Песнь для Близнецов Белякова Евгения
– Ты превзошла саму себя, – Рик подошел к Тео, она вытянула губы, чтобы принять поцелуй, но руки отставила в стороны, чтоб не запачкать нарядного барда – он уже оделся для праздника. – Когда прибудут Их Величества?
– Как только Гринер настроит портал. Обещает, что теперь он будет приводить, куда надо. Ему, кажется, очень нравится наполнять этот дом магией… Но снова сделать портреты на втором этаже плюющимися отказался, говорит, они ему немало крови попортили… зря, по-моему, отличная шутка была.
– А можно я до ужина, немного… – Рик покосился на расставленные тарелки.
– Конечно. Я пока пойду, искупаюсь и переоденусь. Это, конечно, дружеский визит, но не хотелось бы встречать короля и королеву в обрезанных штанах и драной рубахе.
Тео прошлепала босыми ногами к выходу, а Рик уселся за стол, отложив себе в тарелку кусок сыра и хлеб. Он с утра не ел – мотался по столице по поручениям короля.
В окне показалась довольная физиономия Гринера. Он тоже нарядился, причем по шику мог бы соперничать с Риком – белоснежная рубаха, зеленый камзол.
– Мне кажется, или тот лесок был чуть левее? – задумчиво пробормотал юноша. – А, неважно.
Оглядевшись, не видит ли его Тео, Гринер оперся руками о подоконник и перемахнул в кухню.
– Э, – Рик указал ножом на сапоги мага: с них отваливалась грязь, которую он собрал под окном. – Тео только что вымыла, как не стыдно.
Гринер махнул рукой, и следы исчезли, как и налипшая на подошвы земля.
– Пахнет замечательно, – заметил молодой маг. – Дерек не появлялся? Сказал, с минуты на мину…
У камина замерцал портал, и в кухню вступил Черный маг. Он развернулся, оценивающе осмотрел портал и удовлетворенно кивнул.
– Очень хорошо, Гринер. – Дерек тоже принюхался. – Мой аппетит требует отведать чего-нибудь прямо сейчас. Рик, где ты взял сыр?
Мужчины принялись перекусывать, обсуждая последние новости.
– В Башне все вроде в порядке, – сказал Дерек. – Как раз праздновали назначение нового Архимага, когда я уходил. – Он неловко скривился. – Хотели меня выбрать, но я посоветовал Уэйна. Не потому, что он Белый – просто он старше и куда мудрее меня… И к тому же, после того, в чем я участвовал, я не собираюсь… в общем, Уэйн теперь глава Башни.
– А студенты? – спросил Гринер, раздумывая, заметит ли кто-нибудь, если он магически переместит себе в тарелку порцию крольчатины. Ну, и иллюзию наведет.
– Большинство осталось… после равнин Эльды выжила едва ли половина, но многие захотели служить людям и дальше. И это радует. К тому же… я так думаю, вряд ли они станут «вторыми Кендриками», даже учитывая, что они не были призваны Силой. Они такое пережили… мало кто будет способен забыть, как сражался на равнинах за сохранение мира в целости, ради какой-то там мелочной власти. И разлагающего влияния через кристаллы на них не будет. Ну и, если вспомнить то, что ты, Рик, рассказал нам о «плетении» Близнецов – кто знает, может, эти юноши и девушки как раз были призваны? Только несколько иным способом, чем обычно… Я почти в этом уверен. Гринер, не зыркай на котел, потерпи.
– А Мальти?
– Вирена забрала его к себе. Говорит, доживет свой век… вернее, три, у нее. Совсем разбит и от любой власти шарахается, как от чумы. Ну, и чтобы довершить рассказ, Эфоль предложил Уэйну менять Серых и Черных в парах, чтобы все друг друга знали не только шапочно.
