Город праха Клэр Кассандра
Люк вздохнул:
— Если ему тяжело примириться с тем, кем он стал, может быть, стоит…
— Ну конечно, он не может примириться! — Клэри бросила на Люка испепеляющий взгляд, но он внимательно смотрел на дорогу и ничего не заметил. — Тебе ли не знать, каково это!
— Каково это — однажды превратиться в чудовище? — устало произнес Люк. — Да, прекрасно знаю. Если Саймон захочет поговорить со мной, я буду рад ему рассказать. Ничего, переживет и привыкнет.
Клэри нахмурилась. Заходящее солнце светило прямо в зеркало заднего вида, и от его яркого сияния слезились глаза.
— Тебе было проще. По крайней мере, ты с детства знал, что оборотни существуют. Тебе не пришлось объяснять это своим родным.
Люк хотел что-то сказать, но передумал. Они уже въехали в Вильямсбург и двигались по полупустой Кент-авеню среди зданий складов.
— И все-таки передай Саймону от меня одну вещь, на всякий случай. Достань из бардачка.
В бардачке лежал яркий глянцевый буклет — из тех, которые обычно лежат на стойках в больничных комнатах ожидания.
— «Как открыться родителям», — прочитала Клэри вслух. — Смешно! Саймон не гей, он вампир!
— Буклет о том, как рассказать родителям о себе то, что им будет непросто осознать и принять. Там есть варианты формулировок, их можно изменить по ситуации — или воспользоваться общими рекомендациями.
— Люк! — воскликнула Клэри с возмущением. Предположение, что Саймону могут помочь идеи из буклета, казалось просто смехотворным.
Взвизгнув тормозами, машина остановилась перед домом. Слева блестела темным серебром Ист-Ривер, смеркалось, и дом окружали неясные тени. Одна из них — самая темная — скорчилась на крыльце. Люк сощурился. В своей волчьей форме он обладал превосходным зрением, но как человек оставался близоруким.
— Это Саймон, — сказала Клэри, узнав знакомый силуэт. — Я пойду поговорю с ним.
— Хорошо. Мне как раз надо еще кое-куда заехать.
— Куда?
— За едой. Через полчаса вернусь. Только идите в дом и запритесь.
Клэри проводила взглядом отъезжающий пикап и пошла к дому. Сердце колотилось. С той ночи она несколько раз говорила с Саймоном по телефону, но еще ни разу его не видела.
После превращения они привели Саймона — грязного, окровавленного, ничего не соображающего — к Люку, чтобы вымыть и переодеть, прежде чем везти домой. Сначала Клэри хотела идти с ним в Институт, но это было невозможно: Саймон больше никогда не войдет ни в церковь, ни в синагогу. Потом, сидя на заднем сиденье пикапа, она смотрела, как Саймон шел к своему дому — сгорбившись, будто ему в лицо дул сильный ветер. На крыльце автоматически зажегся свет, и Саймон шарахнулся назад, потому что принял его за солнечный. Клэри беззвучно заплакала. Джейс хотел взять ее за руку, но она отшатнулась. Она больше никогда не прикоснется к Джейсу. Это будет ей наказанием — расплатой за то, что она сделала с Саймоном.
Сейчас слезы подступили опять. Клэри шла к крыльцу, глотая ком в горле, и приказывала себе не плакать — будет только хуже.
Саймон сидел в самом темном углу крыльца. Клэри заметила, что глаза у него поблескивают в темноте, но не могла вспомнить, было ли такое раньше.
— Привет, Саймон.
Он поднялся на ноги одним грациозным движением, и у Клэри мурашки побежали по коже. Чем Саймон никогда не отличался, так это грацией. В нем что-то неуловимо изменилось, что-то стало совсем другим…
— Прости, если я напугал тебя, — произнес Саймон сдержанным, почти чужим тоном.
— Нет-нет, ничего… просто… Ты давно здесь?
