Внезапная жертва Сэндфорд Джон
— Как насчет «Макдачницы»? Парочки биг-маков?
— Может быть. Только не пытайся сбежать, — недовольным тоном произнес конвоир.
Уэйн Сэнд был обрюзгший, малоприятный тюремный бюрократ. Сегодня он вам улыбается, а завтра ни за что ни про что вкатит карцер. Он наслаждался своей властью, хотя имелись среди начальства личности и похуже. Когда самолет приземлился, Сэнд вывел Лашеза из салона и приковал цепью к сиденью взятого напрокат «Форда».
— Так как насчет «Мака»? — снова спросил Лашез.
Сэнд на секунду задумался.
— Нет. Хочу поскорее добраться до мотеля. Там по телику вечером будут показывать матч.
— Может, все-таки для начала в «Макдоналдс»?
— Заткнись! — рявкнул Сэнд с привычной бесцеремонностью тюремщика.
На ночь он оставил Лашеза в тюрьме округа О-Клер, а утром посадил заключенного в машину и отвез на похороны в Колфакс. Мать Лашеза ждала на крыльце похоронного бюро Логана. Рядом с ней была Сэнди Дарлинг, сестра Кэнди. Неподалеку, с работающим мотором, стояла машина шерифа. В салоне, читая газету, сидел помощник шерифа.
Эми Лашез производила впечатление типичной провинциалки: полная, коротко стриженная черноглазая брюнетка с жирной кожей и тоненькой ниточкой усиков — в черном платье с белым воротничком, поверх которого накинута синяя нейлоновая парка. На голове шляпка в стиле 1930-х, украшенная черной траурной вуалью, свисавшей на лоб.
Сэнди Дарлинг была ей полной противоположностью. Маленькая, стройная. Квадратный подбородок, узкое, обветренное лицо. В уголках глаз, несмотря на молодость, тонкая сеточка морщинок. Сэнди исполнилось двадцать девять, ее сестра была на четыре года старше. Тоже блондинка, как и Кэнди, однако волосы подстрижены коротко, в ушах простые жемчужные сережки.
Но если у Кэнди цвет лица был как у типичной висконсинской фермерши, то нос и лоб ее младшей сестры щедро усыпали веснушки. Поверх длинного черного платья Сэнди надела черное шерстяное пальто. На руки натянула черные кожаные перчатки, а из-под платья виднелись черные ковбойские сапожки с серебряными мысками. Голову венчала белая ковбойская же шляпа.
Когда машина подъехала, Эми Лашез спустилась с крыльца. Сэнди Дарлинг осталась стоять на прежнем месте, крутя в руках шляпу. Уэйн Сэнд отомкнул замок, вылез из салона и встал между Эми и дверцей автомобиля. Открыв ее, он выпустил наружу Дика.
— Это моя мать, — сказал Дик Сэнду.
Лашез отличался высоким ростом. Широкие массивные плечи, глубоко посаженные черные глаза, длинные волосы, впалые щеки, поросшие густой щетиной, давно превратившейся в бороду. Крепкие и толстые, как сосиски, пальцы. Наряди его в мантию, перед вами был бы вылитый пророк Иеремия.
— Понял, — отозвался Сэнд и повернулся к Эми: — Я должен проверить вашу сумочку.
Помощник шерифа вылез из машины и кивнул Сэнду. Эми протянула ему свою сумочку.
— Все в порядке? — спросил помощник.
— Да, конечно, — ответил Сэнд и подошел ближе, чтобы поболтать. Лашез никуда не денется.
Эми поцеловала сына в щеку сухим поцелуем.
— Они застрелили их, как собак, — сообщила она.
— Я знаю, мама, мне рассказали, — ответил Дик.
Посмотрев на стоящую на крыльце Сэнди Дарлинг, он коротким кивком поздоровался с ней.
— Их подставили, — добавила Эми и сморщила нос, как бы подчеркивая смысл своих слов. — Этот козел Дуэйн Кейл, должно быть. Это он подставил их. С ним самим ничего. Лишь несет какую-то чушь. Он расскажет копам все, что им нужно. Набрешет, как пес.
— Знаю, — повторил Дик.
Мать была не шутку озабочена, ведь Кэнди после налетов иногда отстегивала ей деньжат.
— И что ты будешь делать? — требовательно спросила Эми. — Ведь это были твоя сестра и твоя жена.
Она крепко схватила сына за руку и изо всех сил сжала.
