Боги Гринвича Воннегут Норб

— Эй, мне бы тоже такая не помешала, — возразил продавец Горди.

— Сделай мне ключи, и как-нибудь разберемся, — пообещал Кьюсак.

Он засунул руку в карман и обнаружил, что на кольце Никки болтается не один, а три ключа.

— Взгляни. Мне нужны все три.

— На это нужно время.

— Время превращает твоего Джексона в Линкольна, — подсказал Джимми.

— Ладно, займусь.

Шлифовка. Резка. Секунды, секунды, секунды. Кьюсак выскочил из дверей с комплектом новых ключей, обеднев на пятьдесят долларов.

«Три минуты тридцать секунд».

Кьюсак не был самым быстрым игроком в футбольной команде Колумбийского. Но не был и самым медленным. Он помчался по Гринвич-авеню, торопясь успеть к «Плазе» до возвращения Никки и Шэннона. Сердце колотилось как молоток.

«Минута тридцать секунд».

Джимми вошел в вестибюль, задыхаясь и потея. Пот заливал глаза. Он снова осмотрел помещение и пошел к лифту, выравнивая дыхание и уворачиваясь от богов с пакетами ланчей на вынос.

«Пятнадцать секунд».

Никки и Шэннон вошли в здание. Они разговаривали и смеялись; Шэннон нес коробки с пиццей, поставленные друг на друга. Они направлялись к лифту.

Кьюсак заметил взгляд Шэннона. Он видел, как щербатая улыбка здоровяка исчезает за угрюмой гримасой. Он видел свое полуразмытое отражение в потертом хроме дверей лифта. Он был внутри. Они остались снаружи, дожидаться следующего.

Двери открылись, и Кьюсак поспешил в вестибюль. Он прошел мимо стойки секретарши. Аманда, не снимая гарнитуры, сказала:

— Эй, спасибо за ланч.

— Пожалуйста.

У стола Никки он «случайно» выронил ручку и, нагнувшись за ней, вытянул сумочку. Достать ключи. Засунуть внутрь. Сумку — в стол. Кьюсак выпрямился, легкие все еще горели после бега, и собрался отойти. В эту секунду он услышал знакомый голос:

— Эй, Джимми…

Кьюсак дернулся и увидел Виктора Ли.

— Спасибо за ланч.

— Пожалуйста.

— Ты заказал что-нибудь легкое?

— Одну ассорти. Две с овощами.

— Ты — супер! — сказал Виктор и, указав на стол, добавил: — Никки не стоит бросать вот так сумочку.

— Тоже верно, — согласился Кьюсак.

— Похоже на подделку под «Биркин».

— Угу.

В эту минуту к ним присоединилась Никки, следом плелся Шэннон с пиццами.

— За мной, мальчики.

Она повела троих мужчин в конференц-зал, где уже собрались остальные сотрудники.

— Нам следует поблагодарить за обед Джимми, — объявил Сай Лизер.

Когда аплодисменты стихли, он добавил:

— Только не ешьте слишком много, а то уснете. У нас есть работа.

Аманда подняла руку, осмелившись задать запретный с последнего пицца-ланча вопрос:

— Босс, это значит, что дела пошли на лад?

Все молчали. Лизер обвел глазами комнату, смерив каждого взглядом, а потом внезапно широко улыбнулся. Все засмеялись. Рынки падали, падали и падали, и «ЛиУэлл Кэпитал» нуждался в разрядке.

Не смеялся только один человек. Шэннон. Кьюсак впился в сочный кусок пеперони с дополнительным сыром, и тут здоровяк сказал:

— Ты кое-что забыл.

— Оливки?

Шэннон поднял ручку Кьюсака.

— Я нашел ее на столе у Никки.

— О, спасибо, — радостно ответил Джимми.

Здоровяк промолчал. Лицо — маска. Холодные глаза. Ни тени улыбки. Грубое лицо Шэннона напомнило Кьюсаку то, что он и так знал. Добыть компьютер Сая из шкафов Никки будет непросто. Глава службы безопасности следит за каждым его шагом.