— Не очень. Я ведь теперь могу выходить на улицу только после заката. Вчера вот случайно высунул за окно руку, и пальцы чуть не обуглились. Хорошо, что на мне теперь все быстро заживает.
Клэри нашарила в кармане ключ и открыла дверь.
— Заходи, — сказала она. — Люк велел сидеть дома.
— Правильно, — сказал Саймон, проходя мимо нее. — Чудовища охотятся в темноте.
В гостиной горел теплый желтый свет. Клэри захлопнула дверь и закрыла ее на щеколду. У входа на вешалке все еще висел синий плащ Изабель. Клэри хотела сдать его в химчистку, чтобы вывести пятна крови, но не успела. Несколько секунд она смотрела на плащ, собираясь с силами, и наконец повернулась к Саймону.
Он стоял посреди гостиной, неловко засунув руки в карманы куртки. На нем были джинсы и видавшая виды отцовская футболка с надписью «Я люблю Нью-Йорк». Все это выглядело очень знакомым, однако Саймон отчего-то казался совсем чужим.
— Очки! — догадалась наконец Клэри. — Ты без очков!
— Ты когда-нибудь видела вампира в очках?
— Нет…
— Очки мне больше не нужны — прекрасное зрение входит в комплект.
Саймон опустился на диван, и Клэри села рядом, стараясь все-таки держаться на некотором расстоянии. Она обратила внимание, что кожа у него побелела и стали видны голубые прожилки вен. Глаза теперь казались огромными и темными в обрамлении густых черных ресниц.
— Конечно, приходится надевать очки дома, чтобы не пугать маму, — продолжал Саймон. — Надо будет сказать ей, что я перешел на контактные линзы.
— Надо будет сказать ей. Точка. — Клэри старалась, чтобы голос звучал как можно уверенней. — Ты не можешь удержать это от нее в тайне.
— Я могу попробовать. — Саймон взъерошил волосы и сказал скривив рот: — Клэри, что мне делать? Я не выходил из дома два дня, прикидывался, что у меня грипп, но как долго… Мама приносит мне еду, ее приходится выбрасывать за окошко. Рано или поздно мне вызовут врача, и что тогда? У меня не бьется сердце. Врач сообщит маме, что я умер.
— И напишет диссертацию о медицинском чуде, — пошутила Клэри.
— Не смешно.
— Прости…
— Я все время думаю о крови. И днем, и ночью. Она мне даже снится. Скоро я начну писать о ней жуткие эмостишки.
— Магнус дал тебе несколько бутылок. Они еще не закончились?
— Осталось три штуки, держу их в мини-холодильнике. — Голос Саймона звучал напряженно. — А что потом?
— Добудем еще, — заверила его Клэри, хотя твердый тон дался ей с трудом. Конечно, всегда можно достать баранью кровь в лавке, которую нашел Магнус, но сама мысль об этом вызывала тошноту. — Слушай, Люк считает, что ты должен открыться родителям. Все равно не получится бесконечно скрывать от них правду.
— Это мы еще посмотрим, — отрезал Саймон.
— Люк живет нормальной жизнью! — воскликнула Клэри в отчаянии. — И ты сможешь!
— А ты сама хочешь встречаться с вампиром? — спросил Саймон с горькой усмешкой. — Представляю романтический пикник на природе: ты пьешь свежевыжатый сок апельсина, я — свежевыжатую кровь девственницы.
— Считай, что это просто физический недостаток. Тебе надо научиться с ним жить. Человек ко всему привыкает!
— Я уже не человек.
— Для меня ты человек, — сказала Клэри. — Да и вообще, прелесть принадлежности к человечеству сильно преувеличена.
— Ладно, зато Джейс больше не будет называть меня примитивным… — Саймон посмотрел на буклет, который Клэри сжимала в руке: — Что это у тебя?
— Листовка с советами «Как открыться родителям».
— Что-то случилось? Ты что-то хочешь мне рассказать?
— Нет, я принесла буклет для тебя.
