Блики, силуэты, тени Вавикин Виталий
Джек замер, чувствуя, как начинают трястись ноги. Снова комната в отеле. Знакомые запахи, знакомые вещи. Время вернуло его на два дня назад. Вернуло в прошлое, к началу. Только на этот раз Джек знает, кто он, знает откуда. В памяти вспыхнул недавний сон. Жена, дети. Смерть. Джек задрожал. К черту Огден! К черту Юту! Он должен вернуться домой… Он должен спасти свою семью. Должен что-то исправить…
Стены комнаты выгнулись, словно это был еще один сон. Свет заморгал.
— Нет, только не сейчас! — Джек зажмурился, пытаясь собраться.
— Время уже идет, красавчик, — услышал он женский голос.
Молодая проститутка улыбалась, показывая на часы. Джек отдышался, успокоился. «Что ж, — хмуро подумал он. — Значит, кроме казино были и другие грехи». Он вытащил из бумажника сотню и бросил на кровать. Девушка взяла деньги, что-то хмыкнула, ушла, оставив в память о себе неприлично-приторный запах.
Джек пересчитал оставшиеся деньги, надеясь, что их хватит на обратную дорогу. Среди купюр лежала визитная карточка ростовщика, которой не было прежде. Джек вспомнил, как ростовщик предлагал ему помочь избавиться от семьи. Может быть, именно поэтому он, Джек, и уехал из дома? Не хотел быть свидетелем?
Джек похолодел. Он должен позвонить, должен сказать, что разберется сам, только не надо никого убивать. Сняв трубку, Джек набрал номер Филипа Джейкоби.
Он не знал, что говорить, путался в словах. Ростовщик ворчал проклятия, без устали напоминая о долгах.
— Ты получишь свои деньги, клянусь, — Джек прислушался.
Ростовщик дал ему еще неделю и повесил трубку. Гудки. Лампочка под потолком моргнула, погасла. Джек выдохнул, повалился на кровать. Неделя. У него была еще одна неделя. Он закрыл глаза. Простыни были влажными. В номере пахло потом и сексом. Джек тихо выругался, отчитывая себя за проститутку. Нет. Не себя. Отчитывая того, кем он когда-то был.
Дом Смитов. Кровать. Телефонная трубка в руке. Сон. Все это сон. Череда снов.
— Джек, с тобой все в порядке? — спросила жена.
Он покачал головой и велел собираться.
— Мы куда-то едем?
— Подальше отсюда! — крикнул он, надеясь, что это заставит ее двигаться.
Когда они вышли на улицу, то вечер только начинался. Дети послушно забрались на заднее сиденье.
— Это из-за твоих долгов, да? — тихо спросила жена, когда они покинули Финикс.
Джек кивнул, вспомнил ростовщика и попытался объяснить, что если продать дом, то можно будет избежать многих неприятностей.
— Ты с ума сошел?! — возмутилась жена, добавив пару крепких выражений.
Дети на заднем сидении захихикали. Джек обернулся, чтобы отчитать их, увидел блондина, застыл от страха. Убийца сидел между детей и широко улыбался, показывая крупные, крепкие зубы.
— Ты снова проиграл, — сказал он и выбросил вперед руку с ножом.
Джек попытался увернуться, вильнул на дороге. Машину занесло. Колеса захватили край обочины. Мир завращался перед глазами. Дети закричали.
Сделать вдох, теперь открыть глаза. Джек понял, что жив. Кровать, спальня в доме Смитов. Но дом пуст. Подняться на ноги, обойти все комнаты. Никого. Лишь запах пыли.
Джек замер, не зная, что делать. Неужели он опять опоздал? Неужели не успел?
— А ты разве хотел? — раздался мужской голос из самой темной части комнаты. — Может быть, наконец, перестанешь винить себя и посмотришь на вещи реально? — человек тихо ступал по мягкому ковру. — Ты все время чего-то боишься, куда-то бежишь, пытаешься кого-то спасти, — мужчина медленным шагом мерил пятак сплошной тьмы, оставаясь невидимым. — Неужели ты еще не понял, что никогда не сможешь опередить меня?
— Не смогу? — Джек оставил тщетные попытки разглядеть лицо незнакомца. — Но сейчас-то здесь только мы с тобой. Значит, ты опоздал!