– Теперь – городские новости, – ухмыльнулся Рик. – Пока вы тут строительством занимались, я бегал по Тэниелу. Храм Розы закончен, и Дориан поместил туда свой артефакт, до тех времен, пока опять кто-нибудь не нападет. Молиться ей не ходят, слава Древу – не хватало нам еще одной религии, – но посмотреть, как на чудо, да. Стрелки… – Тут бард замешкался и принялся с силой макать хлеб в подливку, которую все же стащил из котелка. – У них перестановки. И, я надеюсь, не только формальные.
– Не предлагали тоже… возглавить? – хохотнул Дерек, сдерживая себя, чтобы не уточнить у Рика, случайно, не его ли заботами в Ордене перестановки.
– К счастью, нет. – Рик округлил глаза, изображая ужас. – А если б предложили… О, я так при детях не ругаюсь.
– Нашел дитя, – буркнул Гринер. – Сам-то… а, кстати, сколько тебе лет? Помнится, один бардовский подмастерье говорил, что двадцать, и ты экзамены сдал экстерном.
– Накинь десяток лет, и не ошибешься, – видя реакцию Гринера, Рик расплылся в довольной улыбке. – Мне двадцать девять… Я хорошо сохранился. Принимал ванны из молока, питался розами, тер морду огурцом…
Мужчины расхохотались. В этот момент на кухню зашла Тео, скрипя новыми кожаными штанами. Наряд дополняла скромная льняная рубаха и жилетка.
– Смех – это хорошо. – Сказала она. – Где Их Величества, демоны их дери?
И, словно по команде, воздух неподалеку от нее задрожал, и появились первые гости.
Дориан вышел первым и подал руку Шезаре. Королевская чета выглядела ослепительно, будто собралась не на дружеские посиделки, а, по меньшей мере, на ежегодное торжество – в цветах Вердленда, парче и бархате.
Тео обняла сначала Дориана, потом Шезару. Но тут портал снова замерцал и в кухне появились Том Ферфакс и Некс.
– Прошу за стол, – хлопнула в ладоши Тео. – Ужин скромный, но вкусный.
Все расселись, и принялись за трапезу. Чуть позже подошли Уэйн с Эфолем и Деодредом, извинились за задержку, вызванную делами в Башне и присоединились к остальным. Наевшись, бард расчехлил лютню и запел. Самые разные песни – и военные, которым, стуча сапогами в пол, подпевали Тео с Нексом, и романтические, вызвавшие у Шезары восторг. Королева почти все время держала мужа за руку, словно боялась, что он вот-вот растает в воздухе. Обменявшись последними новостями, гости и хозяева разбились на группки – Уэйн увлеченно обсуждал что-то с Ферфаксом, Некс играл с Эфолем в шахматы. Дерек и Гринер развлекали Шезару магическими фокусами, Деодред дремал, а король наблюдал за восхищенно хлопавшей в ладони женой.
Тео достала трубку, прихватила кофе и вышла на веранду. Села на балюстраду, поставила на перекладину чашку и закурила. Через минуту к ней вышел Рик, пристроился рядом, и тихонько засмеялся.
– М-м-м? – вопросительно промычала Тео.
– Да просто… хорошо. Весна, сирень скоро зацветет.
– Угу. – Тео чуть помолчала, потом сказала: – Рик?
– Что?
– А эти твои… то есть вообще… Близнецы, когда говорили, что мир обновится, то есть, будет тем же, но чуточку сдвинется, они не уточняли…
Рик непонимающе свел брови.
– Ты о чем?
– Да так, ничего. – Отмахнулась Тео и вдруг выпалила: – Кажется, я… как это говорят у людей… понесла.
– Понесла куда? – Переспросил Рик и тут его осенило. Он сгреб Тео в объятия, сбив чашку на пол, и принялся целовать, отрываясь только затем, чтобы заулюлюкать. И мысленно поблагодарил Близнецов, что не забыли его наглую просьбу о награде…
– Тише, псих ненормальный, – засмеялась Тео. – Я ж говорю – «кажется».
– Когда поженимся? – Тут же выпалил Рик.
– Чего?
– Ну, я, как бард, просто обязан поддержать репутацию и под давлением родственников – как думаешь, Дерек сойдет за мрачного папашу? – жениться на женщине, которая от меня залетела, – подмигнул он.
