От судьбы не убежать Джоансен Айрис

Обещаю, Чарли. Ну помоги же мне! Мы справимся только вместе.

Он поскакал к той части ограды, где стоял Марво, и вдруг встал как вкопанный. Марво невольно попятился.

Грейс едва сдержала улыбку.

Молодец. По крайней мере ты знаешь врага в лицо. А теперь успокойся и отдохни. Нам понадобятся силы.

Чарли еще раз лягнул ограду и потрусил в дальнюю часть загона.

Хорошо. Только не убивай конюхов, когда они будут чинить ограду. Я не хочу, чтобы вас наказали. Ты-то, конечно, силен, а вот жеребенок еще мал и слаб.

Грейс повернулась и вышла из загона.

– Завтра тебе придется как следует потрудиться, – сказал Марво. – Жеребец не очень-то послушен.

– Вы ведь живы, правда? Он просто играл с вами. – Она заперла ворота. – Завтра? Мы что, утром отправляемся?

– Нет смысла ждать.

– Лошадям нужен отдых. У них стресс.

– Переживут. – Марво отвернулся. – Жюри присяжных еще не определилось насчет тебя и твоей дочери.

Грейс смотрела, как он идет к своему автофургону. Нет, жюри уже определилось. Марво уже все решил, когда привез их в Эль-Тарик.

– Мама, можно я пойду к навесу и проведаю Маэстро? – спросила Фрэнки.

Она рассеянно кивнула.

– Только держись подальше от Чарли.

– Хорошо. Он меня не любит.

– Полюбит. Просто теперь не очень подходящее время. Чарли волнуется.

– Да, я видела, он пытался разломать загон, – сухо ответила Фрэнки. – И тоже вроде как волновалась.

Грейс смотрела, как она осторожно огибает участок, выбранный Чарли, и спешит к навесу, под которым укрывались Хоуп с жеребенком. Можно не беспокоиться, что ей что-то угрожает. Хоуп приняла ее, а жеребенок считал уже почти второй матерью.

Грейс повернулась и пошла к палатке.

Звон колокольчиков.

Крики.

Лязг металла.

Что за черт?

Перед ней внезапно вырос охранник.

– Иди в палатку и жди там.

– В чем дело?

– Торговый караван. – Он подтолкнул ее к палатке. – Сиди, пока они не уедут.

Оглянувшись, Грейс увидела фургоны, несколько всадников и – боже милосердный – верблюдов.

Охранник опустил клапан палатки, оставив ее в душной полутьме. Караван? Вряд ли это совпадение. Марво явно что-то заподозрит…

Чьи-то ладони легли ей на плечи.

– Только не кричи, Грейс.

Килмер!

Вырвавшись, она повернулась к нему.

– Идиот! Именно в эту секунду я думала, как это все подозрительно выглядит. Марво поймает тебя и повесит на ближайшем суку.

– Я тоже по тебе скучал.

Она упала в его объятия.

– Сейчас же уходи. Пока ты нам ничем не поможешь. Слишком много охраны, и…

– Уйду. – Килмер обнял ее еще крепче. – Если ты заткнешься и дашь мне кое-что тебе сказать.

Грейс уткнулась в его плечо. Нет, ей совсем не хотелось, чтобы он уходил. Господи, как ей его не хватало! Только теперь, прикоснувшись к нему, она по-настоящему прочувствовала, как ей здесь одиноко. От него пахло как-то странно. Лосьон для загара, грецкий орех и еще что-то сладкое…

– Говори.

– Когда предполагается начать поиски?

– Завтра. Если Чарли не сломает ногу, пытаясь снести ограду.

– Чарли?

– Так Фрэнки назвала жеребца. А кобылу – Хоуп.

– Протяни время, нам нужен еще один день.

– Знаешь, выбора у меня практически нет. Но зачем?

– Послезавтра должен начаться сирокко. Во время бури нам будет легче вызволить тебя и Фрэнки.

– Понятно. Но откуда ты, черт возьми, знаешь, что начнется песчаная буря? Это ведь абсолютно непредсказуемо. Сирокко налетает совершенно внезапно.

