В поисках Колина Фёрта Марч Миа

– Мне только нужно уточнить, вы имеете в виду романтическую привязанность или просто пытаетесь удалить кого-то из своей жизни?

– Возможно, и то и другое, – последовал ответ.

Пирог «Изгнание». Его Вероника пекла нечасто, всего дважды здесь в городе и несколько раз в Нью-Мексико. Впервые, когда работник закусочной, эмоциональный молодой парень, убиравший со столов грязную посуду и плакавший каждый раз, приводя в порядок стол, за которым сидела женщина с такими же рыжими волосами, как у его бывшей девушки, разбившей ему сердце, оказался из-за всех этих слез на грани увольнения. Поэтому Вероника задержалась допоздна и как-то непроизвольно взяла арахисовое масло для вязкости и кокос ради его шершавости, прикинув, что легкий, воздушный на вкус пирог со сливками не сможет отделить и увлечь за собой ощущения мрака и обреченности, тогда как более тяжелое арахисовое масло и текстура кокоса проникнут глубже, примут этот источник огорчений на себя и унесут прочь из желудка. Она испекла свой пирог «Изгнание» и на следующее утро угостила бедолагу, пока болтала с ним на кухне. Она сказала ему, что он сильнее, чем думает, сам контролирует свою судьбу и будущее, а значит, настало время забыть старые обиды. Пришел момент обратить внимание на что-то новое. Набраться смелости и рискнуть.

Уплетая пирог, парень поведал ей, что немного влюблен в Дженни, темноволосую официантку с большими синими глазами, и, может, пригласит ее на свидание. Пирог «Изгнание» имел успех, поэтому Вероника взяла на вооружение арахисовое масло и кокос.

– Я называю такой пирог «Изгнание», – сказала она в трубку.

– А он на самом деле поможет? – спросила женщина, и в ее голосе зазвучала надежда.

– Буду откровенной – это один из моих особых чудо-пирогов, не всегда выполняющий свою задачу. Полагаю, вы должны по-настоящему хотеть ухода этого человека из вашей жизни, чтобы пирог сработал. Должны быть готовы. Если же нет, пирог ничего не изменит. Некоторые люди уже решились, но воспоминания продолжают тянуть их назад. Другие же просто не готовы отпустить ситуацию, даже если это грозит им самоуничтожением.

– Что ж, иногда ты и сам не знаешь, что для тебя лучше, – отрезала звонившая.

У Вероники сложилось впечатление, что она не готова, и пирог не подействует. Но боль в ее голосе трогала до глубины души. Женщина была вспыльчива, а вспыльчивым жить очень сложно. Веронике захотелось помочь ей.

– Давайте сделаем так, – сказала она. – Вы заберете пирог, но не заплатите. Если он поможет, бросите деньги в мой почтовый ящик. Годится?

Мгновение женщина молчала.

– Хорошо. Значит, завтра?

Завтра? Ей нужно еще раз пробежать резюме, провести сегодня вечером фотосессию у Шелли и подготовиться к завтрашнему занятию. Кроме того, завтра она работает в утреннюю смену, а потом должна испечь два особых пирога для клиентов и чизкейк с соленой карамелью «Надежда» для себя. Завтра днем ей нужно не меньше двух часов на покупки для занятия и на окончательную подготовку к нему.

И хотя бы «спасибо» услышала Вероника за предложение не платить, если пирог «Изгнание» не сработает?

– Пожалуйста, – взмолилась женщина, и в ее голосе снова прозвучало такое отчаяние, что Вероника не смогла отказать.

Она молча вздохнула.

– Если вы заедете ко мне вечером, часов в пять, ваш пирог будет готов.

– Спасибо, – наконец сказала женщина и повесила трубку.

Вероника не сразу сумела отвлечься – в голосе звонившей было что-то тревожащее, но что именно, она затруднялась определить. Услышанная горечь не давала ей покоя. Зато это очень поможет при приготовлении пирога «Изгнание».

Глава 6

Джемма

В девять тридцать в понедельник утром Джемма вышла из кабинета доктора Лары Бауэр (акушера-гинеколога) с подтверждением беременности – во всяком случае, анализ мочи дал второй положительный результат, – рецептом на витамины для беременных и ожидаемым сроком родов.

3 января. Новогодний ребенок.

Врач ответила на все вопросы Джеммы касательно того, каких продуктов ей следует избегать (деликатесного мяса, рыбы с высоким содержанием ртути и заправки к салату «Цезарь» из-за сырых яиц) и можно ли выпивать хотя бы чашку кофе в день (можно). Ей повезло попасть на прием; Джун осторожно поинтересовалась у Изабел фамилией ее гинеколога, и благодаря тому, что одна из пациенток в последний момент отменила этим утром свой визит, Джемме назначили данное время. Результаты анализа крови будут готовы через несколько дней, но докторша сказала, что при двух положительных тестах она совершенно точно беременна.

Джемма коснулась живота, пока еще совершенно плоского. Когда же она по-настоящему осознает свое положение? Быть может, когда младенец в первый раз толкнется? Обручальное кольцо Джеммы блестело на солнце, пока она шла по Главной улице. «Я беременна, – сказала она себе. – У меня будет ребенок». Это реальность, пусть даже пока реальностью не ощущавшаяся. Возможно, для Джеммы это к лучшему. Та ее часть, которая безумно любит мужа, хотела позвонить ему и поделиться новостью, но каждый раз, берясь за телефон, она себя останавливала. От ликующего крика «Я буду отцом!» разговор перейдет к переезду в Уэстчестер, к плану – Джемма сидит дома с ребенком и работает неполный день, если будет «настаивать», в бесплатной еженедельной газете. Прошлым вечером Джун сказала, что, с ее точки зрения, это звучит просто здорово, но она забеременела в двадцать один год, будучи студенткой колледжа, и не могла разыскать отца ребенка, а значит, подруга имела в виду только одно: Джемме повезло. У нее есть любящий муж. Слишком любящий, возможно, но она просто счастливица. И тем не менее, разве плохо хотеть карьеры, которая так много для нее значит? Если уж она забеременела, неужели нельзя совместить и то и другое? Ребенка и работу?

