Джек Ричер, или Гость Чайлд Ли
– Да, лучше не делать.
– Или что?
– Или обидчик окажется по уши в дерьме.
Харпер задумчиво протянула:
– Ты меня убедил.
Ричер промолчал.
– Полагаю, Петросяна ты тоже убедил.
– К Петросяну я и близко не подходил. Я его даже в глаза не видел.
– Но ты о себе очень высокого мнения, знаешь? Прокурор, судья, присяжные, палач, и все в одном лице. А как же насчет законов?
Ричер улыбнулся.
– Это и есть закон. Тому, кто делает мне больно, в скором времени придется пожалеть об этом.
Харпер помотала головой.
– Мы арестуем убийцу, запомни! Мы его найдем и арестуем. Сделаем все согласно закону. Согласно моему закону, договорились?
Ричер кивнул.
– Я уже дал согласие.
В этот момент у столика остановился официант с блокнотом и ручкой наготове. Сделав заказ, Ричер и Харпер молча ждали, когда им подадут еду. Затем молча ели. Порции, как обычно, были маленькими. Но еда была все такой же вкусной. Может быть, даже вкуснее. И их угостили за счет заведения.
После кофе агент ФБР отвез Харпер в ее гостиницу на окраине города, а Ричер пошел пешком к дому Джоди, наслаждаясь прогулкой. Войдя в вестибюль, он поднялся на лифте. Открыл дверь своим ключом. В квартире было душно и тихо. Во всех комнатах темно. Дома никого. Ричер зажег свет и закрыл шторы. Уселся на диване в гостиной и стал ждать.
Глава 22
На этот раз намеченную жертву будут охранять. Ты знаешь это наверняка. Так что на этот раз тебе придется нелегко. Ты улыбаешься и поправляешь себя: на самом деле на этот раз тебе придется очень тяжело. Очень, очень тяжело. И все же это осуществимо. Для тебя нет ничего невозможного. Тебе брошен вызов. Появление на сцене телохранителей делает происходящее чуть более интересным. Приближает его к той точке, где может полностью раскрыться твой талант. Ты радуешься брошенному вызову. Ты преодолеешь любые трудности.
Однако преодолеть трудности можно только после всесторонних размышлений. Чтобы преодолеть трудности, нужно тщательно наблюдать и детально планировать. Телохранители – новый фактор, который необходимо проанализировать. Но как раз в этом твоя главная сила – в точном, беспристрастном анализе. В этом никто не сравнится с тобой. Ты доказываешь это снова и снова. Вот уже четыре раза.
Так что же означают для тебя телохранители? Первый вопрос: а кто это будет? И первый ответ, который приходит в голову: там, в глуши, за миллион миль до чего бы то ни было, тебе, скорее всего, придется иметь дело с тупыми местными полицейскими. Тут никаких проблем. Никаких опасностей. Однако есть и оборотная сторона: в глуши, за миллион миль до чего бы то ни было, тупых местных полицейских раз-два и обчелся. В крохотном поселке за чертой Портленда не найдется достаточно полицейских для того, чтобы организовать круглосуточное наблюдение. Следовательно, им придется обратиться за помощью, и нет сомнений, что обратятся они в ФБР. В этом нет никаких сомнений. С высокой степенью вероятности можно предсказать, что местная полиция возьмет день, а Бюро достанется ночь.
Если есть выбор, с Бюро лучше не связываться. Так что тебе лучше забыть о ночи. Ты будешь действовать днем, когда на пути к жертве перед тобой будет стоять лишь какой-нибудь местный толстяк в «крауне», набитом пакетами с гамбургерами и термосами с кофе. К тому же для тебя светлое время суток – более изящное решение. Средь бела дня. Тебе очень нравится это выражение, хотя оно и стало несколько затасканным.
«Преступление было совершено средь бела дня», – шепчешь ты себе.
Справиться с местным полицейским средь бела дня будет не слишком сложно. И тем не менее ты относишься к делу серьезно. Никакой спешки. Тщательное наблюдение со стороны, пока ты во всем не убедишься. Придется потратить какое-то время на терпеливое, тщательное наблюдение. К счастью, время у тебя есть. И наблюдение не составит особых затруднений. Это место находится в горах. А горы имеют две особенности. Два преимущества. Во-первых, в них и без тебя полно идиотов, разгуливающих в свитерах с полевыми биноклями на шее. И во-вторых, в горах легче наблюдать за точкой А из точки Б. Достаточно лишь затаиться на вершине пика, хребта или как там это называется. Устроиться поудобнее, направить бинокль вниз и смотреть. И ждать.