Глава 49

«ЛиУэлл Кэпитал», поздний вечер…

Мерцающий свет, отдаленная угроза возможных последствий и даже само течение времени — все это приводит к основной проблеме взлома и проникновения. Любое событие — не важно, в чем оно заключается и как долго длится — бьет по всем чувствам как сверление зуба своими руками. Невозможно избавиться от ощущения, что сейчас тебя схватят, особенно если у тебя нет особой практики во вскрытии шкафов и выуживании видео, на котором твоя невезучая морда втиснута в четырех полуголых стриптизерш из «Фокси леди».

Кьюсак ерзал в своем кресле. Он делал вид, будто отвечает на электронную почту, будто из-за него этот проклятый рынок потерял сегодня девятнадцать пунктов. Джимми притворялся уже час. Ожидание, бдительность и осторожность, окрашенная чувством вины, истончались. Он уже устал притворяться.

Офис «ЛиУэлл Кэпитал» не умолкал даже в 20.20 среды. Все пятнадцать плоских телевизоров, в сорок два дюйма каждый, были настроены на «говорящие головы». Си-эн-би-си и «Фокс Бизнес» все еще препарировали торги дня, сражаясь в эфире за сердца и мысли инвесторов. И никто, никто их не слушал.

Кроме Кьюсака.

Никки ушла последней, сорок минут назад. Джимми встал и прошелся по офису «ЛиУэлл». Он заглянул в каждый кабинет. Проверил кухню, найдя орла там, где и положено, — на вершине кофе-машины. Осмотрел бильярдную. Даже заглянул в сауну, убеждаясь, что все чисто.

Он осмотрел шкафы Никки, каждый с тремя ящиками. Достал связку ключей из «Гринвич Хардвер» и отпер первый шкаф. Скрупулезно проверяя и отодвигая каждую папку и постоянно оглядываясь, Джимми искал лэптоп с видео из «Фокси леди». Не повезло.

Он вскрыл второй шкаф, посылая каждому ящику альфа-лучи, как будто сила позитивного мышления могла привести к его Святому Граалю. В одном из ящиков Никки держала несколько запасных пар обуви и нераспечатанную упаковку с колготками. Единственный кусочек беспорядка среди безупречной организованности. Но никаких компьютеров.

«Мака» не было и в третьем шкафу. Кьюсак проклял свою неудачу и тупо уставился на ряд зеленых висячих папок. Каждая разбухла от документов. Скоро Никки понадобится еще один шкаф, исключительно для бумаг. Джимми закрыл ящик и посмотрел на ключи.

«Пустая трата сил».

Его спринт до магазина — пустышка. И пицца — тоже. Видеозапись не здесь, и по-прежнему готова высунуться в самый неподходящий момент…

И в эту секунду его мысли зацепил какой-то образ. Что-то в последней папке. Какая-то надпись.

Кьюсак открыл ящик и просмотрел содержимое. В ящике было шесть секций, примерно по пятнадцать сантиметров. В каждой секции хранились сведения об одном человеке. Вот оно. Вот надпись, которая заставила его вернуться.

На первом ярлычке значилось: «Барнс, Конрад».

Сай Лизер помогал вдове разобраться с состоянием ее мужа. Но за последнюю неделю он перестал думать о значимости деловых связей. «У меня иногда случались совместные дела с Конрадом».

Толстая пачка тщательно озаглавленных документов говорила о большем, нежели «случались совместные дела». На секунду Кьюсак позабыл о «Маке» и звуках пустого офиса. Его одолело любопытство.

Джимми просмотрел семь остальных имен в ящике. Он узнал только Конрада Барнса. У всех восьми имен по три одинаковые вкладки: «Гарантированное размещение», «Купля-продажа» и «Сертификаты». Никки приводила в порядок свои папки с бережностью перфекциониста; в каждой секции стоял набор одинаковых разделителей с отпечатанными ярлычками.

«Гарантированное размещение» напоминало об операциях инвестбанков. То же самое относилось к «Купле-продаже». Кьюсак просмотрел документы примерно за полгода. И тут он понял.

