Пропавшая без следа Вадасфи Карл
Сэм оторвался от кипы бумаг, которые сосредоточенно просматривал.
– Продолжай обзванивать всех этих Мишелей Китинг. Посмотрим, что тебе удастся выяснить. – Она бросила список на его стол и вышла из кабинета, не дав ему и слова сказать.
Направляясь к лондонскому «Гейтуэю», она включила рацию.
– Дайте мне данные на всех мужчин по имени Род Тейлор в радиусе двадцати миль от лондонского «Гейтуэя». – Она наверняка получит информацию, надеялась Нельсен, к тому времени, как доберется до «Гейтуэя». – И мне надо знать, числится ли в списках пропавших женщина по имени Мишель Китинг. Если нет, проверьте, зарегистрирована ли женщина с таким именем на севере.
– На севере, сержант?
– Сделайте все возможное. Вероятно, в Йорке или чуть дальше. Пока не могу сказать точнее.
Меньше чем через двадцать минут Нельсен уже пересекла мост и въехала на парковку гипермаркета. Она вышла из машины, подняла воротник пальто, защищаясь от порывов ледяного ветра, и вошла в здание.
Марк Сэмпсон, маячивший за стойкой, сразу же заметил ее. Он выпучил глаза и замотал головой. Она подняла руку, призывая его к спокойствию и давая понять, что все в порядке. Он опустил глаза и отвернулся.
Нельсен подошла к справочному столу.
– Мне нужен Род Тейлор, – сказала она, не дожидаясь, когда пухленькая, кудрявая молодая женщина лет двадцати пяти удосужится взглянуть на нее.
– Прошу прощения?
– Полиция. Сержант уголовной полиции Нельсен. Немедленно вызовите Рода Тейлора.
Женщина громко сглотнула и отвела взгляд. Она сняла трубку и что-то тихо сказала.
Когда она повесила трубку, Нельсен добавила:
– Знаете, за грубость ведь не так уж часто приходится отвечать.
– Что?
– Еще раз бросишь трубку, и я привлеку тебя за попытку помешать расследованию.
Женщина ничего не ответила, но ее лицо стало медленно покрываться красными пятнами.
– Ну, так где он? – спросила Нельсен.
Женщина пробормотала что-то еле слышно.
– Что? – спросила Нельсен, повышая голос.
– Его здесь нет.
– А, не может подойти? – Женщина молчала. – Как ваше имя?
– Мое имя?
– Да, имя. Говорите.
– Дженифер Карсон.
– Отлично. А теперь дайте мне номер мобильного телефона Рода Тейлора или его адрес. И побыстрее.
Громкий, командный голос расшевелил Дженифер Карсон. В мгновение ока она схватила трубку, и Нельсен была поражена собственной уверенностью.
В этот момент зазвонил ее мобильный.
– Нельсен, – ответила она.
– Три Рода Тейлора, детектив. В Харроу, Финчли и в Сент-Элбанс.
– Сент-Элбанс, – ответила она, не задумываясь. – Дайте адрес. А остальные адреса вложите в дело. Они могут пригодиться мне позже. – «Хотя я в этом очень сомневаюсь», – подумала она.
Кейт вытащила блокнот и записала адрес.
Как только Нельсен закончила разговор, заговорила Дженифер Карсон. Красные пятна на ее лице исчезли.
– У меня нет его мобильного, но вот его домашний номер. А вот его адрес. – Она протянула Нельсен листок бумаги. Нельсен убрала адрес в блокнот.
Этот адрес совпадал с тем, что ей только что сообщили.
Род Тейлор жил в квартире. Нельсен стояла на первом этаже перед входом в подъезд. Она нажала звонок домофона – квартира 29, – но ответа не последовало. Она немного подождала, прежде чем снова нажать на звонок. Повторила попытку еще два раза, а затем достала телефон и набрала номер, который ей дали в лондонском «Гейтуэе». Включился автоответчик, и до нее донесся голос Рода Тейлора. Его нет дома. Просьба оставить сообщение.
Она не стала этого делать.
Она подумала о Джоне Симмонсе. Почему Род Тейлор преследовал его?
Отсутствие Тейлора дома беспокоило ее. Если, как сказал Марк Сэмпсон, он со всех ног выбежал из «Гейтуэя» следом за Джоном Симмонсом и Вонами два дня назад, его намерения по-прежнему могли быть опасными, и ей стоило бы предупредить Симмонса. Возможно, ей стоит предупредить и Вонов, хотя полиция и так уже изрядно потрепала им нервы за последние несколько дней.