Ричер долго ждал в тишине гостиной в квартире Джоди. Он сменил положение и уже не сидел, а развалился на диване. Через час развернулся и вытянулся в длину. Закрыл глаза. Снова открыл их, делая усилие, чтобы не заснуть. Опять закрыл. Больше не стал открывать. Решил, что урвет десять минут сна. Решил, что услышит лифт. Или то, как открывается входная дверь. Однако когда это произошло, Ричер ничего не услышал. Проснулся он оттого, что Джоди склонилась над ним и целовала его в щеку.
– Привет, Ричер, – тихо промолвила она.
Он привлек ее к себе, заключая в крепкие, молчаливые объятия. Джоди оттолкнула его одной рукой (в другой она все еще держала портфель), но с силой.
– Как прошел день? – спросил Ричер.
– Потом, – прошептала она.
Джоди бросила портфель, и Ричер увлек ее на себя. Она скинула с себя плащ. Шелковая подкладка, прошелестев, издала вздох. На Джоди было шерстяное платье с молнией на спине до самой талии. Медленно опустив застежку, Ричер ощутил под тканью тепло тела. Джоди уперлась ему в грудь острыми локтями. Ее руки завозились с его рубашкой. Ричер стащил платье с ее плеч. Джоди выдернула его рубашку из-за пояса. Вцепилась в ремень.
Она выпрямилась, роняя платье на пол. Протянула Ричеру руки, он взял их, и Джоди повела его в спальню. По пути они сбросили с себя остатки одежды. Легли в кровать, белую и прохладную, освещенную разноцветными отблесками неоновых вывесок ночного города.
Джоди уложила Ричера на спину, прижимая его плечи руками. Она была сильная, как гимнастка. Гибкая, настойчивая, энергичная, Джоди взобралась на него. Ричер полностью потерял ощущение реальности. Наконец они затихли, покрытые потом, в окружении скомканных простыней. Джоди прижалась к Ричеру. Он чувствовал грудью удары ее сердца. Волосы Джоди попали ему в рот. Ричер дышал учащенно. Джоди улыбалась. Она лежала, уткнувшись лицом ему в плечо, и он ощущал улыбку своей кожей. Полураскрытые губы, прохладные зубы. Нетерпеливый изгиб мышц щеки.
Джоди была настолько прекрасна, что Ричер не смог бы это описать. Загорелая, стройная, изящная, длинные светлые волосы и огромные глаза. Но это было не все. Джоди была наполнена энергией, волей и страстью. Искрилась неугомонным умом, словно электричеством. Ричер провел ладонью по гладкому изгибу ее спины. Джоди вытянула ступню вдоль его ноги и попыталась сплести его пальцы ног со своими. Ее лицо, прижатое к его шее, не покидала невидимая улыбка.
– Вот теперь можешь спросить меня, как прошел день, – сказала Джоди.
Голос был приглушен его плечом.
– Как прошел день? – спросил Ричер.
Опершись ладонью ему на грудь, она приподнялась на локте. Сложила губы трубочкой и сдула волосы со своего лица. Улыбка вернулась.
– Замечательно.
Ричер улыбнулся в ответ.
– Что значит замечательно?
– Сплетни секретарш, – объяснила Джоди. – Моя за обедом говорила с секретаршей одного из больших шишек.
– И?
– Через несколько дней совещание партнеров.
– И?
– Секретарша одного из больших шишек как раз напечатала повестку дня. Одному из наших сотрудников предложат стать младшим партнером.
Ричер улыбнулся.
– Кому?
– А ты угадай.
Он изобразил работу мысли.
– Наверное, лучшему из лучших? Самому умному, самому трудолюбивому, самому очаровательному и все такое?
– Ну разумеется.
– В таком случае прими мои поздравления, малыш. Ты это заслужила. Заслужила по праву.
Просияв, Джоди обвила руками его шею. Прижалась к нему всем телом, от головы до ступней.
– Партнерство. То, о чем я всегда мечтала.
