Право остаться Негатин Игорь

– Сильно сказано. Я верю лишь фактам.

– Фактам, говоришь… Изволь – будут и факты. Скажи, ты много видел бедных ювелиров?

– К чему ты клонишь, Марк?

– К тому, что этого парня используют втемную.

– Еврея?! Да он сам кого хочешь использует и выбросит!

– Это не тот случай. Поверь мне на слово.

– Очень сомнительно.

– Думай как хочешь, но это очередная, прекрасно проведенная афера этого мошенника Крьотоффа. Ты вспомни – дела Койфмана шли из рук вон плохо, пока он не повстречался с этим Вениамином! Он даже комнаты сдавал, чтобы свести концы с концами!

– Может быть, – я пожал плечами. – Тогда зачем Кротову бедный ювелир? Ни ограбить, ни надуть не получится.

– Связи. Связи среди городских дельцов! Поверь, оно того стоит. Ну и прикрытие для его сомнительной конторы.

– Прикрытие? – хмыкнул я.

– Именно! Скажи, если бы ты задумал влезть в этот домик, то с чего бы начал?

– Собрал бы как можно больше информации, – ответил я.

– Вот… – протянул Марк. – Начал бы собирать информацию среди людишек. Возможно, даже «деловых» привлек бы к этому делу.

– Разумеется. Кому, как не им, знать, каким образом взломать чужую контору.

– Поэтому наш Крьотофф подсуетился и завел знакомства среди местных бандитов. Это значит, что он моментально узнает о готовящемся проникновении в это здание и сумеет подготовиться.

– Резонно. Кстати, а твои «агенты» нас не заложат?

– Нет. Проверенные детишки. Это сыновья погибших на службе законников, которые таким способом подрабатывают, чтобы помочь матерям. Тем более что я подводил их к Крьотоффу не напрямую, а через русского купца.

– Надеюсь, что это сработает. Ладно, что там с этими связями? Ты говорил про ювелира.

– Ты ведь чертил эти схемы… – Марк щелкнул пальцами. – Артур Койфман никогда не участвовал в собраниях акционеров этого «синдиката».

– Хм… Судя по отчетам твоих агентов, они все же знакомы.

– Это не значит, что у него есть общие дела с капитаном и русским купцом.

– Как знать, как знать… Он может быть дьявольски осторожен, – предположил я.

– И потому так мило общается с нашим подопечным? – покачал головой Брэдли. – Бьюсь об заклад, что этот – господи, дал же бог фамилию! – этот Крьотофф сумел подобрать ключик к Артуру и даже подкинул несколько богатых клиентов. Возможно – подставных, которые сделали пару крупных закупок и поддержали еврея на плаву.

– Это деньги, причем немалые!

– Деньги у него есть! Сам видишь, что не бедствует. Значит, это возможно.

– Это всего лишь догадки, не более того! Тратить огромные суммы на покупку ненужных драгоценностей? Этих сумм было бы достаточно для того, чтобы нанять хорошую охрану.

– Талицкий, ты забываешь про связи с дельцами, а их просто так не купишь. Койфман, несмотря на свою бедность, обладает хорошей репутацией в этом городе! Он ввел этого мошенника в деловые круги Вустера!

– Если этот Кротов и правда сумел обвести вокруг пальца ювелира…

– Что тогда?

– Это значит, что он просто гений! – сказал я и вздохнул. Противник становился слишком серьезным для моих скромных способностей.

– Не сомневаюсь, что он изрядно умен! Не переживай! Он не может предусмотреть все! Так не бывает! Где-нибудь обязательно ошибется!

– Эх… как бы нам взглянуть на его контору? Без свидетелей…

– Нужен хороший взломщик.

– У тебя есть такой? – покосился я.

– Откуда? Начни я такого искать, Крьотофф быстро узнает. Остановись, Алекс, мы уже пришли. – Брэдли достал из жилетного кармана часы и довольно хмыкнул. Я огляделся по сторонам, но ничего интересного не увидел. Мы оказались в незнакомом мне квартале. Ни ресторана, ни бара. Черт, я голоден, а эта улица застроена жилыми домами, в которых, судя по всему, сдают комнаты небогатым клеркам.