Месяц назад, выполняя редакционное задание в бруклинском приюте для бездомных, она сидела на койке рядом с матерью-одиночкой, которой некуда было идти. Она не имела трудовых навыков и не могла пойти работать, не оставив дома свою двухлетнюю дочь, спавшую на той же самой койке. Джемма была настолько тронута историей этой женщины, что организовала для нее собеседование в центре дневной медицинской помощи, но место санитарки досталось другому человеку. Позднее, вдвоем обзвонив двадцать с лишним таких центров, они нашли работу с удобным графиком, чтобы не оставлять девочку одну. В течение двух недель мать-одиночка смогла переселиться в собственную маленькую квартирку. Материал Джеммы о трех обитательницах приюта вызвал более тысячи откликов на сайте «Нью-Йоркского еженедельника» – некоторые ругали ее и женщин за их положение, другие от души сочувствовали тяжелой ситуации. Именно этим Джемма и хотела заниматься – разговаривать с людьми, рассказывать их истории: одни – душераздирающие, другие – противоречивые, – или просто писать об обычных людях, которые, подобно многим другим, борются с трудностями. Александр однажды сказал, что, по его мнению, стремление Джеммы быть репортером гуманитарной направленности проистекает из желания, чтобы людей услышали, мол, этим она неосознанно компенсировала невнимание к ней в детстве со стороны родителей. Может, и правда. Иногда ей казалось, что Александр хорошо ее понимает. А иногда…

Пожалуй, она позвонит ему сегодня вечером и сообщит новость. После встречи с Клер Ломакс в «Бутбейских региональных ведомостях». Джемме необыкновенно повезло натолкнуться на Клер в субботу на свадьбе их общей подруги. Подростками Клер и Джемма, подружки по летнему отдыху, играли в репортеров, интервьюируя людей на улице и занося их ответы в блокноты. Клер всегда умела придумывать задания; ничего удивительного, что теперь она влиятельный редактор в популярной региональной газете.

На приеме в честь свадьбы их подруги Клер обняла Джемму с прежней сердечностью, и, прихватив мини-пирожки с крабами и фаршированный стилтоном[2] виноград, они устремились к столу, чтобы поделиться новостями; в последний раз они виделись на похоронах тетки Джун, два года назад. Джемма откровенно рассказала о себе, и подруга поздравила ее с беременностью, посочувствовала сложностям в отношениях с мужем и потере любимой работы, а также пригласила зайти к ней этим утром и обсудить их возможное сотрудничество. Старинная приятельница, Клер положительно отреагировала на все, что поведала Джемма, и готова дать ей отличное задание – историю, которой занимается уже несколько дней. Сообщения с места события и сбор материалов позволят Джемме окрепнуть, снова почувствовать себя самой собой. Она будет лучше подготовлена к беседе с Александром, когда тот снова заведет песню, что не было бы счастья, да несчастье помогло – имея в виду ее увольнение.

Проходя мимо магазинчика «Итальянская пекарня», Джемма вдруг страшно захотела канноли. Она пожирала глазами блюдо в витрине, на котором были выложены восхитительные пирожные. «Только одно, – сказала она себе. Вошла и вышла с четырьмя: для себя, для Джун, если увидит ее позже, для Изабел в гостинице и одно на вечер, когда она размечтается о десерте. Джемма уселась на скамейку рядом с магазином и обнаружила, что ее внимание приковано к проходящим мимо матерям. И младенцам. Внезапно они оказались повсюду. В колясках. В мягких сидушках на груди у родителей. Или в изысканных хитрых приспособлениях на манер рюкзака. Одна мамаша несла своего малыша в перевязи через плечо.

Однако все эти женщины имели общую черту. Можно было подумать, что они всегда выполняли свои родительские обязанности. Их лица были спокойны. Женщина с рюкзаком остановилась у витрины магазина, другая, катившая коляску, помедлила, чтобы ответить на звонок телефона, затем отправилась дальше по улице, словно в заботе о младенце не было ничего особенного. Джемме придется взять себя в руки. Очевидно, можно выполнять одновременно несколько дел. Возможно, она научится держать маленького ребенка и в то же время с кем-то разговаривать. Видит бог, матери были матерями испокон века. Она сумеет научиться. Можно спросить совета у руководящей «Тремя капитанами» Изабел, как вести дела и растить ребенка. У Изабел прекрасная няня, но она говорила, что частенько в гостинице ей помогает Джун. Сестра Джеммы, старше ее на пять лет, жила в Калифорнии, они не поддерживали отношений и вообще никогда не были близки. Сестра всегда держалась холодно, как и ее мать, и не стремилась к обществу Джеммы.

Внезапно нахлынули воспоминания, как она ребенком сидела одна в квартире, не представляя, где мать, не в состоянии найти ее – отец, как обычно, был в командировке. В поисках матери Джемма бродила по комнатам и, обнаружив запертую дверь, понимала, что нашла ее. Мать работала на полную ставку преподавателем, но нанимала нянь присматривать за маленькой Джеммой, а как только девочка стала достаточно взрослой, чтобы ей можно было доверить ключ, ее встречала пустая квартира, а сестра была поглощена своей жизнью. Должна же найтись золотая середина, но, убейте ее, если Джемма знала, где она и что это такое. Но она точно никогда не испытывала того чувства, о котором рассказывали подруги, – страстного желания иметь ребенка. Александр часто утверждал, что это из-за ее страха, из-за того, как она воспитывалась, из-за отсутствия у нее доброй и заботливой матери. Еще он утверждал, что из нее самой получится прекрасная мать, ибо она любящая и добрая, полная сострадания и ответственная, а для того чтобы стать прекрасной матерью, только это и требуется.

Правда, Джемма не была так уж в этом уверена. Нужно что-то еще. Нечто большее, чем сочетание всех этих качеств. И прежде всего желание быть матерью.

Джемма ужаснулась подобной мысли, и из глаз ее потекли слезы, ведь внутри ее росла жизнь. Жизнь длиной в четверть дюйма, с сердцем в виде трубочки, только-только начинающим биться, по сведениям книги, рассказывающей о беременности неделя за неделей, которую она открыла в пятницу вечером. Ее малыш. Малыш Александра.

Джемма приложила ладони к животу, гадая, ощутит ли движение. По-прежнему – ничего. «Ты мальчик или девочка? У тебя будут мои прямые светло-каштановые волосы? Или светло-русые, как у Александра? Его карие глаза? Мои – темно-синие?» Он не возражал бы, если ребенок унаследует от Хендриксов ямочку на подбородке. И – да, их обволакивающую сердечность. Сколько бы она на них ни жаловалась, Мона и Арти Хендриксы станут фантастическими бабушкой и дедушкой, о каких только может мечтать ребенок, – не чающими в нем души, балующими, постоянно обнимающими и любящими.