– Ты это заслужила, – повторил Ричер. – Заслужила по праву.
– Стать партнером в тридцать лет, – продолжала она. – Ты можешь в это поверить?
Уставившись в потолок, он улыбнулся.
– Да, могу. Если бы ты занялась политикой, то уже была бы президентом.
– Я не могу в это поверить. Мне всегда трудно поверить, когда я действительно добиваюсь того, чего хочу. – Джоди помолчала. – Но этого еще не произошло. Быть может, мне следует немного подождать.
– Это обязательно произойдет, – заверил ее Ричер.
– Вопрос лишь внесен в повестку дня. А вдруг все проголосуют против?
– Не проголосуют, – убежденно заявил Ричер.
– Потом будет вечеринка. Ты придешь?
– Если ты хочешь, чтобы я пришел. Если я не разрушу твой имидж.
– Ты можешь купить костюм. Надеть награды. Впрочем, ты в любом случае будешь неотразим.
Ричер помолчал, размышляя о покупке костюма. Если это действительно случится, у него впервые в жизни появится свой костюм.
– А ты всегда добиваешься того, чего хочешь? – спросила Джоди.
Он крепко обнял ее.
– Сейчас?
– Вообще.
– Я хочу продать дом.
Она застыла.
– Как знаешь. Мое согласие тебе все равно не требуется.
– Он висит на мне тяжкой ношей. Я с ним не справляюсь.
– Можешь не оправдываться передо мной.
– На вырученные за него деньги я смогу жить припеваючи до конца своих дней.
– Тебе придется заплатить налоги.
– Неважно, – сказал Ричер. – На то, что останется, я смогу снимать достаточно номеров в мотелях.
– Не надо спешить. Это единственная собственность, которой ты владеешь.
– Мне она не нужна. Для меня гораздо важнее деньги на мотели. А собственный дом мне в тягость.
Джоди промолчала.
– Машину я тоже собираюсь продать.
– А мне казалось, она тебе нравится.
Он кивнул.
– Машина хорошая. Просто мне не нравится чем-либо владеть.
– Знаешь, собственная машина – это еще не конец света.
– Для меня – да. С ней слишком много хлопот. Страховка и все такое.
– У тебя нет страховки?
– Я думал об этом. Но вначале требуется собрать кучу разных бумаг.
Джоди ответила не сразу.
– Так как же ты собираешься жить дальше?
– Так же, как жил раньше: ловить попутки, ездить на автобусе.
Она снова помолчала.
– Ну хорошо, если хочешь, продавай машину. Но дом все же оставь. Он тебе пригодится.
Ричер покачал головой.
– Он сводит меня с ума.
Он ощутил щекой ее улыбку.
– Ты единственный человек на всем свете, кто хочет оставаться бездомным, – сказала Джоди. – Остальные бьются изо всех сил, чтобы избежать этого.
– Есть то, чего я хочу еще больше. Вот ты хочешь стать партнером, а я хочу оставаться свободным.
– Свободным и от меня? – едва слышно спросила она.
– Свободным от дома, – ответил Ричер. – Это обуза. Все равно что якорь. А ты – нет.
Освободив его шею, Джоди приподнялась на локте.
– Я тебе не верю. Дом сковывает тебя, и это тебе не нравится. Но я тоже сковываю тебя, разве не так?
– Дом вызывает у меня неприятные чувства, – возразил он. – А ты вызываешь приятные. Я разбираюсь лишь в собственных чувствах.
– Значит, ты продашь дом, но останешься жить в Нью-Йорке?
Ричер ответил не сразу.
– Ну, попутешествую немного. Тебе ведь часто приходится бывать в разъездах. Ты постоянно занята. Полагаю, у нас может получиться.
– Мы неминуемо разойдемся.
– Я так не думаю.
– Твои отлучки будут становиться все более длительными.
Он покачал головой.
– Будет то же самое, что продолжалось весь этот год. Но только у меня не будет дома, о котором надо беспокоиться.
– Ты уже принял окончательное решение?
– Да, – кивнул Ричер. – Дом сводит меня с ума. Я даже не знаю свой почтовый индекс. Вероятно, потому, что в глубине души не хочу его знать.
– Мое согласие тебе не требуется, – повторила Джоди.
Она умолкла.