Она решила позвонить Симмонсу. Нельсен набрала его номер, и в трубке раздались гудки. Но результат оказался тем же – нет ответа.
– Черт, Джон, – пробормотала Нельсен. Она надеялась, что он больше не станет создавать проблем, к тому же прошло уже достаточно времени, и он уже должен был добраться до дома.
Нельсен попыталась позвонить на домашний номер. Но результат оказался тем же, и она снова позвонила на мобильный. Когда включился автоответчик, Нельсен решила оставить сообщение. Это лучше, чем ничего.
– Джон, это Кейт Нельсен. Мне срочно надо с вами поговорить. Перезвоните мне на мобильный. – Она продиктовала номер. – И оставайтесь дома. Вы в опасности, ни в коем случае не выходите из дому.
Она повесила трубку, обошла вокруг здания, а затем снова позвонила в домофон. Но ей по-прежнему никто не ответил. Тогда она набрала номер другой квартиры. На этот раз ей ответил пожилой женский голос.
– Полиция, пожалуйста, откройте дверь.
Раздался гудок, и дверь открылась. Нельсен распахнула ее и вошла внутрь. Она стала торопливо подниматься по лестнице, перескакивая через две ступеньки, и быстро оказалась около его двери. Квартира номер 29. Дверь в квартиру номер 30 оказалась приоткрыта и оттуда выглядывала любознательная маленькая головка старушки. Это была уже вторая женщина с химической завивкой, которую Нельсен встречала сегодня.
– Сержант уголовной полиции Нельсен, – представилась она, показывая свой значок. – Могу я узнать ваше имя, миссис?..
– Миссис Браун, милая. Молли Браун.
– Вы видели сегодня человека, который живет в этой квартире? – спросила она, указывая на номер 29.
– Нет, обычно он очень рано уходит.
– А вы знакомы с мистером Тейлором?
– Вы имеете в виду Рода? О, совсем немного. Иногда здороваемся. На прошлое Рождество он подарил мне бутылку вина. Она до сих пор стоит у меня в буфете, только не говорите ему об этом. У меня не слишком много общения с тех пор, как умер мой муж.
Нельсен улыбнулась пожилой леди. Ей хотелось сделать той приятное, хотя, судя по всему, у старушки и так все было неплохо.
– Не хотите зайти ко мне, милая? Я могу угостить вас чаем.
Не обнаружив Рода Тейлора, Нельсен потеряла бдительность и немного расслабилась.
– Знаете, – сказала она, – я бы не отказалась от чашки чая. Это не повредит. – Возможно, эта пожилая леди могла бы вспомнить и рассказать ей что-нибудь полезное.
Молли Браун улыбнулась и пропустила Нельсен в квартиру. В квартире было очень тепло, и по просьбе хозяйки Нельсен сняла ботинки и поставила на коврик у двери.
Это была очень домовитая леди. Квартира восьмидесятипятилетней Молли Браун совершенно точно могла считаться эталоном чистоты. Каминную полку украшало несколько фотографий, а в камине горел огонь. Нельсен уселась на двухместный диван, перед которым на полу лежал ковер. На ковре перед диваном стоял кофейный столик, а над диваном висела книжная полка. Телевизор работал, но голоса были еле слышны.
– Я всегда считала его красавчиком, – сказала Молли Браун, входя в комнату, держа в руках поднос с чайником и двумя чашками.
– Кого? – поинтересовалась Нельсен.
– Его, – ответила пожилая леди, кивая в сторону экрана, где выступал телеведущий.
– Да, он очень обаятельный, – согласилась Нельсен, к огромному удовольствию старушки. – Давайте я помогу. – Она встала, чтобы помочь Молли Браун накрыть на стол.
– Не надо, милая. Я сама пока прекрасно справляюсь без посторонней помощи. Так что предоставьте это мне.
Нельсен снова уселась на диван.
– Вы давно здесь живете?
– С тех пор как построили этот дом. Все корпуса, а их здесь пять, были построены в одно и то же время. Мой покойный муж, Альф, Альфи, участвовал в строительстве. Он был строителем. Работал в бригаде, которая строила эти дома, и мы купили здесь квартиру со скидкой. Это было так называемое специальное предложение. Пятеро строителей, работавших с ним в одной бригаде, тоже приобрели здесь жилье. Хотя они все уже давно умерли. А некоторые переехали в другое место. Но мы остались жить здесь. И я останусь здесь до конца. Это подарок от моего Альфи, и я никогда не покину это место. Пока не буду готова вновь встретиться с ним.