– И я так считал. Но Адам говорит, что в его племени есть предсказатель погоды, настоящий шаман. Предсказания Хасана всегда сбываются.

– Когда? В какое время?

– Точно сказать нельзя. Хасан предполагает, после обеда.

– Но если сирокко подует утром, мне придется сидеть здесь.

– Тогда придумаем еще что-нибудь. – Он помолчал. – Как Фрэнки?

– Отлично. Ты бы ею гордился.

– Я и так горжусь. И тобой тоже. – Килмер отпустил ее и отступил на шаг. – Пора уходить. Адам предупредил, что у меня всего пара минут.

Ей не хотелось его отпускать. Боже, как она за него боялась!

– Ты придумал, как мне задержать Марво?

– Да. – Он сунул руку в карман и достал оттуда пакетик. – Эта штука выведет тебя из строя на двенадцать часов. Рвота, понос. Спазмы в желудке. Марво не останется ничего другого, как дать тебе время прийти в себя.

– Ну спасибо, – усмехнулась Грейс, крепко сжимая пакетик. – Наверное, покруче цианистого калия.

– Подожди до завтра. – Он поджал губы. – Я не испытываю особого желания давать это тебе. Придумай другой способ, если можешь.

– Хорошо. – Только теперь Грейс обратила внимание на туземную одежду и смуглое лицо Килмера. – Ты выглядишь как персонаж из «Али-Бабы и сорока разбойников». – Она сморщила нос. – И воняешь.

– Я подумал, чуточка конопли добавит аутентичности. Хотя людям Адама запрещено к ней прикасаться. – Килмер направился в дальний угол палатки, где он всего несколько минут назад развязал узлы, чтобы проползти под пологом. Перед тем как выбраться тем же путем, он оглянулся. – Все будет хорошо, Грейс. Только постарайся взять с собой Фрэнки. Тогда мы сможем забрать вас обеих сразу.

– А если Марво ее не отпустит?

– Придется направить вторую группу сюда. Главное, чтобы Марво не знал, что ты у нас.

– Кроме того, должно случиться чудо, ведь ни с того ни с сего задует сирокко.

– Никуда он не денется. – Килмер приподнял брезент. – Думаю, мы это чудо заслужили.

Грейс похолодела от страха.

– Ты оставил кого-нибудь снаружи палатки? Ты… Конечно, оставил.

– Разумеется, – улыбнулся Килмер.

Нырнул под полог и исчез.

Грейс впилась ногтями в ладони и вся обратилась в слух. Ей не терпелось выскочить из палатки и посмотреть, как там. Но она могла лишь стоять здесь, напрягая слух и пытаясь понять, не попал ли Килмер в беду.

Выстрел!

О, боже.

Смех. Колокольчики. Голос Марво.

Не кричит. Просто встревожен.

Еще выстрел.

Грейс метнулась к выходу из палатки и откинула брезент.

Охранник, затолкнувший Грейс в палатку, тащил за собой упиравшуюся Фрэнки.

– Мама, скажи ему! Мне нужно вернуться к жеребенку. Он боится выстрелов.

Не обращая на нее внимания, Грейс повернулась к охраннику.

– Что там за стрельба?

Тот пожал плечами.

– Пытаются продать нам винтовки. Очень плохие. Некоторые совсем старье – еще со времен ирано-иракской войны. Скоро они совсем уйдут. Им разрешили остаться, потому что нам нужно оружие. – Охранник подтолкнул к ней Фрэнки. – Не слушается. Будь она моей дочерью, я бы выпорол ее так, что не могла бы сидеть.

– Не сомневаюсь. – Грейс увела Фрэнки в палатку. – Как только они уйдут, скажи, чтобы мы могли вернуться к лошадям. – Она опустила клапан и жестом остановила пытавшуюся протестовать дочь. – Успокойся. Нельзя баловать жеребенка. Какое-то время нам нужно сидеть тихо.

– Почему? Жеребенок… – Она умолкла и принюхалась. – Пахнет… чем-то странным.

– Да. И нам надо избавиться от этого запаха, чтобы никто его не почувствовал, как только откроет клапан палатки. Придумай что-нибудь, постарайся все проветрить.

