже мой! Значит, когда люди говорят, что у них в доме беспорядок, это означает безупречную чистоту. Здесь действительно полный разгром.

– Они хорошо поработали. Взгляни. – Райли повел Пейдж по дому, показал гостиную, столовую и кухню. Они перешагивали через кастрюли и сковородки, добираясь до черной лестницы. Наверху была та же картина. Постельное белье сдернуто с кроватей, выдвижные ящики перевернуты, с полок все сброшено на пол.

– Какой ужас. – Пейдж покачала головой, оглядывая спальню миссис Делани. – Сразу видно – поработали очень серьезные люди.

– Согласен. Знаю, что твой дом хорошо охраняется, но поосторожней, Пейдж. Пока твой отец не расскажет, что произошло, нам надо быть осмотрительными.

Пейдж немного ободрилась.

– Именно об этом я пришла тебе сказать. Мой отец пришел в себя.

– Здорово. Как он?

– Он в порядке, я думаю. Но совершенно не помнит, что случилось с ним в Китайском квартале. Он говорил всего несколько минут. Я спросила его о драконе, но он не понял, о чем я говорю. Врач уверяет, что в этом нет ничего необычного, краткосрочная потеря памяти.

– Чертовски некстати, – проворчал Райли. Промелькнула мысль – действительно ли Дэвид не может вспомнить или это просто уловка. Но он решил не омрачать радость Пейдж и оставил сомнения при себе.

– Теперь все пойдет лучше, – сказала она. – Конечно, мы еще не вернули дракона, но я чувствую, что мы приближаемся к нему. Как только папа сможет рассказать, зачем он отправился в Китайский квартал, мы узнаем, кто стоит за нападением и ограблением.

От ее улыбки Райли стало светло на душе. Ему нравился оптимизм в ее голосе. В этом она напомнила ему бабушку Нэн в любой ситуации стремилась увидеть хорошее в каждом провале, потенциальные возможности. Но разум предупреждал об осторожности.

– Надо обеспечить безопасность твоему отцу, – начал он.

– Моя мать обещала вызвать охранника из нашей службы безопасности.

– Хорошо, – кивнул Райли. – Нельзя допустить новое нападение на мистера Хатуэя.

– Моя мать стоит на страже. Она знает, как защитить то, что принадлежит ей. – Пейдж помолчала. – В любом случае, почему бы мне не помочь тебе с уборкой? Ты ведь за этим сюда приехал?

– Конечно. Но Хатуэи не занимаются уборкой.

Ее карие глаза блеснули.

– Обычно нет. Но думаю, я смогу справиться. Кроме того, я видела твою квартиру и не думаю, что ты эксперт в этом деле.

– В пятницу вечером у тебя нет занятия получше? Не идешь на свидание с Марти?

– Мартином.

– Неважно. Почему нет?

– Он не приглашал на свидание.

– Ты из тех девушек, которых в среду нужно просить о свидании в пятницу?

– В понедельник или во вторник в крайнем случае, – уточнила она. – А как насчет тебя? Ты из тех, кто звонит в четыре часа в пятницу и говорит: «Эй, детка, хочу прогуляться с тобой сегодня вечером»?

– А что? Не нравится?

– Никакого изящества. Никакого стиля. – Пейдж прошла в комнату Нэн и подняла один ящик с пола. Она положила его на кровать и начала складывать нижнее белье.

Райли смотрел на нее с порога. Пейдж снова удивила его. Она должна быть вне себя от радости – праздновать с друзьями в модном ресторане – отец очнулся. Вместо того она пришла сюда – к нему. Тревожная мысль настойчиво билась в голове Райли: что она здесь делает? Чего хочет?

– Ты намерен помогать? – Она с любопытством посмотрела на него. – Или будешь стоять и наблюдать?

– Я еще не решил.

Пейдж закончила с одним ящиком и вставила его в комод.

– Ты, наверное, не хочешь заниматься нижним бельем бабушки. Я понимаю, женские вещички смущает тебя.