Подошел пес на длинном поводке и выхватил из рук Джеммы канноли. Она всего-то два раза от него откусила. Владелица рассыпалась в извинениях и сказала, что сейчас же купит для Джеммы другое, но та с улыбкой открыла коробку – у нее есть еще, поэтому не переживайте, да и вообще – пес оказал ей услугу.

Спасибо Господу за смышленых, таскающих канноли собак, которые помогают отрешиться от навязчивых мыслей. Она взглянула на часы. Время идти в «Ведомости». Если удача улыбнется, Клер поручит ей освещать главную тему, о которой гудит весь город, – в минувшие выходные у Лягушачьего болота разместилась киносъемочная группа. Интервью с дивным Колином Фёртом, одним из ее любимых актеров, возможно, за канноли из «Итальянской пекарни», отвлечет ее от собственных проблем. До смерти хочется попросить его повторить ее самые любимые слова, когда-либо произносившиеся с экрана: «Ты мне нравишься. Очень. Такая, как есть». Но, конечно, она не попросит.

И интервью с большой знаменитостью на родной земле Джеммы – ну да, на летней родной земле – поможет ей вернуться. Личный взгляд в сочетании с историей и интервью кинозвезды первой величины? Такой материал возвратит ей расположение бывшего начальника. И, очень даже возможно, работу.

Сбросив груз мыслей, отчего полегчало на сердце и даже плечи как-то расправились, Джемма пошла по Портовой улочке, одной из ее любимых, с булыжными тротуарами, где в здании напротив «Книжного магазина братьев Букс», на втором и третьем этажах располагалась редакция «Ведомостей». Она улыбнулась при виде чайной «Лунный чай», заведения на Портовой улочке, куда они с Джун и Клер часто ходили подростками, чтобы почувствовать себя более взрослыми, заказывали там чай и крохотные сэндвичи. Еще она посещала гадалку, обосновавшуюся по соседству. Джемма заглянула в окошки, почти полностью задернутые красными бархатными шторами, и разглядела мадам Перьо, сидевшую за круг-лым столом с какой-то женщиной. Может, попозже Джемма к ней зайдет. А может, она не хочет знать свое будущее. «Вы в растерянности, а какой-то очень близкий вам человек теряет терпение», – скажет эта немолодая предсказательница. Джемма спросит, удастся ли им с Александром разрешить сложившуюся ситуацию, найти для себя золотую середину, и мадам Перьо ответит: «Да, разумеется». Нет необходимости выкладывать за это тридцать пять долларов.

Джемма посмотрела на часы. До встречи еще пятнадцать минут, и она нырнула в «Книжный магазин братьев Букс», где Джун работала менеджером. Джемма нашла ее у полок с литературой, посвященной достопримечательностям штата Мэн, – Джун помогала мужчине выбрать книгу о восхождении на гору Катадин.

– Сумасшедшее утро, а мы открылись всего-то в девять, – сказала Джун, поцеловав подругу в щеку, когда покупатель ушел. – Нормально себя чувствуешь?

– Что-то в здешнем воздухе и в этом городе помогает приободриться, – ответила Джемма. – И угадай, куда я сейчас направляюсь? Повидаться с Клер в «Ведомостях» насчет задания.

Джун улыбнулась.

– Это же замечательно!

Два покупателя ждали помощи продавца, поэтому Джемма сжала ее руку и сказала, что скоро забежит. Потом осмотрела стойку с блокнотами, купила один, чтобы захватить с собой на собеседование, и посмотрела на часы. Все еще десять минут до встречи в редакции «Ведомостей». Джемма скользнула взглядом по полкам с художественной литературой и перешла к специализированному разделу, привлеченная табличкой «ЭТИ КНИГИ ПОМОГУТ ВАМ РАЗОБРАТЬСЯ В СИТУАЦИИ». Как раз для нее. Вся полка была посвящена вопросам брака. Отношениям между людьми. И несколько изданий поднимали проблему развода. Развод. Джемма отвернулась – снова стало тяжело на сердце – и переключила внимание на литературу для беременных. «Вот ты кто, – напомнила она себе. – Беременная. А не женщина, стремящаяся развестись. Просто беременная. Вся жизнь которой идет теперь совсем в другом направлении». Она бросила взгляд на часы. Пора. Время вернуться в привычное русло.

В десять часов полная надежд Джемма села напротив Клер за большой обшарпанный стол. Здесь, в захламленном кабинете в шумной ньюс-рум в центре города, под щелканье клавиш на клавиатурах, разговоры сотрудников, крики редакторов и постоянный стук в дверь тех, кто перебивал Клер, прося дать «добро» на что-либо или желая получить подпись, Джемма почувствовала себя дома. Это была ее территория, даже если помещение «Ведомостей» – ежедневного издания – составляло восьмую часть от владений «Нью-Йоркского еженедельника».

Джемма достала свой новый блокнот, готовая записать задание.

– Я подумала, что ты могла бы поручить мне материал о киносъемках в городе, об их влиянии на местную экономику, настроение горожан и тому подобное. Я могла бы взять интервью у Колина Фёрта, у других звезд. В воскресенье я видела в «Ведомостях» объявление о наборе массовки – я могла бы побеседовать с режиссером о том, как они нанимают статистов, поговорить с несколькими из них. Тут очень много интересных составляющих.

Клер, высокая и стройная, с прямыми темными волосам до плеч и узкими темными глазами, напоминала угловатую девочку-подростка, которую помнила Джемма. Клер глотнула кофе, но не успела сказать и слова, как стукнули в дверь и положили перед ней ворох бумаг на подпись. Клер, одна из самых невозмутимых женщин, которых доводилось встречать Джемме – ничто не могло вывести ее из равновесия, – подписала документы и полностью переключила внимание на Джемму.

– Дело в том, что я уже отправила человека освещать киносъемку, а вот выяснить, когда же на самом деле Колин Фёрт приезжает в город, не представляется возможным. Но я попросила тебя прийти, потому что есть один сюжет, работу над которым я хотела бы тебе поручить, пока ты здесь.

