Если он поддастся Хауэлл Ханна

– Ах, у тебя, оказывается, появились свои соображения насчет того, почему я вышла замуж в таком нежном возрасте.

– Но они ведь верные – мои соображения?

– Не знаю. Но мне в любом случае не хочется тащить призрак Мейнарда в нашу с тобой постель.

– Мне тоже.

– Я могу только сказать, что ты в значительной степени прав. Воспоминания – это не то, чего мне хотелось. – Она поцеловала его в грудь. – А вот этого мне хочется.

Брент улегся на спину и уложил ее на себя.

– А мне хочется вот этого. И как можно больше. Мне кажется, желание еще не остыло.

Она прижалась лбом к его лбу.

– Меня это немного смущает, Брент. Я не люблю терять контроль над собой. – Заметив, что он ухмыляется, Олимпия воскликнула: – Какой вы заносчивый, милорд!

– Конечно… Мужчине нравится, когда женщина теряет над собой контроль в его объятиях.

– Разве с мужчиной не происходит то же самое?

– Происходит. – Брент провел ладонью по ее спине и добавил: – Поэтому совсем медленно не получается.

– Но ведь совсем медленно – это, должно быть, замечательно…

– Хочешь проверить, сможем ли мы контролировать себя?

– А вот в таком положении можно попробовать?

– Полагаю, что да. А потом можно и в другом.

* * *

Олимпия едва успела перевести дыхание, когда Брент легонько толкнул ее в бок и, поцеловав, сказал:

– Оседлай меня.

И она тотчас его оседлала, почувствовав некоторое смущение от того, что с таким энтузиазмом откликнулась на предложение. Но Олимпия решила отбросить сдержанность и не жеманничать, потому что ужасно хотелось быть любовницей Брента, хотелось наслаждаться в его объятиях.

– А теперь мне надо идти, – сказал он через некоторое время и снова поцеловал ее.

– Да. Думаю, так будет лучше.

– Очень не хочется. Я предпочел бы остаться, чтобы спать с тобой в обнимку. – Он подмигнул ей. – И чтобы ты была под боком.

– Негодяй!

Засмеявшись, Брент вылез из постели и принялся одеваться. В первый раз за несколько лет он испытал настоящее удовлетворение. Когда он был с Олимпией, ему даже думать не хотелось о других женщинах. И до него вдруг дошло, что еще никогда ему не приходилось с такой неохотой оставлять женщину, с которой он только что занимался любовью. Над этим стоило серьезно подумать… «Но не сейчас», – решил Брент, натягивая сапоги. Немного помедлив, он еще раз поцеловал Олимпию.

– Моего сына зовут Илай, и ему двенадцать лет, – сказала она неожиданно.

– Все в порядке, Олимпия. Просто я удивился, что было глупо. Ведь я же знал, что ты вдова. Поговорим об этом потом. Сейчас не время.

С ее стороны это была трусость, но она кивнула в ответ на объявленную им отсрочку.

– Завтра ночью? – спросил он.

– Если будет возможность.

Вспомнив о том, сколько народу находилось сейчас в доме Олимпии, Брент понял, что это единственное, что она могла пообещать. Меньше всего ему хотелось, чтобы дети плохо думали о своих спасителях. После всего, что им пришлось пережить, они должны были видеть перед собой людей правильных, благородных и добрых. Кроме того, ему очень не хотелось иметь дело с племянниками Олимпии…

Еще несколько раз поцеловав Олимпию, Брент направился к двери. Когда же дверь за ним закрылась, она откинулась на подушку и вздохнула. Олимпия твердо решила, что не позволит кому-либо вмешаться в их отношения.

– Да-да, не позволю, – сказала Олимпия и, быстро поднявшись, умылась и надела ночную сорочку.

Но до постели она так и не дошла, потому что вспомнила про маленького Генри. Нужно было связаться с его отцом. Решив не откладывать дело в долгий ящик, Олимпия села за письменный стол. Ей потребовалось какое-то время, чтобы составить письмо маркизу, так как пришлось быть очень осторожной в выражениях, чтобы отец мальчика не знал наверняка, что его сын находится у нее, на случай если маркиз окажется не тем человеком, которому ей захочется передать ребенка. Потом, сверившись с «Книгой пэров», она адресовала письмо в его лондонский особняк.

Накинув пеньюар, баронесса отнесла письмо в холл и оставила на маленьком столике, зная, что Пол увидит его утром и отправит по адресу еще до того, как все в доме проснутся.

Теперь, когда все дела были сделаны, Олимпия поняла, почему сразу не легла в постель. Простое действие – отнести письмо вниз – отвлекло ее от угрызений совести, которые помешали бы заснуть. Но теперь само тело потребовало, чтобы она немедленно вернулась в постель, – оно тупой болью напоминало о том, что ей пришлось пережить этой ночью. «Кто же знал, что для занятий любовью нужно столько сил?» – подумала баронесса с улыбкой и отправилась в постель.

Но и после того, как она уютно устроилась под одеялом, глаза отказывались закрываться: она вдруг сообразила, что еще одна мысль не дает ей покоя. В ее доме полно детей, их оказалось так много, что пришлось потрудиться, чтобы разместить всех. Тут Олимпия вспомнила про свою огромную семью и улыбнулась. «В конце концов, эта проблема тоже решаема», – подумала она и закрыла глаза.

* * *

Лежа в кровати, Брент разглядывал потолок. Он еще никогда не испытывал такого отчаянного одиночества. Хотелось, чтобы Олимпия была рядом, чтобы ее роскошное тело прижималось к нему, но он понимал, что в данный момент это невозможно. В доме тьма народу, и утром он вряд ли сумел бы выскользнуть от Олимпии незамеченным. И уж совсем не хотелось увидеть лица всех этих детей, когда он будет выходить из ее спальни. Ведь никто из них не был настолько невинным, чтобы не понять, чем они там занимались.