– Заниматься бельем бабушки мне, конечно, неловко, – согласился он, улыбаясь. – Женское нижнее белье – другое дело.

– Держу пари, красные трусики и черный пояс с подвязками, верно?

– Никакой предвзятости. Никакой дискриминации. Полная свобода.

Пейдж закатила глаза.

– Уверена, ты говоришь правду. У тебя сейчас есть женщина?

– Да, – кивнул Райли. – Настырная, любопытная блондинка, которая задает слишком много вопросов.

Пейдж закончила с другим ящиком.

– Помоги мне собрать постельное белье, – сказала она, игнорируя его слова. – Может, стоит постирать простыни. Бьюсь об заклад, твоя бабушка почувствует себя лучше, если мы все это уберем.

– Она обожает чистые простыни. Мне приходилось менять постель каждое субботнее утро. Первые четырнадцать лет жизни я с радостью засыпал на любых простынях. Спальные мешки и старые одеяла были нормой. – Райли пожалел, что упомянул об этом, заметив жалость в глазах Пейдж. – Как в кемпинге. Очень весело, – добавил он, ему не нужно ее сочувствие.

– Это неправильно. Каждый ребенок заслуживает по крайней мере еду, крышу над головой, одежду, безопасность.

– На это нужны деньги. Не думаю, что ты понимаешь.

Пейдж бросила постельное белье на пол, оставив голый матрас.

– Ты всегда заводишь разговор о деньгах. Ты всегда подчеркиваешь, насколько мы разные. Словно хочешь напомнить о границе между нами, которую мы не можем пересечь.

Она совершенно права. Он воздвигал границу между ними, потому что сейчас, в спальне, где кровать лишь в нескольких футах от него, легко забыться. Цветочный аромат, исходящий от нее, дразнил, карие глаза манили. И ее тело. Надо быть святым, чтобы не замечать очертания груди под шелковой блузкой или стройные бедра, обтянутые черными брюками. Она прекрасно упакована, и он умирал от желания избавить ее от этой упаковки.

– Ну что? Нечего сказать? – подталкивала она к ответу.

– Ты сказала за нас обоих.

– Покажи мне свою комнату, Райли.

– Я давно в ней не живу.

– Покажи мне, где ты спал, когда ты здесь жил.

Еще один вызов, он видел по ее глазам. Пейдж хотела познакомиться с ним поближе, влезть к нему в мысли. А он – проникнуть в ее тело. Две абсолютно противоположные цели. Они соединились бы, эти цели, подумал он, если бы он дал ей то, что она хочет…

Райли повернулся и пошел по коридору в свою старую спальню. Это была комната его матери, она жила в ней девочкой, но там уже не осталось никаких следов ее пребывания.

В комнате стояла большая кровать под голубым покрывалом, простой дубовый комод и подходящее к нему бюро, на котором он когда-то делал домашние задания. Кое-что из детства сохранилось до сих пор – модели самолетов, которые он сам собрал, мечтая стать летчиком и улететь подальше от всего этого, плакаты с фотографиями футболистов. Почти со смущением он вглядывался в свое прошлое.

– Ты сам сделал? – спросила Пейдж, указывая на один из самолетов.

– Да. – Райли поднял с пола глобус, подаренный дедом.

– Ты любишь летать?

– Да. Мне хочется посмотреть мир. А ты?

– Я люблю летать, особенно момент взлета, когда несешься по взлетно-посадочной полосе, самолет трясет, он дрожит, и вдруг ты взмываешь вверх. Замечательное ощущение.

Райли нахмурился, ему не понравилось, что она высказала те же чувства, которые он испытывал сам. Он не хотел иметь с ней ничего общего.

– Уверен, что впечатление от полета в первом классе гораздо лучше…

Она застонала.

– Боже мой, Райли, ты опять? Может быть, ты вырос в бедности, но сейчас ты не бедный.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что знаю. В этом доме все хорошо, он удобный, уютный, он намного теплее, чем тот, в котором я выросла.

