Долина Граумарк. Темные времена Руссбюльт Штефан
— Лучше, чем ничего, — заявил он.
Они вместе вышли из храма. Стоя вплотную друг к другу, держа импровизированные щиты полукругом, они шли прямо к двум гномам. Сами бородачи даже не думали готовиться к приближению полуросликов. Они стояли неестественно прямо, уверенные в собственной силе, помахивая оружием. Гном с топором поставил Оде ногу на спину, но, судя по всему, больше никакого вреда не причинил.
Гундер сделал шаг назад, когда в его щит вонзился болт. Острие снаряда торчало с тыльной стороны сиденья стула почти на четыре пальца, едва не коснувшись подбородка Гундера.
— Хороший щит, — дрожащим голосом произнес он.
Судя по всему, стрелок сидел где-то за домом Оплотсов. Квимм и Йост повернули щиты в ту сторону.
Только теперь Рубиния осознала, насколько глупой и бесперспективной была ее затея. Одной смелости мало, чтобы убить гномов, не говоря уже о том, чтобы помочь тем, кто уже убит. Гундер был прав: они погибнут при попытке спасти жизнь незнакомой им воровки. Что заставило ее пойти на подобную глупость?
— Мы с Йостом атакуем их, — решительно заявил Квимм. — Пока мы отвлекаем их, вы попытаетесь оттащить девушку обратно в храм. Как только вы будете в безопасности, мы пойдем за вами.
Рубиния не понимала, откуда такая уверенность в успехе. До сих пор они ничего не могли сделать, только бороду подожгли одному из противников. Но уже поздно отступать. Это ведь была ее идея — помочь Оде.
— Мы справимся, я чувствую, — солгала она, чтобы подбодрить себя и послушать, каково это — слышать такие слова.
Но прежде чем они успели претворить в действие свой план, в саду Оплотсов вдруг вспыхнул украшенный бурыми листьями куст ежевики, с которого уже собрали весь урожай. Вверх полетели темный дым и горящие ветки. От горящего куста исходил просто неестественный жар. Даже стоя на площади, на расстоянии пятидесяти шагов от него, Рубиния чувствовала приятное тепло на коже. Куст буквально взорвался дождем искр, когда из него вывалилась приземистая, окутанная пламенем фигура, отчаянно хлопая по себе руками. В пламени Рубиния разглядела гнома. Вскоре после этого на поросшую невысокой травой крышу дома бургомистра вышел Отман в сопровождении Пепельного.
В руке он держал короткий посох волшебника с темно-синим камнем на конце, про который несколько лет назад Рубиния сказала, что это только для тех магов, которые не разбираются в собственном ремесле и недостаточно талантливы, чтобы плести настоящие заклинания. Он направил посох на гнома с молотом. Пепельный прыгал вокруг него. Вырвавшееся словно из ниоткуда пламя окутало бородача.
Отман направил посох на последнего гнома.
«Нет, — пронеслось в голове у Рубинии, — он сожжет Оду». Может быть, он не видел, что девушка еще жива. Выяснять этот вопрос времени не было.
Рубиния отделилась от группы полуросликов и ринулась вперед. С палкой и деревянным щитом она подбежала к гному. Бородач не отводил взгляда от волшебника. Возможно, он догадывался, что с ним сейчас произойдет, и знал, что ничего не сможет с этим поделать.
Рубиния прижала щит к плечу и на полной скорости врезалась в бородача. Он попятился, отступил на два шага и поднял топор. В этот миг его окутало пламя, жадно принявшееся лизать его волосы и одежду.
Жар был невыносимый. Кожу Рубинии обжигало, и ей пришлось закрыть глаза, чтобы не ослепнуть. Защищая беспомощную Оду, лежавшую на земле, она прикрыла ее своим телом.
В этот момент Рубиния могла думать только о том, как сказать мейстеру Отману, что его мул мертв.
24 Бонне
Бонне решил, что это точно звук сигнального рога. Сейчас он услышал этот низкий протяжный рев третий раз за день. Кто бы ни пытался привлечь к себе внимание, он постепенно приближался.
Ксумита Латоринсис ушел из пещеры троллей чуть меньше дня тому назад. Он собирался отправиться со своими людьми на север и поискать место, где, по его мнению, находится яд в земле. Бонне был убежден, что шаман безумен — безумен и, слава Цефее, далеко отсюда. Сигнальный рог гоблинов звучал иначе, чем этот звук, который он слышал с раннего утра. У этого тон был выше.
Бонне повернул голову, пытаясь найти Ушму. Троллиха все еще сидела на своем ложе из шкур, костей и вещей, о назначении которых ему и знать не хотелось. Глаза ее были закрыты, но Бонне видел, как двигаются зрачки под прикрытыми веками. Он спросил себя, слышала ли и она сигнал, и если да, тревожит он ее или нет. Она не казалась ни напряженной, ни встревоженной, и Бонне не знал, испытывают ли тролли вообще подобные чувства или нет. Напряжение было результатом грозящей опасности, а тревога возникала, если было неясно, чем закончится подобная встреча. В случае с огромными зеленокровками единственный невыясненный вопрос заключался в том, можно ли съесть встреченное существо или нет.