– Кого ждем?

– Увидишь.

Покурили, поглазели на прохожих. Брэдли на мои вопросы не отвечал, а только хмыкал и оглаживал свои пышные усы, обещая, что скоро я сам все увижу и пойму. Разумеется, если мне не отшибло память во время последней стычки.

– Мы вообще-то где?

– В Вустере.

– Очень смешно. Точнее?

– Через полтора квартала отсюда находится контора ювелира.

– Брэдли… – я уже начал злиться, – ты можешь толком объяснить, какого черта мы здесь делаем? Я голоден как волк, а вместо ресторана с обещанной отбивной, картошкой и пивом меня водят по улицам!

– Вот и они… – Он взял меня под руку и развернул в сторону улицы. – Видишь девушку в светлой накидке? Это секретарша нашего Крьо… тьфу! Кротова.

– Смотрю, у нее наконец-то появился кавалер… – начал было я и вдруг осекся, захлопав глазами от удивления. Чуть сигару не выронил. Несколько секунд пялился на воркующую парочку, которая неторопливо шла по другой стороне улицы, а потом перевел изумленный взгляд на Брэдли.

– Вижу, что ты узнал этого поклонника, – усмехнулся Марк.

– Черт меня побери… это же наш Стив Палмер!

– Он самый… – очень довольным тоном протянул Брэдли. – Этот стервец прибыл в город пять дней назад и, как видишь, времени даром не теряет! Мы же с тобой думали привлечь его к делу, не так ли?

– Так вот кого ждем на ужин! – хмыкнул я и провел рукой по усам, чтобы скрыть улыбку.

– Пошли домой! Ты еще плохо ходишь, но очень хорошо хромаешь, а надо бы наоборот. Нужен живым и здоровым. Дела не ждут.

Домой я не доковылял – разболелась простреленная нога, и Брэдли нанял извозчика. Я ехал, разглядывал улицы и ухмылялся, вспоминая рыжего Стива Палмера. Искренне рад, что он будет работать с нами. Хороший парень. Надежный. Хоть и бабник.

36

Да, мы были пьяны, и этот поздний ужин имел все шансы превратиться в ранний завтрак. Не судите нас строго, дамы и господа! Мы тоже сделаны не из железа, а из плоти и крови. Нам тоже хочется расстегнуть тугие воротнички, повесить сюртуки на спинку стульев и ослабить узлы старомодных, на ваш взгляд, галстуков. Хочется бросить тяжелые пояса с револьверами на диван и просто посидеть за столом. Мы давно не виделись, и нам было приятно оказаться в нашей старой компании.

– Эта сволочь не поленилась и написала письмо шерифу Брикстоуна! – жаловался Стив Палмер. – Само собой, тамошний законник не пожелал брать меня на службу.

– Немудрено! – расхохотался Брэдли.

– П-почему?..

– Он испугался за свою супругу! Мало ли… вдруг она возьмет и родит ему… ик… рыжего. Мало их по Ривертауну бегает?

– Вы наговариваете на меня, сэр! – надулся Стив, но скорее по старой привычке, нежели от «несправедливой» насмешки своего бывшего шефа.

– Как бы не так!

– Клянусь, парни, я завязал с этим делом! – торжественно заявил Стив и демонстративно поставил бокал на стол.

Уловка удалась. Все уставились на этот пустой сосуд, словно на жертвенный алтарь, где лежала измученная душа записного ловеласа. Первым опомнился Брэдли. Он икнул от удивления и захлопал глазами. Очень медленно, но старательно.

– Стив, мальчик мой, неужели ты взялся за ум?!

– Можно сказать и так, – гордо заявил рыжий.

– Я так рад…

– Даже подумываю о женитьбе. – Палмер, видимо, решил нас окончательно добить своим новым моральным обликом.

– Погоди… – вздохнул я, – как же ты собрался соблазнять секретаршу?

– Ик… Какую?

– Н-н-нашу…

– У вас есть секретарша? – удивился Стив и даже попытался оглянуться. – Где?!

– Эта… как ее… – Марк щелкнул пальцами и посмотрел на меня. – Ф-франни?