— Опоздал? — мужчина на секунду остановился, затем снова продолжил круговое движение. — А кто сказал, что твоя семья должна быть здесь? Их давно уже нет. Помнишь, ты сам убил их, когда пытался увезти из города?
— Это был всего лишь сон!
— Но такой реальный, ведь так?
— Ты врешь!
— Нет. Это ты врешь и врешь самому себе. Тебе некого больше спасать, герой. Остался только ты. Зачем бежать от того, чего ты так долго ждал? Оглядись. Разве твоя жена когда-нибудь разрешила бы тебе продать этот дом? Нет. А теперь ты можешь это сделать и разом решить все свои проблемы. Я подарил тебе свободу! Бери!
Джек продал дом, рассчитался с долгами. Авария действительно позволила стать свободным. Но вот сны… Сны приходили редко, когда Джек их совсем не ждал, и приносили боль. Он знал, что не виновен в смерти жены и детей, но что-то съедало его изнутри. С этим невозможно было жить, и от этого невозможно было забыться. Этот человек, этот блондин… Джек не знал, был ли он настоящим или же плодом его воображения. Но иногда, втайне, он мечтал о том, что этот призрачный убийца когда-нибудь вернется и перережет ему горло…
На годовщину аварии приехала сестра жены со своим мужем и годовалым сыном. Вспомнил ли Джек свою прежнюю жизнь или просто заставил себя поверить, что вспомнил? Он смотрел на собравшихся людей, не узнавая добрую половину из них. Но все они почему-то пытались пригласить его куда-нибудь, дать совет, отвлечь от гнетущих мыслей… И Джек должен был признаться, что это лучший день за последний год. Но потом наступила ночь, расставившая все по своим местам.
Джек проводил последних гостей — сестру жены и ее мужа, снова остался один. Стоял на пороге и смотрел, как уезжает их машина.
— А ведь это могла быть твоя жизнь, — услышал он за спиной голос, от которого уже успел отвыкнуть за прошедший год.
Джек обернулся. Там, за открытой дверью, в полумраке нового дома, стоял высокий блондин.
— Как ты думаешь, — словно издеваясь, продолжил он, — может быть, с сестрой жены у тебя получится лучше?
— Мне это неинтересно.
— Неинтересно? Гм! Ты что, стал проповедником?
— Нет. — Джек вошел в дом, закрыл дверь.
— Я знаю, что нет. Я ведь наблюдаю за тобой! — блондин подошел к Джеку, заглянул ему в глаза. — Но… Но ведь должно быть хоть что-то?
— Чувствуешь себя ненужным? — спросил Джек.
— Я нужен всем, — грустно улыбнулся блондин. — Не веришь? Пойдем со мной! Не бойся, это ни к чему тебя не обяжет. Я просто тебе кое-что покажу. — Он дождался, когда Джек подойдет к нему, и распахнул невидимую дверь, из которой хлынул ослепительный свет. — Видишь? — спросил блондин, указывая рукой куда-то вперед, на едва различимый контур человека. — Это ты. Не бойся. Подойди поближе.
Джек подчинился. Человек сидел на кровати. Потерянный. Обреченный.
— Видишь, как он страдает? — спросил блондин. — Совесть терзает его, не позволяя смириться с утратой семьи и жить дальше. Знаешь, что такое совесть? — пауза и ответ: — Это ты. Только не пугайся, когда я узнал, кто я… — он дружелюбно хлопнул Джека по плечу. — Ты уж извини, старик, что узнаешь обо всем от меня, но так уж получилось, что амбиции у людей появляются гораздо раньше, чем совесть. Такой вот парадокс. А этот человек, — блондин вздохнул. — Ты его убиваешь. Ему не справиться с этими страданиями.
— Так он правда не виноват? — спросил Джек.
— Какая разница, виноват он или нет?! Главное, чтобы он смог сделать выводы для себя! — Блондин встал напротив Джека и заглянул ему в глаза. — Отпусти его, а? Дай ему еще один шанс.
Джек долго молчал, затем осторожно кивнул.
— Ну вот и отлично! — просиял блондин. — Будем считать, что у нас с тобой временное перемирие. — Он развернулся и пошел прочь, увлекая Джека за собой. — Пойдем, я познакомлю тебя с остальными.
