Тайна Бреши Ли Патрик
Сейчас Доминик лежал в снегу на высоте в пятьсот футов и на полмили восточнее Орея, в штате Колорадо. Он расположился в узком конце долины, начинавшейся сразу за окраиной города. Орей напоминал новогоднюю игрушку – прозрачный шар, внутри которого начинал идти снег, стоило его потрясти. Конусы света уличных фонарей озаряли крупные снежинки, медленно падающие на землю. Да и весь Орей окружало сияние – видимый барьер тепла на фоне мрака.
Доминик лежал далеко от этого тепла, в темной пустой ночи.
Как и домик, за которым он наблюдал.
Стрелок посмотрел в прицел, направленный на окна. Бледное сияние просачивалось сквозь опущенные шторы на одном из них – очевидно, в подвале, где стояла стиральная машина, не выключили на ночь свет. Все остальные окна оставались темными. На шесте во дворе дома горела ртутная лампа, но она придавала домику еще более одинокий вид. В долине было еще только низенькое ранчо и дом на колесах, но оба находились ближе к городу. А домик, за которым он наблюдал, стоял отдельно.
Доминик оторвал взгляд от прицела и посмотрел на часы. Скоро пять утра. Он занял свою позицию сразу после полуночи. С тех пор в домике ничего не менялось. До рассвета осталось два часа, но с его наступлением проблем не будет. Доминик останется невидимым, как и команда из пяти человек, которая, как он знал, расположилась гораздо ближе – всего в сорока ярдах от входной двери.
Глава 07
Самолет приземлился в аэропорту Теллурайда. Трэвис и Пэйдж взяли напрокат джип, предъявив безупречные фальшивые документы, которыми в последние годы неизменно пользовался персонал «Тангенса», и Трэвис сел за руль. Они въехали в Орей с севера без четверти шесть утра и покатили по темным, пустынными улицам городка.
Трэвис свернул налево с главной улицы на дорогу в долину, которая вела к дому Ребекки Хантер. Ему показалось, что он уже видит домик, выступающий из темноты, хижину, залитую светом, словно парящую в пустоте. Пустота вызвала у Чейза тревогу. Его рука коснулась «ЗИГ-Зауэра Р226» в подплечной кобуре. Боковым зрением он заметил, что Пэйдж поступила так же.
Существовали объекты, которые могли сделать их поездку более безопасной, но «Тангенс» редко разрешал выносить то, что появлялось из Бреши, из Пограничного города. Риск был очевидным: если все пойдет не так, как планировалось, объекты попадут в чужие руки. Такие эпизоды уже случались – например, костюм, делавший человека невидимым; свет проходил через него, не встречая помех. Несколько лет из-за него гибли сотрудники «Тангенса», прежде чем им удалось вернуть проклятый объект, и никто больше не хотел переживать вновь весь этот ужас.
– Интересно, как рано она просыпается, – заметила Пэйдж.
– Нравится ей это или нет, но сегодня ей придется встать рано.
Через шестьдесят секунд они уже ехали по подъездной дорожке к дому. Фары джипа освещали низкие заросли вечнозеленых растений и редкие сосны, все вокруг покрывал четырехдюймовый слой снега. Трэвис выключил фары, заглушил двигатель, они вышли из машины и зашагали к дому. Под ногами скрипел снег.
Одноэтажный домик был скорее маленьким, чем большим, возможно, с двумя спальнями – все зависело от их размера. Никаких признаков движения. В одном из окон горел свет, но Трэвис обратил на него внимание задолго до того, как они подъехали. Если Ребекка – Кэрри – и заметила их появление, она никак на него не отреагировала.
Возле дома стоял старенький «Форд Ф-150», о котором имелась запись в компьютере дорожной полиции. След шин почти засыпал ночной снегопад.
У входа, на расстоянии в десять или двенадцать футов, была насыпана каменная соль, и там снег сошел, обнажив влажный гравий. Трэвис и Пэйдж прошли по дорожке к массивной деревянной двери без окошка, но с глазком. Трэвис нажал звонок и услышал мелодичный звон внутри дома.