– Фран… – Я сделал небольшую паузу и провел рукой по лицу, словно хотел стереть этот предательский хмель. Надул щеки, собрался с силами и закончил: – Ф-франческа!

– Красивое имя… – заметил старик Харт и подпер кулаком щеку. Он медленно жевал курицу, закусывая ее куском жареной свинины.

– Оч-ч-чаровательное.

– Главное, – я пьяно усмехнулся и поднял указательный палец, – редкое!

– З-за Франческу надо выпить, – подвел итог Брэдли и обвел взглядом стол.

– Она такая… – мечтательно вздохнул Палмер и замолчал. Видно, не нашел слов, чтобы выразить всю глубину своих скоропалительных чувств.

– Красивая? – поинтересовался старик Харт.

– Кто?

– Ну эта… как ее? Фра… Франческа.

– Нет.

– Нет?!

– Она не красивая, а просто обворо… обворожительная. Ч-ч-чудесная девушка.

– Соблазнил все-таки? – ухмыльнулся Марк и погрозил Палмеру пальцем.

– Честное слово, парни, я не собирался этого делать… – Стив попытался затянуться незажженной сигарой, а когда ничего не вышло, посмотрел на нее и осторожно отложил в сторону, рассудив, что от такой некачественной вещи можно ожидать чего угодно. Даже взрыва.

– Как так «не собирался»?!

– Ну… – Палмер пожал плечами, икнул и выдохнул: – Так получилось.

– Н-нечаянно?

– Можно сказать и так.

– Стив… – встрял я. – Ты н-неисправим!

– Это все папина кровь виновата.

– Наговариваешь на папашу, стервец? – покосился Марк и постучал пальцем по столу.

– Я?! Боже меня упаси! Папаша, да упокоит Господь его душу, был изрядным любителем женщин. Он изменил моей мамочке… через две недели после их свадьбы.

– Зачем?!

– Он сказал, что так получилось. – Палмер развел руками. – По привычке.

– Боже мой… – раздался гневный возглас мистера Харта. – Молодые люди! Послушали бы себя со стороны! Вы пропали для семейной жизни! Не знаю про Алекса, но Стив…

– Я тебя умоляю, Харт! – ухмыльнулся Брэдли и попытался подцепить кусок ветчины. Последний. Он долго тыкал вилкой, а потом плюнул на манеры и сгреб закуску рукой. – Не ты ли брал дополнительные дежурства, чтобы прогуляться к одной соломенной вдовушке?

– Я?! – вытаращил глаза Арлен.

– Нет, раздери меня дьявол, это был я!

– Это были искренние и нежные… – Старик вытянул губы вперед, будто собрался играть на дудочке. Долго дул впустую, но наконец закончил свою фразу: – Ч-ч-чувства!

– Разумеется! Причем они менялись в зависимости от твоего настроения и дня недели! По пятницам, Харт, ты захаживал к вдове молочника, а по средам…

– Перестань! Ты… г-г-говоришь… глупости!

– Как бы не так.

– Ну и компания у нас собралась! – Я обвел их взглядом. – Образец добропорядочности! Полагаю, что за это надо выпить!

– Алекс, ты как всегда прав!

– Наливай!

Сидели, ужинали и пили бренди. Вспоминали былое и хохотали над бородатыми анекдотами. Поверьте на слово, эти люди ничем не отличаются от нас с вами. Они так же смеются над своими ошибками и так же грустят, вспоминая погибших друзей. Помянули всех, кто ушел. Роджера Темпеста, которому я обязан жизнью. Сэма Покровского, которого бандит убил ножом в спину. Вспомнили и старого охотника Логана, и нашего Роберта Грина. Помянули старика О’Хару и еще десяток людей, с которыми я не был знаком. Как же много смертей я пережил в этом мире…

Утро было не совсем добрым.

Я открыл один глаз и обнаружил себя в гостиной, лежащим поперек дивана. На полу, подложив под голову седло, храпел Марк Брэдли. Кто-то очень бережно укрыл его плащом и даже поставил рядом графин с водой. Голова… В общем – вы меня понимаете. Кошмар.