— С остальными?
— Ну да! А ты что думал, мы тут с тобой одни такие? — он обернулся и наградил Джека по-детски беззаботной улыбкой. — Ты не поверишь, но я знаю, где здесь найти двух цыпочек по имени Нежность и Любовь!
— Они похожи на нас с тобой? — подозрительно спросил Джек.
— О нет! — рассмеялся блондин. — Они еще те штучки!
История двенадцатая. Демон смерти
Демон смерти был молод, но уже знал, кто он, знал, откуда и куда направляется. Молодой, неопытный демон. Один из сотен, тысяч подобных себе, разбросанных в послевоенной стране. Люди были серыми, невзрачными. Люди, еще недавно радовавшиеся победе, но сейчас победа осталась в прошлом. Сейчас лишь грустно тянулись в небо печные трубы сгоревших домов да жены узнавали, что мужья не вернутся. Молодые жены и старые матери стояли возле поездов месяцами и ждали, затем смирились. На пять семей вернулся лишь один. Женщины молчали. И еще эти вечные серые дожди да дорожная грязь деревень. Здесь и родился демон смерти, сменив своего собрата, населявшего поля сражений. Но время войн прошло. Настала эра смирения и одиночества. Недели, месяцы.
Женщины укладывали ночами своих детей и тихо плакали, чтобы ночью избавиться от слез, а днем притвориться, что смирились. В глазах сила, в руках мужские орудия труда. Те солдаты, что вернулись, должны были работать за троих, за всех тех, кто остался лежать где-то далеко, в чужой земле. Но они почти не работали, продолжая ждать своих демонов смерти, живших рядом с ними слишком долго. Это ожидание было заметно у них в глазах. Новый демон смерти не трогал их — в их крови и так уже текла отрава его собратьев. Мужчины уже были заражены, оставалось заразить женщин.
Анна. Демон смерти пришел к ней, когда умер от воспаления легких ее единственный ребенок. Сначала просто стоял рядом и смотрел, как она плачет ночами, а утром, повязывая соломенные волосы платком, идет на поле или помогает соседям поставить новые изгороди.
Долгое время молодой демон молчал, затем начал показывать на соседских детей, на вернувшихся с войны мужчин, которые стали совсем другими, совсем не похожими на тех, какими были, когда уходили на войну. Но это были живые мужчины. Живые люди. А в доме Анны все было мертвым. Печь — и та начинала медленно умирать, обваливаясь у основания. Вот в этот момент демон и начал говорить. Вернее, не говорить, а показывать.
Анна сидела за столом и смотрела на потолочную балку. Демон обратился веревкой и свисал с потолка, завораживая раскачивающейся петлей, обещавшей решение проблем… Нет, не проблем. В этих деревнях не было проблем — демон давно понял это. В этих деревнях было опустошение. Демон видел, как пустота разрастается в груди Анны, зияет огромной дырой. А петля… В петле был смысл. Вернее, не смысл, а способ избавиться от пустоты. И плевать, что будет после. Одиночество уйдет. Вся эта деревня уйдет. Все эти люди.
Анна поднялась на ноги, поставила табурет, чтобы добраться до петли. Победа была близка, демон чувствовал это. Его первая победа. Он видит мысли Анны. Они плывут, словно картины художников, к которым так же когда-то приходили собратья молодого демона. Но в мыслях ничего нет. Ничего личного. Лишь пейзажи деревни, дома соседей, их дети, мужья, старый трактор на краю поля и почему-то примитивные сказки, которые Анне читала мать, когда она была ребенком, и которые она после читала сыну.
Взгляд Анны наткнулся на старую икону в углу избы. Двухмерный святой смотрел на нее как-то осудительно. Анна слезла с табурета, повернула икону так, чтобы святой смотрел на стену, а не на нее, вернулась к петле.
Демон ждал, предвкушая близкую победу… Но кто-то постучал в окно. Демон зашипел, обернулся. Он был создан для этого мира, для этой деревни, но человек, заглядывавший в окно, был другим. Демон испугался, осознав, что мужчина видит его.
— Чего нужно? — резко спросила незнакомца Анна.
— Мне сказали, что вы живете одна. Могу я остановиться здесь на ночь?
