От судьбы не убежать Джоансен Айрис
Грейс наклонилась вперед, и Килмер видел, как шевелятся ее губы.
Одна минута.
Две минуты.
Три минуты.
Затем жеребец словно взорвался, несколько раз резко повернувшись и взбрыкнув, отчего Грейс моталась из стороны в сторону, как тряпичная кукла.
Затем она оказалась на земле. Жеребец взвился над ней на дыбы.
Килмер схватил винтовку. Наверное, он слишком далеко, но выстрел может…
Грейс слышала, как закричала Фрэнки, когда копыта Чарли ударились о землю в нескольких дюймах от ее головы.
Она откатилась в сторону, но Чарли вновь встал на дыбы. На этот раз ближе.
Но не коснулся ее…
– Мама!
Жеребец снова взвился. Грейс метнулась в сторону, пытаясь увернуться от него.
Потом вдруг остановилась, пораженная внезапной мыслью.
Ты блефуешь. Ладно, выпусти пар. Я сделала то, что должна, а теперь ты показываешь, что тебе это не понравилось. Но не настолько, чтобы меня убить.
Краем глаза она увидела, как открываются ворота.
– Нет! Не входите. Все в порядке. – Грейс заставила себя замереть перед взвившимся на дыбы жеребцом. Боже, да она сошла с ума. Эти копыта способны в мгновение ока раскроить ей череп.
Копыта ударили о землю, и в лицо Грейс полетели комья.
Чарли сердито заржал, повернулся и галопом поскакал через загон.
Все закончилось.
Пока.
Грейс медленно встала и пошла к нему. Она чувствовала боль от падения и нервную дрожь. Не обращать внимания. Наступил решающий момент. И она не отступит, пока Чарли ее не признает.
Это будет долгая ночь, Чарли.
Держись.
Две минуты вокруг загона.
Он знает, как ты устала.
И ты знаешь, как он устал.
Сквозь ветви деревьев пробивался сероватый предрассветный сумрак, и, проезжая мимо Фрэнки, Грейс видела ее бледное лицо.
Нужно было отправить дочь в постель еще несколько часов назад. Но она боялась оставить жеребца даже на минуту.
Два круга, и мы закончим, ладно?
Чарли стал набирать скорость, и Грейс на миг показалось, что он собирается протаранить ограду, как уже много раз проделывал этой ночью.
Он снова замедлил шаг.
Один круг.
От усталости у нее кружилась голова. Не горбиться. Держать спину прямо.
Пожалуйста, не артачься, Чарли. Это будет тяжело для нас обоих. Мы почти закончили. Остановимся, когда поравняемся с Фрэнки. Я слезу, и мы оба отдохнем. В следующий раз будет легче. Ты будешь знать, что я не собираюсь тебя обижать. А я буду знать, что ты не намерен обижать меня – во всяком случае, сильно. Прогулки верхом будут нечасто, но ты должен мне это позволить, когда потребуется. Поверь, так будет легче и тебе, и мне.
Бог свидетель, так надо.
Фрэнки была прямо перед ними, сидела на ограде. Грейс подняла руку и помахала ей.
Мы молодцы, Чарли.
Она соскользнула с жеребца и ухватилась за его гриву – колени у нее подогнулись.
К удивлению Грейс, Чарли не шевельнулся, пока она восстанавливала равновесие. А когда, спотыкаясь, пошла к ограде, повернулся и поскакал прочь.
Фрэнки открыла ворота и бросилась в объятия матери.
– Нужно было подождать, – прошептала она, обвиваясь вокруг Грейс, словно плющ. – Я так испугалась. Нужно было подождать…
– Нельзя ждать. – Грейс ласково погладила кудри Фрэнки. – Время пришло.
– Так долго!
– Я не могла его оставить. Завтра пришлось бы начинать сначала. – Она посмотрела на светлеющее небо. – Надо было закончить сегодня.
– Отличная работа.
Грейс вздрогнула и обернулась – перед ней стоял Марво.
– Вы так считаете?
– Просто великолепная. – В его взгляде сквозило бесстрастное одобрение. – Ты выглядишь немного потрепанной, но я поражен.
– Я вовсе не пыталась произвести на вас впечатление. Даже не знала, что вы тут.