Она села на кровать, не тронутую взломщиком. Видимо, незваный гость не занимался этой комнатой с пристрастием. Наверное, потому, что в ней было мало вещей. Пейдж откинулась назад, опираясь на локти. На его кровати. Его подростковой кровати. На которой он мечтал о красивой, сексуальной блондинке, похожей на Пейдж. Он хотел заняться с ней любовью.

– Она гораздо мягче, чем моя бывшая, – заметила она. – Мама считала, что твердый матрас укрепляет мышцы, а это позволяет сидеть прямо. Но он очень неудобный. Раньше я клала кучу дополнительных одеял на матрас и спала на них. Сейчас, конечно, у меня хороший мягкий матрас, как этот. – Она легла на кровать, свесив ноги. – У тебя на потолке Вселенная. Как здорово.

Райли взглянул на потолок, расписанный дедом, снова увидел ночное небо, темно-синее, с мерцающими золотыми звездами.

– Дедушка устал от меня, я то и дело тащил его на крышу. Когда мама уходила, я лез туда, чтобы наблюдать за ней. Потом начал изучать звезды.

– Что это за звезда? – Она указала на потолок.

– Орион. Вставай, Пейдж.

– А что? – Она приподнялась, удивленно глядя на него.

– Я хочу, чтобы ты вылезла из моей постели.

Райли стоило бы прикусить язык, но он боролся со страстным желанием, охватившим его с невероятной силой. Он едва не повалил ее на кровать, чтобы показать, как замечательно подходит она для занятий любовью.

– Извини, – торопливо сказала Пейдж, скривив губы.

Он поймал ее за руку.

– Я не это имел в виду.

– Ты высказался совершенно ясно.

Райли смотрел ей в глаза и не мог отвести взгляд. Он не мог уйти, не мог заставить ее уйти.

– Райли, – прошептала она. – Отпусти меня.

– Не могу. – Он наклонился и накрыл ее рот своим. Она почувствовала сладость, грешность, сексуальность поцелуя. Пьянящее сочетание, совершенно неотразимое. Это чувство охватило все тело, когда ее грудь коснулась его груди, когда ее руки обвились вокруг его талии. Она должна была сопротивляться, оттолкнуть его, не целовать в ответ, но Пейдж не могла удержаться. И когда его язык проник к ней в рот, ее язык не должен был встретить его на полпути. Она застонала от желания, и он хотел слышать это снова и снова.

– Райли, я не могу дышать, – пробормотала она, не отнимая губ от его рта.

Его губы скользили по ее лицу, шее, по изгибу плеча. Он прижался к ней сзади, его руки двигались по ее телу, словно запоминали его в мельчайших подробностях. Они поднялись от тонкой талии к мягкой груди. Он накрыл груди ладонями, чувствуя, как соски набухли под его пальцами.

Райли расценил это как приглашение. Его рука скользнула в вырез блузки, под кружевной бюстгальтер. Он прикоснулся к ее коже, ощутил жар. Другой рукой прижал ее бедра к своему паху, чувствуя, как желание становится просто нестерпимым.

Пейдж охнула и застонала. Он понял, что теряет над собой контроль.

Его имя слетело с ее губ, он воспринял это как призыв продолжать. Он повернул ее лицом к себе, прижал к кровати, уперся коленями в матрас. Он упал на нее, нашел ее рот. Райли боролся с пуговицами на ее блузке, они сдались – первая, вторая, третья. Наконец он их расстегнул, потом распахнул блузку, оторвался от губ Пейдж и смотрел, как завороженный, на ее грудь. Ее прекрасная грудь вздымалась и опускалась, пики сосков выделялись под кружевом бюстгальтера.

Райли наклонился и стянул вниз бюстгальтер, накрыл губами ее грудь, язык его закружил вокруг сосков и не прекращал игру, пока она не застонала. Пейдж не оттолкнула его, она обняла его за шею и прижала к себе.

– Не останавливайся, – прошептала она. – Не останавливайся.