— А кто сказал?
— Соседи.
— Соседи? — Анна недовольно посмотрела на табурет, уже не помня, что хотела повеситься, пошла открывать дверь.
Солдат в серой незнакомой форме вошел в избу.
— Меня зовут Джек, — сказал он, увидел петлю, забрался на табурет, отвязал веревку от балки.
Анна видела, как он отвязывает веревку, но для солдата это был демон, которого он держит за горло. Демон шипит, извивается. Солдат вынес его из дома, выбросил на улицу, захлопнул дверь. Когда он вернулся, Анна притворилась, что ничего не случилось, поставила на стол сваренный в мундире картофель, нарезала хлеба. За печкой была спрятана бутылка самогона, которую она берегла, дожидаясь, когда вернется муж. Но муж не вернулся. Анна только сейчас вспомнила о самогоне, достала бутылку, поставила на стол.
Джек закурил. Взгляд у него был странным, незнакомым, как и его форма. Анна украдкой смотрела, как он курит и как ест. Сидела рядом и каждый раз косилась на бутылку самогона, когда Джек пытался встретиться с ней взглядом.
Припав к окну с улицы, молодой демон наблюдал за ними. Ему не нравился Джек. Джек был другим, и демон не имел над ним власти. Но от демона Анна зависела. Мимо него пробежали соседские дети. Демон усилил их голоса, заставив Анну вспомнить своего сына. Теперь сына нет. Люди смотрят на нее и видят кладбище, где лежит сын. Анна вздрогнула.
— Ты чего? — спросил Джек. Анна покачала головой.
Джек предложил ей сигарету. Она отказалась. Предложил самогон. Отказалась.
— Ты думаешь, зачем соседи послали тебя сюда? — спросила Анна. — Муж погиб, ребенок умер. Одна я. Одна. Понимаешь? Вот поэтому ты здесь. — Анна увидела, как Джек кивнул. — Нет, не понимаешь. — Она отвернулась.
Демон нарисовал на окне кладбищенскую березу. Сына Анны хоронили всей деревней, впрочем, как и всех других. Анна заплакала. Джек поднялся на ноги, подошел к окну. Демон зашипел, но Джек не боялся его. Демон попятился. Мимо пробежала собака, облаяв его. Анна услышала лай, попыталась вспомнить, кому принадлежит эта собака, вспомнила соседнюю избу, где муж вернулся с войны, и подумала, что это, наверное, они послали Джека к ней.
Демон забарабанил в дверь. Анна вскочила на ноги, побежала открывать. Демон проскользнул в дом, спрятался на печке и начал тихо кашлять, как кашлял, умирая, сын Анны. Анна задрожала, сдернула занавески. Никого. Отошла. Демон снова начал кашлять, звать ее. Анна закрыла руками уши.
— Ну хватит с меня! — разозлился Джек, снова попытался выкинуть молодого демона из дома. Но демон схватил Анну за подол платья. Хватка его была мертвой. Анна закричала. Джек отступил. Анна смолкла. Яд демона распространялся у нее в крови.
— Давай спать, — тихо сказала Анна. Джек снова сел за стол.
Демон лаял, извиваясь, словно шакал у ног Джека, издеваясь над ним. Анна молчала, доставая постельное белье. «Вот уйдет он, и повешусь, — думала она. — Обязательно повешусь. Не могу больше смотреть на соседей. Не нужна мне их жалость. Не нужна». Анна замерла, услышав, что Джек зовет ее, подошла: покорная, тихая, смиренная и смирившаяся.
Демон снова зашипел, увидев ломтики пейота, которые достал солдат.
— Вот, возьми, это поможет, — сказал Джек Анне.
— Мне не нужна помощь.
— Тогда просто возьми.
Демон спешно метнулся за печку и начал снова кашлять, напоминая об умершем ребенке. Это была ошибка. Анна закрыла глаза и спешно приняла то, что предлагал ей Джек, надеясь, что это яд и жизнь закончится быстро и безболезненно. Нет. Лучше пусть будет боль. Анна не знала почему, но она хотела мучиться перед смертью, словно это не жизнь, не случай, а она была виновата в том, что умер ее ребенок, что не вернулся с войны ее муж, что печка старая и начала разваливаться. Виновата во всем. А соседи знают это и жалеют ее. Осуждают, но жалеют, понимают, но качают головой.