Нельсен тронула глубокая привязанность и любовь, которую испытывали друг к другу Молли и Альф Браун, хотя одного из них уже не было в живых. У Кейт не было подобного опыта, и она не представляла, что такая сильная любовь и привязанность остается с человеком на всю жизнь, несмотря ни на что. Она сама не желала ни к кому привязываться, бежала от чувств, не в силах заставить себя забыть прошлое, как бы сильно ни старалась себя изменить. В конце концов она решила полностью вычеркнуть любовь из своей жизни.
– Значит, – начала Нельсен после того, как попробовала чай, поблагодарила Молли и дала возможность старушке отхлебнуть из своей чашки и съесть кусочек бисквита, – если вы так долго здесь прожили, то, возможно, поможете мне кое-что выяснить.
– Если это касается нашего дома, милая, я смогу вам многое рассказать. Конечно, память у меня уже не та, что раньше, но я все-таки попытаюсь.
– Этот Род Тейлор, как давно он здесь живет?
– О, уже около пяти лет. Он переехал вскоре после смерти Альфа. Так что в следующем месяце будет ровно пять лет.
– И вы говорите, что почти не общаетесь с ним?
– Просто здороваемся, не более того. Вино, которое он подарил мне на Рождество, до сих пор стоит в буфете. Если он видит меня издалека, то, конечно, машет рукой.
– А он живет с кем-нибудь? У него есть жена, семья?
– Нет, он живет один. С тех пор как переехал сюда. Я никогда не видела его вместе с кем-то. Мне всегда казалось это немного странным, мужчина должен жить с женщиной. Жениться на ком-нибудь, как водится. Завести семью. Нельзя жить в полном одиночестве, милая. Просто невозможно.
– А сколько вы были в браке?
– Пятьдесят семь лет. Альфи был моей первой и единственной любовью. Он был настоящим джентльменом. Построил этот дом.
– Да.
– Он был особенным человеком. Я скучаю по нему. Ужасно скучаю. Так же сильно, как и пять лет назад.
– И…
– У вас есть кто-нибудь, милая?
– У меня? – Нельсен смущенно рассмеялась. – Нет.
– Нет? У такой привлекательной молодой женщины нет друга? Разве вы не хотите выйти замуж?
– Выйти замуж? А разве не надо для начала завести друга? – Нельсен усмехнулась. – Понимаете, я часто об этом думала, но думать и делать – совершенно разные вещи, и теперь я это хорошо понимаю.
– А что вам мешает, милая?
Нельсен пожала плечами:
– Наверное, жизнь. Работа. – Уже несколько лет она никому не изливала душу и не хотела делать этого и сейчас, но в маленькой пожилой леди было что-то настолько мудрое и невинное, несмотря на преклонный возраст, что Нельсен захотелось поговорить с ней. Но она знала, что не сможет многое рассказать. Просто не в состоянии. – Работа полицейского мешает нормальным отношениям.
– Конечно, милая, но вы должны постараться. Мы рождены для любви.
– Да.
– Так постарайтесь.
– Непременно.
Пожилая леди заглянула Нельсен в глаза, допила чай и улыбнулась. И Кейт почувствовала, что должна сказать что-то еще.
– Я вам обещаю, – добавила она шепотом.
Они обе засмеялись.
– Знаете, я наблюдаю за ними.
– Наблюдаете за кем?
– За соседями. Это не секрет. Я слишком стара, милая. Нам, старухам, необходимо найти для себя хоть какое-то развлечение. Мы не можем постоянно смотреть телевизор. Он и так включен весь день напролет.
– Вы наблюдаете и…
– И многое вижу. Здесь пять корпусов. Там живет множество народу. Моя дорогая подруга Вера, которая умерла в прошлом году, частенько говорила, что нет в округе ничего такого, чего бы я не знала. Я замечаю любые мелочи.
– А в поведении мистера Тейлора вы ничего не замечали? Чего-нибудь необычного?
– Что ж, он слишком часто уходит из дома. Я имею в виду по ночам. Мне всегда казалось это странным. Иногда он будит меня посреди ночи. А иногда его не видно весь день.
– А вы ничего больше о нем не знаете?
– Я не знаю, чем он занимается и куда ходит, если именно это вас интересует. Он довольно воспитанный и приятный человек. Подарил вино на Рождество. Здоровается со мной. Но есть в нем что-то странное. Разве это не странно, когда человек то и дело куда-то уходит, особенно по ночам?