Ох, он по-прежнему чувствовал вкус ее губ на своих губах. И даже чувствовал ее запах. Они занимались любовью страстно и бурно – внезапно вспыхнувшая страсть поглотила их целиком. Искусство в любовных утехах, приобретенное им за долгие годы, было забыто в тот же момент, когда она, обнаженная, оказалась в его объятиях.

Вопрос, который мучил его, не давая заснуть, заключался в следующем: почему Олимпия пустила его к себе в постель? Она была вдовой, а такие женщины имели некоторую свободу, и у многих имелись любовники. В свое время у него самого были интрижки со вдовами.

Однако Олимпия – женщина другого сорта. Вдовствуя, она так и не завела себе любовника. И больше всего его удивляло то, что в его объятиях она воспылала к нему страстью. Это льстило его самолюбию, хотя он понимал, что было бы неразумно слишком уж откровенно показывать свое удовольствие от такого развития событий. По тому, как Олимпия целовалась с ним, стало понятно: она хотела его. Ему даже стало интересно: не приведет ли ее это желание… к чему-то большему? Но граф тут же отбросил столь неожиданную мысль. Он не относился к тем мужчинам, которые представляли собой достойную партию. Мать отвадила бы от него любую женщину и заставила ее уйти в слезах. К тому же у него сейчас имелся целый отряд сводных братьев, которых следовало как-то поддерживать, а также два родных брата и сестра. Этих нужно будет вырвать из-под влияния матери. И еще – его репутация. Репутация настолько отвратительная, что ни одному порядочному человеку не придет в голову якшаться с ним. Кроме того, он доказал, что не способен защитить тех, кого любил. Ему удалось оградить двух младших братьев от интриг матери, но это был единственный случай, когда он с полным правом мог считать себя мужчиной, способным защитить кого-то.

В прошлом у него было столько неудач, что больно даже вспоминать о них. Была Фейт – прелестная невинная дочка викария, на которой он собирался жениться. Мать уничтожила ее, а он слепо поверил, что девушка сбежала к другому. Он даже не поинтересовался, куда она исчезла, и не стал разыскивать. А потом убедил себя, что наравне с матерью виноват в смерти Фейт. И вот теперь – Агата, остававшаяся в полной власти матери, собиравшейся выдать его бедную маленькую сестренку за настоящее чудовище (этого человека большая часть общества была бы рада видеть на виселице). И ему никогда в голову не приходило проявить заботу о незаконнорожденных детях отца, что было верхом равнодушия. Судя по всему, он потерял их навсегда.

Если он порядочный и сильный человек – тогда ему надо бежать, бежать от Олимпии. Бежать как можно скорее! Она заслужила кого-нибудь получше, чем он, и, кстати, как любовника – тоже. Однако Брент понимал, что останется с ней до тех пор, пока ему будет это дозволено. Так что теперь оставалось только молиться, чтобы не потерять и ее.

Глава 10

Кофе был чудесным, как всегда, – Энид умела его варить.

А Брент сидел как на иголках, дожидаясь, когда орда детей закончит завтракать и они с Олимпией останутся одни. Он то и дело смотрел на нее, и ее строгая красота возбуждала его, как, впрочем, и всегда. Но мысленно Брент сосредоточился на новом для него факте из жизни этой женщины, ставшей его любовницей. Оказывается, Олимпия была матерью двенадцатилетнего ребенка.

Брент попытался – и это было нелегко – представить ее девочкой тринадцати лет, делавшей свои первые шаги в мир женственности. А потом Олимпия превратилась в сильную, уверенную в себе женщину, знающую себе цену. И даже при всей присущей ей эксцентричности в ней с трудом можно было распознать девочку, когда-то игравшую с другими детьми. Девочку, которая подверглась жестокому насилию мужчины, принадлежавшего, судя по всему, к ее многочисленной родне.

– Господи, ты же ведь была совсем девчонкой, когда он наградил тебя ребенком, – сказал Брент и поморщился. – Извини…

– Мне кажется, ты заразился от меня привычкой говорить то, что думаешь. – Олимпия улыбнулась и помешала чай в чашке. – И не извиняйся. Я действительно была ребенком, когда забеременела Илаем. Бывали моменты, когда я думала, что мы с ним станем друзьями по игре, а не матерью и сыном.

– Почему он сейчас не с тобой?

– Потому что я приехала сюда, чтобы ходить по магазинам, покупать какие-нибудь легкомысленные вещицы, новые наряды и, возможно, посещать приемы. Не каждому ребенку это понравится. Вдобавок у него еще нет привычки к ограничениям, которые налагает на человека жизнь в большом городе. Его дару требуется определенная закалка.

– У него тоже дар? – Ему хотелось поинтересоваться, трудно ли растить ребенка, у которого есть подобные способности, но он решил промолчать, чтобы не отвлекать Олимпию от рассказа о сыне.

– Да, конечно. Ведь он сын двух Уорлоков.

– Ах, ну да… Было бы странно, если его у него не было.

– Вот именно. И у него очень мощный дар. Собственно, поэтому мы и не одобряем браки между двоюродными братьями и сестрами. – Она пожала плечами. – Хотя они и не запрещены. Семья большая, в течение нескольких поколений существует приток чужой крови. Илай способен передвигать предметы усилием воли. Временами, когда из-за чего-то сильно переживает или злится, он может потерять над собой контроль – и тогда предметы летают по комнате. Сейчас стало намного лучше, чем в то время, когда сын был совсем маленьким и делал это ради развлечения. Но мальчик взрослеет, а это сложный процесс, который закончится лишь тогда, когда он превратится в мужчину. Поэтому, пока он не научится держать себя в руках, ему придется немного пострадать.