– Но что… – Глаза Фрэнки широко раскрылись. – Джейк?

Еще выстрел.

Проклятье, почему, когда дело касается оружия, мужчины превращаются в детей?

– Джейк. – Грейс скрестила руки на груди, пытаясь унять дрожь. – Но пока он не может нам помочь. Придется подождать.

– Сколько?

– Не скажу. Только не думай, что я тебе не доверяю. Просто хочу, чтобы твоя реакция была естественной, что бы ни случилось. Понимаешь?

Девочка медленно кивнула.

– Наверное. Что я должна делать?

– Заботься о Хоуп и жеребенке. – Она помолчала. – А может, и о Чарли.

– Почему о нем? Я же тебе говорила, он меня не любит.

– Надо, чтобы с ним все было в порядке. Я не доверяю охране, они не умеют с ним обращаться.

– Но ты же сама этим занимаешься… Разве нет?

– Какое-то время я буду плохо себя чувствовать. И не смогу тебе помочь.

– Притворишься больной, да?

Грейс покачала головой.

– Не притворюсь. – Грейс опустилась на колени и взяла Фрэнки за руки. – Я по-настоящему заболею, малыш. Но это будет продолжаться всего один день, а потом я поправлюсь.

– Зачем? – Девочка стиснула пальцы матери. – Я не хочу, чтобы ты болела. А если не поправишься?

– Поправлюсь.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что Джейк дал мне специальный порошок, от которого я заболею, а я ему верю. И ты тоже должна ему верить.

Фрэнки покачала головой.

– Не хочу, если он заставляет тебя болеть.

– Джейк не желает мне зла, Фрэнки. И тебе тоже. – Девочка напугана и не воспринимает ее слов. Но разве можно ее винить? Больше всего на свете дети боятся лишиться родителей. – Он нас любит, Фрэнки. – Какого черта, скажи ей. – Ты знаешь, почему мы должны ему доверять?

– Потому что он хороший?

Грейс набрала полную грудь воздуха.

– Потому что Джейк твой отец, Фрэнки.

– Что?

Потрясенное лицо дочери вызвало у нее мрачные предчувствия. Может, она ошиблась? Может, нужно было подождать? Или вообще не говорить?

– Это правда.

– Он… меня не хотел?

– Очень хотел, – поспешно возразила Грейс. – Но еще больше он хотел защитить тебя. Нас обеих.

Фрэнки пристально вглядывалась в ее лицо.

– Честно?

– Честно. – Только теперь она сама поняла, что наконец-то окончательно поверила Килмеру. – Ты должна доверять Джейку, потому что он тебя очень, очень любит. – Грейс обняла Фрэнки, потом отстранилась и посмотрела ей в глаза. – И никогда не даст мне ничего такого, чтобы я заболела и не поправилась.

– Как в фильме, который мы смотрели? Где склеп?

Грейс не сразу поняла, о чем это она.

– А, «Ромео и Джульетта». – Она усмехнулась. – Точно. Через двенадцать часов я оживу. Но до этого времени держать оборону придется тебе одной.

Фрэнки кивнула.

– Я сделаю вид, что испугалась, когда ты заболеешь.

– Мне кажется, тебе не придется особенно притворяться. – Она поцеловала дочь. – Только не слишком пугайся. А то мне станет еще хуже. Ладно?

– Ладно. – Фрэнки облизнула губы. – Когда?

– Я приму порошок ночью, чтобы утром мне стало совсем плохо. – Грейс откинула прядь волос с лица Фрэнки. – И ты мне ничем не поможешь – только позаботься о лошадях. Тебе будет тяжело смотреть, как я мучаюсь, но ты должна быть мужественной.

– А если порошок не подействует?

– Подействует. Джейк обещал. А теперь давай перекусим и посмотрим, разрешат ли нам вернуться к лошадям. Я больше не слышу выстрелов. А ты?

– Нет. – Фрэнки дрожала. – Я тут подумала… Мне так все это не нравится, мама.

– Мне тоже. А завтра будет еще хуже. Но это наш шанс, Фрэнки, и мы должны его использовать. – Она встала. – А теперь иди и успокой своего Маэстро.