Вот опять. Сигнал. Теперь он приближался быстрее. Ушма по-прежнему не реагировала. Должно быть, слышала. Может быть, знает, кто дудит в рог. В этом случае возможностей две: либо она ждет кого-то, кто считает разумным оповещать о своем прибытии заранее, и в этом случае это, должно быть, какие-то другие зеленокровки, или же это тот, кто частенько проходит мимо ее пещеры, но не представляет опасности. Например, отряд охотников. И теперь Бонне предстояло решить, какой вариант кажется ему более вероятным.
«Это группа охотников. Люди или гномы, которые решили, что смогут славно поохотиться в Скрюченном лесу. Охотники, точно. Это было бы идеально. Люди с мечами, луками. Такие ребята, которые умеют обращаться с оружием. Которые не стесняются выпустить стрелу в то, что движется им навстречу».
Бонне вытянул ноги. Нужно размяться. Похоже, Ушма либо не заметила этого, либо решила, что краснокровке просто нужно двигаться. Троллиха могла сидеть весь день в одной позе, и ничего с ней не случалось. Бонне почувствовал, как кровь побежала по ногам. Они были очень важны для того, что он задумал. Хоть и коротенькие, не особенно сильные, и сейчас больше похожи по ощущениям на две палки от метлы, но они нужны. Бонне принялся как можно незаметнее растирать ноги.
— Ты голоден? — рыкнула Ушма, не глядя на него и не открывая глаза.
Бонне вздрогнул. Неужели что-то заметила?
— Нет, — коротко ответил он. Он боялся, что, если скажет больше, Ушма услышит напряжение в его голосе.
Бонне осторожно пошевелил пальцами. Придется бежать, лазать. Свобода близко, футах в ста, а потом еще футов десять, чтобы вылезти из норы. Если он сумеет сделать это, можно считать, что он спасен. Или все же нет? Может быть, Ксумита Латоринсис со своими спутниками уже вернулся? Нет, это невозможно. Он ушел не больше дня назад и собирался на север. Он говорил, что вернется через три дня. Но может быть, он просто передумал? Откуда ему знать, что происходит в голове у гоблина? И тем не менее, это маловероятно. Сигнал доносился с юга. Шаман гоблинов ушел на север.
Нет! Это охотники, и они спасут его — эта мысль прочно закрепилась в голове у Бонне.
Внезапно сигнал раздался снова. Он звучал в длинном узком туннеле, ведущем в пещеру. Должно быть, спасители совсем рядом. Как они так быстро добрались? А, лошади! Охота верхом, с собаками — вот что представлялось Бонне. Нельзя терять времени, если он не хочет все пропустить.
Бонне вскочил и одним прыжком перемахнул через погасший много часов назад очаг. Ушма не успела среагировать. Бонне побежал по туннелю. Он был хорош. Нет, он был просто в отличной форме. Он мог бы убежать от ветра. Звук его босых ног по тяжелому влажному грунту напоминал плеск горного ручья. И именно в этом и заключалась проблема: его шаги звучали в коридоре, подобные шуму одинокого ручья. Никакого шипения, никакого рева, никаких громких шагов за спиной.
Бонне добежал до выхода. Нужно только вылезти из норы. Он оглянулся назад. Ушма не топала за ним. Ее лица не было в проходе, ведущем из пещеры в туннель. Она продолжала сидеть на своем ложе, и Бонне готов был спорить, что глаза ее все еще закрыты.
Можно ли бежать, если тебя никто не преследует?
Мужество оставило его и протянуло руку надежде. Весь побег был обречен на неудачу с самого начала. У него никогда не было ни единого шанса уйти, и Ушма знала это.
Он уже почти добежал. Тут уж нужно узнать, что будет с его планом. Глубоко вздохнув, он ухватился за первый корень и начал подъем из пещеры троллей. Наверху слышно было, как кто-то бросил на землю тяжелую поклажу. Затрещали сухие ветви, кто-то разрубил палку топором или похожим на него оружием. Бонне вцепился в корень упавшего дерева и подтянулся. На миг он остановился и посмотрел на вновь прибывших, разбивавших лагерь снаружи.
Задумался, насколько ты наивен, если вырос в безопасности, в маленькой деревушке, и самое страшное известное тебе животное называлось псина Нуберта. Каким бы ни был ответ, он перешел все границы. Охотники? Он чуть не расхохотался. Да, но не те, что охотятся на косуль и кабанов, а те, что ловят гномов, людей, эльфов и полуросликов. Всего в тридцати футах от него в папоротниках и кустах сидел огромный тролль и жевал один из своих когтей. Вокруг него кружилось с полдюжины орков и примерно столько же гоблинов. У каждого из них было по нескольку видов страшного на вид оружия и доспех, собранный из всевозможных частей, которые надели куда попало. Бонне бросился в глаза гоблин, который с помощью кожаных ремней закрепил на ногах наручи от пластинчатого доспеха. На другом был половинчатый шлем, который он подогнал под себя с помощью молота или камней, а переднюю часть просто отрезал, чтобы не закрывала нос и глаза.