– Ничего удивительного. Но для мальчика это трудное время…

Олимпия кивнула:

– Я это время тоже переживала без особого удовольствия. У него уже начал ломаться голос, когда я отправилась сюда. И меня постоянно тревожит мысль, что я теряю моего малыша. – Олимпия покачала головой и проглотила комок в горле, который всегда подкатывал, когда она думала о сыне. – Глупо, конечно…

Брент потянулся к ней через стол и взял за руку.

– Да, немного. Но он ведь не может не меняться. И все же твой сын по-прежнему твой сын. То, что ты оставила его и вырастила, несмотря на жестокий способ, которым он был зачат, – есть свидетельство твоей любви к нему. – Брент подавил желание пересесть к ней – ужасно хотелось расцеловать Олимпию в раскрасневшиеся щеки. – Я даже немного завидую ему, – пробормотал он и тут же понял, что не очень-то завидует.

– Да, верно. Илай всегда был моим сыном, моим ребенком, и он будет им, даже когда мне придется вставать на стул, чтобы заехать ему в ухо. – Олимпия улыбнулась, когда граф расхохотался. – Кроме того, Илай очень… э… восприимчив к тому, что чувствуют окружающие его люди. У него большие способности к эмпатии. Вероятно, даже слишком большие.

– Еще один дар?

– Да, хотя не такой сильный, как первый. Такое часто случается с нами. Однако и этот дар достаточно сильный, чтобы испытывать трудности в городе, в особенности в такой период жизни.

– Именно поэтому ты его прячешь?

– Вообще-то я и не думала скрывать его. В конце концов, я побывала замужем, так что на нем не лежит печать незаконнорожденности, а моя репутация не могла бы пострадать от его появления на людях. Однако я была слишком молода, когда родила его, и поэтому семья решила отправить нас с ним в Миртлдаунс под надзор тетушки Антигоны и моей кузины Тессы. – Олимпия вспыхнула. – У меня не было молока, но тут приехала Тесса в окружении пятерых детей. Самый младший из них еще не ходил. И она стала кормилицей Илая. Тесса оставалась возле нас три года, пока ее муж офицер не ушел в отставку и они не купили небольшой домик по соседству с нами. А тетушка Антигона так и осела в Миртлдаунсе. Она вдова и обосновалась там, потому что у нее отлично получается обучать Илая держать себя в руках.

Когда же я повзрослела и уже могла выезжать в свет – а мне иногда очень хотелось появляться в обществе, – многие забыли о моем замужестве, так что никому в голову не приходило, что я мать ребенка. И мы решили оставить все как есть. При посторонних мои родичи не говорят, что я вдова и что у меня есть сын. Сама же я упоминала про мое замужество только тогда, когда требовалось остановить ретивых соискателей моей руки. – Олимпия поморщилась. – Уверена, кое-кто из знакомых полон романтических бредней насчет того, что я похоронила свое сердце вместе с моим мужем Мейнардом. Но единственное, что я похоронила вместе с ним, – это мою девственность. И обручальное кольцо.

– Так ты его не простила? – Впрочем, Брент этому не удивился. Удивился бы, если бы простила.

– И не прощу. Я знаю, люди стали бы говорить, что это нужно сделать. Но не могу даже тогда, когда смотрю на Илая – мое сокровище, на мое сердце. Мейнард нарушил слово, воспользовавшись своим даром с такой целью. И не просто овладел мной, – он насильно вошел в мое сознание, разрушив защиту, которую я установила. Но хуже всего было то, что он почти уничтожил во мне доверие, которое я испытывала к Аретасу, обладающему точно таким же даром. Умом я понимала, что Аретас никогда не поступит так, как Мейнард, однако прошло очень много времени, прежде чем у меня ушел страх перед моим братом. Ох, очень много времени! И даже сейчас, полностью доверив Аретасу свою жизнь, мне, бывает, становится неуютно, когда он пускает в дело свой дар.

Брент похлопал ее по руке и вернулся к своему кофе.

– Но то, что сделал Мейнард, заставило тебя избегать мужчин, не так ли?

– Да, пожалуй. Хотя… – Олимпия мысленно выругалась, почувствовав, что густо покраснела. – Теперь мне кажется, что это только потому, что ни один мужчина не возбудил во мне интереса.

– Кроме меня, – заявил Брент с ухмылкой.

Он сейчас выглядел настолько самодовольным, что Олимпии захотелось кинуть в него ячменной лепешкой, которую она держала в руке. А потом ей вспомнилось, какой у него был вид до того, как они занялись любовью. Нынешняя веселая уверенность на лице, лукавые огоньки в глазах – какая разительная перемена по сравнению с болью и отчаянием, которые владели им вчера! Олимпии не захотелось портить ему настроение.

– Да, кроме тебя, – кивнула она с улыбкой. – Мне казалось, я пострадала настолько сильно, что уже никогда не смогу испытать наслаждение с мужчиной. Но потом я поняла, что шрамы, оставшиеся после того дня, не столь уж заметны. Дело в том, что Мейнард очень жестко подавил мою волю, так что я не осознавала случившегося до тех пор, пока, очнувшись, не начала двигаться. – Она содрогнулась. – Не могу понять и наверняка никогда не пойму, почему он так поступил. Я ведь тогда превратилась в труп, только теплый.

– Потому он и умер, я прав?

– Да, поэтому. Его убили вскоре после того, как мы поженились. Он прожил ровно столько, чтобы успеть оформить и подписать все бумаги, которые касались прав Илая. Чтобы ни у кого и мысли не возникло поставить их под сомнение. Ты ведь одобряешь моих братьев, не так ли?

– Абсолютно. Любой одобрит. Любой мужчина так поступил бы. Тем более – мужчина из твоей семьи. Ведь многие в твоей семье обладают даром, который можно с легкостью использовать в преступных целях. А этот самый Мейнард воспользовался им, чтобы взять у тебя то, что ты не захотела отдать ему, была слишком юной для этого. Следовательно, он предал всю семью таким своим поступком. Он продемонстрировал, что для него не существовало рамок в использовании своего мощного дара. Поэтому он, если бы остался жить, был бы опасен для всех вас.