– Пришел пару часов назад. Мои люди плоховато соображают. Не хотели меня будить. – Он улыбнулся. – Но такое шоу стоит бессонной ночи. По правде сказать, я сомневался, что ты сможешь его укротить.
– Я и не укротила. И не думаю, что кто-нибудь вообще сможет это сделать. Просто добилась взаимопонимания.
– Вполне достаточно. Ты можешь ездить на нем верхом?
Грейс кивнула.
– Если можно так выразиться. Полагаю, он позволит мне сидеть у себя на спине. Но смогу ли я указывать ему, куда идти, и будет ли он слушаться? Вряд ли.
– Даже с мундштуком?
– Я не буду пользоваться мундштуком. Я видела его рот. Того, кто пытался его объезжать, нужно пристрелить.
– Все зажило. – Марво пожал плечами. – Мне пришлось использовать все средства. Это было всего один раз. Стало ясно, что это не поможет, и жеребец скорее умрет, чем подчинится.
Сукин сын.
– Но тебе он все-таки покорился. – Он склонил голову. – Хвалю. Да и себя тоже – за то, что догадался привезти тебя сюда. Жеребцу вовсе не обязательно выполнять твои указания. Мне надо, чтобы он сам тебя вел. – Марво, прищурившись, поглядел на нее. – Ты не удивлена. Когда Килмер украл карту, вероятно, он догадался, зачем нужна Пара. Готов поклясться, он был страшно разочарован, когда обнаружил, какая она неточная.
– Удивляюсь, почему вы убеждены, что Пара приведет вас к двигателю. Это всего лишь лошади.
– Я верю в силу мести, а Бертон жаждал отомстить. Представляю его злорадство: позволить мне украсть ключ, а потом сделать так, чтобы тот сломался в замке. – Марво отвернулся. – Но я проявил терпение и буду вознагражден. Завтра отправляемся в Сахару.
– Нет. Дайте мне еще день.
Марво оглянулся.
– Тянешь время?
– Я должна быть уверена в жеребце.
Он пожал плечами.
– Один день.
– Кобылу берем?
– Разумеется. Я уже пытался их разделить, когда возил в оазис. Бесполезно. Они не выходят из загона. Вместе они по крайней мере позволяют привезти себя в пустыню.
– А жеребенок?
– Он не нужен.
– Нужен. Жеребенок еще сосунок – он заболеет без матери.
– Меня это нисколько не волнует.
– Если вы заберете жеребенка, кобыла будет нервничать, и ее состояние передастся жеребцу.
Марво перевел взгляд на Фрэнки.
– Ты уверена, что расстроится именно кобыла?
– Возьмите жеребенка.
– А если я оставлю здесь твою дочь? Пусть присмотрит за жеребенком.
– Нет!
Он улыбнулся.
– Объясни, зачем мне брать с собой девочку.
– Вы хотите, чтобы я заставила лошадей делать то, что вам нужно. Я не смогу сосредоточиться, если буду переживать за Фрэнки.
– Неубедительно. Но девочку мы возьмем. Пусть будет под рукой – на случай если понадобится тебя поторопить.
– А жеребенка? – спросила Фрэнки.
Марво пожал плечами.
– В словах твоей матери, возможно, есть доля истины. Я не хочу, чтобы что-то помешало мне использовать шанс, который наконец-то представился. Ладно, возьмем жеребенка.
Грейс проводила его взглядом. Ей удалось настоять на своем. Хорошо. Но тем не менее внутри у нее все похолодело. Когда они доберутся до оазиса, это послужит сигналом к действию. Здесь Килмер бессилен, но в Сахаре он сразу же начнет действовать.
– Почему ты хмуришься? – спросила Фрэнки. – Мы возьмем с собой Маэстро.
– Должно быть, устала. Да и ты, наверное, тоже. – Она пошла к конюшне. – Давай попробуем поспать хоть несколько часов, а потом начнем новый день.
– Сначала я проведаю Хоуп с Маэстро. – Фрэнки побежала вперед. – Скоро вернусь.
Грейс не торопилась. Она смертельно устала; все тело болело и отказывалось повиноваться. Может, следовало бы оставить Фрэнки здесь? В оазисе она окажется в самом центре схватки. Килмер, наверное, выбрал надежного человека, который защитит девочку тут, в Эль-Тарике.
