Город праха Клэр Кассандра

— Джейс! — одернул его Люк, но Майя уже вскочила и убежала.

— Мы не обсуждаем ничего серьезного, — сказала Клэри с укором.

— Сейчас начнем, — сообщил ей Джейс, усевшись на табурет у пианино и вытянув длинные ноги. — Вот прямо сейчас Магнус начнет на меня орать. Правда же, Магнус?

— Совершенно верно, — отозвался маг, с трудом отведя взгляд от Алека. — Где тебя черти носили?! Я вполне доходчиво объяснил, что ты не должен выходить из дома!

— Я думала, он не может выйти, — пробормотала Клэри. — Я думала, его держат специальные чары…

— Вообще-то, да, — сварливо заметил маг. — Но вчера я слишком сильно выложился, пока лечил оборотней.

— Выложился? То есть…

— Ну! — злобно оборвал ее Магнус. — Мои силы небезграничны! В конце концов, я тоже человек, пусть и наполовину.

— Ты знал, что твои чары ослабли? — спросил Люк с сочувствием.

— Разумеется. Поэтому пришлось взять с маленького поганца честное слово, что он из дома не выйдет. Теперь я знаю, чего стоит пресловутая клятва нефилима.

— Надо было заставить поклясться как следует, — невозмутимо сказал Джейс. — Именем Ангела. Все прочие клятвы — пустой звук.

— Это правда, — подтвердил Алек.

— Разумеется, правда, — сказал Джейс, взял со стола чашку Майи, к которой она так и не притронулась, отхлебнул и скривился: — Ну вот, с сахаром…

— И где же ты шлялся всю ночь? — спросил маг. — Прогуливался с Алеком под луной?

— Просто не мог заснуть и пошел подышать свежим воздухом, — отозвался Джейс. — А этого унылого олуха обнаружил киснущим на крыльце, когда вернулся.

Лицо мага тут же просветлело.

— Ты что, сидел там всю ночь? — спросил он Алека.

— Нет! Я уходил ночевать домой, а затем вернулся. Разве не видишь, на мне другая одежда!

На самом деле на Алеке красовались ровно те же самые джинсы и темный свитер, что и вчера, но Клэри решила не акцентировать на этом внимание.

— А что в коробке? — спросила она.

Алек растерянно посмотрел на коробку, словно вообще успел о ней забыть:

— Пончики. — Он открыл крышку. — Никто ведь не откажется от пончика?

Действительно, никто не отказался. Джейс не отказался от двух. После кружки кофе и пончика с заварным кремом Люк слегка ожил, откинул одеяло и сел повыше.

— Одно не могу понять… — начал он.

— Только одно? — переспросил Джейс. — Круто! Значит, вы можете дать фору всем присутствующим.

— Когда я вчера не вернулся, вы пошли за мной вдвоем…

— Втроем, — уточнила Клэри. — С нами пошел Саймон.

— Саймон тоже? — Вид у Люка сделался еще более несчастный. — Замечательно… Значит, втроем против двух раумов. Все остались живы, хотя Клэри утверждает, что вы не убили ни одного демона. Так что же все-таки произошло?

— Одного я просто упустил, — сказал Джейс.

— Не понимаю, почему раумы сбежали, — сказал Алек. — Их было двое, вас трое. Неужели они испугались численного перевеса?

— Вы уж не обижайтесь, — вмешался Магнус, — но раумы не испугались бы очень молодого необстрелянного нефилима и свежеиспеченного вампира, у которого поджилки трясутся. Достойным противником они могли счесть только Джейса.

— По-моему, они испугались меня, — сказала Клэри и добавила в ответ на раздраженный возглас мага: — Не потому, что я такая грозная, а потому, что увидели на мне вот эту руну… — Она вытянула руку, показывая всем знак на внутренней стороне предплечья.

Внезапно повисла тишина. Первым заговорил Люк:

— Я никогда не видел такого знака. А вы?

— Я не видел, — сказал Магнус. — И мне он не нравится.

— Не знаю, что означает эта руна, — сказала Клэри, опуская руку. — Ее нет в Серой книге.

— В Серой книге есть все руны, — уверенно сказал Джеймс.

— Этой нет. Я увидела ее во сне.

— Во сне? — Джейс воспринял эти слова как личное оскорбление. — Ты издеваешься?

— И не думала! Помнишь, что случилось в Летнем дворе? — Джейс посмотрел на нее так, будто Клэри его ударила, поэтому она поспешила добавить: — Королева сказала, что отец ставил на нас эксперименты. Пытался сделать нас особенными. Помнишь? «Твой дар — дар слов непроизносимых, а брату достался иной дар».