– Не буду, – пообещал он.

Но не успели слова слететь с его губ, как дверь внизу хлопнула. Этот звук проник в его затуманенный мозг.

Раздался женский голос:

– Райли? Райли, ты здесь?

Пейдж оттолкнула его, он увидел в ее глазах панику.

– Бабушка?

– Райли? – звала его Нэн.

– О господи. Она не должна нас увидеть, – прошептала Пейдж.

Райли сидел в оцепенении, наблюдая, как Пейдж возится с пуговицами на блузке. Она выглядела невероятно сексуально, ее светлые волосы растрепались, губы припухли от поцелуев, а грудь повлажнела от прикосновений его языка. Он знал, что ему нужно встать, подойти к двери, крикнуть бабушке, что он сейчас придет. Но все, что он мог, – смотреть на Пейдж и с невероятной силой желать вернуться к тому, чем они только что занимались.

– Райли, помоги мне, – попросила Пейдж, когда они услышали шаги на лестнице.

Он наконец заставил себя вернуться к действительности.

– Я уведу ее.

Райли встал с постели и глубоко вздохнул. Его бабушке больше семидесяти, но у нее до сих пор хорошее зрение.

– Я сейчас приду, бабушка! – крикнул он. Печально улыбнувшись Пейдж, сказал: – Она не вовремя. Сейчас я от нее избавлюсь.

– Как?

– Пока не знаю.

– Не говори ей, что я здесь.

– Я не собираюсь.

Райли вышел из своей спальни и закрыл за собой дверь. Он нашел Нэн в ее комнате, она растерянно смотрела на разбросанные повсюду вещи.

– Гораздо хуже, чем я полагала. – Она подошла к комоду и поставила на место фотографию, где они с Недом на вечеринке по случаю их сороковой годовщины свадьбы. – Вот так лучше.

Райли понемногу успокоился, когда понял, что появление бабушки в доме ему на пользу.

– Что ты здесь делаешь? Я думал, ты осталась у Милли.

– Мне нужен халат, забыла взять его. Я увидела твою машину у дома и поняла, что могу войти без всякого опасения. Кроме того, я заметила Гилберта, он сидит в машине на углу, так что я под присмотром. Ты нанял мальчиков присматривать за мной, правда?

– Да, – признался Райли, чувствуя себя неловко под ее взглядом.

Она смотрела на него молча, а он гадал – что она видит? Нет ли помады у него на лице? Может быть, у него спутанные волосы, как у Пейдж? Он отчетливо помнил, как она ворошила его волосы.

– Что случилось? – спросила бабушка.

– Ничего.

– Ты выглядишь… смешно.

– Это, должно быть, оттого, что я занимался уборкой.

– Наверное.

– Вот твой халат. – Он взял со стула перед туалетным столиком халат. – Твой любимый.

– Да, ты угадал. – Нэн снова посмотрела на него долгим взглядом. – Пожалуй, я вернусь к Милли, если ты не хочешь, чтобы я помогла тебе с уборкой.

– Нет, я справлюсь. Останься у нее на ночь. Завтра тоже будет полно работы.

– Ты переночуешь здесь, дорогой?

О сне он думал меньше всего.

– Пока не знаю. Посмотрю, насколько поздно закончу.

– Если останешься, поменяй простыни на кровати. У меня есть чистые в холле в шкафу. Давай помогу тебе, прежде чем я уйду.

– Нет, – сказал он отрывисто. – Я уже поменял. Поэтому можешь спокойно вернуться к Милли.

– Ты уже поменял? Должно быть, я все-таки научила тебя чему-то. – Она улыбнулась. – Ну, не слишком усердствуй.

Райли пошел за ней вниз по лестнице, молясь, чтобы бабушка внезапно не остановилась и не захотела взять что-то еще. Но они спокойно дошли до двери.

– Я прослежу, как ты войдешь в дом Милли, – сказал он.

– Ты всегда беспокоишься обо мне, Райли.

– Это моя обязанность.