Что за нелепые мысли! Да она сойдет с ума, если оставит Фрэнки. Один звонок от Марво – и дочь могут убить.
Один вариант хуже другого. Нужно просто делать максимум из возможного.
Господи, он весь взмок.
И его подташнивало.
Килмер прижался щекой к ветке и закрыл глаза. Ужасная ночь. Наверное, ему будут сниться кошмары – жеребец, взвившийся на дыбы над телом Грейс.
Внезапно его обуял гнев. Какого черта она не отступила? Что за идиотское упрямство?
Ему хотелось ее убить.
А еще ему хотелось обнять ее, прижать к себе и защитить от безумных жеребцов и кровожадных убийц вроде Марво, защитить от всего мира.
Хотелось сказать, как он ею гордится.
Но сильнее всего было желание взять себя в руки и не броситься на ферму за Грейс, разрушив все, что она создала этой ночью.
– Мама, ты не заболела? Уже десять часов.
Грейс медленно открыла глаза и увидела склонившееся над ней встревоженное лицо Фрэнки.
– Правда? – Она села на койке и потрясла головой, прогоняя сон. – Извини, наверное, я устала сильнее, чем думала. Ты когда встала?
– Два часа назад. Проведала жеребенка, а потом вернулась. Думала, ты вот-вот проснешься.
– Я сейчас. – Боже, как все болит. Едва волоча ноги, она потащилась в душ. – Мне нужно помыться и что-нибудь съесть. Вчера я просто отключилась. Ты не принесешь мне одежду из рюкзака?
– Конечно. А какую?
– Джинсы. – Грейс вошла в стойло и принялась раздеваться. – И рубашку хаки.
– На ней рубашка защитного цвета, – сказал Килмер Доновану. – То есть она пытается нас предупредить: что-то назревает.
– Но что? – Донован задумался. – Хочет бежать?
– Не думаю. Слишком много охраны. Нет, скорее всего, они покидают ферму и направляются к тебе.
– Зачем им… Господи, она что, укротила жеребца?
– Да, этой ночью.
– Черт. Жаль, что меня там не было.
– Я был. И чуть не умер от страха. Она убила на это почти всю ночь.
– Я считаю, ею можно гордиться.
– Она пытается нас предупредить. Нельзя упустить этот шанс. Все как следует там подготовь. Я присоединюсь к тебе, как только станет окончательно ясно, что они держат путь в оазис.
– Буду готов. – Донован отключился.
Килмер отложил телефон и снова поднес бинокль к глазам. Грейс опять в загоне; похоже, повторяется вчерашняя ночь.
Нет, не повторяется. Жеребец позволил сесть на себя верхом.
Через несколько минут Грейс соскочила на землю. Отошла от коня и вскарабкалась на ограду, не переставая говорить.
Через пятнадцать минут снова подошла и вскочила на жеребца.
Я считаю, ею можно гордиться.
Он вспомнил слова Донована. Килмер гордился ею не меньше. Теперь ужас прошлой ночи немного утих, и Килмера буквально распирало от гордости. Сильная, храбрая, умная. Какая женщина!..
Его женщина.
Его? Имей Грейс возможность прочесть его мысли, она бы его кастрировала. И тем не менее Килмера распирало чувство собственника. Он тоже внес вклад в формирование той личности, какой она стала теперь. Девять лет назад он научил ее тому, чего она не знала. Но Грейс даже не представляет, как много она дала ему взамен.
Хватит. Как бы ему ни хотелось присвоить себе заслуги в воспитании столь исключительной личности, как Грейс Арчер, она самостоятельный человек.
А ему предстоит сделать все так, чтобы в течение следующих нескольких дней эта женщина и ее дочь остались живы.
– Они прибыли в оазис в четыре утра. – Шейх поморщился. – С караваном из автофургонов, трейлеров для лошадей и грузовиков с личной армией Марво. Их было трудно не заметить. Помнишь, я тебе говорил, что нас лишают среды обитания? Через несколько лет такую картину я буду наблюдать по всей пустыне.
– Не обязательно, – возразил Килмер. – Марво преступник, который идет напролом. Остальные будут более деликатны.