Олимпии ужасно захотелось расцеловать Брента. Ведь он прекрасно все понял! Да, убийство кузена не было убийством из мести, хотя внешне выглядело именно так. Это была казнь человека, который оказался опасным не только для нее, но представлял угрозу всему клану Уорлок-Вонов. Его ужасный поступок ошеломил все семейство, и многие из членов семьи очень опасались, что нечто подобное может повториться в более опасном виде. Так что убийство Мейнарда являлось скорее актом самосохранения.

– Да, нельзя было оставлять его в живых. Он был уже в том возрасте, когда полностью контролируют свой дар, поэтому такой поступок обнаружил тьму, овладевшую его душой или сознанием. Если бы он остался жить, это была бы угроза всем нам, угроза любому, кто встал бы у него на пути. В нашей семье существуют определенные правила, и все их знают. Если кто-то воспользуется своим даром, чтобы нанести ущерб другим – пусть это будет простой обман и воровство, – то ему придется заплатить за свой поступок. В таких случаях и выносится приговор. Это и позволило моим близким добиться отмщения, которого требовали все.

– У вас есть свой собственный суд?

– Есть, конечно. Такие вещи разве можно выносить на Суд королевской скамьи?

– Конечно, нет. Семейный суд по частным делам – вещь вполне понятная. Такой суд требует от участников силы воли – чтобы не воспользовались врожденным даром к своей выгоде.

– Ну, не могу утверждать, что такого никогда не было, – заметила Олимпия. – Увы, бывало, но только в каких-нибудь мелочах.

– И никогда – во вред другим?

– Никогда! Мы все с колыбели приучены к опасностям такого соблазна и к тому, что за это последует наказание. Но приходится следить друг за другом. И уж поверь мне, это становится все труднее год от года, потому что мы весьма плодовиты. К счастью, больше не осталось людей, которым хотелось бы нас повесить или утопить – за то, что мы якобы ведьмы и колдуны.

– Миледи… – На пороге неожиданно вырос Пол. – Тут один джентльмен хочет поговорить с вами. Говорит, что он маркиз Уандерстоун-Хилл.

– О господи! Я написала ему письмо всего несколько часов назад. – Олимпия поспешно повернулась к зеркалу над буфетом.

– Я отправил его утром, как только встал, миледи.

– Ох, мне надо переодеться. Не могу же я встречать маркиза в утреннем капоте.

– Не уверен, что он согласится ждать. Он дрожит от нетерпения.

– Ты выглядишь вполне прилично, – заверил баронессу Брент. – Кроме того, он пришел к тебе в такое время, когда принимают либо членов семьи, либо близких друзей. Пусть воспринимает нас такими, какие мы есть, – добавил Брент, тоже одетый по-домашнему: в рубашку с короткими рукавами, бриджи и сапоги для верховой езды.

– Тогда впусти его, Пол. И принеси нам чаю и кофе. – Как только слуга вышел, Олимпия взглянула на Брента и проговорила: – Ты представляешь, что он подумает, увидев нас с тобой за завтраком во всем домашнем?

– Я думаю, что больше всего он занят сейчас мыслями о том, как найти сына. Мы для него – пустое место.

Олимпия лишь успела кивнуть, когда в комнату поспешно вошел высокий светловолосый мужчина, довольно молодой. Он обошел Пола, в этот момент докладывавшего о нем, и резко остановился, увидев, что баронесса не одна. Брент поднялся, представился и предложил кресло гостю. После этого Пол внес кофе и чай.

– Пожалуйста, не томите!.. – взмолился маркиз, как только слуга вышел. – Вы написали, что у вас, возможно, есть новости о моем сыне.

Олимпия подавила желание тут же вызвать Генри и пристально посмотрела на мужчину, сидевшего в кресле как на иголках. Маркиз был очень красив, и Олимпия тотчас подметила в нем некоторые черты маленького Генри – такие же губы, такие же белокурые волосы и прекрасные голубые глаза. И еще она ощутила, что этот человек безумно любил своего сына. Но любит ли он свою жену настолько, чтобы закрыть глаза на опасность, которую та представляла для его ребенка?

– Милорд, я не ожидала, что вы в городе, – сказала баронесса. – Как видите, я не совсем готова к вашему визиту.

– Значит, вам на самом деле не известно, где мой сын? О боже, не могу поверить, что она сделала это! Как она могла так поступить со своим собственным ребенком? Я даже не представлял, насколько серьезно она больна.

– Она?.. – Олимпия вопросительно взглянула на маркиза.

– Я, вероятно, должен сказать, что скандал вот-вот разразится, если слухи уже не пошли. Я говорю о моей жене. Она забрала ребенка. Сказала, что продала его за десять гиней и что я больше никогда его не увижу. Я не мог поверить, но то, как она говорила о Генри… – Маркиз судорожно сглотнул. – Говорила так, словно забыла о том, что он и ее сын тоже. Можно было подумать, что речь шла о каком-то уличном оборванце, которого я привел в дом. Боюсь, я был слишком потрясен, чтобы выбирать выражения. Я был груб с ней. Конечно, нельзя быть грубым с женщиной, явно потерявшей разум, и тем не менее…

– Милорд, мне кажется, никто не станет вас ни в чем винить после того, что она сделала.

– Она повесилась, – шепотом проговорил маркиз. – В ту ночь, когда я начал поиски сына. Повесилась в нашей спальне. Вернее – в окне нашей спальни. Привязала конец веревки к кровати, другой завязала на шее и выбросилась из окна. Доктор Мартин сказал, что она не мучилась, потому что сразу сломала шейные позвонки.