Секунд пять ничего не происходило. Чейз уже снова потянулся к звонку, когда в левой части дома загорелся свет. Прошло еще десять секунд. Трэвис представил, как Кэрри Холден стоит у глазка на расстоянии полутора футов от них. Какими она их видит? Как выглядят два незнакомца без десяти шесть утра? Она может просто не открыть им дверь. Что они тогда станут делать? Но Чейз даже не успел обдумать эту мысль – щелкнул замок, и дверь приоткрылась внутрь на восемь дюймов. В просвет на них смотрела Кэрри Холден, одетая в стеганый халат.
Она выглядела старше, чем на фотографии в полицейском досье, как Трэвис и предполагал; она поменяла права три года назад. Может быть, Кэрри чем-то болела – черты бледного лица заострились, – однако она не выглядела сонной, и ее внимательный взгляд перемещался с Трэвиса к Пэйдж и обратно.
– Мы из «Тангенса», – сказала Пэйдж. – Нам нужно с вами поговорить, госпожа Холден.
Если слова Пэйдж напугали женщину, виду она не подала. Ее взгляд задержался на Пэйдж. Затем она тихонько выдохнула и кивнула. На ее лице не было ни радости, ни гнева. Кэрри распахнула дверь и отступила в сторону, предлагая им войти.
Внутри домик оказался таким, каким Трэвис его и представлял: уютно и просто. Деревянные стены, грубо оструганные балки, поддерживающие куполообразный потолок, пузатая печь в качестве камина. Из огромного окна гостиной открывается прекрасный вид на Орей. Не самое плохое место, чтобы спрятаться от мира.
Кэрри не предложила им выпить. Она села на стул, стоявший напротив дивана, предоставив им самим решать, стоять или присесть.
Оба устроились на диване.
– Это Трэвис Чейз, – сказала Пэйдж. – А меня зовут Пэйдж Кэмпбелл.
Кэрри вежливо, но не слишком доброжелательно кивнула.
– Я не вернусь в Пограничный город, – заявила она. – И если вы приехали, чтобы сделать мне предложение…
Пэйдж прервала ее, покачав головой:
– Нам необходима информация. Мы хотим знать о старом расследовании «Тангенса», которое называлось «Скаляр». Вы его помните?
Как и прежде, женщина не удивилась.
– Я помню то, что мне было известно, – сказала она.
– Вы можете нам рассказать?
– Но почему вы обратились именно ко мне? Вы работаете на «Тангенс», у вас должны быть источники информации более надежные, чем я.
– У нас их нет, – ответила Пэйдж. – Рассказ о причинах займет много времени, к тому же едва ли улучшит ваше настроение. Вы можете рассказать то, что знаете? Сожалею, что мы вынуждены действовать столь прямолинейно, но это важно. Происходит нечто связанное со «Скаляром», и нам требуется любая информация.
Кэрри кивнула, но как-то рассеянно. Ее хрупкие руки нервно двигались на коленях.
Трэвис внимательно посмотрел ей в лицо. Запавшие глаза, туго натянутая кожа. Лишь голос оставался сильным. Удивительно для больного человека.
Он посмотрел на журнальный столик, стоявший рядом с диваном. На полочках для журналов лежали старые выпуски «Ньюсуик», «Нэшнл джиографик» и местные газеты. Кроме того, Чейз заметил на столике раскрытый блокнот и ручку. Первая страница была исписана телефонными номерами и какими-то короткими пометками. Не приходилось сомневаться, что блокнот здесь уже давно, как и трубка беспроводного телефона.
Трэвис указал на блокнот и посмотрел Кэрри в глаза:
– Вы не против, если я буду делать записи?
Она снова кивнула.
Чейз взял блокнот, ручку, перевернул страницу и тут же начал что-то писать, еще до того, как Кэрри заговорила.
– Пожалуйста, начните с самого простого, – попросила Пэйдж. – В чем состояло расследование? Что мы искали?
Довольно долго пожилая женщина молчала. Потом ее руки застыли на коленях, Кэрри посмотрела на Пэйдж и произнесла:
– Сожалею, но прежде, чем я начну говорить, мне необходимо знать, что вам известно о «Скаляре».