По крайней мере, почувствовал. Перед его глазами был «фирменный соус». Он смотрел на ответы, которые ускользали от него с самого первого дня в «ЛиУэлл Кэпитал». С того дня, когда он поперхнулся тридцатипроцентной концентрацией на «Бентвинг Энерджи». Фанатичная скрытность Сая, его равнодушие к катарцам и странная озабоченность Калебом Фелпсом — все лежало перед Кьюсаком. Вот почему кто-то преследует его жену. Вот почему Лизер держит его в заложниках при помощи видеозаписи, не говоря уже о запасном варианте — квартире в Митпэкинг. Вот почему Шэннон — такая жаба. Может, и Виктор Ли заодно. Вот почему Лизер врал о «Ночи оживших голов». И вот почему какой-то тайный самаритянин под именем «Дэрил Ламоника» предупреждал Кьюсака, чтобы тот убирался подальше и «опасался Гика».

Сай Лизер, понял Джимми, хеджирует риски за счет частных сделок. Он решил вековую проблему котировок акций, которые докладывали о неудачных решениях с холодной настойчивостью китайских водяных пыток и повторяли «глупо, глупо, глупо» каждую секунду, каждую сделку. Частные сделки были менее прозрачными и требовали больше времени для результата. Наконец-то перед ним ответы, аккуратно уложенные в папки Никки.

Кьюсак достал блокнот из среднего ящика стола. Он переписал семь имен — Конрада Барнса он и так помнил наизусть — и сделал мысленную пометку посмотреть их в «Гугле». На часах было 21.10.

Джимми потянулся за «гарантированным размещением» Конрада Барнса. Но услышал приглушенный звук. Или это его воображение? Страх окутывал все его чувства, подобно объятию осьминога.

Кьюсак выдернул пятнадцать сантиметров документов из середины ящика и закрыл его. Он не посмотрел на имя. Кто угодно, кроме Конрада Барнса. Его бумаги могут в любую минуту потребоваться Лизеру, который помогает вдове.

Один ключ. Второй. Третий. Джимми запер все шкафы. Шорох становился громче. Звук был реален.

Кьюсак схватил лист с семью именами. Дважды проверил стол Никки. Ни в коем случае не повторить ошибку с ручкой. Он промчался через холл в свой кабинет, бросил документы под стол, схватил портфель и повернулся к двери.

«Уборщики?»

Исключено. Перед Джимми Кьюсаком предстал его худший кошмар. Шэннон. Здоровяк быстро приближался, сверкая глазами, его хмурое лицо было злым и задиристым.

— Кимосаби, нам нужно поговорить.

— Что на этот раз?

— Вы смотрите Си-эн-би-си? Сегодня у меня чуть не случился сердечный приступ.

— Ты не можешь следить за рынками. У тебя поедет крыша.

— Но, Кимосаби, — настаивала Рейчел, — это напомнило мне тот день, когда папочка сказал, что Санту убили на войне.

— Что ты такое несешь?

Шэннон громыхал по полу. Он резко остановился, загораживая Кьюсаку выход из офиса. Лысая голова здоровяка, сияющая ярче хромированного бампера, блестела под люминесцентными лампами, уставшими от долгого дня.

— Какого хрена ты здесь делаешь?

— Собираюсь домой, — с кривой улыбкой ответил Кьюсак.

Он зевнул, стараясь сохранять спокойствие, и шагнул к Шэннону.

Здоровяк сдвинулся, встав на пути у Кьюсака. Старая школа запугивания.

— Какие-то проблемы? — требовательно спросил Джимми.

— Безопасность работает круглосуточно, — заявил Шэннон, нагло и заносчиво, с манерами сержанта-инструктора.

— Поиск клиентов — тоже. Но — для записи — я чувствую себя в безопасности, когда ты приглядываешь за делами.

— Умничаешь, богатенький мальчик…

Шэннон подошел ближе, нарушая личное пространство Кьюсака и призывая его к попытке протолкаться наружу.

— Не хочешь выпить пива? Заодно проведем ускоренный курс по исследованию личности. — Кьюсак дразнил его словами и кривой улыбкой, не толкался и не отступал.

Шэннон не двинулся вперед. Но и не отошел.

— Что ты делал сегодня у стола Никки?

— Покупал всем пиццу. У тебя с этим проблемы?

— Что ты делал у стола Никки вечером?

— Проходил мимо. У тебя с этим проблемы?

— Дай-ка я дога…

— Нет, Шэннон. Заткнись и иди сюда.