Внизу, на первом этаже, слышались голоса. Надо заметить, что очень веселые и бодрые голоса. Один я опознал – это голос нашей квартирной хозяйки. Второй не поддавался идентификации, и я решил, что это Стив Палмер. Ошибся. Наш рыжий ловелас обнаружился несколько секунд спустя мирно сопящим в кресле. На столе, за которым мы ужинали, царил идеальный порядок. Судя по всему, кто-то изрядно потрудился, убирая грязные тарелки, бокалы и пустые бутылки.

Здоровье вернулось только к вечеру. Наши гости отправились по домам, а мы с Брэдли устроились перед камином и поправляли здоровье капелькой бренди. Стив Палмер обещал проводить старика Харта домой, а потом привести себя в должный вид и продолжать заниматься делом. Он выглядел изрядно повеселевшим после того, как мы с Брэдли озвучили его «жалованье». Восемьдесят марок в месяц или восемь русских рублей. Разумеется, все «служебные» расходы – за наш счет. Если быть точным – за счет русского советника, но это ему знать не обязательно. Ну и премия, «по результатам».

– Надо отправить отчет статскому советнику, – сказал я. – Было бы неплохо, чтобы нам переслали досье на русского купца, который начал якшаться с этим Кротовым.

Отчет был написан во время моего вынужденного безделья и занял целых десять страниц. Человек, который передаст корреспонденцию Ростовскому, служил на небольшой должности в Русской Промышленной компании, чье представительство размещалось в деловой части Вустера. Азаров, Акакий Владимирович. Если не ошибаюсь, состоял в чине губернского секретаря.

– Сомневаюсь, что они найдут что-нибудь интересное, – поморщился Брэдли. – Если запахло серьезной махинацией, то этот купец будет осторожен, как мышь, которая пытается умыкнуть сыр из мышеловки.

– Кстати, что ты собираешься делать с этим браслетом из вустерского экспресса?

– Понятия не имею, – пожал плечами Брэдли.

– Надо бы найти хозяина.

– Талицкий, ты же видел, как парни Брикмана относятся к своим обязанностям?

– Надеюсь, что не все.

– У тебя что, есть знакомые в этом бюро?

– Хм… Думаю, что найдутся.

Я подумал, что надо бы черкнуть письмо Катрин Бестужевой в Ривертаун. Помощь не нужна, но вот хороший совет не помешает. Учитывая ее… хм… связи в бюро Пола Брикмана, Катрин – единственная, кто может сдвинуть это дело с мертвой точки. Была у меня мыслишка насчет того ограбления. Ничего серьезного. Не более чем версия, но проверить не помешает.

– Талицкий, ты меня удивляешь… Попробуй.

– Лишним не будет.

– Господи, как же болит голова… – Марк сморщился и провел рукой по лицу. – Какого дьявола мы вчера так здорово набрались? Ужин начинался тихо и прилично… Несколько бутылок вина, курица, будь она неладна, приятный разговор…

– Чем тебе не понравилась курица?

– Она была такой старой, что вполне могла быть свидетельницей битвы при Вустере. Надо уважать старость! Все-таки – почему мы так напились?

– Почему… – хмыкнул я. – Видимо, кто-то из нас задал неправильный вопрос.

– Какой? – спросил Марк и уставился на меня.

– Кто-то потер ладони и спросил: «Ну что, мальчики?» Дальше не помню.

– Значит, это был старик Харт, – с хмурым видом заявил Брэдли и шмыгнул носом. – Его любимое выражение. Талицкий, скажи мне на милость, почему все пьянки начинаются вот с таких, совершенно невинных фраз?

37

Акакий Владимирович Азаров, служивший в Русской Промышленной компании, оказался молодым человеком – ему было не больше двадцати пяти, а выглядел и того моложе. Тихий и безобидный человечек. Имя как нельзя лучше оправдывало его внешность[6]. Нет, никаких ассоциаций с гоголевской шинелью не возникало. Возможно, лет эдак через сорок он и превратится в нечто похожее, но очень, очень сомневаюсь! Учитывая службу на господина Ростовского, конечно. Это тонколицый, белокожий человек с очень грустными глазами и бородой-эспаньолкой, которая, надо полагать, была отпущена для придания должной солидности этому «бойцу невидимого фронта».