— Я не намерен открываться маме, — отрезал Саймон. — Она и так думает, что я гей, потому что не увлекаюсь спортом и до сих пор не обзавелся девушкой. Ну… в смысле, про мои отношения с девушками ей ничего не известно.
— Ты должен рассказать ей, что ты вампир. Люк предлагает использовать приемы из этого буклета, заменив некоторые ключевые слова. Ну то есть заменить словом «нежить» слово…
— Да понял я, понял, — сказал Саймон, открывая буклет. — Давай попробуем. — Он откашлялся и начал читать: — Мама, я хочу тебе кое в чем признаться. Дело в том, что я нежить. Да, я знаю, у тебя наверняка много предрассудков по поводу нежити. Я понимаю, что ты огорчишься. Но я по-прежнему такой же человек. Ну то есть уже не человек, но…
— Саймон!!!
— Ну ладно, ладно… Первое, что ты должна понять: я такой же, как и раньше. То, что я нежить, — вовсе не главное во мне. Это просто одна из сторон моей личности. Во-вторых, пойми, что это не результат моего осознанного выбора. Я таким родился. Ну, в смысле, возродился.
Клэри вздохнула:
— Ты и не пытаешься…
— По крайней мере, я смогу сказать маме, что меня похоронили на еврейском кладбище. — Саймон отложил буклет. — Может, начать с малого — сперва рассказать сестре?
— Если хочешь, я пойду с тобой. Помогу им понять.
Саймон удивленно посмотрел на нее, и Клэри увидела сквозь трещины в броне горького юмора скрытый под нею страх.
— Правда?
— Конечно! Я…
Договорить он не успела, потому что с улицы донесся оглушительный визг шин и звон разбитого стекла. Клэри и Саймон вскочили и бросились к окну. Посреди лужайки стоял пикап Люка с незаглушенным мотором, за ним через дорогу и тротуар тянулся черный след стертой резины. У пикапа горела одна фара, вторая разбилась вдребезги, на бампере виднелось темное пятно — а под передними колесами лежало что-то белое и неподвижное.
Клэри замутило. Неужели Люк кого-то сбил? Она пристально вгляделась в фигуру на траве, стирая с глаз иллюзии, будто пыль со стекла. Под колесами лежал не человек, а что-то похожее на отвратительную гладкую белую личинку, извивающуюся, как посаженный на иголку червяк.
Дверь кабины распахнулась; Люк, не обращая внимания на тварь, метнулся через лужайку к темной тени, распростертой у крыльца. Вот это была определенно человеческая фигура — кто-то маленький, с копной тонких косичек.
— Это же та девчонка-оборотень! Майя! — воскликнул Саймон. — Что происходит?
— Не знаю.
Клэри схватила стило с книжной полки, и они с Саймоном выбежали из дома. Люк уже усадил Майю, прислонив спиной к перилам крыльца. На ее футболке зияла дыра, из раны на плече лилась кровь.
Саймон замер так неожиданно, что Клэри чуть не врезалась в него и еле сдержала рассерженный возглас, вовремя сообразив, что происходит. Саймон боялся крови. Он не мог на нее смотреть.
— Она жива, — сказал Люк и похлопал девушку по щеке. — Майя! Майя, ты слышишь меня?
Майя застонала, открыла глаза и уставилась на него мутным взглядом.
— Люк? — прошептала она. — Что случилось? Плечо болит…
— Надо перебраться в дом. — Люк легко подхватил Майю на руки.
Войдя в дом, он уложил девушку на потрепанный серый диван в гостиной, отправил Саймона за одеялом, а Клэри — на кухню за мокрым полотенцем.
Когда Клэри вернулась, Майя уже сидела, опираясь на подушку, и на ее щеках алел лихорадочный румянец. Она торопливо рассказывала Люку, что произошло.
— Я шла через лужайку, когда почуяла какую-то сильную вонь. Пахло чем-то сгнившим, как от мусорного бака. Я обернулась, и тут на меня напали…
— Кто? — спросила Клэри, передавая Люку полотенце.