– Я уже сказала, – ответила Пэйдж. – Мы ничего не знаем. Только название.
– В этом и состоит проблема, – сказала Кэрри. – Нескольким людям, не работавшим в «Тангенсе», известно лишь название. Они из правительства – из разных правительств. Им ничего не рассказали, и на то имелись серьезные причины. Я вполне могу себе представить, что такие люди, если бы им удалось меня найти, могли сделать вид, что они представляют «Тангенс» и попытаться получить от меня информацию.
Пэйдж решительно покачала головой.
– Мадам, могу вас заверить…
– Вы должны знать что-то еще о «Скаляре», – продолжала Кэрри. – Детали, которые докажут, что вы не посторонние люди.
Трэвис дописал до конца страницы, перевернул ее и продолжил писать дальше. Очень скоро он добрался до конца второй, перевернул на третью, но не прекратил своего занятия.
Пэйдж выглядела растерянной, размышляя над требованием Кэрри. Она убрала пряди волос со лба, глядя в пространство перед собой. Потом посмотрела на Кэрри и начала:
– В архивном индексе Пограничного города, на уровне Б48, имеется семнадцать ссылок на «Скаляр». Первая датирована четвертым июня тысяча девятьсот восемьдесят первого года, последняя – двадцать восьмым ноября восемьдесят седьмого. Все семнадцать вычеркнуты синими чернилами. Этого достаточно?
Слова Пэйдж произвели на Кэрри впечатление, но она все еще не приняла решения. Женщина сделала вдох и собралась заговорить, но в этот момент Трэвис закончил писать и отложил ручку. Он вернулся на первую страничку и спокойно передал блокнот Кэрри. Движение ее удивило, но она взяла блокнот и прочитала несколько строк, написанных Трэвисом:
Кивните, если настоящая Кэрри Холден все еще находится в доме.
Если вы издадите хотя бы какой-нибудь звук, я вас убью.
Когда женщина оторвала взгляд от блокнота, Трэвис вытащил свой «ЗИГ-Зауэр» и направил ей в лицо.
Глава 08
Она не издала ни единого звука.
Ее руки снова начали дрожать, и она опустила блокнот на колени.
Трэвис слишком сосредоточился на женщине, чтобы видеть выражение лица Пэйдж, но ее реакция показала, что та пришла к аналогичным выводам. Она вытащила свой пистолет и также направила его на женщину.
Трэвис приподнял брови и указал на блокнот свободной рукой, предлагая женщине дать ответ.
Она сглотнула, размышляя о возможных вариантах ответа. У нее не оставалось выбора.
Ей пришлось кивнуть. Да, настоящая Кэрри Холден здесь.
Пэйдж снова заговорила, и ее голос оставался таким же спокойным, как и прежде. Всякий, кто слушал их беседу – а сомнений в том у Трэвиса не осталось, – не уловил бы ни малейшего напряжения.
– Если вы хотите, я могу связать вас с кем-то еще из персонала «Тангенса», чтобы они подтвердили, что мы работаем на него, госпожа Холден.
Трэвис жестом предложил женщине перевернуть страницу. Она повиновалась.
Сколько человек наблюдает за домом?
Кивните, если кто-то есть внутри.
Она немного подумала. Подняла руку и выпрямила все четыре пальца и большой. Потом пожала плечами и добавила вытянутый указательный палец другой руки. Пять, может быть, шесть. Затем женщина покачала головой, очень твердо и уверенно. Нет, в доме никого нет.
– Возможно, вы догадываетесь, – продолжала Пэйдж, – что происходящее как-то связано с убийством президента Гарнера прошлым вечером. А оно, в свою очередь, имеет отношение к «Скаляру». Но какое, мы не знаем.
Все, что говорила Пэйдж, не было секретом – люди, которые их слушали, почти наверняка это знали.
Трэвис вновь показал жестом, что нужно перевернуть страницу.
Женщина повиновалась.
Скажите, что вам нужно воспользоваться туалетом.
И не издавайте никаких других звуков.
Она снова сглотнула, потом приняла окончательное решение.
– Сожалею, но мне нужно в ванную комнату, – сказала женщина.