– Но вторжения все равно не избежать. И в мире всегда найдутся Марво – и всегда будет существовать зло в противовес добру. – Шейх развернул карту на обитом кожей столике. – Марво уже расставил караул, чтобы не пропустить тех, кто попытается ему помешать. – Он поджал губы. Как будто нас можно увидеть, если мы того не захотим. Это наша пустыня. Через час снимаемся со стоянки, так что давай покончим с этим. – Шейх указал точку на карте. – Это оазис. Вот здесь всегда располагается база Марво. Там есть загон и навес, построенные еще тогда, когда он только начал привозить туда лошадей. В лагере несколько больших палаток, а сам Марво занимает роскошный автофургон с кондиционером. – Он ткнул пальцем в центр лагеря. – Здесь.
– В окружении армии, о которой ты говорил. Сколько их?
– Мои люди насчитали двадцать семь человек. Где карта, которую ты выкрал у Марво?
Килмер достал из кармана кисет, извлек оттуда карту, развернул и положил рядом с картой шейха.
– Куда обычно направляется Марво, когда привозит лошадей в пустыню?
Шейх указал на один из квадратов.
– Сюда. Тут одни барханы, если не считать маленькой заброшенной деревни. Но в двух милях севернее начинаются отроги Атласских гор. Вот здесь. В деревне есть вода, так что твоя Грейс сможет напоить лошадей. – Он криво улыбнулся. – Лошади будут чувствовать себя как дома. В этом месте их всегда выгружали из трейлеров, и там они оставались. Марво не мог заставить их сдвинуться с места.
– А есть вероятность, что двигатель спрятан в деревне?
– Нет. Марво все там перерыл. Пара оказалась слишком упрямой.
– Или очень хорошо обученной.
– Возможно. – Шейх пожал плечами. – Бертон был настоящим фанатиком, когда дело касалось тренировки Пары. Увез их куда-то на семь месяцев, и я не знаю, что он там с ними делал. – Он поджал губы. – А может, и не хочу знать. Но по возвращении в лагерь они слушались его беспрекословно.
– Не уверен, что лошади относились к нему лучше, чем к Марво. – Килмер бросил взгляд на обозначение деревни на карте. – В каком месте мы можем организовать встречу Грейс?
– Это непросто. Марво пошлет своих людей вперед, чтобы разведать местность. Так он делал всегда.
– Мы их обойдем. Если только они не увяжутся за Грейс.
– Вряд ли Марво захочет, чтобы лошади заупрямились. Грейс нужна ему потому, что лошади не желают подчиняться его людям. Надеюсь, за прошедшие годы Марво усвоил этот урок. – Шейх помолчал. – Но за ней все время будут наблюдать издалека. В бинокль, подзорную трубу… Она будет как букашка под микроскопом. Если исчезнет хотя бы на минуту, Марво начнет действовать. И вертолет не поможет – его сразу же обнаружат.
– Знаю. Возможно, придется захватить основной лагерь. Ты знаешь, где содержат Грейс и Фрэнки?
– В палатке на окраине оазиса. Палатка очень хорошо охраняется. Ты знаешь, что произойдет, если Марво сочтет, что Грейс вот-вот ускользнет из его лап?
– Да. Но этому не бывать.
– То же самое говорил и я, когда Марво напал на мой лагерь и убил моего объездчика.
– Этому не бывать, – повторил Килмер. – Во время атаки Грейс и Фрэнки не должно быть в оазисе.
– Согласен. – Шейх сел и задумчиво посмотрел на карту. – Это непросто. Но, возможно, есть один способ…
– Какой?
– Мне нужно посоветоваться с Хасаном. Сегодня утром он сообщил мне одну любопытную новость.
– И какую же?
– Вот-вот задует сирокко. И ветер нам поможет.
– Песчаная буря? Но с чего он взял, черт возьми? Песчаные бури абсолютно непредсказуемы.
– Этот человек знает нашу пустыню. Ему восемьдесят девять лет, и он живет тут с самого рождения. Песчаная буря очень опасна для моего племени. Мы должны знать, когда можем спокойно передвигаться по пустыне. Хасан редко ошибается.
– Но такое все-таки случается?
– Бывает. В конце концов, он не волшебник. Просто чувствует приближение сирокко, улавливает его запах. – Шейх удивленно вскинул брови. – Тебя это не удивляет?