— Не знаю. Меня сбили с ног. Я пыталась бороться, но все произошло так быстро…
— Я видел, — спокойно сказал Люк. — Я подъезжал к дому, когда ты шла по лужайке. За тобой кралась эта тварь. Я кричал тебе, но ты не слышала.
— Что за тварь? — спросила Клэри.
— Демон-древак, — мрачно ответил Люк. — Они слепые и охотятся по запаху. Я въехал на лужайку и раздавил его.
Клэри посмотрела в окно. Тварь уже исчезла — умирая, демоны возвращались в тот мир, из которого явились.
— Почему он напал на Майю? — спросила она и похолодела, осененная догадкой. — Его прислал Валентин? Ему нужна кровь оборотня, ведь в прошлый раз ему помешали…
— Вряд ли, — ответил Люк. — Древаки не сосут кровь… и уж точно не способны на то, что случилось в Городе молчания. Такой демон — скорее шпион или посланник. Полагаю, Майя ему просто помешала. — Он склонился над постанывающей девушкой и попросил: — Закатай рукав, я погляжу.
Майя закусила губу и подняла рукав. От плеча к локтю тянулась длинная резаная рана. Ее края были усеяны тонкими черными иглами, торчащими во все стороны. Майя уставилась на рану с нескрываемым ужасом:
— Что это?!
— У древаков вместо зубов ядовитые шипы. Они сломались и застряли в твоем плече.
— Ядовитые?! — У Майи стучали зубы. — Я умру?
— Нет, если не будем зря тратить время, — сказал Люк. — Шипы тянуть больно. Потерпишь?
Майя молча кивнула.
— Да, только… вытащи их!
— Что вытащить? — спросил Саймон, входя в комнату со свернутым одеялом в руках. Увидев утыканную шипами рану он непроизвольно попятился и выронил одеяло.
— Не выносишь крови, примитивный? — Майя криво улыбнулась и вскрикнула: — Больно!
— Понимаю, — сказал Люк, обернув ей предплечье полотенцем и достав из-за пояса узкий клинок.
Увидев нож, Майя зажмурилась:
— Делай что нужно, только я не хочу, чтобы на это кто-то смотрел!
Люк обернулся к Саймону и Клэри:
— Так, вы оба, марш на кухню. Сообщите в Институт, что случилось, пусть пришлют кого-нибудь. Желательно имеющего представление о медицине или Мага, раз Братьев нет.
Саймон и Клэри застыли в оцепенении, глядя на нож и наливающуюся багровым руку Майи.
— Живо! — прикрикнул Люк, и они поспешно вышли из комнаты.
12
Враждебность снов
Клэри прислонилась к холодильнику, закусив губу. Саймон знал, что она всегда кусает губы, когда нервничает. Он смотрел на Клэри и думал о том, какая она маленькая и хрупкая. В минуты, когда ему хотелось обнять ее, как сейчас, он боялся не рассчитать сил и прижать ее к себе слишком крепко. Особенно теперь, когда он и вовсе не представляет, сколько у него сил.
Джейс ничего подобного не испытывал. В Летнем дворе он стиснул Клэри в объятиях и целовал так яростно, что удивительно, как у нее не треснули ребра. Видеть это было невероятно больно, однако Саймон не мог заставить себя отвести взгляд. Джейс сжимал Клэри так, будто хотел слиться с ней воедино и никогда не отпускать.
Конечно, Клэри сильная — сильнее, чем полагал Саймон. Все-таки она родилась Сумеречным охотником. Но это уже не имело значения, ведь тонкая связь между ней и Саймоном оставалась непрочной и уязвимой, как огонек свечи, хрупкой, как яичная скорлупа. И Саймон знал: если эта связь прервется, у него внутри тоже что-то навсегда сломается.
— Саймон! — Голос Клэри прервал его размышления. — Ты меня слышишь?