— Не проглатывай сразу. Просто жуй, — сказал Джек. Голос его был ясным и четким. Анна подчинилась.
Ничего не случилось. Она не умирала. Не было адовых мук. Она вздохнула, открыла глаза, услышала, как плачет демон голосом ее сына, умоляя спасти его, не дать умереть, подошла в какой-то прострации к печке.
— Что это? — спросила она Джека, увидев демона. — Это животное пришло с тобой?
— Он уже был здесь, когда я пришел.
— Не может быть, — Анна растерянно смотрела на мохнатое крохотное существо. Демон понял, что она видит его, и потерял от неожиданности голос, захрипел. — Ты можешь выкинуть его на улицу? — спросила Анна солдата.
— С удовольствием, — сказал Джек.
Демон зашипел, начал царапаться, не желая снова оказываться на холодной, прострелянной дождями улице, но Джек был сильнее него. Теперь и Анна была сильнее него.
Джек вынес демона на порог и дал пинка. Демон перелетел через рассохшееся крыльцо, упал в лужу. Дверь закрылась. Джек вернулся к Анне. Она сидела на кровати и смотрела куда-то в пространство перед собой. Джек сел рядом.
— Так тихо, — сказала Анна. — Словно я уже умерла.
— Ты не умерла.
— Тогда почему я ничего не чувствую?
— Это пейот.
— Ты тоже ничего не чувствуешь, когда принимаешь его?
— Я чувствую.
— Значит, ты особенный?
— Я просто другой.
— Это плохо.
— Что?
— Быть другим.
— Почему ты решила, что это плохо?
— Не знаю. Я бы не смогла быть другой. Мне нравится быть как все.
— Пейоту плевать на всех. Он смотрит только в тебя.
— Значит, у меня ничего нет? Только соседи?
— Ты все еще видишь своих соседей?
— Я вижу, что они послали тебя ко мне, чтобы мне не было одиноко. Может быть, чтобы у меня появился еще один ребенок.
— Ты этого хочешь?
— Ребенка? Хочу. — Анна повернулась к Джеку и впервые за вечер заглянула ему в глаза. — Думаешь, он будет таким же, как ты?
— Думаю, он будет таким, каким ты его вырастишь.
— Тогда хорошо. — Анна поднялась с кровати и начала раздеваться.
Демон стучался в двери и окна, выл, плакал, умолял впустить его, но в эту ночь Анна видела его, знала о нем, и он не имел над ней власти. А потом, когда Джек наутро ушел, у Анны уже появилась надежда. Ребенок обещал новую жизнь. С этим демон смерти не мог бороться. По крайней мере, сейчас. Потом, когда снова будет иметь власть над Анной, ему удастся вернуться. Но сейчас она не увидит его. Не увидит сожалений и осуждений своих соседей. Нет, она не станет как Джек, не сможет видеть молодого демона смерти, но за такими, как Джек, приглядывают другие демоны. Демоны их внутренних переживаний. Для Анны, для ее мира они незаметны. Поэтому молодой демон не боялся конкуренции. Он лишь радовался, что Джек ушел. К тому же в деревне Анна была не единственным человеком. Он мог бродить по другим домам, а потом, когда настанет момент, вернуться к Анне. Или не возвращаться. Неважно. Молодому демону было плевать. Он исполнял свою природную роль, как Анна чувствовала, что исполняет свою роль, снова становясь матерью — свою природную и общественную роль.
Она стояла на крыльце и смотрела, как уходит Джек. Странный, не похожий на других Джек. Смотрела и надеялась лишь на то, что соседи не запомнят его, сочтут за одного из своих и таким же будут считать его ребенка. Ее ребенка. Анна подумала, что было бы хорошо, если бы родился мальчик. Он вырастет и станет помогать ей. Женится, приведет в дом жену. У него родятся дети, и она будет нянчить их. Эти жизни заполнят ее собственную пустоту, а она постарается заполнить пустоту, которая будет в них.
Джек обернулся и помахал на прощанье рукой. Она не ответила, зная, что соседи наблюдают за ней. Еще долго они будут вспоминать этот день, но потом забудут. Анна надеялась, что забудут.