– Ее уже похоронили?

– Да. Но за пределами семейного кладбища, так как церковь не захотела положить ее в освященную землю. Я был не в состоянии спорить с ними. Теперь я пришел к вам, но… – О господи, я не могу найти его! А ведь он совсем еще маленький ребенок. Ему всего пять. Как он сможет выжить там, куда она его продала?

Олимпия посмотрела на Брента, и тот, утвердительно кивнув, направился к двери, чтобы отдать приказание Полу. Понимая, что с минуты на минуту появится Генри, Олимпия сосредоточила внимание на маркизе.

– Она продала его в Доббин-Хаус. – Маркиз побледнел, и Олимпия тотчас поняла: во время своих поездок в Лондон он хотя бы раз, но посетил это место. Но почему же люди, знавшие про этот вертеп, давно уже не прикрыли его? Однако сейчас не было времени объявлять новый крестовый поход, поэтому Олимпия решила смирить свой гнев. – Малыш не пострадал. Там была женщина, которая сообразила, что может заработать на нем, и оставила его для себя. Мы полагаем, она ждала объявления о награде.

– Значит, ему не причинили вреда?

– Нет, но он страшно напуган. Боюсь, он все никак не может понять, почему вы не пришли ему на выручку. Я старалась ему объяснить, что вы не знали, где он находился, говорила, что вам потребуется время, чтобы разыскать его. И еще ему известно, что мать продала его. Она не сделала из этого секрета. Даже сказала мальчику, что из-за него вы перестали любить ее и что она не может этого перенести.

– Именно это она кричала и мне, – опять шепотом произнес маркиз. – Но что я мог поделать? Я люблю своего сына. Конечно, я люблю его, но любил и жену, невзирая на все проблемы, с которыми она столкнулась. Признаюсь, любовь начала ослабевать, так как жена временами становилась такой раздражительной, такой злой, такой ревнивой и несдержанной… А то, что она сделала с сыном… стало последней каплей. Мне показалось, что тогда любовь закончилась. Вероятно, она это почувствовала и убила себя.

– Никто не знает настоящей причины, по которой люди так поступают. Не вините себя. Все дело в ее душевной болезни. Если бы ваш сын не стал центром ее бреда, то стало бы что-нибудь другое. – Олимпия услышала шаги за дверью и улыбнулась. – Мальчик у нас, милорд. Разыскивая нескольких пропавших детей, мы натолкнулись на вашего Генри. Я не сразу сказала вам об этом, потому что не до конца понимала, почему ваша жена продала его.

– О, я никогда бы не поселил его снова с ней под одной крышей, даже если бы она и выжила.

– Сейчас мне это ясно, милорд. Я должна была убедиться в том, что мальчик не подвергнется снова опасности.

– Да, понимаю…

Тут дверь открылась, и маркиз порывисто вскочил. А малыш Генри вошел и замер как вкопанный, уставившись на отца. Потом проговорил:

– Ты меня нашел, папочка? – Он медленно двинулся к отцу. – Мама знает, что ты меня нашел?

– Мама больше не сделает тебе ничего плохого, Генри. – Маркиз подошел к мальчику и, склонившись над ним, провел дрожавшей рукой по его волнистым волосам. – Твоя мать была очень больна, сынок, поэтому поступила очень дурно. Болезнь сначала забрала у нее разум, а потом убила. Теперь мы с тобой остались вдвоем.

– Я боюсь, папочка. – Генри заплакал и кинулся в объятия отца. – Я так ждал, что ты найдешь меня, но ты все не приходил…

– Я искал тебя, сынок. И обязательно нашел бы. Нам нужно радоваться и благодарить Бога, что леди Уорлок и лорд Филдгейт нашли тебя и с тобой не случилось еще чего-нибудь ужасного. – Маркиз опустил сына на пол и взглянул на Олимпию: – Просто не знаю, как благодарить вас, миледи. И не только за то, что нашли и спасли его, но еще и за то, что были готовы защищать ребенка даже от меня, если бы вдруг потребовалось.

Генри отцепился от ноги отца, за которую крепко держался, и посмотрел на стол.

– Лепешки со сливочным кремом! Можно мне одну?

Обрадовавшись возможности сменить тему – от прочувствованной благодарности маркиза Олимпия испытывала неловкость, – она улыбнулась ребенку. Рядом с Генри был отец, и в голове малыша наверняка появилась мысль, что теперь все встанет на свои места. Душевные раны, конечно, остались, и потребуется какое-то время, чтобы мальчик пришел в себя. Но Олимпия видела, что эти двое любили друг друга, и понимала, что их взаимная привязанность поможет им справиться со всеми страхами и болью.

– Только если папочка разрешит, – ответила она.

– Конечно, можно, Генри, – кивнул маркиз.

Малыш тотчас вскарабкался на стул, выбрал себе лепешку и положил на нее сливочный крем. Маркиз же снова сел и вопросительно взглянул на Олимпию. Было очевидно, что он ждал дополнительной информации. Баронесса посмотрела на Брента, и тот кивнул, давая понять, что больше не должно быть никаких секретов.

– Кто та женщина, которая собиралась удерживать мальчика до объявления награды? – спросил маркиз.

– Моя мать, – сказал Брент и пожал плечами, когда маркиз в изумлении уставился на него. – Она очень любит деньги и не считается ни с чем – только бы добыть их.

– Да, она должна была понимать, что я заплачу. Но ей следовало знать также и то, что Генри слишком мал и не стал бы держать язык за зубами – непременно рассказал бы об этом деле.

– Да, конечно, – кивнул Брент. – Но боюсь, моя мать не совсем здорова. Леди Уорлок считает, что она больна или же у нее отсутствует та часть сознания, которая подсказывает каждому, как можно поступать, а как – нельзя.

– И что вы собираетесь делать?

– Лишу ее возможности делать дурное.