Бонне решил, что спокойнее быть наивным. Нужно только уметь переигрывать. Он бесстрашно вылез из пещеры и направился к троллю, который хоть и заметил его, но продолжал заниматься педикюром. Бонне встал напротив него, приветливо похлопал по бедру.
— А мы ждали вас еще сегодня ночью, — произнес он, стараясь, чтобы голос его звучал мужественно и презрительно. — Я думал, что если вы не появитесь до рассвета, то вам придется где-нибудь искать укрытие и снова отправиться в путь уже ближе к ночи. Ну, ты понимаешь, все из-за… — Бонне не договорил, вместо этого он встал в перекрученную позу, которая должна была изображать окаменение.
Все уставились на него.
— Еда! — зарычал орк сбоку от него.
Бонне все еще стоял в той же позе, но перевел глаза на орка, который так мило пригласил к столу. С облегчением вздохнул, увидев, что зеленокровка держал за задние лапы двух зайцев. Бонне постепенно вернулся в привычное положение.
— Это у нас еще что такое? — поинтересовался другой орк и грубо схватил полурослика за руку.
— Полурослик и спутник Ушмы, — весело ответил Бонне. — У нас миссия по поручению Ксумиты Латоринсиса, шамана гоблинов. Вы же его знаете, правда?
Орк толкнул Бонне на землю, и, прежде чем тот успел подняться, над ним уже зависла лапа тролля. Его длинные острые когти были нацелены прямо на грудь Бонне.
— Что-то мне кажется, что ты хотел сбежать тайком, — зарычал он. — Показать тебе, что мы делаем с тощими гномами, которых встречаем в лесу?
Несколько орков выжидающе захрюкали, а гоблины довольно взвизгнули, когда тролль провел когтем по груди Бонне.
— Мы ждали тебя, Шрак, — вдруг раздался от входа в пещеру голос Ушмы. — Я послала полурослика за новыми дровами. Ты же знаешь, я могу стать очень несдержанной, когда огонь гаснет, а в животе урчит. Но судя по всему, Бонне нашел вас до того, как вы заблудились в лесу.
Опираясь на длинные руки, Ушма выбралась из пещеры. Орки и гоблины уважительно расступились.
— Мы не заблудились, — засопел Шрак. — Но в этом лесу сейчас полно гномов и других краснокровок. Нам пришлось обходить целую армию.
— С каких это пор ты боишься бородачей? — поинтересовалась Ушма.
Шрак только хрюкнул и отмахнулся. А потом толкнул Бонне, упавшего на бок.
— Тогда беги давай, маленький тощий гном, — засопел он. — Принеси нам немного дров. Помогай давай. И, кстати, воины-тролли не превращаются в камень каждый день только потому, что от убийства краснокровок у них закипает кровь. Так что веди себя как следует, если не хочешь, чтобы Хадар устроил мне передышку.
Бонне не помнил, чтобы когда-нибудь так быстро оказывался на ногах. Он отряхнул грязь с курточки и штанов и попытался произвести как можно более деловое впечатление.
— Это не годится, — заявил он гоблину, который принес несколько веток. — Они еще сырые, будет сильно дымить, — Бонне вытащил из кучи хвороста несколько еще зеленых веток.
— Ты что, повелитель огня? — усмехнулся гоблин.
— Нет, но и не использую голову, чтобы подгонять шлем прямо на ней, — парировал Бонне.
Похоже, гоблин задумался над тем, оскорбительно ли его замечание, но ничего не придумал. Вместо этого он прикрикнул на Бонне:
— Беги, давай, тощий гном, ищи сухие ветки. Слышал же, что сказал генерал Шрак.
В других обстоятельствах Бонне ни за что не позволил бы гоблину отдавать себе приказы. Но с учетом того, что у этого была здесь вся его родня, полурослик решил послушаться. Под недовольными взглядами зеленокровок он сунулся в папоротники и начал подбирать с земли сухие ветки. Он тщательно следил за тем, чтобы всегда оставаться в поле зрения, поскольку орки и гоблины, казалось, только и ждали, чтобы неосторожное движение или слишком сильное удаление от лагеря можно было принять за попытку к бегству и, таким образом, получить повод нашпиговать его стрелами. Уйти незамеченным шанса не было.
