Пропавшая без следа Вадасфи Карл

Она взбешена. Я провожу ладонями по лицу, чувствую пот на лбу и машинально вытираю его.

Я сумел успокоиться, но не смогу справиться со всем этим в одиночку. Мне нужна детектив Нельсен. Когда я увидел этот монитор, мне показалось, что я схожу с ума.

Что со мной происходит? Дженни исчезла. Но Дженни вовсе не Дженни. Дженни – секретарша Дейва Брайанта.

Дженни рассказывала, что работала секретарем у Дейва Брайанта. Но у другого Дейва Брайанта, того, что работал в «Браунз солиситорз» в Сент-Элбанс. Но в действительности Дейв Брайант работает в Харпендене.

И машина. Кто-то протаранил меня на дороге после того, как попытался убить детектива Нельсен. Возможно, это был тот же человек, что напал на меня около моего дома. Но не убил.

Детектив Нельсен не верит мне. Она, скорее всего, считает, что это я пытался ее сбить. Все это невыносимо тягостно. И непостижимо.

Она продолжает смотреть на меня, но делает вид, что не узнает. Мужчина у нее за спиной стоит, уставившись в пол и засунув руки в карманы.

Я не представляю, как все объясню детективу Нельсен, но знаю, что мои объяснения непременно должны звучать убедительно. Нет никаких доказательств, что Дженни, которую я знаю и люблю, существует в действительности, поэтому мне надо из кожи вон лезть, чтобы уговорить детектива Нельсен не закрывать это дело. Да, то, что я здесь обнаружил, делает Дженни еще более эфемерной личностью, чем прежде. Да, за последние несколько дней я часто вел себя как настоящий идиот и совершил кучу ошибок. Да, я понятия не имею, что теперь делать. Но женщина, которую я люблю, существует на самом деле.

И если ее зовут не Дженни Майклз, значит, она просто обманула меня. Но если она лгала мне и я понятия не имею, какова настоящая правда, как смогу убедить детектива Нельсен или кого-нибудь? И зачем Дженни понадобилось мне лгать? Я ничего не понимаю.

Мне отчаянно хочется выскользнуть наружу, и я надеюсь, что Нельсен не заметит меня. Подумать над тем, что теперь делать, как убедить ее, что я вовсе не собирался рыть для себя еще более глубокую могилу. Но я уже поступал раньше подобным образом, и вот что из этого вышло. Не успеваю я шевельнуться, как она направляется ко мне. Идет одна, менеджер повернулся ко мне спиной и разговаривает с секретаршей, которую успокаивает еще кто-то из персонала. В руках девушка сжимает кружку с какой-то горячей жидкостью. Человек, сопровождающий Нельсен, держится в стороне.

Детектив Нельсен возвышается надо мной. Она делает знак своему спутнику, и тот подходит к нам. Я продолжаю сидеть на месте. Она некоторое время молчит. Я слышу ее дыхание. Она шмыгает носом. Затем вдруг говорит: «Джон, Джон, Джон» – и садится рядом со мной. Незнакомый мужчина продолжает стоять рядом. Сложив ладони, она опускает их на колени и снова молчит. Затем откидывается на спинку кресла и кладет ногу на ногу.

– От вас одни неприятности, вам это известно?

Я молча киваю в ответ.

– Итак, Дженни Майклз, – продолжает она.

Я не уверен, возможно, она хотела задать вопрос, но передумала. Детектив Нельсен снова умолкает. Через несколько мгновений я просто говорю:

– Она действительно существует.

– Неужели? – монотонно спрашивает Нельсен.

– Я это знаю. – Даже не предполагал, как трудно собраться с мыслями, не ожидал, что Нельсен станет вести себя со мной как ни в чем не бывало. Я думал, что мне зачитают мои права и наденут наручники. Мне хочется снова завоевать ее доверие, и я добавляю: – И вы это знаете. Должны знать.