Маркиз утвердительно кивнул, а Олимпия, внимательно посмотрев на Брента, поняла: собственная мать теперь стала его смертельным врагом. Но сможет ли он поступить решительно и избавиться от угрозы, которую эта женщина представляла для невинных созданий, например, детей, а также молодых девушек? И если сможет, то каким он станет, когда все закончится? Олимпия отбросила эти мысли, понимая, что никакого ответа не получит до тех пор, пока этому делу не настанет конец. Хотелось только надеяться на то, что из этой коллизии Брент выйдет, сохранив сердце и разум.

– Она ведь рассказывала про вас кошмарные истории, – сказал ему маркиз. – Я редко появляюсь в обществе, но даже мне довелось слышать кое-какие сплетни. Меня это удивляло, и я не очень верил подобным рассказам. На мой взгляд, они кажутся просто фантастическими. Человек, который раньше никогда не был замечен в подобных делах, не мог так резко измениться. Но ваша мать упорно разносила эти сплетни.

– Я знаю. Сейчас передо мной закрыты все двери. Из-за этого мне трудно добыть кое-какие сведения, необходимые для того, чтобы положить конец ее злым играм.

– Передо мной двери не закрыты.

Олимпия и Брент уставились на маркиза, а тот, улыбаясь, прихлебывал кофе из чашки.

– Разве вы не носите траур?

– Должен был бы. – Маркиз вздохнул. – Но, увы, когда жена рассказала, что наделала, исчезли последние остатки того, что связывало нас когда-то. Вдобавок она ведь покончила с собой… И, следовательно, нет причины для траура.

– И теперь вы молодой маркиз, лишившийся жены, – пробурчал Брент.

– Да, это правда. Но мне кажется, что одного брака для меня пока достаточно. Кроме того, новость о ее смерти не скоро дойдет до общества. Люди в Уандерстоун-Хилле преданы мне, а самоубийство – это скандал, который они станут держать в большом секрете. И меня мало беспокоит, что я еще раз удивлю общество, если один покажусь в нескольких салонах и на балах.

– Спасибо, сэр, – кивнул Брент. – Нам нужна любая информация, которая поможет лишить мою мать власти.

– Вы попытаетесь лишить ее положения, не поднимая шума?

– Да, ради моих младших братьев и сестры. Их нельзя наказывать за то, что сделала она. Я отдаю себе отчет, что из этого может ничего не получиться, но меня это не остановит. – Он посмотрел на Олимпию – та в этот момент осторожно вытирала сливки с мордашки Генри. – Я просто не могу допустить, чтобы моя мать продолжала заниматься своими дьявольскими делами. Слишком многие от нее пострадали.

– Да, слишком многие.

Когда маркиз и Генри ушли, Олимпия пересела на стул рядом с Брентом и поцеловала его в щеку.

– Помощь маркиза может оказаться полезной, – заметила она.

– Да, может. Конечно, скандал с его женой разразится уже скоро, и преданность слуг от него не спасет. Но я не верю, что обществу будет какое-то дело до того, что он не соблюдает положенного траура. Он ведь женился на простолюдинке, и в обществе не признавали его жену. Полагаю, многие сочтут, что женщина вообще недостойна траура.

– Печально, но факт.

– Ты боишься, что я начну колебаться, когда дело дойдет до того, чтобы сбросить мать с пьедестала: – Брент поцеловал ее, а она виновато посмотрела на него. – Так вот, не начну, Олимпия. Знаю, что будет не так-то легко, но я не могу допустить, чтобы это продолжалось. Мне не удалось остановить ее после того, что она сделала с Фейт, но на сей раз я не проиграю. Я лишь надеюсь, что мне не потребуется запирать ее в сумасшедшем доме или отправлять на виселицу.

«И это, – подумала Олимпия, – грустная правда, с которой не поспоришь».

Глава 11

Баронесса задержалась у выхода из лавки, прикидывая, достаточно ли сладостей у самых маленьких детей, оккупировавших ее дом, и не стоило ли купить еще чего-нибудь. Решив, что всего достаточно, она двинулась обратно в Уоррен. Олимпия очень надеялась, что никто не заметил, что она одна отлучилась из дома. Разумеется, Олимпия прекрасно знала, что леди не должна выходить из дома без провожатых, но она все-таки уже не молоденькая девушка, которой требуется охрана, чтобы оградить ее от всякого рода оскорбительных инсинуаций. Кроме того, был день, а идти от дома совсем недалеко. Однако, несмотря на все эти доводы, ею стало овладевать чувство вины, и она слегка занервничала из-за того, что оказалась на улице одна. У нее вдруг возникло дурное предчувствие, и она ускорила шаг.

После трех дней напряженных трудов ее жилище постепенно начало освобождаться от детей. Те из них, кто не мог или не хотел разъезжаться по домам, были устроены у ее родственников, но с ней по-прежнему оставались шестеро мальчиков, девочка, которая скоро превратится в девушку, четверо мальчишек из ее «войска» плюс двое племянников. Спасенные из Доббин-Хауса нуждались в особой поддержке, пусть даже ситуация, в которой они оказались сейчас, была не сравнима с прежней. Рожденные в темных и мрачных лондонских трущобах, эти дети привыкли к жестокостям жизни и не рассчитывали на лучшее – в отличие от своих сверстников, выросших в семьях с достатком. Но и у них оставались следы от душевных травм. Была бы ее воля, она бы всех, кто отправил этих бедняжек в ад, колотила собственноручно до тех пор, пока кожа на них не стала бы свисать лохмотьями.

Сделав глубокий вдох, Олимпия медленно выдохнула, чтобы в голове прояснилось. Восстановив внутреннее равновесие, она вдруг услышала кошачье мяуканье. Олимпия посмотрела вдоль узкого полутемного прохода между двумя ветхими зданиями. По доносившимся звукам она поняла, что это пищал котенок. Здравый смысл и пробежавшие по спине мурашки призывали быть осторожной. Но все соображения отступили на задний план, когда до нее опять донесся отчаянный писк маленького существа, оказавшегося в беде.