Когда он вернулся с целой охапкой веток, настроение в лагере изменилось. Теперь в центре всеобщей ненависти был не он, а Ушма. Полурослик не совсем понял, что именно произошло, поскольку был слишком сосредоточен на дровах, и каждый раз поднимал руку, наклоняясь, чтобы зеленокровки не потеряли его из вида. Ушма ссорилась с двумя орками. Те наставили на нее оружие, изогнутый зазубренный меч и шипастую булаву.
— Попридержи язык, самка, — рычал один. — Генерал Шрак не привык, чтобы с ним так обращались.
— Генерал Шрак, не смешите меня, — сопела Ушма. — Я вашему так называемому генералу давным-давно родила двух крепких заместителей. Тогда он был еще бродягой, который шатался у поселений краснокровок и надеялся на то, что сможет украсть какую-нибудь больную скотину. Я рассказала ему о великих воинах, которые почти уничтожили нашу расу в этом лесу. Так что не надо указывать мне, как мне с ним разговаривать.
Оба орка слегка растерялись и, судя по всему, ждали, что сейчас выскажется Шрак. Но воин был занят делами поважнее. Наконец-то он выгрыз коготь, который рос криво и мешал ему при каждом шаге. Одним рывком он выдрал его и с отвращением выплюнул.
Тем временем орки решили не мешкать и снова стали давить на Ушму и теснить ее.
— Вся твоя болтовня — ложь! — крикнул один и замахал булавой перед лицом троллихи.
Та завела руку за спину, схватила один из высохших корней у входа в пещеру и потянула на себя.
— Хватит глупостей! — заревел Шрак и грохнул своей булавой о землю.
Все бормотание разом стихло, двое спорщиков отошли от Ушмы. Казалось, Шрак сам удивился, насколько быстро удалось прекратить спор. И только проследив за недоуменными взглядами своих товарищей, увидел две тонкие ручки, безжизненно торчавшие из-под булавы. Тролль поднял огромное оружие, но маленький зеленый гоблин не отлип от него, а остался там, словно переспелый фрукт. Шрак повернул булаву нижней стороной к себе, бросил огорченный взгляд на результат вспышки ярости.
— Вот, полюбуйтесь, до чего меня довел ваш спор, — засопел он. — Я любил Ватнаца. Он был веселым малым. Всегда смешил меня. А теперь от него осталась лишь горстка зеленой слизи.
— Я еще здесь, — произнес робкий голос из-за спины тролля. — Ватнатц еще здесь, и я жив.
Шрак удивленно огляделся по сторонам, поглядел на маленького гоблина с тремя самодельными копьями и выпуклым бронзовым щитом вместо нагрудника.
— Ты еще жив. Слава Хадару, — произнес Шрак тоном матери, спасшей своего ребенка. — Но кто же тогда прилип к моей булаве?
— Уруниц, мой младший брат, — прохрипел Ватнац.
Шрак на мгновение задумался. Снова оглядел булаву с липкой массой на ней. Пожал плечами, соскреб безжизненные останки и швырнул их в подлесок.
— И все равно, возможно, Уруниц мог бы мне понравиться, если бы я успел узнать его получше. Разошлись немедленно, не то будете следующими, от кого я избавлюсь.
Речь возымела свое действие. Все тут же занялись своими делами, даже те, кому нечего было делать.
— А теперь насчет тебя, маленький тощий гном, — произнес Шрак, хотя Бонне изо всех сил старался делать вид, что занят больше всех. — Скажи мне, где ваше поселение. А потом покажи на карте, где здесь в лесу еще есть поселения краснокровок.
Бонне так перепугался, что машинально ответил:
— Здесь, в Скрюченном лесу, есть только одна-единственная деревня, моя родная, Дуболистье.
— Это хорошо, — засопел Шрак.
— А почему, позволь поинтересоваться?
— Потому что нам предстоит война с предками. Мне не нужны другие враги.
Бонне смущенно убрал руки в карманы брюк, пнул ногой несколько веток.
— От жителей Дуболистья не исходит опасность, — заявил он. — Это очень мирные полурослики, которые никому не причинят вреда. У нас даже оружия нет, не говоря уже об умении им пользоваться.
— Это хорошо, — снова произнес Шрак, — значит, достаточно будет послать туда орков, чтобы они убили всех и сравняли деревню с землей.
У Бонне душа ушла в пятки. Что он натворил? Нужно все срочно исправить. Но как же? От правды никуда не денешься.
— Орки умрут еще до того, как подожгут первые наши дома, — убежденно заявил Бонне.
— Ты же сказал, что там всего парочка полуросликов, — раздраженно заревел Шрак.
— Это так, — ответил Бонне, — но мы находимся под защитой Отмана.
— И кто этот Отман? — поинтересовался тролль.
— Мейстер Отман, — поправил Бонне. — Это величайший волшебник из всех, кого я знаю, — и это даже не было ложью. — Он настолько могущественен, что, входя в озеро, не намокает. Нет, озеро превращается в Отмана. Что видят во сне тролли, когда боятся?
— Тролли ничего не боятся, только Хадара, нашего бога, — заявил Шрак.