– Я ничего не знаю, Джон. Мне известно лишь, что ситуация становится все более запутанной и все больше выходит из-под контроля. И по какой-то причине вы всегда оказываетесь в эпицентре событий. Вы не можете винить окружающих за то, что вас считают причастным ко всему произошедшему. Если бы вы с самого начала делали то, что я вам велела…

– Но я слишком беспокоюсь и не могу сидеть на месте. Но что бы я ни сделал, вы должны знать: я не покушался вчера на вашу жизнь.

Она замечает, что я смотрю на незнакомца, и добавляет:

– Это констебль Сэм Кук. Он здесь в качестве наблюдателя.

Констебль Кук кивает мне. Я пытаюсь улыбнуться.

– А что вы тогда делали на Сандерс-Роуд, Джон? – спрашивает детектив Нельсен.

– Я хотел узнать, занимаетесь ли вы делом Дженни.

– Вы следили за мной?

Я некоторое время молчу.

– Да, следил. Но я всего лишь хотел проверить, занимаетесь ли вы делом Дженни, только и всего.

– Это правда?

– Да, клянусь вам.

– Но ваши клятвы теперь ничего не стоят.

– Но…

– Я знаю, какая у вас машина, Джон. Успокойтесь. И я хорошо помню машину, которая сбила меня, – это не ваша машина. А когда соседи, которых опросили в качестве свидетелей, сообщили, что видели, как ваша машина проехала следом за той, что сбила меня, у вас появилось твердое алиби. – Она умолкает. – Как бы там ни было, тот «пассат» нашли в миле от места, где вы попали в аварию.

– Авария? – говорю я. – Я преследовал его. Он протаранил меня, и я слетел с дороги.

Судя по всему, она пытается соединить обрывки информации воедино. Мне кажется, она верит мне.

– А зачем вы приехали сюда, Джон? – спрашивает Нельсен.

– Я не хотел возвращаться домой, думая, что меня арестуют. Боялся быть обвиненным в том, что сбил вас. – Я на мгновение заколебался, но все-таки решил, что не стоит утаивать от нее подробности. – И… и прошлой ночью я вломился в офис Дейва Брайанта.

– Так это были вы?

– А откуда вы узнали об этом?

– О, Джон. Какого дьявола вы это сделали? – На ее лице снова появляется недовольство.

– Я нашел адрес его офиса в «Желтых страницах». Я не рассказал вам, что встречался с ним, потому что хотел добыть доказательства существования Дженни, которые вы представили бы своему начальству. Когда пришел в его офис и рассказал ему о Дженни, он просто выставил меня за дверь. – Я говорю детективу Нельсен, что этот Дейв Брайант явно что-то знал. Убеждаю ее, что у меня не было выбора. Я должен был выяснить, что Брайант скрывает.

Она сердито смотрит мне в глаза.

– И что вы нашли?

– Ничего, – признаюсь я.

Детектив Нельсен откашливается. Разминает шею. Она выглядит очень утомленной, да я и сам едва ворочаю языком от усталости.

– Вчера утром Дейв Брайант позвонил в участок сразу после того, как выставил вас из своего офиса. Он решил, что вы сумасшедший тип, который угрожает ему или его секретарше. Для него вы человек, который пришел к нему в офис и сообщил, что его секретарша, которая в этот момент находилась в приемной, куда-то непостижимым образом исчезла. Он почувствовал угрозу. Так, значит, Дженни Майклз действительно работает у Дейва Брайанта. Но только не та Дженни Майклз, о которой вы говорите.

Все еще больше запуталось.

– Это просто нелепо.

– Можно и так сказать. Ну а теперь ответьте, что привело вас сюда?

– Я неожиданно вспомнил, как Дженни рассказывала, что записалась в группу бега в спортивном центре. Я решил, что кто-нибудь может рассказать мне о ней. Например, тренер или те, кто занимается в этой группе. А затем увидел эту фотографию. Это не она.

– Знаете, вы все только еще больше усложняете. Вам надо было сразу же позвонить мне.

– Скажите, что верите мне.