— Знаю, мама, — в третий раз повторил Дик. — Но пока я мало что могу сделать. — Он поднял руки, чтобы мать увидела наручники.
— Это же надо, — простонала Эми, не отпуская сына. — Наплевать на все. Знай себе отдыхает в своей теплой камере, где его кормят и поят…
— Пойдем в часовню, — оборвал ее Дик. — Я хочу посмотреть на них.
Эми отпустила сына и сделала шаг назад.
— Они в закрытых гробах, — пояснила она.
— Гробы можно открыть, — угрюмо возразил Дик.
Сэнди по-прежнему стояла на крыльце, наблюдая за встречей матери и сына. Затем развернулась и вошла внутрь.
Логан, директор похоронного бюро, был невысокий, лысеющий человечек с неаккуратными, как будто проеденными молью усами. Лицо серое, нездоровое, а вот руки, напротив, красные. Разговаривая, Логан постоянно потирал их так, будто мыл под струей воды.
— В подобном случае, мистер Лашез, мы не можем отвечать за конечный результат, — сказал он, нервно поглядывая на закованные в наручники запястья Дика.
— Откройте гробы, — приказал Дик.
Логан послушно оттянул защелки на крышках гробов и отступил в сторону. Лашез подошел ближе и поднял крышки.
Кэнди, его жена. Ее убили несколькими выстрелами, но пулевые отверстия в теле скрыты погребальным платьем. Правда, след пули, попавшей в нос, виден. Нос подправлен руками гримера, восстановлен заново какой-то пастой. В остальном Кэнди выглядела такой же красивой, как в тот день, когда Дик впервые увидел ее в универмаге «Уолмарт». Лашез смотрел на нее целую минуту. Он подумал, что мог бы проронить хотя бы одну слезинку. Но так и не проронил.
Джорджи выглядела хуже. Она получила по меньшей мере три пули в лицо. Хотя работники похоронного бюро постарались придать ей пристойный вид и по возможности сшить разорванные ткани, было ясно, что с черепом Джорджи сделать почти ничего не удалось. Тело, лежащее в гробу, напоминало живую Джорджи не больше, чем пластмассовая кукла. Его сестра.
Дик вспомнил одно далекое Рождество, когда у них в доме стояла елка. Ему тогда было лет девять или десять. Кто-то подарил сестре пижаму с пришитыми к ней носочками, и она очень радовалась такому подарку.
— Мои носочки, — твердила Джорджи. — Мои ножки будут в носочках.
С тех прошло двадцать пять лет, и вот она перед ним: голова — словно футбольный мяч… Дику вновь захотелось расплакаться, и вновь глаза остались сухими.
Логан, с бледным лицом, откашлялся и произнес:
— Мистер Лашез!
Дик кивнул.
— Вы все сделали, как надо. Где священник?
— Должен быть здесь. Подойдет с минуты на минуту.
Обрадованный похвалой, Логан энергично потер руки. Дику они почему-то напомнили воробьев у кормушки.
— Можно мне побыть здесь до начала отпевания? — спросил Лашез. — Хочу проститься с ними. Не хочу разговаривать с матерью.
— Понимаю вас, — отозвался Логан. Он действительно понимал, потому что уже пообщался с Эми Лашез после того, как к нему по распоряжению судебно-медицинского эксперта округа Хэннепин доставили оба мертвых тела. — Мы перенесем Кэнди и Джорджи в часовню. Когда появится преподобный Пайл, я вернусь сюда и позову вас.
— Отлично, — кивнул Дик. — У вас есть здесь торговый автомат с кока-колой?
— Да, есть, в служебном помещении, — ответил Логан.
— Хочу колы. Я вам заплачу.
— Нет-нет, в этом нет необходимости.
Дик посмотрел на своего конвоира.
— Хочешь колы, Уэйн? Я куплю тебе.
Сэнд выпивал в день пятнадцать банок диетической колы без кофеина, и, если не получал в какой-то час нужную дозу, у него начинала болеть голова. Лашез это знал.
— Валяй, — ответил тюремщик. — Кола — вещь хорошая.
— Тогда я отдам распоряжения, — сказал Логан. — Автомат с колой вон там. За этой дверью.
И он махнул рукой в сторону двери с табличкой «Служебное помещение».