Еще до того, как она закончила произносить последнее слово, Трэвис отложил пистолет и метнулся к ней. Одной рукой он зажал ей рот и нос, прежде чем она успела передумать и закричать, а другой сжал шею, одновременно опустившись на подушку рядом с ней.
Однако Чейз оставил достаточное пространство между ее горлом и сгибом локтя – он не собирался убивать женщину. Вместо этого он прижал бицепс к одной части ее шеи, предплечье к другой – удушающий захват сзади; он научился этому приему, когда работал в полиции Миннеаполиса. Полное пережатие сонной артерии с двух сторон. Если не соблюдать осторожность, таким способом можно прикончить человека, но в данный момент Трэвиса не слишком тревожила судьба незнакомой женщины.
Через семь секунд она потеряла сознание.
Чтобы проверить, не имитирует ли женщина обморок, он отогнул указательный палец ее левой руки к верхней части запястья, заметно больше, чем на девяносто градусов, что должно было вызвать сильную боль.
Женщина не реагировала.
Она действительно потеряла сознание.
Трэвис опустил ее на стул и встал. Пэйдж уже также поднялась на ноги и вернула Чейзу пистолет. Он убрал его в кобуру, пересек гостиную, вышел в коридор и увидел распахнутую дверь в пустую ванную комнату. Затем громко захлопнул дверь для создания нужного эффекта, повернулся и обнаружил у себя за спиной Пэйдж.
Она наклонилась к нему и прошептала в самое ухо:
– Они едва ли дадут нам много времени. У нас есть пара минут, не больше.
Чейз кивнул.
Пэйдж слегка отодвинулась, потом снова склонилась к Трэвису:
– Я ее заподозрила, но не была уверена. Как ты узнал?
– Она не отреагировала на твою фамилию. А ей следовало бы, если ее связывали близкие отношения с твоим отцом.
– Я подумала, что каменная соль у входа в дом – это перебор. Там должен был остаться след от шин ее автомобиля. Но теперь мы понимаем, почему они насыпали так много соли.
Трэвис снова кивнул. Некоторое время назад, ночью, сюда приехала группа людей. Может быть, они припарковались возле дороги и подошли к дому сзади, чтобы скрыть следы. Может быть, женщина-приманка позвонила в звонок, и Кэрри Холден ей открыла. Дальнейшее произошло быстро и жестоко, в результате наверняка остались многочисленные следы. Их стерли при помощи соли.
Трэвис указал на лежавшую в кресле женщину.
– Найди что-нибудь, чтобы ее связать. Я отыщу Кэрри.
Пэйдж подошла к открытому шкафу, который стоял рядом с входной дверью. Даже издали Трэвис видел, что там сложена одежда. Рубашки с длинными рукавами, из которых получатся отличные веревки.
Трэвис сосредоточился на дальней части дома, находившейся за ванной комнатой. В конце коридора он увидел две двери, расположенные друг напротив друга, обе открытые. За одной было темно, в другой горел свет.
Он не стал спрашивать, жива ли Кэрри Холден. С одной стороны, Трэвис торопился, с другой – он почти не сомневался, что ее не стали убивать. Если их враги зашли так далеко, что устроили для них с Пэйдж ловушку, то у них имелись основания захватить их живыми – гораздо проще было просто открыть огонь по джипу, как только они подъехали к дому. Следовательно, им требовалась женщина, похожая на Кэрри. Очевидно, они хотели заполучить побольше пленников, работающих на «Тангенс».
Чейз пошел по коридору.
Темная комната и освещенная.
Фальшивая Кэрри поджидала их в освещенной. Она зажгла свет, как только он нажал на кнопку звонка. Скорее всего, настоящая Кэрри находилась в том же помещении, и за ней следовало приглядывать.
Тут Трэвису пришло в голову, что женщина могла солгать относительно людей, наблюдавших за домом: вполне возможно, что кто-то из них находится внутри, в любой из комнат, расположенных дальше по коридору. При таком сценарии они будут иметь существенное преимущество. Так что ему не имело смысла вытаскивать свой «ЗИГ». И все же Чейз достал пистолет. Он решил, что, если кто-то собирается с ним покончить, он попытается ответить тем же.