– Я не знаю, чему верю. И на моем месте вы вели бы себя так же. Но я все еще разговариваю с вами, значит, еще не все потеряно. – Нельсен отводит взгляд. – Тогда скажите мне, – продолжает она, – если Дженни Майклз на фотографии – это секретарша Дейва Брайанта, кто тогда ваша Дженни?

Я и сам не знаю ответа на этот вопрос.

– Это Дженни, – говорю я. – Просто Дженни.

– Мы с вами и констебль Кук подождем здесь еще час. Дождемся, когда станут собираться люди, которые занимаются в группе бега. Это дневная группа, и Дженни Майклз с фотографии тоже придет на занятия.

Я понятия не имею, что это докажет.

– И мы узнаем…

– Мы что-нибудь наверняка узнаем, в этом вы правы. А вот что именно, я пока не знаю. Но, возможно, в этой истории появится хоть какая-то зацепка.

– Я был предельно честен с вами.

– Ради вашего же благополучия я очень на это надеюсь. А что касается Дженни Майклз, здесь мне сказать нечего.

После того как детектив Нельсен сообщила, что Дженни Майклз придет на занятия в своей группе, я не отрываясь следил за входом. Они с констеблем Куком почти не разговаривали.

Следующий час тянулся мучительно долго. Когда Майклз наконец вошла в вестибюль, у меня возникло ощущение, что мое сердце вот-вот лопнет. Со вчерашнего дня она ни капельки не изменилась. И выглядит в точности как на фотографии. Она некоторое время топталась на месте, словно ожидая кого-то встретить.

Детектив Нельсен приказала мне оставаться на месте и подошла к женщине, которую у меня язык не поворачивается назвать Дженни, это будет совершенно неправильно. Некоторое время они разговаривали. Все это время констебль Кук оставался рядом со мной. Мы не разговаривали, хотя мне хотелось расспросить его, попытаться выудить из него, что на самом деле говорили обо мне детектив Нельсен и ее начальство.

Женщина узнала меня сразу, как только детектив Нельсен указала ей на меня. Похоже, она нисколько не удивилась.

Я пристально наблюдаю за ними. И констебль Кук тоже не сводит с них глаз. Мой взгляд явно смущает эту женщину, но мне на это наплевать. Мне хочется узнать, о чем они говорят, и хотя я не умею читать по губам, все-таки стараюсь угадать.

Проходит еще пять минут, и детектив Нельсен возвращается ко мне. Секретарша Дейва Брайанта следует за ней. Я встаю и откашливаюсь. Готовлюсь. Констебль Кук тоже поднимается.

– Джон, – говорит детектив Нельсен, – я хочу еще раз и теперь уже официально познакомить вас с Дженни Майклз. Как вам уже известно, она работает у Дейва Брайанта. Она приходит сюда каждую среду. Я объяснила ей ситуацию, и она готова нам помочь.

Женщина, я по-прежнему не хочу называть ее по имени, начинает говорить.

– Я готова сделать все, что в моих силах, – заявляет она, в ее голосе слышится искреннее участие.

– А это детектив Кук. Джон, я хочу, чтобы вы описали Дженни… женщину, которую мы ищем… госпоже Майклз.

Конечно. Я начинаю описывать Дженни в мельчайших подробностях. И хотя я не видел ее уже несколько дней, а мне кажется, что прошло уже несколько недель, ее образ четко отпечатался в моей памяти, и порой мне кажется, что она стоит прямо передо мной.

– Ладно, – говорит женщина, глубоко дыша, обращаясь к детективу Нельсен. – Когда вы подошли ко мне, я как раз ждала подругу. С этой девушкой мы познакомились здесь примерно месяц назад и стали вместе тренироваться. Очень милая девушка. – Теперь она оборачивается ко мне. – Очень милая. Ее зовут Мишель Китинг.

Мишель, это та самая «подруга», про которую рассказывала мне сама Дженни. Так, значит, она говорила о себе самой. Но зачем?..