– И сколько это уже продолжается, вы не помните?
– О, много лет, милая. Уже много лет. Я бы сказала, с тех пор, как он сюда переехал.
Молли Браун не могла больше рассказать Кейт Нельсен ничего интересного. Сержант допила чай, поблагодарила хозяйку и направилась к выходу, а в ее голове теснились мысли не только о Роде Тейлоре, но и о собственной жизни.
Как только Молли закрыла за ней дверь, Нельсен снова постучала в квартиру номер 29. Но ей снова никто не ответил.
Она проверила свой мобильный. Ни одного сообщения. Почему Джон Симмонс не перезванивает ей?
Нельсен села в машину. Она собиралась ехать в офис.
Глава 24
Прошло больше часа с тех пор, как Нельсен вернулась из дома Рода Тейлора. Полицейские были отправлены наблюдать за его домом. Нельсен снабдила их его приметами и ожидала в скором времени получить отчет о ходе операции. Она не ждала хороших новостей, точно зная, что он затаился в надежном месте. Только почему, она не знала.
Нельсен сидела за столом, глядя на часы. Сэм потерпел полную неудачу в поисках Мишель Китинг. Из службы, занимающейся без вести пропавшими людьми, пришел электронный ответ, и Нельсен открыла письмо в надежде на удачу. Однако Мишель Китинг в списках не значилась, и Нельсен недовольно пробормотала: «И здесь не повезло», указывая на монитор компьютера.
– А как насчет более отдаленных мест? – спросил Сэм.
– Это все равно что искать иголку в стоге сена. Где ее искать? В Манчестере? В Ливерпуле? В Бирмингеме? В какой-нибудь богом забытой шотландской деревушке? Все это совершенно невозможно.
– Будем надеяться на лучшее.
– Не надо меня подбадривать. – Нельсен отвернулась. – Мне ничего больше не приходит в голову.
Сэм приблизился к ее столу.
– Кейт, нам просто надо подождать. Рано или поздно, кто бы это ни был, непременно допустит ошибку, и тогда мы схватим его.
Она посмотрела ему в глаза:
– Я надеюсь на это. Но такой момент может представиться не скоро. Нельзя допустить новых убийств.
«Ванная, – подумала она. – Я должна уйти отсюда».
Она оставила Сэма стоять около ее стола.
Раздался звонок мобильного телефона.
– Н-да, – прозвучал в трубке гнусавый голос.
– Марк Сэмпсон?
– Н-да.
– Полиция.
– Послушайте, я уже все рассказал вашему офицеру. И больше мне нечего добавить.
– Просто мы должны задать вам еще пару вопросов, мистер Сэмпсон. Это должно быть строго конфиденциально. В котором часу вы сегодня заканчиваете работу?
– Я же сказал, что не хочу… – Он совсем охрип.
– Всего две минуты, мистер Сэмпсон. Я задам вам буквально пару вопросов.
Долгая пауза.
– В пять часов.
У Нельсен зазвонил мобильный. Она взяла трубку.
– Отлично. Держитесь. Он непременно появится. – Нельсен положила трубку.
– Тейлор? – поинтересовался Сэм.
– Наши ребята поджидают около его дома. Они непременно дождутся и возьмут его. Если он все же не появится, то завтра в шесть утра придет на работу в лондонский «Гейтуэй». Я сама возьму его, если потребуется.
– А почему ты думаешь, что он появится?
– У него нет оснований что-то подозревать. У него нет причин думать, что я ищу его.
– Если только его кто-то не предупредил. Например, та женщина в «Гейтуэе»?
– Посмотрим.
Нельсен попыталась снова дозвониться до Джона Симмонса. Хотела предупредить, чтобы он держался подальше от Рода Тейлора. В конце концов, хотела узнать, что он ведет себя так, как она ему велела. Но он не подходил к домашнему телефону, а его мобильный был выключен.
– Куда он, черт подери, подевался?
Сэм ничего не ответил.
После того как она не смогла связаться с Джоном Симмонсом, Нельсен запросила информацию о его ближайших родственниках. Контактные данные его матери, Марион Симмонс, были записаны на листке бумаги, лежавшем на столе Нельсен. Она некоторое время внимательно смотрела на листок, о чем-то размышляя. Неожиданно она подскочила с места, несказанно удивив Сэма. Набросив на плечи куртку, схватила со стола свой значок.