Комната, что располагалась за дверью со скромной табличкой «Служебное помещение», была до потолка завалена картонными упаковками от гробов. Здесь же хранились с десяток сложенных зеленых тентов, предназначенных для дождливых дней, автопогрузчик и верстак. Автомат с колой стоял прямо перед дверью: старомодный, красного цвета кулер, который открывался сверху. В нем лежали примерно дюжина банок классической колы и пара банок колы диетической, «прохлаждавшихся» в ледяной воде глубиной пять дюймов.
— Достань мне диетическую, — заявил Сэнд, заглянув в воду.
Он следил за своим весом.
Лашез запустил руку в кулер и достал банку обычной и банку диетической колы. Когда он вновь повернулся лицом к Сэнду, из-за стопки тентов бесшумно появился Чокнутый Ансель Баттерс с пистолетом в руках. А в следующий миг он приставил дуло к голове тюремщика:
— Не рыпаться!
Сэнд застыл на месте и посмотрел на Лашеза:
— Только не делай мне больно, Дик.
— Давай ключи! — потребовал тот.
— Ты совершаешь ошибку, — произнес Сэнд, выпучив от испуга глаза.
«Сейчас он грохнется в обморок», — подумал Лашез.
— Гони ключи или пеняй на себя! — рявкнул Баттерс. Его голос напоминал скрежет напильника по медной трубе.
Сэнд дрожащими пальцами вытащил из кармана ключи, и Дик протянул ему руки. Освободившись от наручников, Лашез помассировал запястья, взял у Сэнда ключи и снял с ног кандалы.
— Помощник шерифа по-прежнему в машине? — спросил он у Баттерса.
— Когда я входил, он был там, — ответил Баттерс. Вытащив из кармана куртки пятизарядный револьвер «бульдог» сорок четвертого калибра, он протянул его Дику: — Держи своего «пса».
— Спасибо. — Лашез сунул револьвер себе за пояс. — На чем ты приехал?
— На пикапе Билла. Он ждет за углом.
— Маман тебя видела?
— Нет, ты что. Меня никто не видел.
Лашез подошел к Сэнду и слегка его развернул.
— Отлично, Уэйн. Я сейчас надену на тебя наручники. И ни звука, потому что если ты пикнешь прежде, чем мы уберемся отсюда, мы вернемся и кое-что с тобой сделаем.
— Я буду молчать, — пролепетал тюремщик, дрожа от страха.
— Боишься? — спросил Лашез.
— Боюсь.
— Это хорошо — значит, не станешь делать глупостей, — сказал Дик.
Защелкнув на руках Сэнда наручники, он приказал:
— Ложись!
Сэнд неуклюже лег на пол. Сзади подошел Баттерс и пять-шесть раз обмотал скотчем ему ноги. Когда он закончил, Дик забрал рулон скотча и, надавив коленом тюремщику на спину, заклеил ему рот, трижды обмотав вокруг головы липкую ленту. Затем снова повернулся к Баттерсу:
— Дай-ка мне свой нож.
Баттерс протянул ему черную «выкидушку». Сэнд испуганно заерзал под коленом Лашеза.
Дик схватил тюремщика за волосы и приподнял ему голову выше:
— Зря ты не купил мне биг-мак.
Он ударил Сэнда лицом об пол, затем еще раз.
— Дебил!
И снова приподнял его голову, чтобы взглянуть на выпученные от ужаса глаза Сэнда.
— Знаешь, как свиньям перерезают горло?
— Нам пора! Делаем ноги! — произнес Баттерс. — Нельзя нам тут больше оставаться.
Сэнд задергался и что-то испуганно промычал.
Лашез на миг отпустил голову жертвы, наслаждаясь ее страхом, после чего полоснул Сэнда по горлу, распоров его от уха до уха. На бетонный пол фонтаном брызнула кровь. Сэнд снова задергался, но Лашез врезал ему в спину коленом. Сэнд затих. Тот глаз, что был повернут к Лашезу, начал мутнеть.
— Пора валить отсюда, — напомнил Баттерс.
— М…ла, — произнес Лашез.
Он отпустил голову тюремщика и вытер нож о его куртку, затем сложил и протянул Баттерсу.
— Представляю, как им придется тут повозиться, чтобы вытереть кровищу, — заметил тот, глядя на мертвое тело. — Ненавижу кровь на бетонном полу.
— Мы пришлем им карболки, — глумливо пообещал Лашез. — Пошли!
— Можно подумать, она им поможет, — отозвался Баттерс, когда они направились к выходу. — Им ничего не поможет. Пятна все равно останутся, да и вонять долго будет.