Грейс тщательно подоткнула одеяло вокруг спящей Фрэнки и, стараясь не шуметь, выскользнула из палатки. Через секунду дорогу ей преградил охранник.

– Я не собираюсь сбежать, – устало сказала она. – Просто хочу еще раз взглянуть на лошадей. Можешь мне поверить, Марво не стал бы возражать.

– Три часа утра. – В голосе охранника сквозило подозрение. – Возвращайся в палатку.

– Послушай, я неважно себя чувствую и не настроена спорить. Хочешь, иди разбуди Марво и объясни ему, что мешаешь мне заниматься делом. Он вряд ли обрадуется.

Поколебавшись, охранник посторонился.

– Мне отсюда хорошо виден загон. Оставайся на виду. Даю тебе десять минут.

– Мне хватит.

Чарли стоял в противоположном углу загона, но, увидев ее, поднял голову.

Я не стану тебя беспокоить. Просто хотела сказать, что завтра мы не увидимся. К тебе придет Фрэнки, она будет взволнованной и напуганной, и я очень тебя прошу, не обращайся с ней плохо. Постараюсь заглянуть к тебе завтра ночью, а на следующий день мы поедем в пустыню. На этот раз все будет по-другому. Мне все равно, найдешь ты что-нибудь или нет. Можешь просто гулять весь день, я не возражаю. Только помоги мне, и я обещаю, что ты и Хоуп навсегда избавитесь от врага. Хорошо?

Жеребец пристально посмотрел на нее, потом отвел взгляд.

Это обнадеживает.

Грейс повернулась и пошла к палатке.

Чарли заржал.

Она оглянулась. Он по-прежнему не смотрел на нее.

Какого черта? Неужели она думает, будто Чарли будет болтать, как Мистер Эд из старого телесериала?[9] Она даже не уверена, хорошо ли он ее понимает. Если вообще понимает. Грейс с детства верила, что это возможно. Между человеком и лошадью устанавливается прочная связь – нужно только любить этих животных. Но сейчас ее грызли сомнения, не обманывает ли она себя.

Ладно, хватит. Она делает что может. Не похоже…

Чарли еще раз заржал. Оглянувшись, Грейс увидела, что жеребец подошел к тому месту, где она стояла за оградой, и теперь смотрит на нее.

Если ты понимаешь меня, просто не обижай Фрэнки. Помоги ей.

Она поспешила к палатке и прошла мимо охранника, не взглянув на него.

Фрэнки спала.

Какая же она красивая. Не нужно будить ее без необходимости. Скоро сама проснется.

Грейс посмотрела на часы. Без пятнадцати четыре. Пора.

Она взяла пакетик и налила кружку воды из ведра, стоявшего рядом с койкой.

Не думай об этом. Просто выпей – и все.

Грейс проглотила порошок и запила водой. Потом разорвала пакет на мелкие кусочки и спрятала на дне рюкзака. Медлить нельзя. Неизвестно, как быстро подействует препарат. Она поставила железную кружку на место рядом с ведром, легла и натянула на себя одеяло. Она сделала все, как надо. Подготовила охранника, сказав, что плохо себя чувствует. Приняла порошок в нужное время. Если его действие продлится двенадцать часов, как говорил Килмер, ей станет лучше только к вечеру.

Грейс чувствовала себя абсолютно здоровой. Может, Килмер дал ей не то…

Верь ему, убеждала она Фрэнки. Грейс печально улыбнулась. Странно – верить, что он даст ей порошок, который…

От боли у нее перехватило дыхание.

Желудок словно выворачивало наизнанку.

Она едва успела добежать до ведра с водой, и тут ее вырвало.

– Хреново выглядишь. – Марво хмуро посмотрел на нее. – Охранник сказал, что тебя рвало целый час. В чем дело?

– Откуда я знаю. – Она закрыла глаза, борясь с приступами тошноты. – Это вы меня отравили?

– Не валяй дурака, – отрезал он. – Ты мне еще нужна.

– А, ну тогда другой разговор. Пищевое отравление, желудочный грипп… может, мошка какая-нибудь укусила. Не знаю. Сами разбирайтесь. – Грейс снова поковыляла к ведру. – Мне не до вас.