– С ума сошел… Ты представляешь меня в белом платье? – хихикнула Тео.
– Я сейчас как только тебя не представляю… – признался Рик. – Но в платье… пожалуй, нет. Значит, будет традиционная Свадьба Штанов.
– Не бывает такого, ты это только что придумал…
– Что ты… – Рик обнял Тео и, разглядывая звезды, принялся вдохновенно врать: – Это освященный веками обычай, восходящий к древности. Двое штанов заходят в храм… Не ржи, сейчас Дерек прибежит проверять, не напал ли на нас какой-нибудь злодей, превращающий людей в лошадей… Так вот, заходят штаны, путь их усыпан розовыми лепестками, а у алтаря Древа их уже ждут кислые балахоны…
– Кислые балахоны?
– Тихо, женщина. Потом Верховный жрец связывает штанины между собой… Все танцуют, все пьяны и веселы, а те штаны, что покрасивше, улетают в закат на вторых, превратившихся в дракона…
– Покрасивше, значит…
– Ну, поумнее…
Вечер наполнялся ночью, как бокал – благоухающим вином, стрекотали сверчки, а звезды подмигивали с небосклона, счастливо смеясь, и любуясь миром. Новым. Сияющим.
Эпилог
И все что было, и все, что будет…
Дрожащее пламя свечи выхватило серые камни стены, затем широкий подоконник, на котором белел забытый кем-то конспект. Раннее лето, окна открыты, и кто-то заботливо придавил листки булыжником – вернется хозяин, заберет.
Джереми поднял свечу повыше, освещая себе путь. Студент, второй курс философии и права Университета Сорреля; блестящий ум и безразмерная лень, мешающая этому уму, как говорили преподаватели. И еще – юноша слишком разбрасывался, увлекаясь науками либо смежными с основной, либо вообще никак к ней не относящимися. То за стихосложение возьмется, то к химикам в лаборатории бегает, то на лютне бренчит. Возможно, это не позволило ему стать первым в классе, но зато скучно не было.
Джереми вышел в сад – небольшой, с трех сторон окруженный стенами. Да и садом это место назвать можно было лишь с натяжкой – пяток деревьев, кусты, несколько скамеек. В сумерках, превращающих окружающее пространство в серую дымку, фигура, расположившаяся на одной из скамеек, была еле видна. Старик любовался закатом, но солнце уже час как село, и все вокруг заливала тьма.
– Профессор… – позвал юноша. Огонек свечи он прикрывал от ветра рукой. – Уже поздно, вы просили отвести вас в спальню…
– Да, да… – отозвались со скамьи и старик тяжело поднялся. Джереми поспешил подать ему руку, отведя ее от фитиля, и ветер тут же потушил свечу.
– Ничего страшного, – сухим, как старое дерево, но бодрым голосом сказал профессор. – Дорогу до спальни я знаю, как свои пять пальцев. Я буду вести нас, как герой Просперо по чудным и странным местам вел своих спутников на поиски Чаши – ты же только поддерживай меня. Нога что-то разболелась.
Они неспешно двинулись обратно, в учебный корпус.
– Как успехи? – поинтересовался старик. – Все так же хватаешься за новое?
В голосе его если и слышалось осуждение, то наигранное; профессор признавал за молодежью право метаться, как им вздумается. «Но только до третьего курса», – говорил он.
– Скорее, возвращаюсь к старому, – улыбнулся Джереми. – Философия – голая наука, без другой, к которой ее можно применить, она бесполезна.
– Стало быть, ты думаешь… о чем? Философии химии, быть может? Философии астрономии?
– Главное, не о философии философии, – пошутил юноша и с удовлетворением услышал смешок профессора.
Они стали подниматься по лестнице, старик опирался на локоть студента.
– Как родители?
– О, как всегда. Требуют, чтобы я писал о своих успехах каждую неделю. Надо бы передать ректорату, чтобы проводили экзамены не раз в полгода, а еженедельно, чтобы я мог радовать своих родителей.