Никаких особенных предосторожностей и многозначительных подмигиваний не было. Пришел, передал конверт, на котором был написан адрес несуществующей в Форт-Россе компании, и ушел. Обратный адрес: лавка Арлена Харта. Акакий Владимирович посмотрел на меня и равнодушно известил: «Отправим первым же пароходом. Да-с». Равнодушно-то равнодушно, но взгляд у него внимательный и цепкий. Посмотрел, будто смолой мазнул. Даже на кармане моего пальто взгляд задержал, а там, между прочим, револьвер лежит. Очень наблюдательный малый. Марк Брэдли уверял, что оружие почти незаметно. Конверт для господина Ростовского отправился в отдельный ящик письменного стола. В сторону от прочей корреспонденции. Вот и все шпионские игры. Никакой романтики! Даже обидно.

Я вышел из здания, чей фасад был украшен четырьмя белоснежными колоннами и двумя статуями, которые поддерживали полукруглый портик. Атланты не атланты, но кто-то очень на них похожий. В который раз ловлю себя на мысли, что пора бы засесть за книги, чтобы хоть немного разобраться в истории «призрачного» мира. Не собираюсь углубляться в детали, но хотя бы примерно знать «кто, куда и зачем». Когда-нибудь это незнание сыграет со мной злую шутку. Бросил взгляд на развевающийся флаг Форт-Росса, поднял воротник пальто и повернул в сторону площади, которая носила имя «площадь Четырех вдов». Дело в том, что здесь находится памятник женщинам, чьи мужья погибли на последней войне. Да, еще одна прореха в моих знаниях – понятия не имею, что это была за война. Одно знаю точно – не с Россией. Иначе бы не было таких «шоколадных» условий для торговли между королевством Тейяс и Форт-Россом.

Погода была… как вам сказать… весенняя, но довольно прохладная. Со стороны моря дул сильный ветер, и бродить по улицам желания не было. Брэдли отправился на агентурную встречу, и мне пришлось обедать в одиночку. Я выбрал небольшой кабачок, а если быть точным, то нечто среднее между закусочной и кондитерской. Аккурат в десяти минутах ходьбы от Русской Промышленной компании. Занял угловой столик неподалеку от окна и, чтобы немного согреться, заказал кружку горячего вина со специями и тарелку горячих бутербродов с ветчиной, сыром и зеленью. Кстати, в некоторых забегаловках не подают пива. Хотите вина – пожалуйста! Бренди или виски – извольте. Пиво – нельзя. Причин не знаю, не выяснял. И без этого было о чем подумать. Кроме новостей, о которых уже имел честь вам рассказывать, есть и другие загадки.

Во-первых, зачем к Кротову захаживают «часовщики»? Что может быть общего между этими «сталкерами» и безродным мошенником? Не знаете? Вот и я не знаю.

Во-вторых, кто эти два джентльмена «британской наружности», о которых рассказывал Брэдли? Если они и работали у ювелира какое-то время, то сейчас их нет. Как в воду канули. Кто такие? Зачем? У меня были осторожные предположения, но опять же незнание местной политической ситуации здорово мешало расследованию.

Пока мне готовили закуску, начал накрапывать небольшой дождь, и в закусочную вошли две пожилые женщины с ребенком – девочкой лет пяти. Одна из женщин – кстати, побогаче одетая, чем ее подруга, – окинула взглядом зал, кивнула своим мыслям и направилась к свободному столику. Следом за ней потянулась и подруга, в более простой, если не сказать – бедной, одежде. Они уселись за стол и сделали заказ.

Девочке было скучно. Подвижный ребенок. Ей хотелось гулять и бегать, а вместо этого ее усадили на стул и даже пообещали чашку горячего какао и пирожные. Если съест кашу.

Вообще-то не принято ходить в такие заведения с детьми. Разумеется, за исключением кондитерских. Считается неприличным. Дети должны питаться дома, а подросткам незачем приобщаться к излишествам взрослой жизни. Само собой, это касается «чистой» публики. В кабаках на окраине Вустера детьми никого не удивишь. Кто-то из них пришел искать папку, который шел домой, завернул в пивную и засиделся, а кто-то хотел подзаработать, бегая по мелким поручениям. По-разному бывает.