– Вы уверены? – медленно произносит Нельсен.

– Никаких сомнений, все так, как я сказала. Вы ищете Мишель Китинг. Она переехала сюда чуть более месяца назад.

– Месяц назад? – встреваю я в разговор.

Но Нельсен не обращает на меня внимания.

– Она говорила, откуда приехала?

– Откуда-то с севера, детектив. Больше она ничего не захотела рассказывать. С ней там явно что-то произошло. Она поделилась со мной лишь этой малостью. А кто я такая, чтобы лезть ей в душу? Мы постепенно узнавали друг друга. Встречались за полчаса до начала занятий и пили кофе. А потом сидели в кафе после занятий. Вот так обстояли дела. Я думала, что, когда мы познакомимся поближе, она расскажет о себе что-нибудь еще, но конечно же не собиралась на нее давить. Но как бы там ни было, женщина, которую вы описываете, – это совершенно точно Мишель Китинг.

– Она член спортивного центра? – спрашивает Нельсен.

– Я не знаю, – отвечает Дженни Майклз. И на мгновение задумывается. – Думаю, нет. Когда мы расплачивались за занятия, она платила семь фунтов. А я только пять, это стандартный тариф для членов центра. Так что нет, она точно не была членом этого спортивного центра.

Детектив Нельсен просит констебля Кука записать контактные данные Дженни Майклз и сообщает, что скоро свяжется с ней, а Дженни Майклз желает мне всего доброго.

– Спасибо, – отвечаю я, чувствуя себя еще более расстроенным, чем прежде. – И простите, если побеспокоил вас вчера.

– Не волнуйтесь. Думаю, Дейв был потрясен гораздо сильнее меня. Он не отличается храбростью. Я очень надеюсь, что вы найдете Мишель. Она милая девушка.

Да, думаю я, так и есть.

Несколько дней назад я знал и любил Дженни Майклз. А теперь, вне всяких сомнений, она оказалась совсем не той, за кого себя выдавала. Я оказался совершенно не готов к такому повороту и не понимаю, что чувствую… Если Дженни Майклз – это Мишель Китинг, тогда зачем она назвалась Дженни Майклз? Зачем обманула меня? Я думал, мы любим друг друга.

Все это кажется мне бессмысленным.

Детектив Нельсен подходит к столу секретарши, перекидывается парой слов с девушкой и наклоняется над столом, пока секретарша что-то печатает на клавиатуре. Через минуту она поднимает глаза на Нельсен и качает головой, говоря что-то, чего я не могу разобрать.

Констебль Кук наконец обращается ко мне. Он говорит: «Не беспокойтесь, если все, что вы говорите, – правда, мы сумеем вам помочь. Нужно только сохранять терпение».

Я ничего не отвечаю, но неожиданно его слова немного успокаивают меня.

Нельсен возвращается и признается:

– От их компьютерной базы никакого толку. Мишель Китинг здесь не зарегистрирована. Она не член этого центра.

– Полная чушь, – бормочу я себе под нос, снова начиная ощущать нарастающее беспокойство.

– Все в порядке, Джон. У нас уже появилась зацепка. Теперь мы знаем, кого ищем.

Даже если это означает, что я совсем не знаю женщину, которую люблю. Я не в силах произнести эти слова вслух.

– Теперь вы можете идти, – добавляет Нельсен. – Только на этот раз возвращайтесь домой. Вы уже убедились, что я занимаюсь вашим делом. Я вам позвоню. – Заметив, что я хочу что-то сказать, с трудом пытаясь найти нужные слова, она касается моего плеча. – Я серьезно, Джон. Делайте, как я вам говорю. А я вернусь в участок и пробью по базе данных всех женщин по имени Мишель Китинг. И непременно найду нужную информацию.

– А как насчет Дейва Брайанта?

– А при чем здесь он?

– Он все же может быть причастен к этой истории. – Я хватаюсь за соломинку. Детектив Нельсен закатывает глаза. – Это не может быть просто еще одно совпадение, – стараясь быть убедительным, добавляю я.