Да!

– Отлично, – сказала Джемма и занесла над блокнотом ручку.

Остатки усталости улетучились в мгновение ока. Теперь в ее жилах бежал чистый адреналин.

Клер мгновение разглядывала ее, делая очередной глоток кофе.

– На окраине города есть пансионат для беременных девочек-подростков. В конце июля «Дом надежды» отмечает свое пятидесятилетие, и мне бы хотелось получить полноценный материал об этом учреждении – о девушках, которые там живут, о прежних обитательницах, что-нибудь на тему «где они теперь», каково это – оказаться беременной пятьдесят лет назад, двадцать пять и сегодня. Я хочу статистику по всем аспектам, непредвзятые высказывания, мнения жителей города и прочее в том же роде.

У Джеммы упало сердце. Материал о беременных девочках-подростках? Не такую тему хотела она раскрыть.

– Клер…

Та подняла руку.

– Джемма, тот факт, что ты беременна и – будем откровенны – растеряна, – основная причина, по которой я предлагаю тебе заняться этим материалом. Своими вопросами, точкой зрения, своими потребностями ты привнесешь в материал нечто, чего в настоящий момент не даст никто из моих репортеров.

Джемма откинулась на спинку стула.

– Но…

– Три тысячи слов. Первая полоса раздела «Жизнь и люди».

Три тысячи слов. Первая полоса. Это хорошо. «Дом надежды». Беременные девочки-подростки. Познакомится ли она с кучей пятнадцатилетних девчонок, которые отдают своих младенцев на усыновление? Или оставляют себе? Это задание – от их историй до прошлых обитательниц, приемных родителей и круговорота всего этого – будет эмоционально насыщенным, мягко говоря.

– Знаешь, мне нравится эта тема, Клер. Просто… она неожиданная.

– Как и большинство вещей, – отозвалась ее подруга.

Вернувшись в гостиницу, Джемма взяла ноутбук и спустилась в гостиную, где Изабел накрывала для гостей дневной чай. Тут было так уютно, что Джемма могла бы навсегда остаться в этом очаровательном помещении с его мягкими диванами и креслами под мохеровыми накидками. Она налила себе ромашкового чая в красивую чашку, взяла ломтик лучшего лаймового пирога, какой ей только доводилось пробовать, и погрузилась в изучение сайта «Дома надежды».

Веб-сайт был весьма основательным, информативным, но сведения подавались без пафоса – безопасное убежище для беременных девочек-подростков, полный пансион, услуги консультанта, медсестра, проживающая с подопечными, и помощь в установлении контактов со службами усыновления. «С 1963 года» было написано под логотипом «Дома надежды». На что это похоже – забеременеть подростком и быть отправленной в приют в 1963 году? Джемма открыла блокнот и наметила, что нужно посмотреть сегодня – статистику по числу беременных девочек-подростков в Соединенных Штатах в шестидесятые и сейчас, процент подростков, отдающих своих детей на усыновление, по сравнению со взрослыми женщинами. И сколько юных матерей оставляют детей себе. Записывая вопросы, она обнаружила, что заполнила целых две страницы.

Все ли они хотят оставить своих детей? Как скоро некоторые из них понимают, что усыновление – решение их проблемы? Существовали более трудные вопросы, которые Джемма проработает, разобравшись с начальными данными. Пока о них не хотелось даже думать.

На главной странице сайта имелась фотография здания. Ничего не скажешь – выглядит привлекательно. Приземистый и широкий белый фермерский дом с огибающим его крыльцом. И табличка: ПОСТРОЕН В 1883 ГОДУ. На крыльце выстроились в ряд горшки с цветами, а под огромным тенистым деревом полукругом расставлены несколько шезлонгов. Для групповых встреч, догадалась Джемма. Допив чай и страстно желая съесть еще кусочек этого невероятного пирога, она заставила себя покинуть роскошный диванчик красного дерева для двоих с обивкой в блестящих морских звездах, как и покрывало в ее комнате.

Выйдя на крыльцо, она уселась на диван-качели, достала телефон и набрала номер «Дома надежды». Пять минут спустя Джемма условилась о встрече с директором – для интервью и знакомства с заведением; женщина сказала, что узнает у нескольких обитательниц, не захотят ли они поделиться своими историями для статьи, и обещала обсудить возможность предоставления контактной информации по бывшим подопечным, как недавним, так и получившим здесь приют десятилетия назад.

Едва Джемма открыла блокнот, чтобы набросать еще несколько вопросов, как зазвонил ее телефон. Александр.

– Я еду в суд, поэтому у меня всего несколько минут, но хотел проведать тебя, – сказал он. – Свежий воздух Мэна и очарование маленького городка еще не склонили тебя к переезду в Доббс-Ферри?

Он был непреклонен.

– Я пока не успела посмотреть распечатки, Алекс. У меня задание для «Бутбейских ведомостей» и…

– Джемма, ты же обещала! Так нечестно. Сегодня утром меня едва не сбило такси. Меня тошнит от этого города. Я хочу из него уехать.

– Алекс, я действительно не могу сейчас об этом говорить. У меня задание. А время моего пребывания здесь ограничено, поэтому мне нужно собрать кое-какие материалы.

– Послушай, Джемма, я упустил тот дом, на который отправил заявку, потому что предложил более низкую цену по сравнению с другими желающими, а набавить не могу, поскольку ты рассердилась. Мы переезжаем. У тебя нет работы, которая держала бы тебя в Нью-Йорке. Причин оставаться тут – нет. Мы прожили здесь с окончания школы, одиннадцать лет. Хватит уже.

Она вздохнула.

– Для тебя, но не для меня.

– Поэтому несчастным буду я, ты это имеешь в виду?

– Нет, я имею в виду, что в Доббс-Ферри более несчастной буду я. Ты хотел жить в Нью-Йорке, это была твоя мечта. И ты ее осуществил. Но переехав в Доббс-Ферри, я буду страдать – из меня начнет уходить душа, день за днем. Там я не буду знать, кто я есть, Алекс.