Нэн встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.

– Спокойной ночи, милый. – Она спустилась по ступенькам, а внизу остановилась. – Кстати, передавай привет Пейдж. – Бабушка улыбнулась, а он почувствовал себя снова четырнадцатилетним подростком. – Надеюсь, ты не заставил ее прятаться в шкафу, как Дженни Марксон.

– Пейдж, конечно, не в шкафу, – ответил он.

Нэн посмеивалась до самого дома Милли.

Когда Райли закрыл дверь, Пейдж оказалась у него за спиной.

– Я страшно смущена, – сказала Пейдж. – Она знала, что я здесь.

– Я ничего не мог сделать. – Он шагнул к ней. – Итак, где мы?..

Она уперлась ему рукой в грудь и держала его на расстоянии вытянутой руки.

– Кто такая Дженни Марксон?

– Она вне конкуренция, если ты беспокоишься об этом. Думаю, у нее уже несколько детей и по крайней мере один муж.

– Она была твоей подружкой? – продолжала допрос Пейдж.

– Примерно недели две в десятом классе.

– Вы занимались с ней сексом в твоей спальне?

– Мы пытались, но бабушка рано вернулась домой.

– Так что я не первая. – Пейдж скрестила руки на груди и слегка надулась, что получилось очень сексуально.

Он усмехнулся.

– Ты явно не первая.

– Вы занимались с ней сексом?

– Что касается секса, к сожалению, эта спальня никогда не была счастливой для меня. Надеюсь, сегодня мы сможем изменить это.

Она увернулась от его объятий.

– Ты что, шутишь? Твоя бабушка знает, что я здесь. Я не могу заниматься с тобой сексом в ее доме.

– Несколько минут назад тебя это не беспокоило.

– Легкое помешательство, – призналась она.

– Ты мне нравишься такая, слегка сумасшедшая. – Райли обхватил ее за талию, она не увернулась. – Хочешь знать, что еще я люблю?

– Не думаю, – сказала она, хотя любопытство сжигало ее. – Мне надо домой.

– Я могу пойти с тобой. В своей спальне, несомненно, тебе более комфортно.

Она колебалась, но он прочел ответ в ее глазах прежде, чем она его произнесла. У нее было время подумать – достаточно времени, по-видимому.

– Здесь много нужно сделать, – сказала она.

– Это никуда не денется.

– Райли…

– Мгновение ушло. Улетело. Я понимаю.

– Это не значит, что я не хочу. – Она посмотрела на него таким взглядом, что он испытал прилив паники. О чем он думает? То, чему он придавал мало значения, вероятно, очень важно для Пейдж. Она не девушка на одну ночь или подружка на три дня, чтобы покрутить любовь и разбежаться. Она из тех, кто хочет иметь семью, детей, жить с мужем долго и счастливо.

– Хорошо.

– Труднее сделать выбор, чем просто воспользоваться случаем, ты знаешь? Наверное, меня можно назвать трусихой.

– Или умной.

– Я не считаю себя умной. Я испытываю разочарование…

– Я тоже. Что ж, ты должна идти.

– Я хочу помочь тебе с уборкой.

– Почему?

– Потому что я хочу и потому, черт возьми, что я не хочу сейчас идти домой. Или ты считаешь, что если я не буду спать с тобой, то я должна уйти?

Страницы: «« ... 910111213141516 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

К чему может привести случайное знакомство сыщика и привлекательной девушки? Конечно, к предложению ...
Представьте себе мир, заселённый не только нами. Мир, который очень похож на наш, но одновременно со...
В третий выпуск серии научных трудов исторического факультета МПГУ вошли статьи преподавателей, аспи...
«Из миллионов нынче пишущих…» – лирический сборник киевского поэта Валерия Кокаровцева, который стал...
Живописные крутые склоны Святой Афонской горы с давних времен почитаются как место, незримо связываю...
Впервые в русской литературе на страницах романа-эпопеи Вацлава Михальского «Весна в Карфагене» встр...