— Дивный народ очень любит выдать какую-нибудь бессмыслицу высоким штилем!

— Фейри не лгут, Джейс. Дар слов непроизносимых — это руны! У каждой из них есть значение, но их нельзя произнести, их можно только нарисовать! — Не обращая внимания на его скептический взгляд, Клэри продолжала: — Помнишь, ты хотел знать, как я открыла дверь твоей камеры в Городе молчания? Я использовала одну-единственную открывающую руну.

— И все? — удивленно переспросил Алек. — Дверь просто снесло с петель!

— Руна открыла не только дверь, — продолжила Клэри. — В камере отворилось все, что закрывалось на замок, в том числе наручники Джейса. По-моему, королева хотела сказать, что я способна рисовать очень сильные руны и, возможно, даже создавать новые.

Джейс покачал головой:

— Никто не может создавать новые руны.

— А если может? — сказал Алек. — У нее на руке действительно знак, которого никто никогда не видел.

— Алек прав, — произнес Люк. — Клэри, принеси-ка свой блокнот.

Клэри посмотрела на него с удивлением. Серо-голубые глаза Люка смотрели устало, но так же спокойно и решительно, как и тогда, когда Клэри было шесть лет и он стоял под лесенкой для лазания на детской площадке Проспект-парка, чтобы в любой момент поймать ее.

— Хорошо, — сказала Клэри. — Сейчас принесу.

Проходя через кухню, она увидела, что Майя по-прежнему сидит там с несчастным видом. При виде Клэри девушка-оборотень тут же вскочила:

— Можно с тобой поговорить?

— Вообще-то я спешу за одной вещью…

— Мне жаль, что так вышло с Саймоном. Я не соображала, что делаю.

— Да ну? А как же твои слова про то, что вампиры и оборотни обязаны ненавидеть друг друга?

Майя тяжело вздохнула:

— Вообще-то, с этим действительно ничего нельзя поделать. Но мне явно не стоило торопить события.

— Зачем ты говоришь это мне? Скажи Саймону.

Майя снова покраснела:

— Вряд ли он захочет теперь со мной общаться.

— Почему бы нет? Он парень отходчивый.

Майя посмотрела на нее внимательным взглядом:

— Не хочу показаться настырной… У вас с ним роман?

Клэри почувствовала, что сама заливается краской:

— А почему тебя это интересует?

Майя пожала плечами:

— Когда я впервые его увидела, он назвал тебя своим другом. В следующий раз — уже своей девушкой. Вот мне и любопытно — вы сами-то определились?

— Ну, вообще-то сначала мы просто дружили… Долгая история.

— Понятно, — На губах Майи уже играла самоуверенная ухмылка. — Что я могу сказать: повезло тебе! Пусть он и вампир. Ты Охотник, наверняка привыкла иметь дело с нежитью, так что вряд ли тебя это смущает.

— Смущает, — ответила Клэри несколько резче, чем рассчитывала. — Я не Джейс.

— Конечно нет. — Майя улыбнулась еще шире. — Джейс уникален.

— И что ты этим хочешь сказать?

— Сама прекрасно понимаешь. Джейс очень похож на одного моего бывшего. Знаешь, у некоторых парней в глазах написано, что они хотят с тобой переспать. А у некоторых — что вы уже переспали, было здорово, а теперь вы просто друзья, даже если ты сама не против повторить. Девчонки по таким с ума сходят. Понимаешь, о чем я?

— Нет, — соврала Клэри.

— Неудивительно, ты ведь его сестра… Значит, придется поверить мне на слово.

— Мне надо идти, — сказала Клэри, но на пороге обернулась: — А почему вы расстались?

— С кем?

— Ну, с этим твоим бывшим. Который похож на Джейса.

— А… — сказала Майя. — Он превратил меня в оборотня.

Клэри вернулась в гостиную с блокнотом и коробкой цветных карандашей и уселась за обеденный стол. Стол редко использовался по назначению — Люк ел либо на кухне, либо в кабинете, — поэтому столешница была завалена какими-то бумагами и старыми счетами. Раскрыв перед собой блокнот, Клэри почувствовала себя как на экзамене в художественной школе. Только вряд ли ей сейчас предложат нарисовать яблоко.

— И что мне делать?

— Сама как думаешь? — поинтересовался Джейс.