Она развернулась и пошла в дом, спеша убрать со стола и постирать белье, пока никто не пришел и не увидел это.
Демон смерти смерил ее прощальным взглядом и поплелся в другой дом, другую избу, другую жизнь. Эту серую, прострелянную дождями жизнь, где в углу стоит двухмерная икона и осудительно смотрит на всех, словно они виновны уже с рождения и обязаны жить с грузом этой вины. Жить под неустанным взором этих всевидящих глаз.
История тринадцатая. Эльдорадо
Пять лет за угон в тюрьме общего режима… И вот не прошло и месяца после того, как Клиф вышел на свободу, угроза заключения снова висит над его головой. Придорожная закусочная, «Кольт» в левой руке, испуганные глаза кассира, посетители молчат. Собрать бумажники, выгрести из кассы наличку. Мэриан улыбается. Клиф не знает, почему вместо револьвера она предпочитает помповое ружье, но ему нравится, как она смотрится с этим ружьем. Замшевые сапоги чуть ниже колен, юбка короткая, белая блузка. Мэриан двадцать пять. Клифу через год тридцать. В карманах фальшивые документы. На границе с Мексикой их ждет сводный брат Мэриан — Мигель. Что касается документов, то Клиф и Мэриан купили их еще пять лет назад, до того, как Клиф сел за угон. Тогда они планировали продать последнюю угнанную машину и убраться из страны, оставив стерильную Калифорнию в прошлом. Но Клиф попался. Мэриан ждала его. Ждала так, как умела.
— Хочешь сдохнуть? — орет она, упирая дуло ружья в лицо одного из посетителей.
Мужчина потеет, достает трясущимися руками свой бумажник.
— Знаю я таких, как ты! — шипит на него Мэриан. Посетитель бормочет что-то невнятное, сидит, вжимаясь в стул. — Часы тоже снимай! — говорит Мэриан, упирая каблук замшевых сапог в его промежность.
Юбка ползет вверх. На внешней стороне бедра у нее цветная татуировка розы. Пять лет назад этой татуировки не было. Клиф знает, что не было, но сейчас ему кажется, что так лучше. Эта татуировка нравится ему. Особенно сейчас, в этот жаркий день, в этой закусочной, в этой атмосфере безумия. Как нравится взгляд Мэриан.
— Куда ты смотришь, черт возьми? — спрашивает она мужчину, забирая у него часы. Ее ружье направлено ему в лицо. — Нравятся мои ноги, да? Любишь смотреть? — Мэриан отклоняется назад, словно собирается выстрелить в лицо этому мужчине. — Платил когда-нибудь деньги за стриптиз?
— Нет, — бормочет он.
— Ты уверен?
— Да.
— Не слышу.
— Я никогда не платил за стриптиз.
Мэриан размышляет о чем-то несколько секунд, затем отворачивается, идет к другому посетителю. Клиф наблюдает за ней. Последние пять лет она работала стриптизершей в дешевом баре Сан-Хосе, пока ждала его. Она сказала ему об этом, когда приходила на свидание. Стриптиз и частичные интимные услуги.
— Что значит «частичные»? — спросил тогда Клиф.
— Это значит, что почти никакого секса.
— Интим без интима?
— Почти без интима. — Мэриан улыбнулась, облизнула неосознанно губы. — Сам понимаешь, каждый выживает, как умеет, — сказала она. Клиф кивнул. — Ты ревнуешь? — спросила Мэриан.
— Пока не знаю.
— Не ревнуй. За пять лет может многое случиться, многое измениться.
Но за пять лет не изменилось почти ничего. Клиф освободился, и первое, что сделал, это ограбил закусочную в Сан-Хосе перед тем, как пришел к Мэриан.
— Все еще хочешь сбежать в Мексику? — спросила она.
— А ты нет?
— Не знаю насчет Мексики, но Калифорнию я всегда ненавидела.