– Ты расстроилась? – встревожился Ричер.
– Огорчена.
– Это ничего не изменит, – заверил ее он.
– Тогда зачем это делать?
– Потому что так нужно.
Джоди ничего не ответила.
Так они и заснули в объятиях друг друга, наполненные отголосками меланхолии. Утром времени продолжить разговор не было. Джоди приняла душ и ушла, не позавтракав, не спросив Ричера, чем он будет заниматься и когда намерен вернуться. Ричер умылся, оделся, запер квартиру, спустился вниз и увидел Лизу Харпер, которая уже дожидалась его. На ней был третий костюм, и она опиралась на бампер машины Бюро. День был ясный и холодный, ее волосы сияли на солнце. Машина стояла у бордюра, и другие водители, которым приходилось ее объезжать, недовольно сигналили. Агент Бюро неподвижно сидел за рулем, уставившись прямо перед собой. В воздухе висел шум.
– Как ты? – спросила Харпер.
– Все в порядке, – ответил Ричер.
– Тогда поехали.
Водитель, борясь с транспортным потоком, преодолел двадцать кварталов в сторону от центра и заехал в тот самый подземный гараж, в который когда-то привозила Ричера Ламарр. Они воспользовались тем же лифтом в углу. Поднялись на двадцать первый этаж. Вышли в тот же самый безмолвный серый коридор. Водитель, в качестве хозяина шедший первым, указал налево:
– Третья дверь.
В кабинете за письменным столом сидел Джеймс Козо. У него был такой вид, словно он просидел так уже целый час. Козо был в одной рубашке. Пиджак висел на плечиках на вешалке из гнутого дерева. Козо смотрел телевизор, канал политических новостей. Корреспондент что-то оживленно рассказывал, стоя на фоне Капитолия.
– И конца этому не видно, – заметил Козо, увидев вошедших.
Кивнув Харпер, он закрыл папку. Убавил звук телевизора, отодвинулся от стола и потер ладонями свое узкое лицо, словно умываясь без воды.
– Итак, что вам нужно? – спросил Козо.
– Адреса, – ответил Ричер. – Адреса ребят Петросяна.
– Тех двоих, которых ты отправил в больницу? Они вряд ли обрадуются, увидев тебя.
– Зато они обрадуются, когда я буду от них уходить.
– Ты собираешься снова делать им больно?
– Возможно.
– Ничего не имею против, – сказал Козо.
Взяв с полки папку, он полистал ее. Переписал адрес на листок бумаги.
– Они живут вместе, – объяснил Козо. – Они братья.
Подумал и разорвал листок на мелкие клочки. Достал новый лист и повернул раскрытую папку к Ричеру. Передал ему карандаш.
– Перепиши сам. Не хочу оставлять свои следы.
Дом стоял на пересечении Пятой авеню и Шестьдесят шестой улицы.
– Хороший район, – заметил Ричер. – Дорогой.
Козо кивнул.
– Прибыльный бизнес. – Помолчав, он улыбнулся. – По крайней мере, был таким. До тех пор, пока ты не поработал в Чайна-тауне.
Ричер ничего не ответил.
– Возьмите такси, – сказал Козо, обращаясь к Харпер. – А ты держись в стороне. Не нужно афишировать участие Бюро, понятно?
Молодая женщина неохотно кивнула.
– Желаю хорошо повеселиться, – бросил на прощание Козо.
Они прошли к Мэдисон-сквер. Харпер таращилась по сторонам, словно туристка. Поймав такси, они доехали до угла Шестидесятой улицы.
– Дальше мы пойдем пешком, – сказал Ричер.
– «Мы»? – повторила Харпер. – Хорошо. Я хочу оставаться в деле.
– Тебе придется остаться в деле, потому что без тебя я не войду в дом.
Следуя по указанному адресу, они прошли шесть кварталов на север и оказались перед скромным жилым зданием, отделанным серым кирпичом. Металлические переплеты в окнах, балконов нет. Под окнами закрепленные на стенах кондиционеры. Простой подъезд без консьержа. Но все чисто и опрятно.
– Дорогое место? – спросила Харпер.
Ричер пожал плечами.
– Не знаю. Полагаю, не самое дорогое. Но эти люди не хотят привлекать к себе ненужное внимание.