Трэвис слышал, как за его спиной Пэйдж связывает запястья и щиколотки женщины. Звук был неотчетливым. У тех, кто их подслушивал, могло создаться впечатление, что человек ерзает на стуле.
Трэвис быстро преодолел последние десять футов, вошел в темную комнату, нащупал выключатель и зажег свет.
Кабинет. Большой дубовый письменный стол с ноутбуком и лампой с зеленым абажуром. На столе разложены какие-то бумаги. И нет стенного шкафа или кладовки. Спрятаться негде.
Трэвис развернулся и заглянул в другую комнату. Спальня Кэрри. Она была больше, чем кабинет. Встроенный шкаф для одежды с какими-то коробками. И здесь негде было спрятаться. Однако Трэвис обнаружил связанную Кэрри Холден. Она лежала на полу, рядом с постелью, с заклеенным клейкой лентой ртом. Кэрри наблюдала за ним широко раскрытыми внимательными глазами.
Чейз убрал пистолет в кобуру, подошел к ней, опустился на колени, приложил палец к губам и посмотрел в глаза.
Сначала он снял с лица клейкую ленту; она была замотана три раза, но небрежно, и Трэвису удалось быстро с ней справиться. Кэрри сделала глубокий вдох; очевидно, последние несколько часов ей было трудно дышать.
– У вас есть пистолет? – шепотом спросил Трэвис.
Кэрри кивнула.
– Вы умеете с ним обращаться?
Женщина снова кивнула и бросила на него взгляд, в котором читался укор. Такой расклад вполне устраивал Трэвиса.
Чейз уже успел разобраться в планировке дома. Не вызывало сомнений, что заднего входа не было. Значит, войти можно только через дверь, которой воспользовались они с Пэйдж.
Это было хорошей новостью.
Трэвис вновь перехватил взгляд Кэрри и принялся освобождать ее от пут.
– Мы сможем выбраться отсюда живыми, – прошептал он, – но вы должны точно выполнять мои инструкции.
Как только Трэвис освободил запястья Кэрри, он начал объяснять ей свой план.
Глава 09
Все инстинкты Доминика подсказывали: что-то пошло не так. Решение подставной Кэрри воспользоваться ванной комнатой полностью выходило за рамки договоренностей. Конечно, она не была профессионалом для такого рода работы – Доминик понятия не имел, где его наниматели ее нашли, но не сомневался, что она работала на них и раньше. Наверное, у нее достаточно высокий пост. Она являлась кем-то. Или чьей-то сестрой, или матерью. Они использовали тех, в чьей верности были уверены.
А вот ее способности вызывали сомнения. Она явно не имела навыков для выполнения роли дублера. Да и кто может похвастаться таким опытом? Разве что полицейские, работающие под прикрытием, или шпионы на чужой территории. Ты постоянно находишься под давлением. Вопреки распространенному заблуждению, большинству людей обман дается тяжело. Даже мелкая ложь часто выдает человека, а этой женщине приходилось лгать по-крупному.
И все же поначалу она была на высоте. Все шло точно по сценарию, насколько мог судить Доминик. Ее задача состояла в том, чтобы заставить гостей заговорить и рассказать все, что им известно о «Скаляре» – что, черт его побери, это такое? – когда они чувствовали себя комфортно. Позднее, когда их схватят, можно устроить им серьезный допрос, хотя в подобных ситуациях иногда возникают непредсказуемые вещи; так подсказывал солидный опыт Доминика. Можно пытать человека, чтобы тот выдал компьютерный пароль или код сейфа – это легко проверяется, – но до более серьезных тайн добраться значительно сложнее. Информацию широкого профиля трудно получить при помощи пыток. Невозможно извлечь правду, когда ты сам ее не знаешь.
Отсюда и подставная женщина.
И она все делала правильно, пока не попросилась в ванную комнату.
Может быть, не выдержала напряжения. Может быть, ей требовалась пауза, чтобы прийти в себя и собраться с мыслями. Плеснуть водой в лицо.
Может быть.
Других причин Доминик придумать не мог. Если дело в другом, тогда случилось что-то плохое. Очень плохое.
Он заговорил в микрофон, который свисал с его наушника.