— Что? Да, да, конечно.
Саймон попытался слушать, но его отвлекала вода, капающая из крана: капли увеличивались, мерцая, наливались, как слезы, и наконец срывались вниз. Саймон еще не привык к новому вампирскому зрению и не уставал удивляться самым обыденным вещам — мельчайшим трещинкам в асфальте, переливающимся бензиновым пятнам на дороге…
— Саймон! — снова воскликнула Клэри, протягивая какой-то розовый металлический предмет. Саймон сообразил, что она зачем-то сует ему свой телефон. — Говорю же, позвони Джейсу.
Всю рассеянность сняло как рукой.
— Позвонить Джейсу?! Он меня ненавидит.
— Вовсе нет, — неуверенно ответила Клэри. — Пожалуйста! Я не хочу с ним разговаривать!
— И что мне ему сказать?
— Расскажи, что случилось. Он знает, что делать.
Джейс ответил с третьего гудка — таким голосом, словно у него перехватило дыхание.
— Клэри! Клэри, у тебя все в порядке?
Саймон запнулся и сообразил, чей номер Джейс видит на определителе. Он и не ожидал, что Джейс способен говорить таким тоном — взволнованным, обеспокоенным, без доли сарказма. Вот, значит, как он разговаривает с Клэри, когда никто не слышит… Саймон покосился на девушку — она не мигая смотрела на него своими зелеными глазами, кусая ноготь на указательном пальце.
— Клэри! — донеслось из трубки. — Я думал, ты не хочешь говорить со мной!
Саймон ощутил вспышку раздражения. Потянуло крикнуть Джейсу — не думай, что Клэри твоя собственность, ты ей всего лишь брат, и у тебя нет никакого права держаться так, будто… будто…
Будто у тебя разбито сердце. Любопытно, но, глядя на Джейса, Саймон никогда бы не подумал, что там есть чему разбиться.
— Ты совершенно прав, — холодно сказал он в трубку. — Она по-прежнему не хочет. Это Саймон.
Последовало долгое молчание; Саймон даже подумал, не нажал ли Джейс на отбой.
— Алло?
— Я тебя слушаю. — Голос Джейса был холоден и сух, как опавшая листва. — Если ты звонишь мне, чтобы просто поболтать, примитивный, тебе, видимо, совсем одиноко.
— Поверь, я не стал бы звонить тебе по своему желанию. Это из-за Клэри.
— С ней все в порядке? — В голосе Джейса появилось скрытое напряжение, словно опавшая листва подернулась коркой льда. — Если с ней что-то случилось…
— С ней все нормально. — Саймон изо всех сил сдерживал гнев.
Он кратко рассказал, что произошло на лужайке перед домом Люка и в каком состоянии находится Майя. Джейс дослушал до конца и выстрелил очередью коротких инструкций. Саймон поймал себя на том, что кивает. Он хотел что-то ответить, но Джейс уже повесил трубку. Саймон отдал телефон Клэри:
— Едет сюда.
— Прямо сейчас?
— Да, вместе с Алеком и Магнусом.
— С Магнусом? — переспросила Клэри в замешательстве. — Ну да, конечно, Джейс ведь сейчас у Магнуса. Я почему-то подумала, что он в Институте…
Ее прервал хриплый крик, донесшийся из гостиной. Саймона озноб продрал по коже.
— Ничего, — сказал он успокаивающе. — Люк постарается сделать все безболезненно.
— Безболезненно явно не выходит… — Майя снова вскрикнула, и Клэри схватилась за край стола, как будто ей самой было больно. — Как меня это бесит! Вот это все! Постоянно приходится бояться, убегать, думать, кто будет следующей жертвой! Я хочу, чтобы все снова стало так же просто, как раньше!
— Ничего уже не вернуть, — сказал Саймон. — Радуйся, что тебе не нужно прятаться от солнечного света.
Клэри повернулась к нему с открытым ртом, глаза у нее расширились и потемнели.