Она осторожно ступила в проулок. Очутившись в пространстве, ограниченном двумя стенами, Олимпия постояла, чтобы привыкнуть к царившему здесь полумраку. Первое, что она увидела отчетливо, был желтый пушистый комочек, висевший на веревке, привязанной к крюку, торчавшему из стены. Котенок неистово пытался вырваться из пут – он был подвешен за связанные веревкой задние лапы. Потрясенная такой жестокостью, Олимпия кинулась к нему.

Пока она придумывала, как добраться до конца веревки и распустить узел, из темноты переулка вынырнули двое мужчин. Они тут же бросились на Олимпию. Она словно меч выставила перед собой зонтик, но это заставило их остановиться совсем ненадолго. Тогда пришлось воспользоваться зонтиком как дубинкой. Размахивая им и таким образом удерживая нападавших на расстоянии, Олимпия решила сделать несколько шагов назад и выскользнуть из ловушки.

Но тут она вдруг оступилась, и это остановило ее отступление. Каблук предательски подвернулся на булыжнике, и Олимпия на миг потеряла равновесие, что позволило одному из мужчин схватить ее, а другому – ударить. Но она должна была биться, несмотря на острую боль. Удар только подстегнул ее решимость, и она принялась отбиваться от мужчины, державшего ее. Ошеломленный оказанным сопротивлением, тот отпустил ее. И теперь, преодолев свой страх, Олимпия показала этим негодяям, что могла драться ничуть не хуже любого мужчины. И пользоваться такими же грязными приемами.

– Ах ты, сука! – взвыл тот, что был повыше, когда Олимпия ткнула его пальцами в глаза. Он прикрыл лицо руками и завопил: – Она меня ослепила!

– Не ори, Уилл, – приказал второй, коренастый и мускулистый. – Не то сюда люди сбегутся, и тогда…

Он не успел договорить, потому что и сам громко завизжал – Олимпия ударила его коленом между ног. Согнувшись пополам, он отступил, а Олимпия развернулась, чтобы выскользнуть из проулка, однако в нее вцепился другой нападавший – тот, которого она ткнула в глаза. Судя по всему, этот уже прозрел и пришел в себя.

– Ты же говорил, что она благородная дама… – Мужчина задыхался, пытаясь удержать молотившую его кулаками Олимпию. – Миледи вроде уверяла тебя в этом. «Идите и убейте баронессу», – сказала она… Баронесса?! – Коротким смешком он выразил сомнение в том, что женщина, так отважно отбивавшаяся, могла считаться леди. – Я ведь чуть не остался без глаз! Нет-нет, она не из благородных.

– Заткнись, Уилл! – Второй мужчина подошел поближе и занес руку, чтобы ударить Олимпию еще раз. – Миледи хочет, чтобы эта тварь сдохла. От нее слишком много проблем, и с этим пора заканчивать. Она говорит, что ее сын должен оставаться в одиночестве. – Негодяй мрачно усмехнулся, глядя на Олимпию. – Так что, мадам, прощайте.

Все еще не отдышавшись, Олимпия уставилась на грязный кулак, который нацелился ей в лицо. Вырваться из крепкого захвата, что бы она ни предпринимала, ей не удавалось. Более того, мужчина, удерживавший ее со спины, положил ей подбородок на плечо, и теперь у нее не было никакой возможности ударить его в нос головой. Она почувствовала себя совершенно беспомощной – и возненавидела себя за это чувство.

Как раз в тот момент, когда Олимпия уже набрала полную грудь воздуха, чтобы позвать на помощь – единственное, что могло принести хоть какую-то пользу, – она неожиданно услышала звук, который всегда возникает от столкновения чего-то деревянного с человеческой плотью. Ей, повидавшей не одну драку, показалось, что кого-то крепко стукнули по голове. Бандит, который готовился ударить ее в лицо, вдруг пронзительно вскрикнул. С выражением величайшего изумления он медленно опустился на колени, покачался из стороны в сторону – и рухнул на землю. А над ним возвышался Эйбел со здоровенной дубиной; на лице его застыло выражение какого-то дикого упоения. И почти в тот же миг Олимпия услышала еще два удара, а затем – ужасающий треск костей. Второй мужчина закричал и упал, хватаясь за ноги.

От неожиданности Олимпия потеряла равновесие и грохнулась на четвереньки. Взглянув на стонавшего от боли бандита, она поняла: по крайней мере одна нога у него была сломана. Внезапно перед ней возникли Дэниел и Дэвид. Отбросив в сторону дубину, которой он, судя по всему, и переломал ноги бандиту, Дэвид присел на корточки и спросил:

– Вы серьезно пострадали, миледи?

– Нет, не очень. – Олимпия поднялась с его помощью. – А как котенок?

– Котенок? – Дэвид внимательно оглядел проулок и наконец увидел висевшее на веревке животное. – Ах, бедняжка! Приманка, да?

– Да. И его нужно снять, – заявила Олимпия.

Все тело у нее ныло и болело, потому что нападавшие особо с ней не церемонились, но она все равно вернулась туда, где висел котенок, который еще оставался жив, но уже перестал бороться и только изредка вздрагивал. Голова у Олимпии кружилась, и ее тошнило, но она не могла оставить животное в беде. К тому же перед ней было доказательство: кто-то потратил время на то, чтобы как можно больше узнать о ее привычках и слабостях. И она поклялась, что запомнит этот случай, а потом придумает, как поступит в ответ.