– Что вы видите?
– Ничего такого, чего не видел бы ты, – тихо отозвался командир команды, находившейся возле домика.
– Мне это не нравится, – сказал Доминик.
– Аналогично. Но пока – ждем.
Трэвис закончил нашептывать свой план и помог Кэрри подняться на ноги. Она поморщилась – все тело у нее затекло, но выглядела вполне прилично.
Пэйдж стояла в дверном проеме, и Трэвис сообразил, что она находится там уже некоторое время.
– Нужно что-то повторить? – спросил он.
Она покачала головой.
– Я все слышала.
Трэвис вывел Кэрри в коридор, и они втроем вернулись в гостиную.
Пэйдж прекрасно потрудилась над фальшивой Кэрри. Женщина лежала на полу возле стула; ее запястья были связаны одним рукавом кардигана, лодыжки – другим. Рукав шерстяного свитера Пэйдж пропустила между зубами и завязала вокруг головы. Существовал некоторый риск – когда женщина придет в себя, она может зашуметь, например, начать биться о мебель, но Трэвиса это не слишком беспокоило. Он понимал, что так или иначе все закончится через несколько минут.
«Интересно, где находится подслушивающее устройство?» – подумал Чейз, но не стал его искать. Оно могло оказаться в любом месте. Под диваном или под журнальным столиком.
– Она немного нервничает, тебе не кажется? – обычным голосом спросил Трэвис.
– Наверное, мы застали ее врасплох, – ответила Пэйдж. – Не каждый день к ней приходят люди из «Тангенса».
Трэвис бесшумно зашел в ванную комнату, открыл дверь, проскользнул внутрь и осторожно прикрыл ее за собой. Потом спустил воду в унитазе и включил в раковине.
Доминик немного расслабился.
– Вы слышали?
Он уловил звук льющейся воды.
– Да, похоже, ей пришлось выйти.
Через мгновение кран закрыли, и раздался стук открываемой двери.
– Прошу меня простить, – услышал Доминик слегка изменившийся голос женщины – вероятно, она находилась далеко от микрофона. – Пожалуйста, продолжайте.
Ей ответила молодая женщина из «Тангенса»:
– Как я уже говорила, смерть Гарнера каким-то образом связана со «Скаляром»…
Она замолчала. Доминик приложил руку к наушнику, стараясь не пропустить какой-нибудь детали, но он ничего не слышал – причина, по которой замолчала молодая женщина, оставалась непонятной.
– Что происходит? – спросил командир команды.
– Тихо, – перебил его Доминик.
Три секунды все молчали.
– Возникла какая-то проблема? – спросила пожилая женщина.
Внутри у Доминика все сжалось. Он знал, что сейчас произойдет.
И он не ошибся.
– Вы не Кэрри Холден, – сказала молодая женщина.
Проклятье.
– Будьте готовы выступить по моей команде, – раздался напряженный голос командира.
– Прошу прощения? – переспросила пожилая женщина.
Ответа не последовало. Послышался шум сдвигаемой мебели и борьбы, потом невнятные крики.
– Держи ноги! – прорычал мужчина.
– Вперед! – приказал командир. – Вперед, немедленно!
Через две секунды команда на глазах у Доминика вбежала в круг света перед домом. Все пятеро держали в руках штурмовые автоматы «Хеклер и Кох» и мчались к двери плотной группой, точно кувалда, устремившаяся к наковальне.
Трэвис в последний раз лягнул журнальный столик для создания общего шума, повернулся и побежал к позиции, которую наметил заранее. Женщины уже заняли свои – Пэйдж за поворотом в коридор, Кэрри за железной печкой. Последняя успела вооружиться собственным пистолетом – «Беретта 92 FS», – пока в комнате царила тишина.
Трэвис добрался до своего укрытия – стойки на кухне, опустился за ней на колени, вытащил «ЗИГ» и направил его на дверь.
Он уже слышал шаги по гравию перед домом. Оставались секунды.
Три прекрасно защищенные огневые точки, откуда удобно вести огонь в одном направлении, а противник не ожидает, что ему окажут сопротивление.
Трэвис сделал вдох и поудобнее пристроил руку на стойке.