– Я поговорю с профессором Хельгеном. – Сказал старик и Джереми в очередной раз усмехнулся – он в последнее время научился почти всегда точно определять, когда его наставник шутит.
– Вас он послушает… Мы пришли, похоже.
– Да, вот моя дверь… хотя она, конечно, ровно так же моя, как и твоя, юный Джереми. Или ничья. Спасибо, что помог.
Дверь скрипнула и профессор, чуть хромая, прошел в комнату. Нащупал что-то на столике у двери и протянул юноше.
– Вот огниво, держи, запали опять свой путеводный огонек. Новомодная вещица, очень удобно, все в одном – и кресало, и кремень, и трут.
– Если я не ошибаюсь, именно вы его изобрели.
– Да? Возможно… наверное, я. Хотя почему я не придумал ему новое звучное название, ума не приложу. Сглупил. «Удивительный зажигальщик», как тебе?
– Вполне. – Юноша зажег свечу и комната озарилась теплым желтым светом. – Вы уверены, что не нужно помочь вам улечься, или принести воды, или еще чего-нибудь?
Он спрашивал об этом каждый вечер, проводя старика к его покоям, и каждый вечер получал один и тот же ответ:
– Мне восемьдесят шесть, а не сто восемьдесят шесть, мальчик. Я пока могу донести себя до кровати.
Вот и в этот раз профессор возмущенно фыркнул, произнося эти слова. Потом закашлялся.
– Прохладно еще. Надо было захватить плащ. – Старик похлопал студента по плечу. – Ну иди, иди. Увидимся завтра на лекции.
Юноша кивнул и вышел, прикрыв за собой дверь. Профессор, подойдя к умывальнику, поплескал на лицо в темноте, причесал бороду, нащупав на столике гребень и поковылял в спальню. Медленно, стараясь не потревожить плечо, которое ныло перед дождем, как и колено, снял длинную преподавательскую мантию, неспешно расстегнув пуговицы. Взбил подушки и устроился на кровати полулежа – бессонница, это старческое проклятие, все равно не даст ему уснуть почти до рассвета. Впрочем, ему в последнее время требовалось все меньше и меньше часов для отдыха. Старик знал, что это не слишком хороший признак.
Хоть кости и ныли, предвещая вскорости дождь, а, может, и полновесную грозу, на небе пока не виднелось ни облачка. Вышла луна – полная, круглая, и тут же принялась заглядывать в окно профессорской спальни, любопытно касаясь серебряными лучами всего, до чего могла дотянуться: столбиков кровати с вырезанными на них цветами, высоких башен из книг, стоящих у стен, старческой длинной, седой бороды.
Профессор уже начал клевать носом, но вдруг приподнял голову и прислушался. Дверь, ведущая из кабинета в спальню, приоткрылась и в проеме возникла темная фигура.
– Доброй ночи, – сказал профессор.
– И тебе доброй.
Пришедшая подошла к кровати и присела на краешек. Она была одета по-мужски, и каблуки ее сапог в тишине стучали о деревянный пол особенно громко. Она сняла широкополую шляпу с пером и бросила ее в изножье кровати.
– Неужели сегодня… – прошептал старик.
– О Древо… Рики. – Голос женщины был полон грусти. – Да, сегодня. Если б ты знал, как мне…
– Не говори «жаль», пожалуйста. Тебе не должно быть жаль, как и мне. Я прожил чудесную жизнь. Во многом благодаря тебе.
– Я хотела сказать не «жаль», а… что мне будет не хватать тебя.
– Конечно. Но знаешь… меня не покидает чувство, что этот разговор грозит перейти в разряд книжно-пафосных речей.
– Не дай Древо. А о чем бы тебе хотелось поговорить?
– О курице, которую мы с Реджи покрасили в зеленый цвет. О том, как мы пускали змея. О нашем путешествии по Араханду. О том, как мы с Маргарет тайком убежали, чтобы отправиться в Лион, решив, что ты ужасно разозлишься…
– О, я ужасно разозлилась. – С теплотой засмеялась женщина. – Я понимаю, любовь… но пешком, в Лион, с кругом колбасы и парой банок варенья… жениться? Такое могло прийти в голову только девятилетним. – Голос ее дрогнул и она внезапно замолчала, дернув плечом, точно в досаде.