— Сказать тебе, что видел во сне Хадар, просыпаясь в поту? Отмана.
Шрак снова ударил булавой по земле, но на этот раз предварительно убедился, что поблизости нет гоблинов.
— Кончай с этими глупостями! — взревел он. — Значит, сначала убьем этого Отмана.
Бонне оглядел зеленокровок. Оставалось надеяться, что у мага достаточно волшебной силы, чтобы расправиться с этой обезумевшей толпой. На него одна надежда. А если не хватит магии, можно укрыться в башне. Она надежна, и в ней можно отлично спрятаться.
Шрак сорвал с груди одного из орков сигнальный рог, поднес его к губам и подудел. Долгий, протяжный звук заполнил лес. Сначала Бонне подумал, что к ним вернулось эхо, а потом осознал, что это ответы на сигнал. Они доносились со всех сторон. И их было по меньшей мере две дюжины.
— Мне очень жаль, мейстер Отман, — прошептал Бонне. — Я не хотел.
25 Мило
Мило, Дорн и Сенета вместе с писарчуком всю ночь бродили по городу. Перебегали из одного укрытия в другое, постоянно опасаясь, что их обнаружит патруль регориан или что они наткнутся на мятежников, которые будут требовать от них, чтобы они вместе с ними пошли на смерть.
Бои продолжались до самого рассвета. Судя по всему, обе стороны понесли огромные потери. Повсюду горели дома. На улицах лежали убитые и раненые, и на них почти никто не обращал внимания, поскольку все боролись за выживание или за свою семью.
Когда день сменила ночь, боевые возгласы стихли. Мятежники и регориане отступили — зализывать раны. На улицах остались лишь маленькие, плохо вооруженные патрули воинов Регора, которые пытались создать видимость того, что этой ночью одержали победу.
Вместо этого днем на улицы вышли горожане, которые не сражались ни за одну из сторон и теперь пытались защитить свое добро. Они черпали воду из колодцев и, образовав длинные цепочки, передавали ведра, не давая пожару найти себе новую жертву, пока не тронутый огнем дом. Другие оказывали помощь раненым или искали в храмах целителей, работу которых могли бы оплатить. Казалось, что день принес реальность, но тень ночи была вездесущей.
Мило вместе с тремя людьми сидел в переулке за поленницей. Отсюда было прекрасно видно простое здание в конце улицы, к которому привел их писарчук.
— И что это, библиотека? — рыкнул Дорн на ухо худощавому мужчине. — Ты уверен?
Последний вопрос собственно даже вопросом не был, в нем было что-то вроде обещания: если ты мне лжешь, я тебе шею сломаю.
— Это Дом запретных свитков, — пояснил ученый. — Он существует со дня основания города. Жрецы возвели его, чтобы собрать там все кощунственные труды. Все, что было написано рукою смертного и могло разозлить Регора, хранится там, надежно спрятанное от любопытных взглядов. Среди них находится и книга, которую вы ищете. «Поиски матери» еще древнее, чем эта библиотека. Существует лишь несколько экземпляров, сохранившихся еще с эпохи Ослепления. Большинство же сгорело во время войны.
— Все это мне совершенно не нравится, — заявил Дорн. — Все в этом чертовом городе пытаются вцепиться нам в глотку. Регориане с удовольствием запытали бы нас до смерти, городская стража предпочла бы повесить, а повстанцы поколотить, потому что мы похитили их священного гнома. Все остальные нас просто ненавидят, потому что думают, что это мы подожгли их дома. А мы чем занимаемся? Бежим в дом, похожий на огромную печь.
— Я не гном, а полурослик, — поправил Мило. — У гномов волосы растут на лице, а у нас на ногах.
Дорн бросил на него недовольный взгляд.
— Еще чуть-чуть подобной болтовни, я и повешу ноги тебе на шею.
— Оставь его в покое, — сказала Сенета. — Он втянут в это дело не по своей воле, так же, как и мы. Все это связано с этим символом, и единственный след, который у нас есть, чтобы узнать побольше, ведет в эту библиотеку.
— А мы не можем бросить все это дерьмо и просто убраться отсюда?
— Можем, конечно можем, — ответила ему Сенета. — Именно это мы всегда и делаем — бежим. Но оно постоянно нас нагоняет. Тебе не кажется, что нам пора бы этим заняться?
— Этим? — засопел наемник. — «Эти» отлично вооружены, у них острое оружие, и они умеют с ним обращаться. Ты говоришь об «этом» как о задачке, которую следует решить, или посуде, которую нужно перемыть. Тем временем «это» всеми силами пытается нас уничтожить.
— А мы хотим выяснить почему, — вмешался Мило.
Сенета кивнула и приветливо улыбнулась Мило. Дорн только недовольно заворчал.