Он опирался локтями на крышку пианино и имел вид человека, который не сомкнул глаз всю ночь. Алек стоял у него за спиной — старался находиться как можно дальше от Магнуса.

— Прекрати к ней цепляться, Джейс, — сказал Люк. — Ты говорила, что можешь рисовать новые руны.

— Я думаю, что могу.

— Тогда попробуй.

— Что, прямо сейчас?

Люк слабо улыбнулся:

— А у тебя есть другие планы?

Клэри уставилась на чистую страницу. Никогда еще белый лист бумаги не казался ей таким пустым. Она чувствовала, что все замерли и смотрят на нее в ожидании: Магнус — со сдержанным любопытством, Люк — с надеждой, Алек — почти равнодушно, явно думая о собственных проблемах, Джейс — с холодным, пугающим бесстрастием. Недавно он сказал, что хочет возненавидеть ее… вдруг однажды ему это удастся?…

— Я не могу придумать руну просто так, лишь потому, что от меня этого ждут, — сказала она, опуская карандаш. — Нужна идея.

— Какая идея? — спросил Люк.

— Я не знаю, какие руны уже существуют. Дайте мне понятие, идею, которую должна обозначать новая руна, тогда я попробую ее нарисовать.

— Вообще-то, мало кто помнит наперечет все существующие руны… — начал было Алек, но его вдруг перебил Джейс.

— Бесстрашие. Нарисуй бесстрашие, — сказал он, и добавил, встретив ее удивленный взгляд: — Руны, придающие храбрость, существуют, но нет таких, которые полностью лишают страха.

Люк с Алеком изумленно уставились на него.

— Слушайте, я сказал первое, что пришло мне в голову. Насколько я помню, такой руны нет. И я не вижу в ней никакого вреда.

Люк пожал плечами:

— Ладно, пусть будет бесстрашие.

Клэри вытащила из коробки темно-серый карандаш, прикоснулась его кончиком к белому листу и стала представлять абстрактные формы и переплетения линий, знаки из Серой книги — древние и прекрасные воплощения языка, слишком совершенного, чтобы быть облеченным в слова. В ее душе зазвучал тихий голос: кто ты такая, почему возомнила, будто владеешь языком небес?

Кончик карандаша заскользил по бумаге, ведя четкую линию. Сердце екнуло. Клэри подумала о маме, о том, как она сидела перед мольбертом, задумавшись, и воплощала свое видение мира масляными красками. Кто я? Я дочь Джослин Фрэй. Бесстрашие, бесстрашие… Клэри повторяла про себя единственное слово, и карандаш уверенно скользил, словно сам вел ее руку. Закончив, Клэри окинула взглядом результат.

Руна бесстрашия представляла собой сплетение вихрящихся линий — знак стремительный и обтекаемый, как парящий орел. Клэри вырвала страницу и продемонстрировала руну окружающим:

— Готово.

Наградой ей был скептический взгляд Люка и едва заметно расширившиеся глаза Джейса.

— Круто, — сказал Алек.

Джейс встал, подошел к Клэри и взял из ее рук лист с рисунком:

— И что же, она работает?

Клэри не знала, в самом ли деле Джейс хочет это знать или просто пытается уязвить ее.

— В смысле?

— Ну, пока я вижу просто рисунок. Нельзя сделать бесстрашной бумагу. Руну надо опробовать на ком-то из нас.

— Сомнительная идея, — произнес Люк.

— Превосходная идея! — заявил Джейс, закатывая рукав. — Стило при мне. Ну, кто хочет мной заняться?

— Хорошая формулировка… — пробормотал Магнус.

Люк встал:

— Нет, Джейс. Ты и так ведешь себя, будто никогда не слышал слово «страх». Даже если руна подействует, мы не увидим разницы.

Алек прыснул. Джейс только улыбнулся жесткой, недоброй улыбкой:

— Я слышал слово «страх», просто предпочитаю думать, что ко мне оно не имеет никакого отношения.

— В том-то и беда, — сказал Люк.

— Попробовать на тебе? — предложила ему Клэри, но Люк покачал головой:

— На нежить знаки не действуют. Демоническая энергия нейтрализует всякий эффект.

— А попробуй на мне, — вдруг вызвался Алек. — Мне бы пригодилось бесстрашие. — Он снял куртку, бросил на табурет перед пианино и подошел к Джейсу: — Давай наноси знак.

Джейс посмотрел на Клэри:

— Может, лучше ты?

— Нет. Я рисую на бумаге, а ты лучше умеешь наносить знаки по-настоящему.