Ее непрерывно тошнило, но желудок давно уже был пуст. Боже, как же плохо.

– Мне чуть лучше, чем час назад. Может, уже проходит.

– Ты похожа на черт знает что. – Марво скривился. – И вся палатка провоняла рвотой. – Он шагнул к выходу. – Мне это не нравится.

– Мне тоже. – Ее бил озноб. Господи, Килмер, неужели нельзя было без этого обойтись? Нет, иначе выглядело бы неубедительно. – Врач приедет?

– Нет. Чужие глаза мне тут ни к чему. Я Женевской конвенции не подписывал. – Он посмотрел на забившуюся в угол Фрэнки. – Может, если напомнить тебе, что без тебя твоя дочь мне не нужна, это ускорит твое выздоровление?

– Дайте мне хоть немного. – Грейс снова склонилась над ведром, корчась от нового приступа рвоты. – Несколько часов.

Когда она подняла голову, Марво в палатке уже не было.

– Я и не думала, что тебе будет так плохо, – прошептала Фрэнки. Ее глаза на бледном лице казались огромными. – Ты не умрешь?

– Нет, я же тебе говорила… – Грейс снова закрыла глаза. – Завтра все закончится. Я опять буду здорова.

– Джейк не должен был так с тобой поступать.

– Должен. – Трудно спорить с дочерью, когда организм полностью на ее стороне. – А вот ты не должна сидеть здесь. Все равно ничем не поможешь. Иди присмотри за лошадьми.

– Я не хочу бросать тебя одну.

– Уходи, Фрэнки. Мне только хуже, когда ты сидишь рядом и переживаешь.

Девочка медленно встала.

– А можно мне вернуться поскорее?

– Через четыре часа. Просто придешь и убедишься, что со мной все хорошо. А потом опять вернешься к лошадям.

– Я не хочу… – Фрэнки отвернулась. – Я ненавижу, когда ты болеешь. Наверное… Ненавижу.

Она все же ушла, и Грейс облегченно вздохнула. Мало ей того, что ее выворачивает наизнанку, так еще и приходится успокаивать Фрэнки. Даже предупредив дочь, она понимала, что Фрэнки не в состоянии спокойно переносить ее болезнь. Слишком сильно малышка ее любит, слишком близкие у них отношения.

Господи, опять тошнит.

Нужно это просто перетерпеть. Через несколько часов боль и тошнота пройдут.

Но если завтра не начнется песчаная буря, как ты обещал, я тебя, Килмер, просто убью.

К полудню понос и рвота прекратились; ее мучил только озноб. К трем часам прошла и лихорадка, но слабость осталась, и Грейс чувствовала себя совершенно обессиленной. К пяти она смогла выпить немного воды.

В половине шестого вновь появился Марво.

– Выздоровела?

– Я бы так не сказала. Хорошо бы денек отлежаться.

– Нет, – решительно отрезал он. – Ты и так отняла у меня слишком много времени. Начнешь завтра в восемь утра.

– А вы еще хвастались своим терпением!

– Оно подошло к концу. Цель слишком близко.

– Ладно, в восемь. – Она помолчала. – Я хочу взять с собой Фрэнки.

– Нет.

– Она ладит с кобылой. Мне понадобится ее помощь.

– Она ни разу не садилась на лошадь. У тебя есть жеребец, и он поведет кобылу.

Страницы: «« ... 1617181920212223 »»

Читать бесплатно другие книги:

Все взбудоражены: в городе объявился серийный убийца, прозванный журналистами Лешим. Он выслеживает ...
Старший лейтенант спецназа ГРУ Алексей Пашкованцев, выйдя из госпиталя после ранения, решил провести...
Не тот человек подполковник Разин из спецназа ГРУ, который может попасться в лапы чеченским боевикам...
Курьеры «Аль-Каиды» привезли в горную Чечню миллионы долларов для организации новых терактов в Росси...
В ходе боевой операции в Чечне группа спецназа ГРУ под командованием подполковника Разина захватила ...
Затерянное в чеченских горах село – перевалочный пункт для страшного химического оружия, способного ...