– Мама… – старик протянул худую руку и погладил женщину по плечу. – Это же было весело. Приключение.
– Прости, Рики. Я обещала тебе, что не буду плакать – и я не буду. Да, приключение. Я прекрасно тебя понимаю.
– Ты позаботишься о Лилиан с детьми?
– И о внучке, и о правнуках, и праправнуках, если Древо позволит мне прожить так долго. – Ответила женщина. – Даже удивительно, почему ты спрашиваешь.
– Похоже, теперь я ударился в романный пафос… Как думаешь, есть ли что-нибудь… там?
– Я не знаю, Ричард. Но надеюсь, что там – люди, которых мы любили.
– Мне кажется, не люди… там просто… Любовь.
– Там корни Вечного Древа, простирающиеся в бесконечность, и между ними – весь свет, и все что было, и все что будет… – процитировала женщина Книгу Древа.
– Если все что было – встреча с зеленой курицей мне обеспечена… Думаю, она будет в ярости и клюнет меня в копчик. – Старик тихо засмеялся и тут же закашлялся. Когда приступ прошел, он продолжил: – Сойдемся на том, что там – следующее большое Приключение. Самое главное.
– Да… Самое важное, прекрасное и нескончаемое Приключение.
К рассвету действительно пошел дождь. Он застучал по подоконнику неожиданно, весело тарабаня крупными каплями. Тео вытерла щеки и, протянув руку, нежно прикрыла веки старику. Склонившись, поцеловала его в лоб и, надев шляпу с пером, вышла из профессорских покоев.
***
– Мы назовем его… Вольдемаром… Эдвардом? Мортимером? Джеромом? Ну что ты головой мотаешь, Тей, предложи свои варианты. Генри? Томас? Рональд?
– Ой, мне нравится раскатистое «Р». Как у тебя. И вообще, я не понимаю всей этой суеты вокруг имени. Решим все просто. Какой твой любимый поэт?
– Ричард Баллистер.
– Вот Ричардом и назовем.
– Ну, мне еще нравится Бертрам Куонси…
– Ричард. Точка. И вообще, я хочу яблок. И рыбы. Соленой… нет, копченой.
***
– Почему ребенок плачет? Я спрашиваю, почему ребенок плачет? Трое мужиков в доме, а его пеленками можно отпугивать тварей с особо чувствительным нюхом! Дерек?
– Я спал после зачистки, Тей.
– Принимается. Гринер?
– Я… я вчера менял!
– А где гордый папаша? Где отец этого несчастного малютки, где родитель, который бил себя кулаком в грудь… Где? На Состязании бардов? О, уже неважно. Я сама все сделаю. А этому рыжему проходимцу передайте, когда он вернется из Ассамблеи, что я превратилась в дракона и случайно слопала малыша. Пусть понервничает. А мы пойдем погуляем, правда, Рики? Подышим свежим воздухом и немножко вонью от внутренностей твари, которую мама порезала на кусочки. Раз уж папа занимается неизвестно чем…
***
– Ричард. Пожалей нежный бардовский слух своего отца. Ну, ну, не плачь… Тш-ш-ш. Я тебя уже качал… и сюда качал… и туда качал. Колыбелька треснет, если я ее еще раз толкну… ну давай возьму на руки, хорошо. Так нравится? Тогда спи. Баю-бай. Спи… Это просто прекрасно – спать. Папа бы сейчас не отказался. Он несколько часов как не отказался бы. И вчера тоже согласился бы, особо не ломаясь. Нет, грудь тебе папа дать не может, уж прости. Папа может покачать… и спеть. Что-нибудь… от чего ты уснешь. Главное, чтобы папа сам не уснул, потому что тогда он тебя уронит головой на пол, и ты вырастешь идиотом, а мама папе этого не простит. Баю-бай… Тш-ш-ш… Вот две сотни баллад помню, а колыбельную хоть одну, самую завалящую… хоть тресни. Но тебе повезло, что у тебя папа – бард. Папа сейчас сочинит… Как там было-то…
- Баю-баюшки-баю
- Не ложися на краю…
Где же Тео… Тш-ш-ш… Рич, не ори. О, Боги…
- Баю-баюшки-баю,
- Не ложися на краю…
- Папа твой два дня не спал,
- Измочалился в конец,
- Если ты сейчас бай-бай,
- Будешь Ричард, молодец…
Да уж, лучший поэт Тэниела. Но тебе, смотрю, нравится. Тш-ш-ш…
- За окном темным-темно,
- Мама очень далеко.