– Думаю, в этом вопросе мы можем не сомневаться. Дейва Брайанта втянула в эту историю женщина по имени Мишель Китинг. И потом не забывайте, он сам нам звонил. А Дженни Майклз знала Мишель Китинг. Обычный случай обмена именами. Но все-таки о его участии в этом деле решать мне. И я уже решила. А вы должны проявить терпение и ждать, тогда, возможно, без вашего вмешательства я смогу разобраться в этом деле.

Я не в силах ничего сказать. Мне не хватает воздуха. Я медленно бреду прочь. Теперь от меня никакого толку. Я уже ничего не могу сделать. Мне нужна Дженни – вот все, что я знаю.

Я вдруг останавливаюсь. Если Дженни Майклз – это Мишель Китинг, тогда чем нам может помочь тот факт, что имя Мишель Китинг действительно есть в базе данных? Зачем доказывать, что она существует на самом деле? Ведь Дженни Майклз только что подтвердила это.

Я возвращаюсь к детективу Нельсен.

– Детектив, – говорю я, – какой смысл находить ее имя в базе данных? Кто-то должен искать ее, а не доказательства ее существования. Дженни Майклз только что подтвердила, что моя любимая женщина существует на самом деле.

– Джон, я должна это сделать. У меня есть начальство. И вы не внушаете им доверия.

– Но дело не во мне! – Я повышаю голос. – Дело в Дженни. – Я вижу, что Нельсен хочет перебить меня, и, догадываясь, что она собирается сказать, опережаю ее: – Точнее, дело в Мишель. Кто бы она, черт подери, ни была. Сейчас важно лишь, где она и кто ее похитил. Вам следует заняться поисками.

– Перестаньте, Джон, – говорит она, взяв меня за руку.

– Все это очень плохо. Я только и делаю, что жду, а теперь мне говорят, что надо подождать еще.

– Вы не ждете. В том-то и проблема. Но именно этим вы и займетесь прямо сейчас. Отправляйтесь домой и сидите тихо!

Она оставляет меня и выходит в дверь, прежде чем я успеваю сказать что-то еще.

– Делайте, что вам велели, – добавляет констебль Кук и выходит следом за ней.

Перед моим мысленным взором возникает образ Дженни, привязанной к стулу. И как они могут требовать, чтобы я просто ждал и ничего не делал? И что я за жених, что за муж, если не стану реагировать на мольбы любимой женщины о помощи?

Я не могу.

Глава 22

Он столкнулся с ней в супермаркете в тот вечер, когда все случилось. Она медленно шла мимо полок с продуктами и несла корзинку. Ее волосы слегка развевались, словно ими играл невидимый ветер.

С первого взгляда ему стало ясно, что она станет его следующей.

На ней были джинсы, кремовый джемпер и черная куртка. Ничего шикарного. И это понравилось ему. Несмотря на скромную и неяркую одежду, она выглядела ослепительно. Он ходил по рядам, держась от нее на расстоянии, и, оставаясь невидимым, притворялся, что интересуется товарами, разложенными на полках, и время от времени посматривая на ценники. Он то и дело замечал, как мужчины и подростки, проходя мимо, с интересом смотрели на нее, а затем оборачивались и долго провожали взглядами. Мысль о том, что эта девушка – объект фантазий для других мужчин, так же как и для него, вызывала невероятное возбуждение. Он сделает то, о чем другие только мечтают. Разница между ним и этими мужчинами заключалась в том, что он осмелится это сделать, осмелится удовлетворить свое желание, в то время как они способны лишь смотреть ей вслед, мечтая о несбыточном и ничего не предпринимая для достижения своей цели. Но он не сомневался, что все эти мужчины думали только об одном. Использовать и скрыться, взять, а потом отшвырнуть, как ненужную вещь. А если ко всему этому удовольствию добавится немного боли, то это даже лучше.