– Я не хочу… – начала капризничать девочка, перед которой поставили красивую тарелку с кашей.

Ее воспитательница, а может, и бабушка, строго посмотрела на нее сквозь лорнет и поджала губы.

– Что это значит, миледи?

– Не буду!

– Не будешь слушаться, придут бриты и заберут… – шипящим тоном пригрозила женщина. Та самая, которая попроще одета.

Воспитательнице, судя по всему, эта фраза не понравилась. Она поджала губы и что-то сказала своей спутнице. Если не ошибаюсь, они говорили на испанском, но так тихо, что я ничего не расслышал.

Девочка обиженно насупилась. Убедилась, что послабления не будет, и взялась за ложку. Я несколько секунд смотрел и улыбался, наблюдая, как она старательно выбирает из каши изюм и цукаты, а потом… Потом меня будто по голове мешком огрели. Погодите… Какие бриты? Британцы? Здесь что, детей англичанами пугают? Вот это новость! Действительно пора браться за книги! С трудом доел заказанные бутерброды и отправился искать книжный магазинчик. Нашел. Пусть и не совсем книжный, но нечто среднее между читальным залом и табачной лавкой.

Даже диванчики были – можно не только читать, но и курить. Заплати семьдесят центов, и хоть весь день сиди. Можно кофе попросить – принесут. Разумеется, за отдельную плату. Покопавшись на книжных полках, нашел несколько подходящих книг. Купил табаку, набил трубку и… завис в этой лавке на целый день.

Пересказывать всю историю королевства Тейяс – увольте от этой радости! В чем-то она схожа с американской историей в нашем мире, но в здешней реальности не было рабства и Гражданской войны. Ну… откуда первые рабы взялись в «нашей» Америке, вы и сами прекрасно знаете. И уж точно они были не черными, а белыми. Англия поставляла. Из числа своих «верноподданных» граждан. Английские и ирландские бедняки, преступники и прочие «свободные люди» Европы. Почему их не было в этой реальности? Дьявол их знает. Я так далеко не копал. Хватило проблем с нынешним раскладом сил между державами. Кто у нас самые сильные игроки на мировой арене?

Вы помните карту здешнего мира? Нет? Не вопрос – могу напомнить.

Европы как таковой нет. На месте наших Швейцарии и Южной Франции – небольшая кучка островов. От привычной нам Британии остался огрызок в районе Лондона. Британия теперь находится на землях нашей Норвегии. Ну и колонии – четыре больших острова в районе Южной Африки. Точнее – в том месте, где мы привыкли видеть эту Африку. Новый материк в Индийском океане, к югу от Индии. Тоже колония Британии. Китай – на своем месте, и чуть больше размерами. Остров Испания, остров Италия и целый архипелаг на месте Греции. Австралия? Нету такой. Цепочка островов.

Южная Америка – почти без изменений, но там целая россыпь маленьких государств. Даже не интересовался. От Центральной Америки осталось лишь западное побережье, где и находится королевство Тейяс. Чуть севернее – Форт-Росс: «Свободная территория под протекторатом Российской империи». На месте Канады – сплошные белые пятна.

Это всего лишь карта, а вот игроки на этой арене.

Британцы, будь они неладны, даже здесь успели нагадить. Британская империя, чтобы им утонуть на мелком месте, Испанское королевство, Российская империя и Китай. Во втором эшелоне идет Германия, которая расположилась в районе нашей Швеции. Далее следуют Италия и Греция. Насчет Греции очень удивился. Япония… Там постоянная междоусобица, и мировая политика их мало интересует. Последнее время вокруг них водят хороводы греки с немцами. Дружить пытаются.