- Где-то в западных краях
- Убивает злобных мо…
- Баю-баюшки-баю,
- Спи, сыночек, забодал…
***
– Ребенку незачем таскать на себе три слоя одежек, Рыжий. Ну, зима, и что?
– А простудится?
– Не будет этого. Он скорее простынет, если его замотать, как капусту. Что ты трясешься, как наседка?
– Это почему ты не трясешься, как наседка! Тебе что, все равно, в чем он гулять пойдет? Голого наружу выставишь?
– О Древо, все, ты меня достал. Делай что хочешь, хоть в шар из одеял его заверни. Я в Тэниел. До позднего вечера.
– Тей, пого… ну вот. Скакнула в портал, только и видели. Дерек… а, Дерек… ну чего она.
– Такое случается. Но это не значит, что ей все равно. Женщины иногда… слишком сильно опекают детей, а потом наоборот, пытаются свести заботу к минимуму, боясь как бы не опекать слишком сильно.
– Ого… а почему ты мне раньше этого не сказал?
– А ты не спрашивал. Я, кстати, пожалуй, с вами выйду. Снеговика слепим. Сейчас достану морковку…
– Откуда вообще такие познания о поведении женщин при наличии детей? Я… чего-то про тебя не знаю?
– Просто я, узнав, что в доме появится ребенок, в панике побежал к Вирене. И стал биться головой о стену. Она меня пожалела и напичкала информацией… даже той, без которой я прекрасно бы обошелся. Ну, идем.
– А зачем морковка? Думаю, Ричарду пока рановато знать о таких особенностях мужской… или снеговиковой анатомии… может, вылепим девочку-снеговиху?
– Рик, у тебя детство вообще было?
– Нет. Я рос среди Стрелков, забыл? У нас были увлекательные игры «Донеси на соседа по спальне» и «Укради на кухне буханку хлеба так, чтобы не получить розог».
– Жуть. Объясняю – морковка для носа.
– Логичнее было бы взять картошку.
– А морковка смешнее.
***
– Басака.
– Собака.
– Басака.
– Собака. Ты маму с ума сведешь, чучело ты мое.
– С-ума? Сумака?
– Со-ба-ка.
– Собака.
– Рик! Рик! Он сказал «собака»! Рыжий! Ты где? Твой ребенок только что… а, ты спал… Прости. Ну послушай, послушай. Потом доспишь.
– Боги, зачем так орать…
– Ричи, скажи: «Собака». Ну… Рики… Ричард… Собака. Для папы. Скажи для папы. Ну? «Собака».
– Ма-ма… чу-чело.
– Не смей ржать, Рыжий. Не смей.
– А я и не смеюсь. Я горжусь. Это даже лучше «собаки». Это полноценное, осмысленное предложение, несущее определенную информа… Ай! Прямо в глаз, злодейка!
***
– А потом дракон откусил ему голову.
– Неправда, дядя Гринер. Не дракон ему, а он дракону. И не откусил, а отрубил мечом.
– Ну, это в твоей сказке отрубил. А в моей откусил.
– А как взаправду было? Ой… клюет?
– Нет, еще не клюет. Ну… как тебе сказать. Вообще-то, дракон был добрым. Они с рыцарем договорились, чтобы дракон сделал вид, будто пал от меча рыцаря… А рыцарю досталась невеста, прекрасная девушка с юга… Ее дракон специально принес из Араханда, чтобы рыцарь на ней женился.