Он слышал, как они преодолели последний участок дорожки. Тот, кто бежал первым, даже не замедлив шага, с разбега ударил плечом в дверь. Послышался треск, и она распахнулась внутрь.
Доминик не ждал стрельбы. Команда должна была взять ситуацию под контроль. В самом крайнем случае они могли выпустить пару-тройку очередей для устрашения, но и это маловероятно. В отряд входили профессионалы, которые знали, как произвести впечатление без шума. К тому же они получили четкий приказ: взять всех живыми. А перестрелка являлась совершенно ненужным риском.
Сам Доминик получил аналогичный приказ. Его роль состояла в том, чтобы, если потребуется, вывести из строя машину людей из «Тангенса». Для этого хватит одного выстрела в капот. Во всех остальных случаях он не должен был открывать огонь.
И только если события выйдут из-под контроля – весьма невероятный сценарий – и посетители сумеют ускользнуть от команды, Доминику следовало их уничтожить.
Но он не сомневался, что до этого не дойдет. План с подставной Кэрри Холден провалился – что показалось ему весьма забавным, – но в остальном все будет проще некуда.
Именно об этом он думал в тот момент, когда затрещала входная дверь и сразу же раздались первые выстрелы. Доминик поморщился и сорвал наушник, но успел понять, что слышит: команда и не думала стрелять – выстрелы были одиночными и более крупного калибра. «Смит и Вессон» – пожалуй, так. Ему показалось, что стреляли и из автоматов, но все закончилось очень быстро.
Три секунды – от начала и до конца.
В наступившей тишине Доминик услышал, как пульсирует кровь у него в ушах. И еще шорох ветра у входа в долину. В воздухе кружились снежинки.
Он надел наушник, но еще очень долго ничего не слышал.
Трэвис стоял и изучал поле боя. Его взгляд перемещался от одной ключевой точки к другой, в порядке их значимости.
Пэйдж и Кэрри не пострадали.
Все тела в дверях лежали совершенно неподвижно.
Никто больше не пытался войти в дом. Никаких шагов или голосов. Только темнота и снег.
Подставная Кэрри все еще лежала возле стула. Она не пришла в сознание и не пострадала.
Женщины вышли из своих укрытий и посмотрели друг на друга и на Трэвиса.
Он подошел от кухни к входной двери, продолжая держать тела под прицелом. Внимательно их оглядел – каждый получил по меньшей мере одну пулю в голову, и Трэвис почувствовал, что напряжение немного отступило.
Но через секунду он снова напрягся.
Пять тел.
Чейз вспомнил, что подставная Кэрри показала пять пальцев на одной руке, потом добавила еще один и пожала плечами.
Пять, может быть, шесть.
Если существует еще и шестой, где он сейчас? Почему не явился вместе с пятеркой?
Трэвис подумал о местности вокруг дома и тут же получил ответ. По его спине пробежал холодок.
Наблюдатель засел где-то наверху. Почти наверняка он вооружен.
Трэвис заметил наушники у всех трупов, наклонился, взял один из них и засунул в ухо.
– Ты меня слышишь? Ты хорошо слышишь? Это дыхание одного из твоих друзей.
Он ждал.
Ответа не последовало.
Трэвис надеялся, что он говорил с пустотой. Но сильно в этом сомневался.
Доминик уже повернул микрофон так, чтобы тот не выдал его дыхание. Однако наушник убирать не стал. Он слушал. Время шло. Стороны пытались вывести друг друга из равновесия.
– Небольшое уточнение, – продолжал мужчина из дома. – Один из твоих друзей дышит. Милая старая леди, которая нам лгала. Вполне возможно, она не является твоим другом – но ведь другие друзья у нее есть? Могу спорить, что она имеет значение для тех, кто тебя нанял.
Доминик почувствовал, как у него в крови закипает адреналин. Он понимал, к чему все это может привести.
– Наверняка она имеет очень близкое отношение к кому-то из твоих нанимателей, – продолжал мужчина. – Кому еще они могли доверить такую важную операцию? Не думаю, что ее отыскали в «Крейгслисте»[13].
Проклятье. Проклятье.