Наружная дверь оказалась незапертой. Узкий вестибюль, оштукатуренные стены, выкрашенные под мрамор. Единственный лифт в глубине, с узкой коричневой дверью.
Нужная квартира находилась на восьмом этаже. Ричер нажал на кнопку, и дверь лифта открылась. Все четыре стены кабины были украшены зеркалами в бронзовых рамах. Харпер шагнула внутрь, Ричер втиснулся следом за ней. Нажал на восьмой этаж. Вместе с ними вверх поехало бесчисленное количество их отражений.
– Ты постучишь к ним в квартиру, – сказал Ричер. – Пусть они отопрут дверь. Они ни за что не сделают это, если увидят в глазок меня.
Харпер кивнула. Кабина остановилась на восьмом этаже. Дверь открылась. Они вышли на тускло освещенную лестничную площадку, напоминающую вестибюль. Нужная квартира находилась в конце коридора направо.
Ричер прижался к стене, а Харпер остановилась перед дверью. Наклонившись вперед, она резко откинула голову назад, убирая волосы с лица. Набрала полную грудь воздуха, подняла руку и постучала в дверь. Сначала ничего не произошло. Вдруг Харпер напряглась, словно поймав на себе придирчивый взгляд. Внутри загремела цепочка, дверь приоткрылась.
– Хозяйственная служба здания, – представилась Харпер. – Мне нужно проверить работу кондиционеров.
«Время года не то», – мысленно отметил Ричер.
Но в Харпер было больше шести футов роста, у нее были светлые волосы до талии, и она стояла, сунув руки в карманы, так что блузка натянулась на груди. Дверь на мгновение захлопнулась, снова загремела цепочка, и дверь распахнулась настежь. Харпер шагнула внутрь, словно принимая любезное приглашение.
Оторвавшись от стены, Ричер проскользнул вслед за ней, прежде чем дверь успела снова захлопнуться. Квартира оказалась тесной и темной. Все коричневое: ковры, мебель, обои. За крохотной прихожей виднелась маленькая гостиная. В гостиной были диван, два кресла и Харпер. И оба парня, которых Ричер в последний раз видел в переулке за рестораном «Мострос».
– Привет, ребята, – сказал он.
– Мы братья, – совершенно не к месту ответил один из них.
У обоих лбы были заклеены широкими кусками белоснежного пластыря, чуть более длинными и широкими, чем этикетки, которые наклеивал Ричер. У одного были забинтованы руки. Оба парня были в одинаковых свитерах и тренировочных штанах. Без мешковатых плащей они выглядели не так грозно. Один парень надел остроносые туфли. У другого на ногах были шлепанцы, которые выглядели так, словно он сшил их из набора «сделай сам». Ричер смотрел на них и чувствовал, как его злость быстро улетучивается.
– Проклятье, – тихо выругался он.
Парни недоуменно посмотрели на него.
– Садитесь, – приказал Ричер.
Они рядышком сели на диван, не отрывая от него взгляда. В их глазах, прикрытых козырьками нелепых пластырей, светился страх.
– Это те, кто нам нужен? – спросила Харпер.
Ричер кивнул.
– Кажется, в мире произошли большие изменения.
– Петросян убит, – промямлил один из парней.
– Нам это уже известно, – ответил Ричер.
– Мы больше ничего не знаем, – добавил второй.
Ричер покачал головой.
– Не надо так говорить. Вы многое знаете.
– Например?
– Например, то, где находится «Бельвью».
– «Бельвью»? – с опаской переспросил первый.
– Та больница, куда вас отвезли, – объяснил Ричер.
Братья отвернулись и уставились в стену.
– Вам там понравилось? – спросил Ричер.
Оба молчали.
– Хотите туда вернуться?
Молчание.
– Там хорошее отделение травматологии, – продолжил Ричер. – Занимаются всем. Сломанными руками, сломанными ногами, всевозможными повреждениями внутренних органов.
Старшим из братьев был тот, с забинтованной рукой. Он заговорил от лица обоих:
– Что вам нужно?
– Предлагаю сделку.
– Что взамен чего?
– Информация, – сказал Ричер, – в обмен на то, что вы не отправитесь обратно в «Бельвью».
– Хорошо.
– Как все оказалось просто, – улыбнулась Харпер.
– Проще, чем я думал, – согласился Ричер.