Джейс пожал плечами:

— Давай руку.

Алек послушно закатал рукав свитера. Выше локтя у него уже был постоянный знак — изящный свиток, дарующий идеальное равновесие. Все подошли, чтобы посмотреть, даже Магнус. Джейс осторожно вывел руну бесстрашия. От обжигающего прикосновения Алек слегка поморщился. Закончив, Джейс полюбовался результатом своих трудов и сунул стило обратно в карман:

— Выглядит неплохо. Правда, пока непонятно, работает или нет.

Алек поднял глаза и обнаружил, что все уставились на него.

— Ну? — спросила Клэри.

— Что «ну»?

— Ты что-нибудь чувствуешь? Что-нибудь изменилось?

— Да нет, пока ничего, — ответил Алек, подумав.

— Значит, не сработало, — вздохнул Джейс.

— Необязательно, — сказал Люк. — Просто прямо сейчас Алеку нечего бояться.

Магнус окинул Алека взглядом и вскинул брови.

— Гав! — сказал он.

Джейс улыбнулся:

— Давай, Алек, напрягись и вспомни. Должна же быть у тебя какая-нибудь фобия. Чего ты боишься?

— Пауков? — предположил Алек после паузы.

— У тебя где-нибудь живет паук? — спросила Клэри у Люка.

— Откуда я возьму вам паука?! — спросил Люк с раздражением. — Я похож на того, кто их коллекционирует?

— Не обижайтесь, но есть немного, — сказал Джейс.

— По-моему, эксперимент с самого начала был глупым, — кисло протянул Алек.

— А темноты боишься? — спросила Клэри. — Хочешь, запрем тебя в подвале?

— Я Охотник на демонов, — сообщил ей Алек преувеличенно спокойным тоном. — Разумеется, я не боюсь темноты.

Других предложений уже не последовало, потому что в дверь позвонили.

— Кто это? — спросила Клэри Люка. — Саймон?

— Нет, днем он прийти не может.

— Точно! — Клэри никак не могла свыкнуться с мыслью, что Саймон больше никогда не выйдет на солнечный свет. — Мне открыть?

— Нет, — сказал Люк и со стоном поднялся. — Я сам. Наверно, покупатели интересуются, почему не работает магазин.

Он подошел к входной двери, распахнул ее и застыл на пороге. Раздался раздраженный женский голос, и в дом вошли Изабель и Мариза Лайтвуд. За их спиной возникли угрожающая серая фигура Инквизитора и еще один смутно знакомый человек — высокий и плотный, с темными волосами, оливковой кожей и густой черной бородой. Клэри видела этого человека на фотографии, которую показывал ей Ходж. Роберт Лайтвуд, отец Изабель и Алека.

Магнус резко вскинул голову. Джейс заметно побледнел. Алек окинул взглядом сестру и родителей, и глаза его потемнели. Он сделал шаг вперед и встал посреди комнаты.

Мариза явно не ожидала увидеть своего старшего сына в доме Люциана Греймарка.

— Алек! Как ты тут оказался?! Я ведь ясно сказала тебе…

— Мама! — перебил ее Алек решительным тоном. — Папа! Я должен вам сообщить одну важную вещь. — Он вдруг улыбнулся. — У меня роман.

Роберт Лайтвуд посмотрел на сына с некоторым раздражением:

— Алек, сейчас не лучшее время для разговоров о твоей личной жизни.

— Сейчас самое лучшее время. Дело в том, что у меня не просто роман. Я встречаюсь с нежитью. А именно с…

Магнус сделал быстрое движение пальцами. Вокруг Алека возникло еле заметное свечение, он закатил глаза и рухнул на пол как подкошенный.

— Алек! — вскрикнула Мариза.

Изабель упала на колени рядом с братом, но Алек уже пришел в себя и открыл затуманенные глаза:

— Что… почему я на полу?…

— Хороший вопрос! — воскликнула Изабель. — Что это был за номер?!

— Какой номер? — Алек сел, держась за голову, и тут в его глазах промелькнул испуг. — Я что-то сказал перед тем, как упасть? Что я сказал?!

Джейс усмехнулся:

— Мы хотели проверить, работает ли то, что создала Клэри. Вот проверили — работает!

Эти слова привели Алека в крайний ужас.

— Что я сказал?!

— Что у тебя роман, — напомнил Роберт. — Но не успел объяснить, почему нам важно узнать об этом прямо сейчас.

— Совершенно неважно, — быстро ответил Алек. — И нет никакого романа.