Нью-Йорк, где он учился в колледже и юридической школе, давно перестал быть его мечтой, и Джемма это знала. Года через три после женитьбы у них начались добродушные перебранки насчет Нью-Йорка, Джемма перечисляла его чудеса, а Алекс – многочисленные недостатки, на которые она почти не обращала внимания. Она рассказывала, как ребенком поднималась в лифте на крышу необычного дома своих родителей в Верхнем Уэст-Сайде, любовалась мерцающими огнями и чувствовала себя опьяненной открывающимися возможностями, многообразием мира, мечтами и надеждами. Когда семейная жизнь огорчала ее, а случалось это частенько, она поднималась на крышу и подпитывалась этим чудом.

Вечером в день третьей годовщины их свадьбы Алекс сказал Джемме, что у него для нее сюрприз, завязал чем-то глаза и повел из квартиры к лифту. Только когда он снял повязку, она поняла, что они не спустились, а поднялись вверх, на крышу их здания. Джемма ахнула. Александр поставил там столик под кружевной скатертью, с букетом цветов и двумя тарелками под крышками, как оказалось, с его фирменным блюдом – курицей с пармезаном и лингвини. Работал обогреватель, потому что стоял октябрь и вечерами было холодно, а старенький музыкальный центр играл их свадебную песню «Ты мой лучший друг» группы «Куин».

Он сделал все это для нее, потом усадил Джемму, сказал ей, что она поразительно красива и он счастлив, имея такую жену, и будет счастлив, где бы они ни жили. Они ели, пили шампанское и станцевали медленный танец, во время которого почти не двигались, потом спустились к себе и занимались любовью с такой страстью и нежностью, каких Джемма, пожалуй, и не помнила.

Это было всего два года назад. Ее дорогой Алекс, ее лучший друг, муж, создал для нее ту прекрасную ночь. Он говорил, что неважно, каков их брак в настоящий момент – много споров о том, где жить и когда обзаводиться ребенком, – их брак всегда будет ее Нью-Йорком, ее драгоценным камнем, ее чудом, ее возможностями. Они найдут выход.

Два года спустя все пошло совсем уж наперекосяк, отношения натянулись и завязались узлами.

– Ты же никогда не пробовала пожить в пригороде, Джемма! – рявкнул он. – Просто заявляешь, что ненавидишь его, поскольку это – не Нью-Йорк и ты якобы представляешь, какая там жизнь. А на самом деле и понятия не имеешь.

Джемма закрыла глаза, сожалея, что не может взмахнуть волшебной палочкой и исправить все это. Чтобы Алекс захотел того, чего хочет она. Чтобы она захотела того, чего хочет он. Если бы они могли просто прийти к соглашению!

Они могут препираться без конца. Все нормально, но Доббс-Ферри ей не подходит – она просто умрет там. Она это знала. Но и для него Нью-Йорк стал тем же самым. Может, она настолько же эгоистична, насколько эгоистичен, по ее представлениям, он?

Джемма сказала, что ей пора, и услышала его вздох. И представила мужа на улицах Нью-Йорка – вот он идет, прихватив по пути в суд стакан кофе, рядом визжащие тормозами такси, толпы людей, автобусные выхлопы бьют ему в лицо в душном манхэттенском воздухе. На секунду Джемма и в самом деле почувствовала себя эгоисткой. Если бы она могла найти место где-то посередине, решение для них обоих.

Она подставила лицо солнцу и попыталась выбросить этот разговор из головы. На подъездную дорожку свернул «субару» Джун, сзади, в розовом специальном креслице, закрепленном спинкой против движения, сидела ее малышка-племянница, дочка Изабел. Джун помахала рукой и взяла ребенка на руки, и снова Джемма попыталась при взгляде на младенца почувствовать то, что, похоже, испытывают большинство людей, глядя на маленьких детей – сердце сжимается, а потом начинаются ахи и охи, да можно ли ее подержать, и ты вдыхаешь сладкий запах малыша, ощущая огромное желание иметь собственного ребенка.

Но ничего этого Джемма не почувствовала. Только страх в глубине души.

Она тепло улыбнулась Джун и отправилась на своей машине в «Кофе с видом на гавань» поработать над вопросами для интервью. Но в кафе, похоже, проходила встреча «Мама и я», и повсюду взгляд Джеммы натыкался на младенцев. Может, Вселенная пытается что-то ей сказать? Вот только Джемма не могла взять в толк, что именно.

Глава 7

Беа

Беа едва могла повернуться в узком душе убогого мотеля на другой стороне гавани – напротив старой части Бутбей-Харбора. Но вода была горячей, шампунь приятно пахнул, а на полке в ванной комнате стояли миниэлектроплитка, кружка и лежал пакетик растворимого кофе с искусственными сливками и сахаром. А главное, мотель был дешевым. Беа получила от «Безумного бургера» чек на зарплату за последние полнедели, но потратила уйму денег на газ, чтобы доехать до Мэна, и уже провела две ночи в мотеле – понятия не имея, когда отсюда съедет. В мотеле – самом дешевом, какой удалось найти в середине лета в этом набитом туристами городке, – брали шестьдесят девять долларов за ночь. Она могла позволить себе еще одну ночевку, но и то уже с трудом. Если она намеревалась задержаться здесь на неделю или две, собираясь с духом для знакомства со своей биологической матерью, следовало незамедлительно подыскать какую-нибудь временную работу. Учитывая летний сезон, в один из множества ресторанов наверняка требуется кухонный работник. После визита в больницу она поищет таблички «Требуются» или купит местную газету.

Прикрепленным к стене крохотным грошовым феном Беа высушила светлые, до плеч волосы, слегка подкрасилась – немного коричневой подводки для глаз и туши, мазок розового блеска на губы, – затем вернулась в маленькую комнатку за сумкой. На прикроватный столик она поставила фотографию, на которой была запечатлена вместе с матерью в день выпуска из колледжа – чтобы напоминать себе, кто она такая, и безумная тайна, открытая на смертном одре, не изменила того факта, что она – Беа Крейн, дочь Коры и Кита Крейнов. Они воспитали ее, они ее любили.

Они ей лгали.

Беа без сил опустилась на край кровати, знакомое тошнотворное чувство настигало ее каждый раз, когда мысли возвращались к данному факту. Умолчание. И серьезное. Последние несколько ночей она лежала в постели и перебирала сцены из своего детства, те моменты, когда родители могли открыть ей правду. Например, во втором классе она выполняла задание под названием «О моей семье» – фотографии и несколько предложений о каждом из родственников, и одноклассница сказала: «Ты совсем не похожа ни на маму, ни на папу. Ты, наверно, марсианка».