Германия, которая совсем недавно (сорок лет назад) получила по соплям от нашего царя-батюшки. Смачно, надо понимать, получила – до сих пор контрибуцию выплачивает и в пояс кланяется, чтобы не повторили. Видимо, полезли куда не просили, и вот – извольте кушать. Королевство Тейяс вроде и во втором эшелоне, но ближе к скамейке запасных. Тяготеет к дружбе с Россией, а недавно…

Вот! Недавно воевало с Британией. Пятьдесят лет тому назад. Бриты, будь они неладны, чуть Арганзон не взяли. Тот самый, который числится столицей здешнего королевства. Он находится к юго-востоку от Вустера, и, надо заметить, на весьма приличном расстоянии. Недаром Вустер считается «краем земли». Было написано и про знаменитую Вустерскую битву. Оказывается, город почти два года сидел в осаде. Британцы его осадили, но взять так и не смогли. Даже с моря блокировали. Кстати, Россия помогла выжить. Через Михайловку шли какие-то поставки. Эх, дьявол! Сюда бы хорошего историка, чтоб засел, прочел кучу книжек и написал труд по истории этого мира. Для будущих «попаданцев». С грозным грифом на обложке: «ДСП». Увы, моих скромных познаний в этой области не хватит. Да и времени на это нет. Нам преступников положено ловить и заговоры раскрывать.

– Сэр… – раздался тихий голос. Я поднял голову и увидел служителя.

– Что такое?

– Извините, сэр, но мы закрываемся.

– Ох, дьявол, как я засиделся! Спасибо вам за книги!

Через два дня к нам заявился Стив Палмер. Как всегда невыспавшийся, но в хорошем настроении. Дела, судя по всему, шли неплохо.

– Вот уж никогда бы не подумал, что буду соблазнять женщину по служебному заданию! – сказал он.

– Тебе можно дать любое задание, но ты все равно завалишь очередную дамочку в койку, а работать не будешь! – проворчал Марк.

– Сэр…

– Что, скажешь, не так? – покосился Брэдли и дернул бровью. Не дождавшись каких-либо возражений или оправданий, он усмехнулся, прикусил сигару и милостиво кивнул:

– Рассказывай…

– Если честно, парни, то рассказывать особо и нечего. Эта девочка болтлива, но о делах шефа она почти не знает. Единственное, что удалось, – узнать расположение комнат в этой конторе и получить описание троих посетителей, которые побывали в течение последнего месяца.

– Троих?

– Именно. Не считая мелких посыльных и почтальонов. Я вообще не понимаю, чем они там занимаются… Девочка сидит за конторкой, читает книжки. Принимает курьеров, которые доставляют почту. Вскрывать письма ей строжайше запрещено. Два раза в неделю им приносят посылки. Небольшие, но тяжелые.

– С посылками и письмами давай отложим, – предложил я. – Что с посетителями?

– Два раза приходили парни, которые по описанию похожи на «часовщиков». Кротов заперся с ними в самом дальнем кабинете, где они очень долго разговаривали. По уверению Франчески, когда они ушли, хозяин долго ходил задумчивым и слегка раздраженным. Даже наорал на нее, чего прежде никогда не делал.

– Экий он некультурный, этот… Крьо… Кротов. – Брэдли наконец-то начал выговаривать это сложное слово. Даже улыбнулся, когда получилось.

– Давай дальше, – кивнул я.

– Дальше? – усмехнулся Стив и полез в жилетный карман. – Вот, держите. Это ключ от офиса. Только не спрашивайте, каким образом мне удалось сделать этот дубликат. Вы будете ржать как кони.

38

Неделю спустя мы были почти готовы, чтобы нанести неожиданный визит в контору господина Кротова. Разумеется, не ставя в известность хозяина. Мало ли… Вдруг у него не прибрано: пустые бутылки по углам валяются и пепельница окурками забита, а тут мы. Неудобно получится. Решили Вениамина Григорьевича не расстраивать, наведаться ночью и без лишнего шума.

– Этот бездельник, Стив Палмер, наверняка проспал, – ворчал Марк.

– Ночью он занимается другими делами, – усмехнулся я. – Ему простительно.

Мы уже заканчивали ужинать и собирались немного прогуляться. Прогулки после ужина, между прочим, помогают пищеварению. Разумеется, если они не сопряжены с некоторым риском и не попадают под статью уголовно наказуемых деяний, в частности, ту, которая называется «проникновением на территорию чужой собственности». Ключ у нас есть, так что обойдемся без взлома, но кого это волнует? Если нас застанут за этим делом, то стрелять начнут сразу и без предупреждения. Здесь очень щепетильны в такого рода вещах. Сначала стреляют, а потом думают и задают вопросы.