– Ладно, – пробормотала она, – поехали. Не собираюсь больше дожидаться его. Он не может играть по собственным правилам. – Кроме того, ее преследовала навязчивая мысль, что, возможно, с Джоном Симонсом произошло что-то плохое.
– А я ничего другого от него и не ожидал, – откликнулся Сэм, вставая, в его глазах заплясали искорки смеха.
Несмотря на раздражение и злость, Нельсен не удержалась и улыбнулась, проходя мимо Сэма. Однако постаралась, чтобы он этого не заметил.
Она не стала ждать Сэма, хотя услышала, как он сказал: «Полагаю, ты не захочешь сообщить мне, куда направляешься?»
Нельсен ехала в машине.
Пошел дождь. Дворники бились из последних сил, чтобы справиться с напором дождевых струй, заливающих ветровое стекло. В дождь водители стараются соблюдать осторожность, и потому путешествие до дома Марион Симмонс заняло больше времени, чем она рассчитывала. И это промедление лишь еще больше разжигало ее раздражение и недовольство.
Сэм смотрел на Нельсен, слушая, что она говорит, и кивал в ответ. Он любовался линией ее шеи, подбородка и носа. Но в ее глазах не было огня, они словно потухли. И он хорошо понимал почему: любой человек, прошедший через такой ад, выглядел бы точно так же.
– И что ты ожидаешь там найти? – поинтересовался Сэм, когда они вышли из машины.
– Ответы. – Больше она ничего не сказала. Кейт не хотела думать о Сэме Куке, он был слишком милым, а она не хотела отвлекаться на пустяки.
– Ответы?
Нельсен резко остановилась и обернулась к нему:
– Отстань. Понял?
Сэм обезоруженно поднял вверх руки.
– А как насчет Тейлора?
– К чему все эти вопросы?
– Просто позволь мне помочь, Кейт.
Она отвернулась и направилась к двери. Сэм последовал за ней. Вместо того чтобы постучать в дверь, Нельсен опустила глаза и пробормотала: «Похоже, что он лгал мне, если только этот Марк Сэмпсон ничего не напутал. Я знаю лишь, что Род Тейлор не преследовал Джона Симмонса в тот день, когда, по словам Симмонса, исчезла Дженни Майклз. Точнее, Мишель Китинг».
– Возможно, Тейлору было просто лень.
– Я уже думала об этом. – Пауза. – Он заявил, что всегда мечтал стать полицейским, и мне кажется, он сказал это потому, что хотел выглядеть в моих глазах надежным и профессиональным работником. А не ленивым сукиным сыном, который ничего не делает и только штаны просиживает. Но если дело в этом и он не гнался за Симмонсом в день исчезновения его девушки, зачем ему понадобилось гнаться за ним два дня назад? К чему теперь вся эта суматоха? Так что, если хочешь помочь мне, найди причину, потому что я совсем запуталась.
Но у Сэма тоже не было ответов на эти вопросы.
– Записи с камер наблюдения! – воскликнула она, обращаясь к самой себе, и щелкнула пальцами. – Он видел записи. И конечно, знает, как выглядит Симмонс. Но какова вероятность того, что он заметил бы Симмонса в гипермаркете во второй раз? Эта вероятность ничтожно мала. И вот он выбегает из здания, и с тех пор его никто не видел. А Симмонс теперь не берет трубку. Тейлор, несомненно, имеет к этому отношение, я в этом не сомневаюсь.
Она снова набрала номер Джона Симмонса. Еще одна попытка.
Голосовая почта.
Марион Симмонс жила одна. Это оказалась пожилая леди семидесяти восьми лет. Ее химическая завивка выглядела безупречно, и во время разговора она то и дело касалась тугих завитков, с гордостью или с волнением, Нельсен не могла сказать точно. Она держала чашку с кофе, ее руки слегка дрожали, и казалось, блюдечко вот-вот упадет с ее коленей.
Возможно, Джон Симмонс побывал здесь, возможно, Марион знала нечто важное и могла помочь им найти Джона или Мишель Китинг.
Марион Симмонс радостно приветствовала Нельсен и Сэма. И даже когда они сообщили, что ее сына подозревают в совершении преступления, ее улыбка осталась такой же лучезарной. Казалось, она слышала слова, но не воспринимала до конца их смысл. А возможно, старушке просто нужна была компания.
– Мой Джон – хороший мальчик, – в четвертый раз за несколько минут произнесла она. – Он скоро приедет ко мне в гости. Понимаете, у него слишком много работы. Сюда далеко ехать, а у него совсем нет времени, но на днях он звонил и сказал, что скоро приедет.