Погоня. Сирены ревут. Клиф не знал, откуда взялись эти патрульные машины. Двигатель «Мустанга», который он угнал еще в Сан-Хосе, ревет. Машина несется по пустынному шоссе. Стрелка спидометра ползет к критической отметке. Мэриан смеется. Она всегда смеется, когда напугана, — Клиф знает это. Она нервно смеялась на суде, когда его отправляли в тюрьму, смеялась на свиданиях, рассказывая о своей работе, смеялась, когда они грабили закусочные. Смеялась всегда, если, конечно, не была так зла, что страх отступал. Но сейчас страх заполняет весь мир. Клиф тоже боится. Им не уйти. Это шоссе кажется бесконечным. Сейчас патрульные вызовут подмогу, дорогу впереди перекроют.
— Мы не пойдем в тюрьму, — говорит Мэриан.
Она смотрит Клифу в глаза. В ее взгляде ничего нет, кроме смерти. Нет, не смерти, страха смерти, но в этом есть смысл. Клиф знает, что есть. Вот только бы найти какую-нибудь дорогу. Пусть даже в пустыню.
— Смотри! — кричит Мэриан, указывая куда-то вперед.
Клиф щурится. Шоссе тянется вдаль, но в сторону уходит едва заметная дорога, вернее, не дорога, а старая колея на выжженной земле.
— Видишь? Видишь? — суетится Мэриан.
Скрипят тормоза. «Мустанг» разворачивает на шоссе. Машина подпрыгивает, выскакивая на грунтовую дорогу, поднимает облако пыли.
— Лучше сдохнуть в пустыне, чем в тюрьме! — смеется Мэриан, понимая, что эта дорога, скорее всего, никуда не приведет. Нет, не так. Понимая, что эта дорога, скорее всего, приведет их в никуда, в безбрежное ничто.
Клиф оборачивается. Патрульные машины продолжают преследование. «Мустанг» прыгает на ухабах. Преследование длится десять минут, двадцать. Столб пыли, который поднимают колеса «Мустанга», скрывает патрульные машины. Или же они отстали? Да, действительно отстали. Мэриан смеется. Дорога разветвляется. Еще четверть часа безумной гонки. Впереди лиственный лес: странный, неуместный для этой пустыни. Дорога сворачивает, ползет вдоль сухих, мертвых деревьев. Лес кажется бесконечным. Кусты, деревья. Кусты, деревья. Клиф видит колею.
— Сворачивай! — кричит Мэриан.
Машину заносит. По бокам мелькают деревья. «Мустанг» выскакивает на поляну, останавливается. Клиф и Мэриан ждут. Полчаса. Никого. Час. Тишина.
— Кажется, сбежали, — смеется Мэриан. — Кажется, действительно сбежали.
Вечер. Далекое солнце ползет за горизонт. Клиф изучает карту, пытаясь понять, где они находятся. Мэриан пристает к нему, сбивая с мысли. Он не возражает, к тому же на карте все равно нет леса, где они остановились.
— Включи музыку, — просит Мэриан.
Клиф щелкает радиоканалы — ничего, тишина. В деке диск группы «Нирвана», доставшийся Клифу от прошлого хозяина вместе с машиной. Он переключает песни.
— Дальше, — говорит Мэриан. — Дальше. — Она выбирает подходящую композицию, выходит из машины и танцует стриптиз.
— Какого черта ты делаешь? — улыбается Клиф.
— Смотри, пока можешь, — говорит Мэриан, прижимая руки к животу.
У нее гибкое, свежее тело и хорошая растяжка. За пять лет работы в стриптиз-баре она довела свои навыки до совершенства.
— Будешь меня любить, когда я стану толстой и некрасивой? — спрашивает Мэриан и снова говорит Клифу о своей беременности.
Он улыбается, не особенно веря в слова Мэриан. Как, черт возьми, на первом месяце женщина может знать, что беременна, не делая тестов?
— Прошло слишком мало времени, — говорит он.
— Я знаю, что беременна, — улыбается она. — Беременна от тебя. Я хочу быть беременной от тебя.
Танец ее становится откровенным. В расстегнутой блузке мелькает фиолетовый бюстгальтер. Грудь у нее небольшая, но после тюрьмы эта женская грудь кажется Клифу самой большой и самой красивой во всем мире.
— Тебе нравится смотреть на меня? — спрашивает Мэриан.
Музыка еще играет, но Клифу кажется, что Мэриан уже не слышит ее. Она словно снова оказалась на подиуме. Взгляд стал сальным, томным. Речи грязными, пошлыми, заученными для работы.