– Нет. У Грейс похожий талант. Она всегда знает, когда собирается дождь.
– Похоже, мне понравится твоя Грейс. – Шейх улыбнулся. – В таком случае она поверит, что нужно найти укрытие, если ей удастся увести вашу дочь из лагеря?
– Ты можешь передать ей сообщение?
Шейх покачал головой.
– Я не стану посылать людей в лагерь Марво, чтобы связаться с Грейс. Это твое дело.
– Но ты хотя бы можешь сказать, когда начнется сирокко?
– Хасан полагает, что послезавтра. Обычно он предсказывает бурю за день.
– Это обнадеживает. А как Грейс задержит Марво до того момента, пока Хасан не будет уверен?
– Сам думай. Женщина, способная предсказать дождь, должна быть достаточно умна, чтобы обмануть такую жабу, как Марво.
– Он не дурак.
– Верно. – Шейх помолчал. – Знаешь, я могу отвлечь Марво сегодня вечером, а ты попытайся передать ей информацию.
– Как ты собираешься это сделать?
– Через оазис время от времени проходят торговые караваны. Марво уже сталкивался с ними, когда приезжал сюда раньше. Так что появление маленького каравана не вызовет подозрений. Я дам тебе сопровождающих и подходящую одежду, чтобы ты ничем не выделялся среди них. Марво их очень скоро прогонит, но тебе времени должно хватить. – Он снова постучал пальцем по карте. – И не забудь об охране у палатки.
– Это уж вряд ли. – Килмер повернулся к выходу. – И я буду очень благодарен, если бы ты попросил Хасана поточнее указать время. Что мне сказать Грейс?
– Килмер!
– Да?
– Ты ни слова не сказал про двигатель. Отказался от него?
– Черта с два. Марво ничего не получит, – отрезал Килмер. – Но ради него я не буду рисковать жизнью Грейс и Фрэнки. Еще не вечер.
– Мудро. Надеюсь, тебе удастся их вызволить. И найти свой двигатель.
– Потому что ты ненавидишь нефтяной картель?
– Отчасти. Пусть завтра Фатима загримирует твое лицо и тело, прежде чем одевать тебя. – Шейх усмехнулся. – Ей понравится.
– Сам справлюсь.
И Килмер вышел из палатки.
Увидев его, Донован выпрямился.
– Когда начинаем? Он нам поможет?
– Не особенно. Но думаю, на него можно рассчитывать. Без крайней необходимости шейх не будет рисковать людьми. – Килмер поморщился. – Однако он любезно поделился информацией от местного синоптика.
– Синоптика?
– Объясню по дороге. – Килмер пошел в свою палатку. Небо было абсолютно чистым, усеянным звездами. Ни облачка, ни другого признака грядущих перемен. – Черт, хотелось бы надеяться, что этот Хасан предсказывает погоду не хуже Грейс…
Глава 17
– Мама, Чарли пытается сломать ограду, – выпалила Фрэнки, вбегая в палатку. – А жеребенок боится!
– Сейчас иду. – Грейс бросила полотенце и опрометью бросилась из палатки.
Фрэнки сказала правду. Чарли с яростным ржанием бил копытами по деревянным перекладинам. Одна уже была сломана. Кобыла тоже явно нервничала. Еще секунда – и она присоединится к жеребцу.
– Останови его. – Марво тоже спешил к загону. – Он себя искалечит. Не хватало еще, чтобы он сломал ногу.
– Какая трогательная забота! – Грейс уже открывала ворота. – Сейчас попробую его успокоить. Уберите своих людей. Вероятно, жеребец считает, что его предали. Он узнал это место. Я поняла это, когда его вывели из трейлера.
От удара копытом сломалась еще одна доска.
Перестань. Этим делу не поможешь. Ты ошибаешься. Никто не собирается обижать ни тебя, ни Хоуп, ни жеребенка. Мы должны притвориться, что играем по их правилам. Это в последний раз, обещаю.
Еще одна перекладина разлетелась на куски.
Чарли…
Грейс вошла в загон и направилась к жеребцу. Сверкая глазами, он взвился на дыбы. Потом поскакал к ней.
Она остановилась. Ждала.
В последнюю секунду жеребец повернул.