Она почти час бродила по торговому залу, положив в корзинку всего несколько предметов. Он не возражал, ожидание давало ему возможность представить, какая она, прежде чем это узнает. Он не собирался торопиться, сознательно растягивая удовольствие. Ожидание делало игру еще более захватывающей, результат – ярким, а женщину – более желанной.

И кроме того, у него появилась возможность подробнее обдумать план действий, учитывая возникновение дополнительных сложностей.

Она расплатилась наличными, сложила покупки в пакет и вышла из супермаркета. К вечеру заметно похолодало, и он увидел, как она запахнула полы куртки. Он остановился около троллейбусного парка, а она уселась на ближайшую скамейку и достала мобильный. Разговаривая, она то и дело смеялась.

Она просидела на скамейке минут пять, позвонила кому-то еще, и в этот момент к ней подъехала спортивная машина. Вот и дополнительная сложность – ее друг.

Появление мужчины стало для него сигналом к действию. Он сел в машину и выехал с парковки следом за ними. На выезде они остановились на красный сигнал светофора. Он остановил машину, которую взял в аренду специально для сегодняшнего вечернего развлечения, прямо за спиной у парочки. Он не сводил пристального взгляда с их затылков.

Движение было небольшим, и они быстро неслись по дороге, мотор спортивной машины оказался гораздо мощнее, чем у его автомобиля, и ему было сложно поспевать за ними. Наконец, они въехали в жилой район, который он хорошо знал. Женщина вышла из машины, которая сорвалась с места и умчалась прочь. Проезжая мимо нее, он увидел, что она машет вслед машине своего друга, пока та не скрылась из вида, а затем повернулась и направилась в сторону своего дома. Он остановился в нескольких ярдах от дома и стал ждать.

Сегодня вечером ничего не произойдет, понял он, но утро непременно даст ему шанс, которого он будет с нетерпением дожидаться.

На следующий день, в субботу, она и ее мужчина уехали вместе после полудня. Спортивная машина подъехала к дому чуть раньше двенадцати. Он терпеливо ждал, готовясь следовать за ними. В этот яркий, солнечный день она выглядела ослепительно, и ее друг определенно не мог оторвать от нее глаз.

Сегодня на дороге было больше машин, чем прошлым вечером, но ему не составляло большого труда не отставать от них. Пару раз, когда загорался красный сигнал светофора, его машина оказывалась рядом с их автомобилем, и в такие моменты девушка находилась совсем близко, так близко, что он мог просто протянуть руку и дотронуться до нее. Он чувствовал, что сегодняшнее ожидание принесет самые желанные плоды. Она не видела его, он низко натянул на глаза козырек бейсболки и уперся затылком в подголовник. Кроме того, он старался держаться немного позади их спортивной машины. Красный свет горел всего лишь минуту, но для него эта минута была подобна часам, и возбуждение, охватившее его, достигало своего апогея.

В конце концов они выехали на автостраду. Он не слишком старался соблюдать дистанцию между ними. Крыша спортивной машины была опущена, и он с удовольствием наблюдал, как свежий ветер играет ее волосами. Он видел, как они то и дело смотрят друг на друга, без сомнения ведя непринужденный разговор, и на какой-то краткий миг позавидовал тому мужчине. Но лишь на миг, потому что в следующую секунду вспомнил о том, что его в скором времени ждет.

Спортивная машина съехала с автострады и поднялась на въезд, ведущий к гипермаркету. Теперь он следовал за ними на приличном расстоянии и остановился достаточно далеко от того места, где они припарковались. Он наблюдал за мужчиной сквозь автомобильные окна. Мужчина вышел из машины и зашел в здание.

Вот, наконец, и представился момент, которого он так ждал. Несмотря на тщательно разработанный план, это было просто идеальное стечение обстоятельств, которым он не мог не воспользоваться. Он больше не станет ждать.