— Саймон, я не хотела…
— Я понимаю. — Саймон попятился, чувствуя, как что-то царапает ему горло. — Посмотрю, как там Майя.
На секунду он подумал, что Клэри пойдет за ним, но она безропотно осталась за захлопнувшейся дверью.
В гостиной горели все лампы. Майя с посеревшим лицом лежала на диване, завернувшись в одеяло по грудь и закрыв глаза. К правому плечу она прижимала тряпку, пропитавшуюся кровью.
— Где Люк? — спросил Саймон.
Майя выглядела ужасно: вокруг глаз залегли темные тени, губы были сжаты от боли.
— Отгоняет машину с лужайки, — выдохнула она, — чтобы не возникло проблем с соседями.
Саймон обернулся к окну. В темноте плясал луч уцелевшей фары — Люк выводил пикап на дорогу.
— Как ты? Все шипы удалось вытащить?
Майя уныло кивнула.
— Я так устала, — прошептала она потрескавшимися губами. — И очень хочу пить.
Саймон увидел на столе графин, налил полный стакан тепловатой воды и принес Майе. Руки у него слегка дрожали, и немного воды пролилось, когда Майя взялась за стакан. Она подняла голову — видимо, чтобы поблагодарить, — их пальцы соприкоснулись, и произошло непредвиденное.
Майя шарахнулась назад так резко, что стакан упал на край журнального столика и разбился. Вода разлилась по паркету.
— Майя?! Что с тобой?
Девушка забилась в дальний угол дивана, вжавшись в спинку, и оскалила зубы. Ее глаза загорелись желтым огнем, из горла вырвалось низкое рычание. Сейчас она напоминала загнанную в угол собаку.
— Майя… — испуганно повторил Саймон.
— Вампир! — прорычала она.
Саймон отшатнулся, как от удара.
— Я думала, ты человек! А ты чудовище! Кровосос! Пиявка!
— Я и был человеком. Меня обратили несколько дней назад. — Голова у Саймона кружилась, мысли путались. — Так же, как и тебя…
— Даже не думай сравнивать себя со мной! — Майя с отвращением смерила его взглядом горящих желтых глаз. — Я живая, а ты ходячий мертвец, сосущий кровь!
— Я пью баранью кровь.
— Просто потому, что не смеешь пить человеческую! Потому что тогда нефилимы сожгут тебя живьем!
— Майя! — воскликнул Саймон с мольбой и злостью и сделал шаг к ней.
И тут девушка выбросила вперед руку, мгновенно выпустив невероятно длинные когти, рассекшие Саймону щеку. Он неловко попятился, прижимая ладонь к лицу. Из-под пальцев побежала струйка крови. Саймон почувствовал на губах соленый привкус, и в животе у него немедленно заурчало.
Майя скорчилась в углу дивана, изготовившись к прыжку, острые когти пропороли серую обивку, уши заострились. В оскале обнажив клыки — не острые и тонкие, как у Саймона, а мощные волчьи, — она отшвырнула тряпку, которую прижимала к ране, и по плечу снова струилась кровь.
Саймон почувствовал острую боль — в нижнюю губу врезались острые, как иглы, клыки. Какая-то его часть хотела немедленно наброситься на Майю, повалить ее и впиться ей в горло, глотая горячую кровь. Другая часть хотела завопить от ужаса. Саймон попятился, выставив перед собой ладони, как будто мог удержать нападающего оборотня.
Майя уже приготовилась броситься на него, и тут дверь, ведущая в кухню, распахнулась, и в комнату влетела Клэри. Она прыгнула прямо на журнальный столик, приземлившись мягко, как кошка. В руке у нее блеснуло что-то серебристое — кинжал с изящным изгибом лезвия, похожим на птичье крыло. Кинжал просвистел в миллиметре от лица Майи и вонзился в спинку дивана по самую рукоять. Майя попыталась отпрянуть в сторону и вскрикнула: кинжал крепко приколол ее к месту за рукав.