В тринадцать лет Беа на три дюйма переросла отца, в котором было пять футов семь дюймов роста.

Может быть, когда проходит время, а слова так и не произнесены: «мы тебя удочерили, мы тебя выбрали, мы тебя взяли», – уже просто невозможно сказать их ребенку постарше, поскольку это может пагубно отразиться на семилетней или двенадцатилетней девочке. Кажется, Беа понимала, почему родители промолчали. Вероятно, в первые годы они хотели это сделать, но, как только она достигла определенного возраста, просто не смогли заставить себя разрушить ее мир, ее личность, представление о самой себе.

Когда Беа злилась из-за этого умолчания, предпочитая в таком случае слово «ложь», она старалась вспоминать вот об этом – о сложности и непоправимости ситуации, в которую попали ее родители.

Подкрепившись кофе и взбодрившись с помощью горячего душа, Беа почувствовала себя готовой поехать в Прибрежную больницу, где родилась. Ну, или, по крайней мере, так ей казалось. В оригинале свидетельства о рождении значилось «ДНП», но подписано оно было врачом данной больницы и выдано там. Возможно, «ДНП» – это сокращенное название родильного отделения или больничного корпуса. Взяв сумку, Беа вышла на улицу, и снова у нее поднялось настроение от сияющего в ослепительно голубом небе солнца, облачков, похожих на ватные шарики, и ветерка, смягчающего жару. А ведь ей нравится, что она родилась в этом красивом месте, в прекрасном штате с его водой, деревьями и свежим, чистым воздухом. Всего два дня в Бутбей-Харборе, с середины субботы до утра понедельника, а он уже начинает казаться более знакомым. Но облик Вероники Руссо маячил в ее сознании, такой же чужой, как и в субботу, когда Беа побывала в закусочной. Биологическая мать была совершенно посторонним человеком, связанным с Беа самым коренным образом. Это в ее голове не укладывалось.

Прибрежная больница находилась на окраине Бутбей-Харбора, в пятнадцати минутах езды по загородному шоссе. К больницам Беа относилась с любовью-ненавистью. Здесь она попрощалась со своим отцом, хотя он уже умер к тому моменту, когда его доставили в отделение реанимации. Сердечный приступ в сорок один год из-за скрытой болезни сердца. Беа покачала головой, вспомнив лицо Коры, когда ей позвонили. «Мой муж умер?» – растерянно переспросила она в телефонную трубку. Девятилетняя Беа стояла всего в шаге от матери и мыла под краном яблоко. То было ее первое столкновение с больницами, и очень долго потом Беа начинало подташнивать, когда она проходила мимо какой-нибудь из них.

Здесь попрощалась она и с матерью, в тот последний день рука Коры едва шевельнулась в ее ладони. Врачи, лечившие ее мать, были выше всяческих похвал, и на какое-то время больница превратилась для Беа в место надежды. Пока надежды не осталось.

По выложенной каменными плитками дорожке она подошла к солидному старому зданию из кирпича, миновала вращающуюся дверь и спросила у парня за стойкой информации, где находится родильное отделение. На третьем этаже лифт открылся напротив таблички: «РОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ИМЕНИ МАРТЫ Л. ДЖОНСОН». Никакого «ДНП». Беа прошла по короткому коридору, выглядывая сестринский пост, но остановилась, заметив детскую комнату. За стеклянной стеной лежали несколько младенцев, завернутых в одеяльца, в крошечных чепчиках. Медицинская сестра взяла на руки краснолицего орущего малыша, и тот сразу успокоился.

Беа попыталась представить себя здесь, одной из новорожденных, а ее биологическая мать стоит двадцать два года назад на том же самом месте. Может быть, Вероника Руссо и не стояла здесь. Может, когда ты отдаешь своего ребенка на усыновление, то не стоишь, глядя на него, лежащего в детской кроватке. Были ли тут Кора и Кит Крейны? Или агентство по усыновлению организовало передачу ребенка без посредников? Да и важно ли это на самом деле? У Беа сжалось сердце, она повернулась, чтобы пойти дальше, и обрадовалась, увидев идущую по коридору медсестру.

– Простите, – обратилась к ней Беа, доставая из сумочки свидетельство о рождении и протягивая медсестре. – Вы не скажете, что означает «ДНП»?

Медсестра взглянула на свидетельство со штампом «Не для судебных целей» в верхней части.

– Ну, я знаю, что «ДН» означает «Дом надежды», но что такое «ДНП»… затрудняюсь ответить. Давайте, я спрошу сестру на посту.

– «Дом надежды»? – повторила, следуя за ней, Беа.

Женщина повернулась к ней.

– Это дом для беременных девочек-подростков, не так далеко отсюда.

«О, – подумала Беа. – Веронике пришлось переселиться в этот дом? Интересно, почему она не осталась с родителями, раз уж они жили в Бутбей-Харборе? Неужели ее выгнали?»

– «П» означает парковку, – объяснила другая медсестра, возвращая Беа свидетельство о рождении. – Время от времени девочка из «Дома надежды» начинает рожать или рожает в самом доме или по дороге в больницу. «ДНП» означает, что ребенок родился на парковочной стоянке «Дома надежды».

– Я родилась на парковочной стоянке? – переспросила Беа.

На парковке дома для матерей-подростков? «Так что же с тобой случилось, Вероника Руссо?» – подумала она.

– Скорей всего вы родились в машине «Скорой помощи», присланной, чтобы перевезти вашу мать сюда. Но преждевременно начавшиеся роды помешали транспортировать ее со всей безопасностью.

– Я родилась на парковочной стоянке, – повторила Беа, думая не столько о себе, сколько о Веронике Руссо, наверное, до безумия напуганной.

«Дом надежды» находился на другой стороне полуострова, в двадцати минутах езды в противоположном направлении по длинной, извилистой дороге, протянувшейся на многие мили. Наконец Беа нашла столб с белым указателем: ХОЛМИСТЫЙ КРУГ, 14. Еще одна продолжительная поездка по грунтовой дороге, – и перед ней возник дом. Девушка удивилась: она ожидала увидеть этакое казенное здание. Но табличка «Дом надежды» висела над крыльцом очень милого, приземистого и широкого белого фермерского особняка. На крыльце – мягкие кресла-качалки, повсюду ящики с цветами. Передний двор затенен большими деревьями. Под одним из них – полукруг из пустых шезлонгов. Под другим – девочка на сносях – на вид ей было не больше тринадцати – перелистывала какой-то журнал. Еще одна девчушка на последних сроках беременности, с красивыми рыжими волосами, гуляла по периметру двора в наушниках.