Она разглядывала свои ногти. Только сегодня утром накрасила их и теперь любовалась результатом. И размышляла о том, что сегодня должно произойти. Последние события, происходившие в ее жизни, были наполнены новизной и свежестью, она ощущала восторг и эйфорию, стоило ей взглянуть на самого важного человека в ее жизни, коснуться его руки, почувствовать его прикосновение, и все внутри у нее сладостно сжималось.

Она подняла глаза, вдруг почувствовав, что кто-то наблюдает за ней.

Их взгляды встретились. Она улыбнулась, увидев, кто это, его машина оказалась припаркована прямо за спортивной машиной, в которой она сидела. Она выбралась из салона и направилась к нему, а он сказал ей что-то, чего она не расслышала.

– Что ты сказал? – спросила она.

Он стоял перед своей машиной, задняя дверца была широко распахнута. Он ничего не ответил. А вместо этого принялся озираться по сторонам.

И сделал ей знак подойти ближе. И она подошла, ведь чего ей было бояться? Ведь, в конце концов, это был он.

Когда она подошла достаточно близко, он неожиданно ударил ее кулаком в лицо, сломав нос, который так украшал ее прелестное лицо. Потом толкнул на заднее сиденье. И захлопнул за ней дверцу.

Затем он молниеносно вскочил за руль, заблокировал двери машины и, нажав на газ, рванул с места. А на заднем сиденье его машины лежала женщина, которую Джон Симмонс знал как Дженни Майклз. Она лежала без чувств, не в силах позвать на помощь.

Глава 23

Едва лишь Нельсен приступила к поискам в базе данных Мишель Китинг, зазвонил ее мобильный. Она ответила:

– Нельсен слушает.

– Детектив Нельсен?

– Да. Кто это?

– Это сержант уголовной полиции Кейт Нельсен?

Голос в трубке – гнусавый и хриплый.

– Я только что сказала, это я. С кем я говорю?

– Это Марк Сэмпсон, детектив. Вы помните меня?

– Прошло не так уж много времени, мистер Сэмпсон, так что я вас еще помню.

– О, прекрасно, – сказал он. – А то меня постоянно забывают или же просто специально так говорят.

«Я не чертов психолог», – подумала Нельсен.

– Вы просили позвонить, – продолжил он, – если что-нибудь произойдет.

– Да, точно. Что-нибудь произошло?

– Именно. Тот парень, которого я видел в тот день, – мистер Психопат. – Марк Сэмпсон грубо захохотал. – Отличное прозвище для этого типа. – Он умолк, будто чего-то ждал.

– А что насчет него?

– Насчет мистера Психопата?

– Да.

– Он снова появлялся здесь два дня назад. Я не знал, стоит ли вам звонить. Я заметил его сразу, как только он вошел. Все такой же нервный, только на этот раз не носился туда-сюда, как угорелый. Он зашел в вестибюль и крутился в книжном магазине. Я думал, что он подойдет купить кофе, но он не появился. Он явно кого-то ждал. А затем зашел в туалет.

Когда он снова умолк, Нельсен спросила:

– И что произошло потом, Марк? Что потом?

– А потом у меня появились клиенты, и я не знаю, что было. Я больше его не видел. Но когда обслужил клиентов, увидел… дело в том, что я обратил на это внимание только потому, что вы спрашивали меня, да и редко такое увидишь. Он двигался со скоростью молнии, честное слово.

– Кто? Кто двигался со скоростью молнии, Марк?

Он откашлялся.

– Дело, которое вы расследуете, насколько это серьезно?

– Возможно, очень серьезно, Марк. – Она не собиралась лгать ему, не собиралась ничего утаивать. – Возможно, вопрос жизни и смерти. Если вам что-нибудь известно, лучше расскажите мне. Любая мелочь может оказаться полезна. Просто расскажите, что видели, Марк.

Он снова замолчал. Нельсен слышала в трубке его тяжелое и быстрое дыхание.

– Просто расскажите все как есть, Марк. Помогите мне.

Она ждала. Однако ничего не происходило. Он по-прежнему молчал.

– Малейшая деталь могла бы очень многое значить. Просто расскажите.