— Тебе ведь это нравилось, — говорит Клиф. — Твои прежние танцы.
— Если только танцы, то да, — Мэриан улыбается, манит Клифа к себе указательным пальцем. Он выходит из машины. — Ты уже готов, да? — спрашивает она шепотом, прикасаясь губами к его уху. — Чувствую, что готов. — Движения ее рук наглые, уверенные. — Хочешь, сделаем это на капоте машины? Хочешь, а? Я хочу.
Ночь. В машине жарко, на улице холодно. Дремота обрывается каждые полчаса — воображение рисует несуществующие звуки. Иногда кажется, что кто-то крадется к машине, иногда — что где-то далеко воют полицейские серены.
Когда наступило утро, Клифу показалось, что он не спал всю ночь. Он вышел из машины, закурил, долго пытался найти дорогу, по которой приехал сюда, но так и не смог. Казалось, что за ночь деревья окружили опушку леса, где остановился «Мустанг», блокировав его здесь своей живой изгородью.
— Что-то случилось? — спросила Мэриан, когда проснулась.
— Дорога, — сказал Клиф.
— Что не так с дорогой?
— Ее нет.
— Что значит «нет»? Как же мы тогда сюда приехали?
— Я не знаю.
Они потратили четверть часа, пытаясь найти следы колес «Мустанга», но так и не добились результата.
— Что, черт возьми, это значит? — нервно рассмеялась Мэриан. Клиф не ответил, собрал вещи и сказал, что придется уходить пешком.
Более двух часов они бродили среди кустарников и молодых лиственных деревьев, чуть выше их самих, но вместо того, чтобы выбраться из этого зеленого лабиринта, вернулись к «Мустангу».
— Теперь не удивляюсь, почему нас не смогли найти здесь. — Нервно хихикнула Мэриан. Клиф молчал, хмуро разглядывая мрачный, умирающий лес. — Жуткое место, — сказала Мэриан, проследив его взгляд, затем вдруг поняла, о чем думает Клиф. — Даже не проси, я не пойду туда.
— Хочешь остаться здесь?
— Можно еще раз попробовать найти дорогу.
— Вчера ты говорила, что лучше умрешь, чем отправишься в тюрьму, а сегодня испугалась леса?
— Это странный лес. Ты посмотри. Кажется, что там все деревья мертвы. — Мэриан передернула плечами, забралась в «Мустанг», нашла карту. — Давай лучше попробуем понять, где мы сейчас.
— Попробуй, — сквозь зубы сказал Клиф.
— Какого черта ты шипишь на меня? — разозлилась Мэриан.
Они поругались. Помирились. Снова поругались. Занялись любовью. И снова помирились.
Лес. Стараясь держаться рядом с Клифом, Мэриан заходила в него все глубже и глубже. Какое-то время, оборачиваясь, ей удавалось различать очертания «Мустанга», но потом машина скрылась из виду. Тишина.
— Ты слышишь это? — спросила Мэриан.
— Слышу что? — Клиф нахмурился. — Я ничего не слышу.
— Вот именно. Ни одного звука. Ни птиц, ни ветра. Ничего. — Мэриан остановилась, поежилась, передернула плечами. — Может быть, вернемся, пока не поздно.
— И куда пойдем?
— Не знаю. Но это лучше, чем… — Мэриан вздрогнула, услышав далекий удар топора. — Это что? Не думала, что здесь есть лесорубы… Не думала, что здесь вообще кто-то есть. — Она вопросительно уставилась на Клифа. Он молчал, прислушиваясь к тишине. — Может быть, это просто упало дерево? — растерянно сказала Мэриан. Удар топора повторился. — Нет. Не дерево.
— Пойдем найдем этого лесоруба, — принял решение Клиф.
Мэриан не ответила, но пошла за ним. Клиф не оборачивался. Мэриан споткнулась несколько раз об упавшие гнилые деревья, начала злиться.
— Да подожди ты! — крикнула она Клифу.
Снова ударил топор. Мэриан не знала почему, но снова вздрогнула. Не прошло и минуты, как удар топора повторился. Затем несколько секунд паузы — и снова удар: монотонно, глухо.
— Кажется, нам туда, — сказал Клиф, изменив направление.