Мило не очень нравился наемник, но он считал, что полезнее иметь его на своей стороне, чем на стороне противника. Его неприязнь была вызвана не столько грубым поведением Дорна или его очевидной антипатией по отношению ко всем, кто ниже его ростом, сколько выбором его профессии. Жизнь наемника нарушала почти все неписаные законы полуросликов. Идти в бой за деньги, каждый день служить новому господину, постоянно искать приключения и не иметь своего дома — для полурослика все это было равнозначно вечному проклятию.
— И ты говоришь, что его не охраняют? — поинтересовался Дорн у писарчука.
— Нет, никто самовольно не входит туда и не выходит оттуда. Только жрецы посылают туда адептов. Сам я был там только один раз, нужно было вплести новые страницы в книгу архивариуса. Тогда-то я и наткнулся на название книги, которую вы ищете. Она стояла в списке первой.
— Расскажи мне про архивариуса, — потребовал Дорн.
— Я о нем ничего не знаю, — залепетал писарчук. — Я с ним не встречался. Я вообще там никого не встретил. Дверь была открыта, я просто вошел. Внутри находился только стол с откидной крышкой, а на нем эта страница и книга. Закончив работу, я положил книгу архивариуса в стол.
Похоже, особо ответ писаря Дорна не порадовал.
— За свою жизнь я много ради чего рисковал, но ради книги? Пойдем, покончим с этим.
Дорн просто встал и вышел из-за поленницы.
— А может быть, лучше подождем, пока стемнеет? — подал голос Мило.
Ему было не по себе при мысли о том, что нужно вломиться в дом храмовников, да еще в такое время, когда они за всеми следят.
— Ты помнишь вчерашний вечер? — засопел Дорн, обращаясь к нему.
Мило кивнул.
— Следующий такой ты не переживешь. Так что, как видишь, у тебя не так уж и много времени.
Мило решил, что Дорн обладает особым талантом облекать неприятную правду в неприятные слова, но от сказанного им нельзя было просто так отмахнуться. И все же полурослику хотелось бы, чтобы к нему относились с уважением.
— Да я просто хотел сказать, — заныл Мило, — что, может быть, было бы лучше, если бы мы не привлекали к себе внимания…
Дорн огляделся по сторонам. Мрачно протопал несколько шагов до ближайшего дома, взял ведро, стоявшее у двери, и передал его Мило.
— Наполни его водой, стань в цепочку, — рыкнул он и зашагал прямо через улицу к Дому запретных свитков.
— Он ничего такого не имел в виду, — Сенета попыталась утешить Мило. — Под грубой оболочкой кроется доброе сердце.
— У нас дома мы называем таких занудливыми упрямцами, — произнес Мило, а затем протянул ей руку. — Попробуем сделать вид, что мы мать и дитя.
Рука об руку, с писарчуком за спиной, они пошли за Дорном.
Казалось, на них никто действительно не обращал внимания, ни на мужчину решительного вида, ни на мать с ребенком, и уж точно не на человека, передвигавшегося по улице, как побитая собака. Горожане были заняты другими делами. На востоке над крышами все еще поднимались густые столбы дыма, где-то на параллельной улице слышны были команды водоносов.
У входа в библиотеку лежала собака с серо-черной шерстью. Увидев Дорна, она лениво поднялась, поджала хвост и потрусила прочь.
— Дверь всегда открыта, — снова подал голос писарчук.
Дорн нахмурился и нажал на ручку двери. Простая, без украшений, дверь с темными железными петлями со скрипом отворилась.
Дорн снова схватил писарчука за шиворот.
— Наверное, ты считаешь нас полными глупцами, ты, маленький крысеныш, — засопел он. — В этом городе запирают даже дровяные сараи, потому что жители боятся, что их обворуют, а ты хочешь сказать, что эта библиотека не охраняется и всегда открыта. Что же тут не так? Лучше говори, пока я не потерял терпение.
— Войдите внутрь и вы все поймете, — простонал писарчук.
— Ты первый, — произнес Дорн и втолкнул мужчину в дом. — Не хочу, чтобы пришлось лишний раз оборачиваться, если мне не понравится то, что я увижу.
Мило и Сенета последовали за ними. Мило отпустил руку волшебницы, но не потому, что ему было неприятно к ней прикасаться. Напротив, прикосновение Сенеты дало ему чувство защищенности, несмотря на то что он ее почти не знал, просто полурослик хотел показать, что справится с этой ситуацией, так же, как и другие.
Изнутри здание было не более примечательно, чем снаружи. Насколько понял Мило, в нем была лишь одна-единственная комната. Кроме горстки колонн, подпиравших потолок высотой почти в четыре шага, и нескольких ниш, в которых стояли двухфутовые статуи Регора в различных позах, она была практически пустой. Мило подошел к одной из скульптур. Судя по всему, все они были изготовлены одним скульптором. Бога людей всегда изображали в виде блестящего героя с юношеской внешностью, то с мечом, то верхом на коне с копьем. Ни одна статуя не была проработана до конца. Тонкости отсутствовали напрочь, а там, где нужна была большая сноровка, скульптор просто схалтурил. За такое подмастерью скульптора мастер-гном отрезал бы бороду и прогнал бы из мастерской.