Кьюсак повернулся и помчался назад в свой кабинет. Он вывалил на стол все содержимое своего портфеля. Краем глаза Кьюсак заметил, что пятнадцатисантиметровая папка оказалась на виду, съехав ему под кресло.

— Давай, смотри, — заорал Кьюсак, для пущего эффекта выдвигая нижний ящик своего стола, — чтобы я мог заняться своей работой.

Ящик заслонил Шэннону папку и ее ярлычок, на котором значилось «Генриетта Хеджкок».

— Ты закончил?

— Нет, я только начал. И я хочу, чтобы ты оставил меня и мою семью в покое. Меня не интересуют коммерческие тайны Сая.

Шэннон моргнул. Выражение его лица из хмурого стало хитрым. Он подобрал лист с семью именами, записанными Кьюсаком.

— Кто эти люди?

— Потенциальные клиенты, — отрезал Кьюсак.

— Ты всегда делаешь заметки на бланках Никки?

Шэннон широко улыбнулся. Не дружелюбно, а со щербатым злорадством. Он держал бланк, как знамя с надписью «Со стола Никки»

— Ты знаешь Никки. Едва меня осеняет гениальная идея, она уже наготове с листом бумаги.

— Там не много работы, Кьюсак.

— Отличный выстрел. Давай, проверь мой кабинет и убедись, что все твои «жучки» работают. Я хочу пойти домой.

— Собирай свою сумку, богатенький мальчик.

Кьюсак загрузил кучу со стола обратно в портфель. Он оставил ящик открытым.

— Тебе нужно еще что-нибудь, пока я не ушел?

— Я делаю свою работу, — ответил Шэннон.

— Ну-ну.

— Кстати, — добавил Шэннон, — можешь пока подумать, что ты скажешь боссу.

— Что я остаюсь допоздна и натираю задницу, принося ему доллары.

— Надеюсь, он поверит, — с сомнением сказал Шэннон и покачал головой. — Он знает, что ты копался в документах.

— Ты о чем?

— Видишь вон ту сферу?

Кьюсак посмотрел на красноватый купол на потолке. Он считал устройство детектором дыма. С неприятным ощущением под ложечкой Джимми внезапно понял, на что намекал здоровяк.

— Кьюсак, скажи «чииз». Это наш глаз в небе. Сай получит новое видео для своей коллекции.

— Пустой офис — захватывающее зрелище, — блефуя, отозвался Кьюсак.

— Ха, — усмехнулся Шэннон. — Сначала порно, а теперь Сай посмотрит, как ты воруешь коммерческие тайны.

Глава 50

2 октября, четверг
«Бентвинг» по $26,80

Сигги подался вперед и чокнулся с Олавюром. Они сидели в салоне самолета, рейс «Айслендэйр» 613, пункт назначения — аэропорт Кеннеди в Нью-Йорке. Оба пили диетическую колу и ждали взлета.

Владелец галереи давно мечтал сорвать большой, верный куш. И сейчас до него было рукой подать. Этот шанс сделает его богаче, чем он когда-либо мечтал, хотя и не таким богатым, как некогда Олавюр. Те долгие мрачные дни детства, когда Сигги и Олавюр чинили рыбацкие сети своих отцов, изглаживались из памяти.

Сигги мысленно вернулся в бар «Нордик» внутри отеля на Хвервисгата, 101. Место, благодаря которому появился этот шанс. Место, откуда в действительности вылетел «Айслендэйр» 613. Интересно, о чем думали Сай Лизер и его приятели в тот вечер, когда они встретились в Рейкьявике? Но мысль промелькнула и ушла.

— Олавюр, ты все собрал?

— Да.

— Черные теннисные туфли, черный спортивный костюм и солнечные очки. Там, куда мы направляемся, от твоих костюмов будет мало толку.

— Всё в моей сумке, — заверил Олавюр.

— Поспи в самолете. Я заказал грузовик, он встретит нас в аэропорту.

— Ты уверен, что я не смогу вернуться с тобой в Исландию?

Банкир смотрел на Сигги с надеждой, словно ожидая разрешения.

— При твоих проблемах с законом? Думаю, тебе лучше подождать, пока все не утихнет.