Магнус посмотрел на него как на полного идиота:

— У вашего сына горячка. Побочный эффект яда демона. Это довольно неприятно, но скоро пройдет.

— Яд демона?! — повысила голос Мариза. — Никто не сообщал в Институт о появлении демонов! Что здесь происходит, Люциан? Тебе хорошо известно, что обо всех атаках демонов надо немедленно сообщать в Институт!

— Демоны напали как раз на Люка, — сказала Клэри. — Он был без сознания.

— Как удобно. Все либо в горячке, либо без сознания. — Резкий голос Инквизитора прорезал комнату, как нож, и наступила тишина. — Ты прекрасно знаешь, ликантроп, что Джонатан Моргенштерн не должен находиться в твоем доме. Он арестован и должен находиться под опекой этого мага.

— Вообще-то у меня имя есть, — не сдержался Магнус и тут же одернул себя: — В смысле, это конечно же совершенно не важно.

— Я знаю твое имя, Магнус Бейн, — произнесла Инквизитор. — Один раз ты подвел меня. Другого раза не будет.

— Подвел? — нахмурился Магнус. — Чем же? Тем, что привел парня сюда? Контракт позволяет мне выводить его из дома под мою ответственность.

— Нет, не этим. Ты позволил Джонатану увидеться с отцом этой ночью.

Наступила тишина. Алек с трудом встал и попытался поймать взгляд Джейса, но Джейс не смотрел ни на кого. Его лицо застыло как маска.

— Что за бред! — воскликнул Люк. Клэри еще никогда не видела его настолько рассерженным. — Джейс даже не знает, где находится Валентин. Прекратите цепляться к парню!

— Я выполняю свою работу, — отрезала Инквизитор. — Говори правду, Джонатан. Так будет гораздо проще.

Джейс вздернул подбородок:

— Мне нечего сказать вам.

— Если ты невиновен, скажи нам правду: где ты был этой ночью? Расскажи нам о корабле, который завел Валентин для увеселительных прогулок.

Клэри не сводила глаз с Джейса. Он говорил, что пошел дышать свежим воздухом. Но ведь это ничего не значит. Может, он и правда пошел проветриться… Но сердцем она чувствовала, что это не так. Саймон сказал, что для него самое ужасное — не верить тому, кого он любит больше всех на свете. Теперь Клэри его хорошо понимала.

Джейс молчал. Тогда глубоким басом заговорил Роберт Лайтвуд:

— Имоджен, ты хочешь сказать, что Валентин сейчас…

— На корабле посреди Ист-Ривер.

— Вот почему я не мог его обнаружить! — воскликнул Магнус. — Он был посреди текущей воды! Это помешало чарам…

— Что может Валентин делать посреди реки? — вопросил Люк в замешательстве.

— Спроси Джонатана, — ответила Инквизитор. — Он одолжил мотоцикл у предводителя местного вампирского клана и перебрался на корабль по воздуху. Верно, Джонатан?

Джейс молчал. По его лицу было невозможно прочитать, что творится у него в душе. На лице Инквизитора, напротив, отражался хищный восторг, как будто она питалась напряжением, повисшим в воздухе.

— Достань то, что лежит в кармане твоей куртки, — велела она. — То, что ты положил туда, когда в последний раз заходил в Институт.

Джейс медленно повиновался и достал из кармана серо-голубой блестящий предмет. Клэри узнала в нем осколок портала.

— Дай сюда! — Инквизитор вырвала осколок.

Джейс вздрогнул, когда острый край рассек ему ладонь. Мариза издала еле слышный стон, но не двинулась с места.

— Я знала, что ты вернешься, — сказала Инквизитор с явным злорадством. — Ты слишком сентиментален, чтобы бросить этот предмет.

— Что это? — с непониманием спросил Роберт Лайтвуд.

Страницы: «« ... 1112131415161718 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

2016-й год. Жемчужина Аравийского полуострова, город Дубай, становится очередной жертвой наступившег...
В словосочетании «творческое мышление» главное слово – мышление. Оно само по себе творческий акт. Вс...
«Всё написанное в этой книге – правда. Но – правда далеко не вся», – утверждает автор этого сборника...
Уж сколько говорят про развеселую студенческую жизнь в различных академиях Магических наук! А кто-ни...
Как остановить порождение хаоса? На что надеяться, если враг неуязвим? Кому верить, если предают даж...
Благопристойные английские поместья напоминают глубокие озера с темной водой. Что скрывается там, за...