— Я, конечно, всего лишь наемник и не очень хорошо умею читать, — проворчал Дорн, схвативший писарчука за шиворот, и затряс его на вытянутой руке, словно тряпичную куклу, — но даже я знаю, что в библиотеке должны быть книги. Я что-то ни одной не вижу. Либо ты мне немедленно скажешь, зачем ты нас сюда привел, либо я вытру тобой пол. Мыть тебя потом будет кто-нибудь другой.
Мило решил, что столь недипломатичное поведение наемника уже несколько чересчур, ведь писарчук присоединился к ним добровольно, но, тем не менее, оно подействовало.
Ученый указал на нишу в дальней части комнаты.
— Вход там, — прохрипел он.
Строго говоря, ниша не была нишей, а чем-то вроде подъемника, какие бывают в особняках — ими пользуются слуги, чтобы перенести на другой этаж посуду или белье.
— Туда кладут свитки, картины или документы, а потом спускают их вниз, — пояснил писарчук, прежде чем Дорн снова успел упрекнуть его.
— А кто их внизу принимает?
— Я не знаю. Но другого входа в библиотеку, кроме этого, нет.
— Это самая большая глупость, какую я когда-либо слышал, — выругался Дорн.
Он схватил Сенету за руку, как юнец, впервые решившийся пригласить на танец даму своего сердца.
— Сенета, давай просто уберемся отсюда. Этот мятеж нас не касается. Я добуду нам двух лошадей, и, как только стемнеет, мы проедем через Восточные ворота и попытаем счастья в другом городе.
Она улыбнулась ему так, как могла сделать только женщина, радующаяся тому, что ей обещают, что все будет хорошо, но поверить в это не может.
— И чем мы займемся в другом городе? Опять будем пытаться смешаться с подонками общества в надежде на то, что сможем жить где-то спокойно? Станем королем и королевой нищих? Продолжим грабить могилы по ночам? Жить в каком-нибудь темном подвале? Что приготовила для нас жизнь лучше, чем это маленькое приключение?
Дорн ничего не сказал. Он понурился, уставился на руки — свою и Сенеты. Нежно погладил ее пальцы.
Мило больше не мог смотреть на них. Он почувствовал себя человеком, подслушивающим у двери чьей-то спальни. Ему было неприятно, кроме того, он опасался того, что может сделать Дорн, чтобы убедить свою возлюбленную все же пойти с ним.
— Я могу поехать на подъемнике вниз, — поспешно предложил полурослик. — Я наверняка без проблем помещусь туда. Вам нужно будет только опустить меня вниз, а потом поднять, когда книга будет у меня.
Трое людей уставились на него, как смотрят родители на ребенка, который взял деревянный меч, надел себе на голову кастрюлю и заявил, что отправляется убивать короля троллей.
Втиснувшись в узкий деревянный ящик, Мило был уже не так уверен, что предложение его было таким уж разумным. Он смотрел на людей, втянув голову в плечи и подогнув под себя ноги. Вообще-то их взгляды должны были передать ему чувство уважения и уверенности в том, что все будет хорошо, но в их глазах он читал лишь одно: они рады быть не на его месте.
— Просто покричи, когда тебя нужно будет поднять. Если это будет слишком опасно, постучи по крышке подъемника, — напомнил ему Дорн.
— А что, если вы не услышите меня, если библиотека находится слишком глубоко внизу?
— Тогда кричи громче.
Дав полурослику этот добрый совет, Дорн снял веревку с крючка на стене и стал медленно опускать Мило вниз.
Последнее, что увидел Мило, были три лица. Одно улыбающееся, словно говорящее: «Возвращайся целым и невредимым, маленький Мило». Второе глядело мрачно и угрюмо: «Если у тебя ничего не получится, я наконец-то смогу убраться отсюда». И на третьем читался неземной ужас: «Пожалуйста, возвращайся назад, иначе они вымоют мной пол».
А затем вокруг Мило стало темно. Он надеялся, что вскоре все изменится, когда он наконец-то доберется до низа. Он исходил из того, что библиотека, находящаяся в подвале, освещена. Подъемник двигался медленно, но ровно. Но стоило Мило слегка перенести вес, как внешняя сторона ящика тут же качнулась в сторону одной из стен шахты. Мило показалось, что он просидел в тесном ящике много часов, несмотря на то что прошло не более минуты до того момента, как он доехал до нижнего этажа. Сначала он не понял, что его путешествие подошло к концу, поскольку вокруг было по-прежнему темно.
А потом низкий звучный голос, доносившийся словно из полого ствола дерева, произнес:
— Посмотри, что нам там прислали.
Поначалу свет был едва виден, но он быстро приближался, в нем Мило разглядел очертания длинных полок.