— Ладно, — покорно согласился Олавюр.

— Хорошо. И хватит жалоб, брат, пока мы не доберемся до Гринвича.

К восьми утра глаза Кьюсака были ярко-красными от бессонной ночи. Его рыжеватые волосы напоминали тарелку со спагетти. На тридцатидюймовом мониторе прокручивались новости, обещая еще один мрачный день для инвесторов.

И вот он здесь, готовый пройти по доске.

Скоро приедет Лизер. Он проверит свою электронную почту или голосовые сообщения и обнаружит доклад Шэннона. И тогда в «ЛиУэлл Кэпитал» грянет гром.

Сай: «Пошел на хер отсюда!»

Сай: «Ты должен мне три миллиона баксов».

Сай: «В главных новостях дня — Калеб Фелпс. Его зять-порнозвезда обвинен в краже коммерческих тайн. Фильм в одиннадцать».

Кьюсак не мог вернуть пачку бумаг, спрятанную под его столом. Никки сидела на своем рабочем месте. А если бы и мог, что толку? У Лизера есть второе видео — глава отдела продаж влезает в шкаф и похищает коммерческие тайны.

Никки слишком организованная, слишком методичная. Кьюсак предположил, что бумаги во всех папках «фирменного соуса» более или менее соответствуют комплекту документов Генриетты Хеджкок. Но, кроме того, они были вещественным доказательством, которое позволяло Саю выгнать его. А то и подать в суд.

Джимми выглянул в дверь своего кабинета. Никто не смотрит, хотя какая разница? Его это уже не волнует. Дело в принципе. Любопытство глодало Кьюсака с апреля. И пусть даже его короткое пребывание в «ЛиУэлл Кэпитал» в любую минуту может подойти к концу, у него под руками все ответы. Кьюсак хотел знать.

Он вытащил пачку с надписью «Сертификаты». Обычная коллекция успокоительных, сделанных из целлюлозы: нотариально заверенные подписи, инструкции с адресами доставки документов и записка от какой-то компании с ограниченной ответственностью «Велз Солюшн», находящейся неподалеку от Таймс-сквер.

Под этой запиской Кьюсак увидел сертификат о смерти Генриетты Хеджкок. Такой же сухой и холодный.

«Род смерти»: смерть в результате несчастного случая (утопление).

«Оставшийся супруг»: отсутствует.

«Судмедэксперт/Коронер»: Питер фон Мор подписался и заверил факт смерти.

Кьюсак схватил раздел «Купля-продажа» и обнаружил пачку совсем отупляющих бумаг — цена закупки, графики платежей «ЛиУэлл Кэпитал» и инструкции по переводу средств. Он пролистал документы, все время поднимая глаза на дверь. Он надеялся ответить на один вопрос: «Что же мы покупаем?»

Когда Кьюсак добрался до пачки «Гарантированное размещение», он нашел ответ. Но ответ оказался неожиданным. В нем не было вообще никакого смысла. Джимми начал набирать номер человека, к которому никогда не собирался обращаться за помощью.

— Фелпс слушает.

Было время, когда Кьюсак не выносил голоса своего тестя. После декабрьской неожиданности Джимми брюзжал Эми: «У твоего отца голос как у электрокардиографа».

Но не сейчас. Не после вечера в МСИ. Не после того, как Эми, при поддержке своей матери, заключила мир в семье. Два слова «Фелпс слушает» казались Джимми нежнее песен Роя Орбисона.

— Мне нужна ваша помощь.

— Джимми, что стряслось? У тебя ужасный голос.

— Позже. — Кьюсак взглянул на папку Генриетты Хеджкок. — Что вы знаете о прижизненных расчетах?

— Это развивающееся направление.

— То есть? — Кьюсак проверил дверь.

— «Прижизненный расчет» означает сделку, при которой владельцы продают свой полис страхования жизни — когда договор страхования уже заключен — третьему лицу. Обычно не известным им людям. Эта практика получила распространение в восьмидесятых годах, когда больным СПИДом требовалось много денег на оплату своего лечения.

— Виатикальные расчеты.

— Верно, — согласился Калеб. — Со СПИДом стали справляться лучше, так что в наше время уже не так много неизлечимо больных. Но практика продажи полисов третьим лицам сохранилась. И прижизненные расчеты процветают.