Вдоль здания были припаркованы несколько автомобилей. Беа поставила машину, гадая, не на этом ли самом месте родилась.

Пока она шла вдоль фасада дома, беременная девушка, читавшая журнал «Пипл», поднялась с шезлонга и направилась к ней.

– Привет, ты беременна?

При ближайшем рассмотрении она оказалась постарше, чем первоначально показалось Беа. Шестнадцать лет, может быть, семнадцать. Ее длинные светло-каштановые волосы были заплетены во французскую косу.

– Нет. Вообще-то, я здесь родилась.

– О! И чего же ты хочешь?

– Просто посмотреть это место. Может, поговорить с директором или с кем-то из начальства.

– Спроси Полину. – Девушка взглянула на часы. – Она сейчас как раз у себя в кабинете.

– Спасибо.

Улыбнувшись ей, Беа поднялась по ступенькам. Открыла сетчатую дверь. Вдоль стен холла тянулись мягкие скамьи. Подальше, за белым деревянным столом с букетом голубых гортензий сидела женщина. Она оторвалась от записей, которые заносила в скоросшиватель.

– Здравствуйте, чем могу помочь?

У Беа внезапно пересохло во рту.

– Я родилась здесь двадцать два года назад. По-видимому, на парковочной площадке. Я просто хотела посмотреть дом. Может, поговорить с кем-нибудь об этом месте. Что-то узнать.

Женщина улыбнулась.

– Конечно. Я – Лесли, помощница Полины Ли, директора «Дома надежды». Сейчас у Полины встреча, но я с радостью отвечу на ваши вопросы, если смогу. – Она закрыла скоросшиватель и жестом пригласила Беа присесть. – Парковочная стоянка, понятно. Иногда роды у наших обитательниц идут так быстро, что мы не успеваем доставить их в больницу вовремя. Вы родились либо на одеяле прямо на траве, либо, возможно, в машине «Скорой помощи», в зависимости от момента родов.

Беа не могла представить, что кто-нибудь – девочка, читавшая «Пипл», например, – рожает ребенка на траве. Или в «Скорой», коль на то пошло.

– Расскажите мне, пожалуйста, о «Доме надежды». Я ничего о нем не знаю.

– Что ж, мы принимаем беременных девочек-подростков и молодых женщин до двадцати двух лет. Сейчас у нас живут семь девушек. В прошлом месяце были еще две. Мы обеспечиваем комфортабельную комнату, питание, обучение – или по школьной программе, или по подготовке к тесту на диплом о среднем образовании – и консультации по всем аспектам: эмоциональное здоровье, принятие решения, касающегося беременности, каким бы оно ни было, и помощь со службами по усыновлению.

– Это чудесно, – сказала Беа. – Всё под одной крышей.

И здание действительно выглядело домашним – с его отделкой под коттедж и цветочными ящиками на всех подоконниках.

Лесли кивнула.

– Мы организация некоммерческая и сами покрываем все расходы. Медицинская помощь не оплачивается и обеспечивается по договоренности с больницей. Весь дородовой уход оказывают там, но у нас в штате есть медсестры, которые дежурят круглосуточно.

– Вы работали здесь двадцать два года назад? – спросила Беа.

– Нет, я тут два года. Полина – директор почти десять лет. Мы соблюдаем строгую конфиденциальность, поэтому маловероятно, чтобы кто-то, работавший в «Доме надежды» в то время, ответил бы на некоторые ваши вопросы.

Беа посмотрела в окно на двух беременных девушек, сидевших теперь на крыльце на диване-качелях. Ее биологическая мать была одной из них двадцать два года назад. У Беа имелось множество вопросов к этой женщине, но по-настоящему лишь Вероника могла на них ответить.

– Я проведу для вас короткую экскурсию, если хотите, – предложила Лесли. – Кое-что изменилось за двадцать два года, но обстановка в целом та же самая.

Конечно, Беа хотела осмотреть дом, поэтому прошла за Лесли по короткому коридору в столовую.

– У нас трехразовое питание, но в столовой всегда есть что-нибудь для тех, кому захочется перекусить.

Рядом располагалась комната дыхательной гимнастики, затем консультационная, классная комната, помещение для физических упражнений, маленькая библиотека, потом уютная пустующая спальня с белой деревянной кроватью под вышитым покрывалом, подушки украшены оборками, на безупречно чистом полу – большой, обшитый по краю тесьмой сине-желтый ковер. На стене рядом с белым бюро висело изречение Элеоноры Рузвельт: «Никто не может заставить вас почувствовать себя униженными без вашего согласия».

«Интересно, в какой комнате жила Вероника?» – подумала Беа и представила, как та сидит в кресле-качалке, читает одну из библиотечных книг по беременности. Или разглядывает высказывание Элеоноры Рузвельт. Беа до смерти хотелось узнать, как было здесь во время пребывания Вероники.

Она посмотрела в коридорное окно на двух беременных девушек на крыльце; та из них, которая с ней поздоровалась, заплетала волосы рыжей во французскую косу.

– Лесли, надеюсь, это не очень грубый вопрос, но он не дает мне покоя. Большинство попадают сюда из-за позора беременности в подростковом возрасте?

Лесли взглянула на девушек.

– Да. Иногда это делается, чтобы защитить их от сплетен и стресса дома. Иногда – потому что мы можем обеспечить круглосуточный уход, образование и социальную помощь. А порой им просто некуда идти.

То есть их выгнали из дома?

Беа представила, как родители Вероники высаживают ее здесь и уезжают, оставляя за собой клубы пыли. Интересно, что же там такое случилось?

– Что ж, не буду больше отнимать у вас время, – проговорила Беа. – Думаю, мне просто хотелось увидеть это место, и я его увидела.

Лесли пожала ей руку.

– Желаю вам найти ответы на свои вопросы, Беа.

Она улыбнулась и, вернувшись за свой стол, открыла скоросшиватель.

Когда Беа вышла на крыльцо, рыжая отложила журнал «Пипл», а другая девушка принялась за сэндвич с индейкой, держа на коленях тарелку.