Вечерело. На улицах зажигались фонари. Скоро сиреневые сумерки сменятся тяжелым ночным бархатом. Мы должны были встретиться недалеко от квартиры Франчески. Палмер, старый развратник, туда, можно сказать, переселился, а девочка в нем души не чает. Кстати, наш рыжий, к большому удивлению, тоже посерьезнел и начал задумываться о будущем. Вот будет номер, если он заберет белокурую малышку в Брикстоун!.. Ладно, поживем – увидим.

Добрались без приключений, выкурили по сигаре, но Стив не появился. Марк уже начал закипать как медный чайник.

– Давай сходим к нему, – предложил я, – мне это не нравится.

– Он или дрыхнет…

– Марк, перестань! Палмер – бабник, но он никогда не подводил.

– Да, пожалуй, ты прав.

Полутемный подъезд, деревянная лестница. Пахло мышами и сыростью – извечными спутниками подобных домов и кварталов. Здесь, как правило, селились люди небогатые и одинокие. Клерки, ремесленники и рабочие из портовых служб.

Марк хотел постучать и уже поднял руку, но вдруг напрягся и отшатнулся к стене. Дверь была чуть приоткрыта. Я тоже не стал изображать мишень. Достал револьвер и отступил в сторону, чтобы не напрашиваться на пулю. Брэдли бросил на меня взгляд и кивнул в сторону квартиры. Аккуратно толкнул дверь. В тесной прихожей было темно, но чуть дальше, в комнате, был виден слабый, мерцающий свет. Брэдли уже собрался войти, но я успел взять его под руку и показал на порог.

– Марк!

– Ох ты дьявол…

Сразу за дверью виднелось пятно крови. Если быть точным – отпечаток ботинка. Кто-то наступил в кровь и разнес ее по полу. Дальше… Ну что дальше? Вошли в квартиру и нашли два мертвых тела. Франческа лежала на кровати, а Стив Палмер – рядом с пузатым комодом. Судя по револьверу, который сжимал в руке, и разбитому зеркалу у входа в комнату, он успел выстрелить. Девушку расстреляли прямо в кровати. Крови натекло…

– Суки… – тихо сказал Брэдли. Потом оглянулся и сел на стул.

– Что будем делать, Марк?

– Что тут сделаешь…

– Надо вызывать людей шерифа.

– Ты сходи, а я здесь немного осмотрюсь.

Таким, потемневшим от злобы, я его видел дважды. В день гибели Роджера Темпеста и когда мы прикончили Уильяма Фоули.

Я вернулся через полчаса с тремя помощниками шерифа. Брэдли стоял на ступеньках и допрашивал жильца. Судя по всему, он его вытащил прямо из кровати – молодой мужчина красовался в одном нижнем белье и переступал по холодному полу босыми ногами. Дальше? За дело взялись законники, а мы вышли на улицу. Один из них вышел вслед за нами.

– Ты же знаешь, Марк, – он развел руками, – наш бизнес – это очень опасная штука. Стив Палмер – не первый и не последний, кто словил свинцовую вишенку.

– Это уже не бизнес, – Брэдли выплюнул окурок сигары и оскалился, – это уже личное.

Страницы: «« ... 910111213141516 »»

Читать бесплатно другие книги:

Историко-приключенческий роман талантливого российского писателя Михаила Попова захватывает внимание...
Этот сборник собственных стихотворений автор посвятил своему рыжему Ангелу, своей бесконечно любимой...
Эти твари – крайне опасные, смертоносные, убивающие без раздумий, ибо не умеют мыслить. Убивающие вс...
Великий Вэстерффел охвачен паникой: люди в Черном городе пропали – мертвецы восстают в погребальных ...
Современную француженку Селию посещают необычные сны, в которых она видит себя помпейской аристократ...
Уважаемые читатели, в этой книге собраны произведения, опубликованные в Интернете, и их свободно мож...