— Кто продает полисы?

— Любой человек, которому нужны деньги.

— Но страховой полис имеет денежную ценность, — продолжал Кьюсак. — Почему бы не снять деньги и сохранить страховку?

— Когда люди доживают до семидесяти, — пояснил Калеб, — они могут продать действующий полис дороже его ценности.

— Понял.

— Иногда семьи покупают больше страховок, чем нужно, — продолжал Фелпс. — Чтобы полис не истек бессмысленно, агенты организовывают продажу от имени своих клиентов. Ларри Кинг[45] продал два или три полиса с суммарной выплатой в случае смерти около пятнадцати миллионов.

— Зачем он их продал?

— Джеймс, никто не отворачивается от свободных денег. Даже Ларри Кинг.

— А кто покупает прижизненные расчеты? — спросил Кьюсак.

— Хедж-фонды. Уоррен Баффетт.[46] Каждый, кто хочет получить прибыль.

— Вы тоже этим занимаетесь?

— Мы продали больше полисов страхования жизни в Новой Англии, — ответил Калеб, — чем любые три наши конкурента, вместе взятые. Но я не стану продавать свою страховку каким-то неизвестным людям. И не стану продавать полисы клиентов.

— Вопрос, — сказал Кьюсак, глядя на дверь в ожидании Лизера, — станут ли хедж-фонды вкладывать деньги в прижизненные расчеты, чтобы защититься от своих неудач?

— Это страховка, а не алхимия. Ты можешь потерять деньги.

— Как? — спросил Кьюсак. — Ведь все умирают, верно?

— Если человек проживет достаточно долго, ты можешь больше потратить на выплаты, чем получить в случае смерти. Сначала авансовый платеж за полис. Потом ежегодные платежи, которые все идут и идут.

— Ну да, конечно.

Кьюсак пробежался по документам из «Сертификатов».

— А средняя продолжительность жизни — восемьдесят шесть лет, так?

— Зависит от обстоятельств. Богатые люди живут дольше.

Когда умерла Хеджкок, ей было семьдесят шесть.

— Джеймс, а откуда такой интерес?

— Пока это можно назвать исследованием, — ответил Кьюсак. — Мне нужно задать еще один вопрос, который может оказаться немного бестактным.

— Задавай.

— Вы когда-нибудь думали о продаже своей компании?

— Я только недавно купил одну, — ответил Калеб.

— Но вы продадите свой бизнес?

— Все, что у меня есть, можно продать. Кроме моей семьи. Но теперь ты меня всерьез заинтриговал, — заявил Калеб.

— Я перезвоню вам позже.

В дверях кабинета Кьюсака стоял Сай Лизер.

Виктор Ли смотрел на свои терминалы. Рынок уже упал на 200 пунктов, и конца-края не было видно. Вниз, вниз и вниз. Все три экрана кровоточили красными маркерами.

— Вот дьявол, Сай. Я же говорил тебе продавать, — пробормотал Виктор себе под нос.

Три младшие трейдера пялились в свои мониторы.

Ли взглянул на «Премарин» под терминалом и подумал, действительно ли эстроген — такая хорошая идея. Он хорошо видел рынки, это верно. Он сократил издержки до нуля, и это тоже верно. Может, в долгосрочной перспективе женщины и вправду лучшие трейдеры. Но он сам не вспоминал о женщинах уже несколько недель.

— Где мой молоток?

Виктор взглянул на экран, потом на младших трейдеров.

Страницы: «« ... 1819202122232425 »»

Читать бесплатно другие книги:

Благодаря нейронным модуляторам рекламные образы проектируются прямо в мозг. Место фильмов заняли не...
Вспышка вируса возникает в Найроби и разносится по миру. Уцелевшие люди пытаются построить новое общ...
Главный герой возвращается со своей малой родины в Петербург, останавливаясь в одном из сибирских го...
Время тревожит, время пугает, влечёт. По-разному к текущему времени относятся люди. Повстанцы, пытаю...
Приключенческая фантастика, герои которой встречаются не только с загадочными доисторическими тварям...
Каждому рано или поздно приходится встать перед выбором: как поступить, как изменить себя, как жить ...