– Ну и дурак.
– Кто? Рыцарь?
– Дракон. Женился бы сам. Она ему бы яичницу жарила, как мама папе. И заботилась о нем. И ругала бы, когда надо.
– Кхм. А когда надо?
– Ну… вот когда папа вместе с дядей Дорианом пошел в поход, убивать плохих жрецов. Мама очень сердилась. Сказала, что папа «безот…»… А что такое «безответственный», дядя Гринер?
– Думаю, Тео… то есть, мама, имела в виду, что твой отец отправился в опасное место, не подумав о том, что его там могут… э-э-э… поранить. А это было бы… грустно.
– Нет. Я думаю, она злилась оттого, что он ее с собой не взял.
– Да уж… Это тоже.
***
Черноволосый кучерявый мальчик в голубом шелковом костюмчике набычился и сказал:
– А мой папа – король.
Второй мальчик, темно-русый, был одет не так торжественно, но лохматость его явно пробовали поумерить, намочив волосы, и камзол застегнули на все пуговки ради визита. Он заулыбался:
– Наверное, это здорово.
Первый мальчик опешил. Реакция нового знакомого была неожиданной. Сыновья графов и баронов, с которыми он до сих пор общался, увлеченно бросались доказывать, что их отцы сильнее, выше, и «меч у него такой огромный», и «мой папа твоего победит»… а этот, казалось, радовался, что у принца папа – король. Кучерявый сделал еще одну попытку:
– А твой – барон, да? Барон ниже короля.
– Мой папа бард. Ну и барон, наверное, раз мама баронка.
– Баронесса, – поправил кучерявый, недоуменно хмурясь. – А ты живешь в замке, да? Наш больше.
– Нет, не в замке. Меня туда привозили совсем маленьким, я сам не помню, мама рассказывала. Жрецы Древа записали в большую Книгу, когда я родился и все наследования и все такое… – Гость задорно улыбнулся, демонстрируя дырку на месте переднего зуба. – А живу я в доме в лесу. Твой замок точно больше.
– В настоящем лесу? – принц принялся ковырять в носу, чтобы скрыть вспыхнувшую в нем зависть. – И что, прям так можешь пойти в лес погулять?
– Ну да. А ты что – нет?
– Нет. – Принц огорченно вынул палец из носа. – Только когда охота. Сначала меня долго одевают, потом я еду ровно по тропинке до опушки, и там дают подудеть в рог. Правда, рог очень большой и тяжелый. Настоящий.
– О… – второй мальчик скорчил сочувствующе-восхищенную рожицу и, помолчав, сказал: – Меня Ричи зовут. А тебя, я знаю, – Реджинальд.
– Ты должен говорить еще – «Ваше Высочество».
– А тебе это нравится? Ну, когда говорят?
– Не очень.
– Ну тогда я не буду. Поиграем?
И Ричард оглядел детскую. Комната принца была завалена игрушками – но ни одна из них не была интересной на самом деле. Разве что…
Реджинальд тоскливо протянул:
– В солдатиков?
Когда отец подарил ему огромную коробку с двумя сотнями крошечных воинов из дерева, раскрашенных так скрупулезно, что даже выражения лиц можно было разобрать, восторгу Реджи не было предела. Но он играл с ними сам, каждый долгий зимний вечер, потом с приезжавшими дворянскими детьми, потом опять сам… и в настоящее время тихо их ненавидел.
– Нет. Это у тебя что – мечи?
– Ненастоящие. Деревянные…
– Ну и что? Мы представим, что они взаправдашние. Давай играть, будто я великан…
– Нет, я буду великаном! – Обеспокоенно заявил принц.
– Хорошо. Тогда мне достается рыцарь…
– Нет, я буду рыцарем!
– Хорошо, – не стал спорить Ричи. – Ты должен будешь победить меня… но я хитрый великан, поэтому я сначала спрячусь, а ты меня найди. Ну… что стоишь? Бери меч, побежали!