– Ким сказала, что ты здесь родилась, – произнесла рыжая.

В ушах у нее красовались квадратные медные серьги с отпечатанным на них именем «Джен».

– Да. По-видимому, на парковке.

Девушка разинула рот.

– На парковке?!

– В смысле, в «Скорой»! Стоявшей здесь. – По крайней мере, Беа так полагала.

– О! Вчера на подготовительных занятиях преподаватель сказала нам, что такое возможно: роды могут начаться быстро, и ты не успеешь в больницу, но благодаря местной медсестре и бригаде «Скорой» все будет хорошо.

Ким откусила от сэндвича.

– И глядя на нее, – произнесла она, – ясно, что так и есть. – Она пристально посмотрела на Беа. – Значит, ты – что… смотришь, где родилась?

– Да. Я думаю, связаться ли мне с моей биологической матерью.

– Думаешь? – удивилась Ким. – Ты, выходит, не уверена, хочешь ли?

– Да я только несколько недель назад узнала, что меня удочерили, – поспешила объяснить Беа, боясь ее расстроить. – Все это здорово выбило меня из колеи. Поэтому я просто пытаюсь разобраться в своих чувствах.

Девушки переглянулись.

– Ты только сейчас узнала, что приемная дочь? – спросила Джен, глаза у нее расширились, в них появилась злость. – Твои приемные родители никогда тебе не говорили?

Беа покачала головой.

– Думаю, чем дольше они тянули, тем невозможней было признаться. Кроме того, моя мать объяснила мне в письме, что хотела всей душой верить, будто сама меня родила. Это сложно.

– Сложно? – возмутилась Джен. – Лучше сказать «неправильно». Она полностью выбросила из твоей жизни твою биологическую мать.

– Джен, – коснулась ее руки другая девушка.

– Нет, – отрезала Джен, отдергивая руку. – Да как она посмела не сказать тебе! Неужели пара, которая удочерит моего ребенка, скроет от него, что он приемный? Просто притворится, будто меня не существует!

Она заходила взад-вперед, и у Беа заколотилось сердце. Какого черта она наделала? Зачем вообще поделилась с этой ранимой девушкой своей историей? Они же подростки. Беременные девочки-подростки. «О, Беа, что ты за идиотка!» – огорченно подумала она.

– Значит, ты хочешь найти свою родную мать? – спросила Ким, поглядывая на расстроенную приятельницу.

– Ну, я в городе… она здесь живет. Я не знаю, встречаться ли с ней. Просто ничего не знаю.

– Боже, что ты такое говоришь! – закричала Джен. – Ты сомневаешься, хочешь ли встретиться с женщиной, которая дала тебе жизнь?

– Это… сложно, – повторила Беа. Нужно извиниться перед девушками, что расстроила их – точнее, одну, – и выбираться отсюда.

– Надеюсь, мой ребенок однажды приедет ко мне познакомиться, – сказала Ким. – Посмотри на себя. Красивая, здоровая, милая. Да кто же откажется узнать, что ее ребенок вырос таким с виду счастливым?

– Я откажусь, – сердито посмотрела на подружку Джен. – По-моему, гнусно, что она даже не желает встретиться со своей биологической матерью, но мне самой не хочется, чтобы мой ребенок меня разыскал. Да как, черт возьми, я смогу жить, зная, что в любой момент в мою дверь могут позвонить?

– И разве это не противоречие, Джен? – мягко спросила Ким. – Во всяком случае, Лариса – это наш консультант, – пояснила она Беа. – Она сказала, что ты просто живешь своей жизнью и делаешь это событие частью жизни своего ребенка, и если хочешь, чтобы тебя нашли, то можешь оставить в канцелярии информацию, а если не хочешь – не обязана это делать.

– Я не знаю, чего я хочу! – заорала Джен. – Но мне не требуется знать, что ребенок, от которого я откажусь, в один прекрасный день окажется реальным человеком, желающим меня найти. Поэтому убирайся отсюда! – завопила она, обращаясь к Беа.

– Господи, Джен. Я как раз хочу знать, – прошептала Ким и повернулась к Беа. – Я хочу узнать о тебе все хорошее. Я хочу верить, что однажды моя дочь сможет меня полюбить, пусть даже я и отдала ее. Я надеюсь, что когда-нибудь она захочет со мной познакомиться. – Она расплакалась.

– Посмотри, что ты наделала, дура! – воскликнула Джен и запустила в Беа сэндвичем.

Беа ахнула, когда кусок хлеба ударился в ее бедро и плюхнулся на землю, индейка и майонез запачкали джинсы. Лист салата упал на туфлю. Беа стряхнула его, нога у нее дрожала.

– Прошу прощения, – расстроилась она. – Прошу прощения. Я…

Сетчатая дверь со скрипом отворилась, и вышли три женщины, одна из них – Лесли, помощница директора.

– Почему мы должны слушать всю эту чушь? – повернулась к ней возмущенная Джен. – Я не хочу знать. Ясно? Я. Не. Хочу. Знать.

Ким снова расплакалась и убежала в дом.

– Я Полина Ли, – представилась Беа высокая темноволосая женщина. – Директор «Дома надежды». Мне жаль, но, думаю, сейчас вам лучше уйти, – доброжелательно добавила она. Села в кресло-качалку рядом с Джен и обняла девушку за плечи.

Беа подавила рвущееся из горла рыдание и побежала к машине.

Женщина, вышедшая вместе с Полиной и Лесли, догнала ее, когда она уже садилась в автомобиль.

– У меня есть салфетки, если хотите вытереть майонез, – сказала она, подавая ей упаковку носовых платочков «Клинекс».

Беа взяла салфетки, слезы жгли ей глаза.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Жжение при мочеиспускании и частые позывы к мочеиспусканию – далеко не полный набор «прелестей» цист...
От грыжи не застрахован никто. Каждый двадцатый житель земного шара страдает той или иной разновидно...
Инсульт – враг, атакующий неожиданно. Но с этим неприятелем можно и нужно бороться. Возвращение к по...
Мир развивается благодаря тому, что люди общаются. И с каждым годом опора на навыки коммуникации все...
Камни могут образовываться в различных органах, но чаще всего это происходит в печени, желчном пузыр...
“Была Прибалтика – стала Прое#алтика”, – такой крепкой поговоркой спустя четверть века после распада...