– А когда это было?
– О, чуть меньше недели назад. Он сказал, что хочет познакомить меня со своей девушкой. Он сказал: «Мама, вы уже встречались с ней». О, как же ее имя? Джейн или как-то в этом роде.
– Дженни, – подсказала Нельсен.
– Точно так, дорогая. Дженни. «Она красавица», – сказал он. И заявил, что мы с ней уже встречались. Но я сказала, что мы с ней не знакомы.
– И вы действительно никогда не видели эту Дженни?
– Нет, милая. Он порой такой забывчивый, мой Джон. Похож на меня. – Она усмехнулась. – Иногда я забываю, приезжал он или нет. Но я рада, если у него действительно появилась девушка. Это пойдет ему на пользу. Он так долго был один.
Нельсен не могла заставить себя рассказать Марион Симмонс, что девушка ее сына, которую он любил, возможно, мертва или же – всего лишь порождение невероятно активного и опасного воображения ее сына.
– И как долго он был один?
– О, я точно не помню, милая. С последней девушкой он встречался около трех лет назад. Как же ее звали? – Она задумчиво взглянула на стену. – Фиона, вот как ее звали. Фиона Реддинг. Пишется, как название города, только произносится по-другому. Он хотел на ней жениться.
– А у вас, случайно, нет номера ее телефона?
– Нет, милая. Но я помню ее адрес. – Марион Симмонс с гордостью называет по памяти название улицы и номер дома. – Но не знаю, живет ли она там сейчас.
– Как нам найти вашего сына, миссис Симмонс? Его нет дома, он не отвечает на звонки, и мы беспокоимся за него.
– О, – воскликнула пожилая леди, беспечно взмахнув рукой, – не стоит беспокоиться за моего Джона. Он может сам о себе позаботиться. С ним никогда не случается ничего плохого, когда он отправляется в свои путешествия.
– Путешествия?
– Да, для него вполне нормально время от времени куда-нибудь уезжать.
– А куда он обычно отправляется, когда время от времени уезжает?
– О, он никогда не рассказывает. Мой Джон – очень скрытный мальчик. Но это случается очень часто с тех пор, как он стал взрослым.
– Как же вы связываетесь с ним, когда он уезжает неизвестно куда?
Пожилая леди захихикала.
– О нет, я не связываюсь с ним, Джон всегда сам мне звонит, не важно, дома он или в отъезде. Ему так больше нравится.
Когда Нельсен и Сэм встали и уже собрались уходить, Марион Симмонс добавила:
– Конечно, когда он уезжает надолго, то после всегда гостит у меня несколько дней. Мой сын очень заботливый и внимательный. Он не хочет, чтобы я чувствовала себя брошенной, и остается, чтобы напомнить, что любит меня, чтобы компенсировать мне то время, на протяжении которого его не было рядом. Он ничего мне не говорил об этом, но я думаю, что дело именно в этом. – Марион Симмонс погрузилась в глубокие раздумья. – А эта Джейн, какая она, вы видели ее? Она хорошенькая?
– Дженни, – поправила ее Нельсен. – Дженни Майклз. Да, у меня есть ее фотография. Не хотите взглянуть.
– О да, пожалуйста. – Марион Симмонс тут же оживляется. Нельсен достает фотографию из кармана, ту самую, что распечатала из фотоальбома в телефоне Джона Симмонса. Марион Симмонс взяла фотографию и принялась внимательно ее рассматривать. – Какая красивая девушка! О, они с Джоном будут очень счастливы.
Нельсен уже не в первый раз осознала, что Марион Симмонс на самом деле совершенно не обращает внимания на то, что ей говорят. И сомневалась, что можно доверять тому, что они услышали от пожилой леди.
Сэм не обратил внимания на ее слова и, глубоко вздохнув, всем своим видом дал понять, что собирается вступить в разговор, но Нельсен взглядом показала ему, чтобы он помолчал. Она быстро коснулась руки Сэма и спросила: «Джон часто гостит у вас, правда?»
– О, несколько раз в год. – Пожилая леди светилась от гордости, но Нельсен не знала, в чем причина: то ли в фотографии, на которую старушка все еще смотрела в умилении, то ли в частых визитах ее сына. – Да. Правда, последнее время он бывает у меня не очень часто. Но ведь он так занят на работе. – Она с довольным видом отпила глоток из своей чашки.