Полурослик торопливо выбрался из ящика и спрыгнул с подъемника. Пол был холодным и гладким, но сухим. И как раз в тот самый миг, когда несший свет показался из-за угла и свет осветил коридор, Мило вскочил в один из боковых проходов. Он ощупью пробирался вдоль полок. Они были выше, чем он мог дотянуться, и казалось, снизу доверху заполнены книгами, свитками и отдельными страницами.
Далеко внизу Мило нащупал брешь. Полка была совершенно пустой и достаточно большой, чтобы на ней мог поместиться полурослик. Он забрался на нее и лег так, чтобы иметь возможность наблюдать за подъемником.
Свет стал ярче. По каменному полу шлепали босые маленькие ноги. Мило успел бросить быстрый взгляд на стеллаж напротив него. На каждой полке стояли сотни книг и свитков. Некоторые представляли собой толстые, обернутые в кожу фолианты, другие были толщиной не больше пальца, отдельные страницы были перевязаны шнурком. Рядом высились горы бумаги. Вплотную друг к другу лежали свитки, некоторые из них — из пожелтевшего пергамента, другие — из белоснежно-белой бумаги.
Мило отчаялся. Как же среди всех этих книг найти нужную? У него нет света, и он не сможет зажечь его, если хочет остаться незамеченным. А еще он даже не знал, как выглядит книга, которую он ищет.
Пятнышко света добралось до подъемника. Оно исходило от свечи, стоявшей на блюдце. Блюдце несло существо ростом в три фута, одетое в дерюгу и ходившее босиком.
Туннельный карлик — понял Мило. На почти лысой голове красовалось лишь несколько островков волос, все они торчали в разные стороны. Существо выглядело истощенным, из-за чего руки, ноги и голова казались еще больше, чем были на самом деле. Кожа была бледнее, чем у карликов, которых видел Мило. Он списал это на здешнюю темноту, равно как и тщедушное телосложение малыша.
Карлик стоял перед открытым подъемником. Нижний край ящика находился как раз на уровне его глаз. Он поставил свечу на пол и запрыгал, как взволнованный маленький пес, которому вот-вот должны бросить палку. Затем снова взял свечу в руку и попрыгал еще. Карлик обыскал пол перед собой, ощупал подъемник изнутри. Почесав голову в нескольких местах, он убрался в том же направлении, откуда пришел.
Мило сидел в своем укрытии и ждал, что будет дальше. Может быть, они решат, что ошиблись.
— Что ты мне принес? — снова пророкотал голос.
— Там было пусто, — подобострастным фальцетом ответил карлик.
— Где было пусто? В ящике или листок был пуст? — поинтересовался голос.
На миг воцарилась тишина. Маленькие босые ноги вернулись, снова принесли свет во тьму. Карлик снова встал перед ящиком и повторил процедуру, проделанную в первый раз. А затем побежал обратно.
— Ящик пустой, — гордо провозгласил он.
Снова молчание.
— Этого не может быть! — вдруг взревел голос. — Это против предписаний. Наша задача была иной. Они сказали, если ящик спустится вниз, возьмите из него документы и расставьте по полкам. Это неправильно. Такого не должно быть. Не стой столбом, ничтожество. Беги и пересчитай все книги. Проверь свитки и посмотри, не затесался ли между ними отдельный листок. Где-то что-то должно быть. Ящик никогда не спускается вниз пустым. Беги уже, ты, мерзкое существо!
Что тут началось. Свет заметался из одного конца комнаты в другой. Книги летели на пол, складывались в стопки и снова убирались на полки.
— От «а» до «ак» все на месте, великий библиотекарь! — взвизгнул карлик.
— Не останавливайся! Продолжай, червяк! — послышалось в ответ.
И перекладывание книг продолжилось, однако на этот раз оно было ближе. Затем в конце прохода, где прятался Мило, показался свет. Полурослик торопливо снял с полки над своим укрытием одну из книг и поднес ее к свету.
«Воля богов — основные идеи».
«Во» — карлик найдет меня довольно скоро», — решил Мило.
Ему нужен был план. Лучше всего — хороший. План, в котором он не попадает в лапы библиотекаря. Сильного голоса оказалось достаточно, чтобы Мило понял, что бой будет неравным.
«Бой? Какой такой бой, — одернул себя полурослик. — Он просто растопчет меня. Бой — это когда все наносят хотя бы по одному удару».
Единственное слабое место здесь, внизу, — это карлик. Хотя он был знаком с этим народом только в лице слуг мейстера Отмана, но этого впечатления оказалось достаточно, чтобы понять, что карликов одурачить довольно просто. И, что показалось ему еще более важным, — они были низенькими, еще ниже, чем полурослики.
Карлик продвигался вперед быстрее, чем предполагал Мило, и оперативнее, чем он надеялся.
— От «бл» до «бы», — зазвучало на всю библиотеку. — Все на месте.