С помощью мальчишек она подобрала шаль и завернула в нее котенка, когда Дэвид и Эйбел отвязали от крюка конец веревки, а Дэниел осторожно распустил петлю, стягивавшую задние лапы бедняжки. Вместе с мальчиками она сложила в сумку разбросанные вещи и заставила себя двинуться в сторону Уоррена.

– Может, наймем экипаж? – Эйбел взял ее под руку, так как она еле держалась на ногах.

– Нет, ведь нам недалеко, – сказала Олимпия.

– А может, вызовем парней с Боу-стрит, чтобы они связали тех негодяев, что напали на вас? – предложил Дэвид, поддерживавший ее с другой стороны.

– Займемся этим позже. – Когда вдали показались стены Уоррена, Олимпия была готова броситься к ним бегом, чтобы побыстрее оказаться в безопасности, которую обещал родной дом.

Баронесса понимала, что вид у нее чудовищный и что она не идет, а ковыляет. Это, несомненно, привлекало к ней внимание всех, мимо кого они проходили. Такое же внимание вызывали и три подростка, помогавшие Олимпии, потому что они явно не принадлежали к тому сорту людей, с которыми благородная дама могла бы позволить себе иметь какие-нибудь дела. Наверняка пойдут слухи, но ей сейчас было не до этого.

«К тому же, – думала Олимпия, пока мальчики заводили ее в дом, – я ведь из Уорлоков, а разговоры о нашей семье никогда не утихали».

– Олимпия! – воскликнула Энид, бросившись к ней со всех ног.

Олимпия поморщилась и проворчала:

– Не смей называть меня так. – Секунду спустя, когда Пол и Энид уже стояли рядом, Олимпия поняла: еще немного – и она рухнет на пол. – Котенок… – произнесла она, а потом тьма навалилась на нее.

* * *

Олимпия слышала, как рядом шептались люди, однако ей совсем не хотелось открывать глаза, чтобы посмотреть, кто они такие. Голова болела нещадно, и казалось, что если она откроет глаза, то от этого только станет еще хуже. К своему стыду, Олимпия вдруг поняла, что лежит в своей постели. И кто-то снял с нее платье и переодел в ночную рубашку. Потом она постепенно стала вспоминать, что с ней произошло.

Поборов страх, Олимпия осторожно приоткрыла глаза и сразу успокоилась, обнаружив, что находится в собственной спальне, а Энид и племянники стоят у ее постели.

– Что с котенком? – спросила она, когда Артемас поднес ей немного сидра.

– С ним все в порядке, – откликнулась Энид и посадила котенка на кровать. – Я его искупала.

Олимпия внимательно оглядела крохотное создание. Котенок оказался светло-рыженьким, с темно-золотистыми глазами. Шерстка его распушилась после купания, и он слегка дрожал. Ей стало интересно, каким образом кому-то стало известно, что животные ее слабость.

Тут котенок заковылял к ней, затем свернулся в комочек у плеча и тихо замурлыкал. Энид же со вздохом проговорила:

– Этого, я полагаю, мы тоже устроим у себя. А теперь расскажите, что случилось, миледи.

– А мальчики разве не рассказали?

– Рассказали. Только я хочу услышать все с самого начала.

Погладив котенка и обрадовавшись, что он наконец-то перестал дрожать, Олимпия рассказала о произошедшем. Трудно было сдержать страх, когда она вновь испытала то ужасное чувство полной беззащитности. Кто-то хотел изувечить ее, а может, и убить. Вспомнив, что говорили напавшие на нее мужчины про даму, отдававшую им приказы, она вполне могла предположить, кто была та особа. Скорее всего речь шла о матери Брента. Но почему эта женщина пошла на такой риск?

– Надо сообщить Бренту, – заявил Стивен.

– О, лучше не надо. У него ведь сегодня встреча с Эндрю, – сказала Олимпия. – Они будут решать, как забрать сестру графа у этой презренной женщины.

– Он должен знать, что на тебя напали. Нам ведь известно, чьих это рук дело. Дэвид слышал, как они говорили между собой. Приказ им отдала некая леди. С этой женщиной нужно что-то делать.

– Я понимаю. Просто пока не представляю, как поступить.

– Но ведь он граф. Не важно, каких мерзавцев эта женщина сумела привлечь на свою сторону. Настоящий суд и настоящие судьи быстро поставят ее на место, и граф незамедлительно получит власть, которой она его лишила.

«В этом есть большая доля истины, – подумала Олимпия. – Однако… Ведь если они обратятся в суд, то огласки не избежать».

– Это будет ужасный скандал… – пробормотала она.

– Не больше того, который случится, когда ее повесят за твое убийство.

– Ну, пожалуй. Я пока немного отдохну. Думаю, что он скоро вернется. И тогда я все ему расскажу.

С завидной решительностью Энид выпроводила из спальни озабоченных племянников баронессы, а потом заставила ее выпить настойку, которая должна была облегчить боль. Когда же она попыталась забрать котенка с собой, тот грозно зашипел на нее.

– Мерзкое создание, – пробормотала Энид, но в голосе ее не было злости. – Лапы у него не пострадали от веревки, когда он пытался освободиться, хотя следы остались. Но он не стоил твоей жизни, которой ты наверняка лишилась бы, если бы мальчики не шли за тобой по пятам.

– А почему они шли?

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Фантастическая повесть.В удивительную, почти фантастическую страну попадает обычный школьник. Встрет...
Преступления совершаются при любом социальном строе. При социализме их тоже было предостаточно, в то...
«Когда зыбкий вальс мельтешащих ветвей, хоровое гудение моторов, свист не по-зимнему теплого ветра, ...
Полина так долго ждала этой встречи! Мечтала о ней с тех пор, как самый лучший парень, с которым она...
Внимание, берегитесь! В курортном городке объявился парень, который знакомится с девушками не по Инт...
Каждое утро на спасательной вышке пляжа появлялась Полина в приметном желтом купальнике. И ничего, ч...