– Просто… это… А если я расскажу вам и окажется, что он как-то замешан в преступлении, мне ничто не будет угрожать? На работе я буду в безопасности?

– Да, Марк. Я лично могу гарантировать вам, что полиция защитит вас. Просто расскажите, что знаете.

– Возможно, это ерунда, какая-то несущественная мелочь, только и всего. Возможно, эта глупость и внимания никакого не стоит.

– Если это ерунда, почему же тогда вы не хотите мне рассказать?

После еще одной долгой паузы он наконец сказал:

– Что ж, пусть будет так. Но если это окажется что-то серьезное, обещайте, что мое имя не будет замешано в этом деле.

– Не будет, – солгала она. Цель всегда оправдывает средства.

– Итак, я видел того парня, мистера Психопата. – Он снова расхохотался, однако на этот раз смех продолжался недолго. – Затем я обслужил четыре, нет, пять человек. Мистер Психопат уже ушел, когда я закончил. Конечно, я поглядывал по сторонам, надеясь снова увидеть его. А потом, где-то пару минут спустя, он выскочил откуда-то со стороны подсобных помещений и бросился к выходу. Никогда не видел, чтобы он так бегал. А вы ведь говорили о нем в тот день. Я потом еще некоторое время о нем вспоминал.

– О ком, Марк? О ком вы говорите?

– О том парне, про которого мы с вами говорили в прошлый раз. Охранник. Думаю, он менеджер.

– Род Тейлор?

– Я не знаю его имени, – огрызнулся Марк.

Он явно нервничал и терял нить разговора. Нельсен понимала, что очень скоро их разговор оборвется. Надо постараться настроить его на более позитивный лад.

– Опишите его мне.

– Невысокий, толстый, лысый. Очки как чертовы бинокли. – На этот раз он почему-то не засмеялся над собственной шуткой. – Послушайте, я больше не хочу разговаривать. Если для вас так важна эта информация, используйте ее, но избавьте меня от этих неприятностей. Вы сказали, это вопрос жизни и смерти, но для меня это уже слишком.

– Вы мне очень помогли, Марк. Спасибо. Послушайте, я свяжусь с вами…

– Нет, не звоните мне. Это все.

Он отключился, и Нельсен осталась стоять с трубкой в руке.

Она принялась рыться в карманах в поисках номера телефона Рода Тейлора. Наконец, нашла и набрала его. Зачем Род Тейлор преследовал Джона Симмонса и Вонов? Откуда он вообще узнал, что они там?

Трубку взяла какая-то женщина, очевидно секретарша.

– Рода Тейлора, пожалуйста, – попросила Нельсен.

– Одну минуту.

Нельсен нетерпеливо барабанила по столу.

В трубке снова раздался незнакомый женский голос:

– Он сейчас не может подойти к телефону.

– Не может подойти, потому что его нет или потому что просил, чтобы его не беспокоили?

– Он просто не может подойти. Что-нибудь ему передать?

– Это сержант уголовной полиции Кейт Нельсен. Я должна немедленно поговорить с Родом Тейлором. Если он там, соедините меня с ним. Если нет, дайте мне номер его мобильного.

Внезапно связь оборвалась. Словно на другом конце бросили трубку.

– Стерва, – пробормотала Нельсен.

Она схватила пальто.

– Сэм…

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

На фоне статистики, демонстрирующей неуклонный рост количества одиноких женщин, автор дает им советы...
Когда наука признала реальностью факт образования Вселенной в результате Большого Взрыва, на широкое...
Книга «Эффективный подбор персонала» является практическим руководством для тех, кто хочет стать про...
Россия, XIX век. После самоубийства отца юная петербургская дворянка Софи Домогатская бежит в Сибирь...
«Петр воткнул лопату в землю и вытер пот. Вторая яма далась труднее, чем первая, да и не такая аккур...
«Теряя скорость, самолет прокатился по взлетно-посадочной, заложил под конец крутой поворот и вырули...