Клинок принадлежал Люку. Услышав звон стекла и заглянув в гостиную, Клэри сразу метнулась в кабинет, где Люк держал оружие. Пусть Майя сейчас и ослабла, у нее хватило бы сил прикончить Саймона.
— Вы в своем уме?! — Собственный голос прозвучал в ушах как чужой. — Вампиры и оборотни должны быть на одной стороне!
— Оборотни не охотятся на людей и друг на друга! Вампиры — убийцы! Они совсем недавно убили одного из наших у «Охотничьей луны».
— Убили не вампиры, — отрезала Клэри, заметив, что Майя смешалась от уверенности ее голоса. — И если вы прекратите винить друга во всех бедах, может быть, нефилимы наконец-то начнут воспринимать нежить всерьез и попытаются хоть как-то помочь… — Она обернулась к Саймону. Жестокие порезы на его щеке почти затянулись, превратившись в тонкие серебристо-красные черточки. — Ты цел?
— Да, — еле слышно отозвался Саймон.
Клэри по глазам прочла, как сильно его ранило это происшествие, и ей немедленно захотелось обругать Майю последними словами.
— Твое счастье, что Саймон не расист, в отличие от тебя! Стоило бы направить в Конклав жалобу, чтобы за твое поведение ответила вся стая!
Она выдернула кинжал из спинки дивана, освобождая рукав Майи.
— Ты не понимаешь! — ощетинилась Майя. — Вампиры заражены демонической энергией!
— Насколько мне известно, то же верно и про оборотней.
— В том-то и дело. Демонические энергии изменяют нас — можешь считать это болезнью, чем угодно. Но демоны, давшие начало оборотням, всегда враждовали с демонами, от которых произошли вампиры. Ненависть друг к другу у нас в крови. Оборотню не быть другом вампира. — Майя обратила взгляд горящих глаз на Саймона: — Скоро ты тоже возненавидишь меня. И Люка. Это неизбежно.
— Возненавижу Люка? — переспросил Саймон с посеревшим лицом.
Клэри хотела заверить его, что все это ерунда, но не успела сказать ни слова — с грохотом распахнулась входная дверь. На пороге возник Джейс — весь в черном, с двумя клинками серафимов в поясных ножнах. За ним вошли Алек и Магнус; на последнем красовался длинный струящийся плащ, сверкавший так, будто его усыпали осколками разбитого зеркала.
Золотые глаза Джейса немедленно зафиксировались на Клэри — с точностью лазера.
— Потрудись объяснить, что ты делаешь, Кларисса, — потребовал он ледяным тоном.
Клэри внезапно осознала, что по-прежнему сидит скорчившись на журнальном столике, и с трудом подавила желание немедленно спрятать нож за спину.
— Маленькое недоразумение, — быстро сказала она. — Я уже все уладила.
— В самом деле? — Голос Джейса буквально сочился сарказмом. — Неужели научилась управляться с ножом? Не пырнув ненароком себя или ни в чем неповинных окружающих?
— Никто не пострадал, — процедила Клэри сквозь зубы.
— Кроме дивана, — бесцветным голосом сообщила Майя, прикрывая глаза.
Ее лицо заливала жуткая бледность, только на щеках пылал лихорадочный румянец.
— По-моему, ей становится хуже, — с тревогой сказал Саймон.
Магнус кашлянул. Намек не был понят, тогда маг заявил раздраженно:
— Брысь с дороги, примитивный!
Отбросив сверкающую полу плаща, он присел рядом с Майей и произнес, рассматривая ее из-под ресниц:
— Значит, это ты моя пациентка?
Майя уставилась на него мутным взглядом.
— Меня зовут Магнус Бейн, пришел лечить тебя, — ласково сообщил маг, начиная плести над ней пассы. Воздух засверкал синими искрами. — Разве тебе не сказали?
— Я знаю, кто ты, просто… — Майя смешалась. — Ты такой… такой… блестящий…