Они вышли через дверь на задний двор похоронного бюро. Баттерс сел на водительское сиденье. Его тощее, осунувшееся лицо с длинным, как у дятла, носом, обрамляли светлые патлы. Лашез устроился на полу салона перед пассажирским сиденьем.
Когда выехали на улицу, он приподнялся и посмотрел назад, на заведение Логана. Машина помощника шерифа стояла на прежнем месте. О случившемся пока еще никто не знал, но в любом случае следует поторопиться, потому что через пару минут за ними точно бросятся в погоню.
— Поедем на стоянку автоприцепов? — спросил Лашез.
— Да, туда.
— Ты был там?
— Был, а как же. Там есть электричество, колонка с водой и сортир. Можешь спокойно перекантоваться пару дней, пока мы не сделаем свои дела в городе. Мартин сегодня весь день проторчит там — ждет, когда привезут мебель.
— Вы нашли того копа?
— Нашли. Прошлой ночью перетерли с ним, я и Мартин. Теперь у нас есть коп по имени Энди Стадик. Он работает с наркоторговцем, которого зовут Харп. Крышует его. Этот самый Харп щелкнул несколько фоток, и теперь они у нас.
— Отлично. — Они переехали по мосту через реку и выехали за пределы города. — Как там старина Мартин?
— Как всегда. Но этот Элмор — мнительный сукин сын. Мы сказали ему, что нам с Биллом на несколько дней нужна крыша над головой. Пришлось припереть его к стенке, чтобы он согласился пустить нас в свой прицеп.
— Вот гад! — покачал головой Лашез. — Знай он, что я снова на воле, точно обмочился бы от страха.
— Надо приглядеть за Сэнди, — сказал Баттерс.
— Угу. Правильно, — подтвердил Лашез. — Она — опасная штучка. В прицепе не стоит особенно засиживаться. Смотаемся оттуда как можно быстрее.
Баттерс покосился на него:
— Ты с Сэнди никогда не?…
— Нет, — ухмыльнулся Лашез. — Хотя не откажусь.
— Гребаная ковбойша, — согласился с ним Баттерс.
Он уверенно вел машину, ловко маневрируя по лабиринту проселочных дорог. Баттерс уже раз пять или шесть проезжал по этому маршруту. Через сорок минут после убийства Сэнда сообщники уже были возле автоприцепа, по пути так и не встретив ни одной машины.
— Эх, вот она, воля, — проговорил Дик.
— По крайней мере, пока, — уточнил Баттерс.
— Тоже верно. — Лашез машинально потер запястья там, где еще недавно были наручники.
Логан, словно ненормальный, влетел в часовню, опрокинув при этом полдюжины складных стульев и едва не сбив с ног Эми, подергал ручку парадной двери и выбежал наружу.
Сэнди недоуменно посмотрела на стоявшую по ту сторону гробов миссис Лашез.
— Что это с ним? — спросила Эми.
— Понятия не имею, — ответила Сэнди, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
Через десять секунд в часовню вбежал коп, до этого сидевший в машине перед входом в похоронное бюро. Двумя руками сжимая пистолет, он навел его сначала на Сэнди, затем на Эми, после чего обвел дулом помещение часовни.
— Всем стоять! Не двигаться!
— В чем дело? — поинтересовалась Эми, прижимая к груди сумочку.
Из-за спины помощника шерифа выглянул испуганный Логан:
— Мистер Лашез сбежал.
Эми хрипло вскрикнула, издав что-то похожее на карканье вороны, убивающей сову. Звук одновременно радостный и противный.
— Слава богу!
— Молчать! — рявкнул помощник шерифа и снова навел на миссис Лашез пистолет. — Где его конвоир? Где он?
Логан показал большим пальцем себе за спину:
— Там.
— С ним что-то случилось? — спросила Сэнди.
Помощник шерифа бросился в указанную Логаном дверь.
— Он мертв. Лашез перерезал ему горло, — сообщил Логан.
— О нет! — вырвалось у Сэнди.
Она даже зажмурила глаза.
Патрульная машина прибыла через пять минут. Затем приехали еще двое помощников шерифа. Они развели Сэнди и Эми по разным комнатам.
— И чтобы ни звука, — приказал один из полицейских, толстый мужчина по имени Граф, как явствовало из бейджика на его форме.
«Дик явно скрывается в автоприцепе, принадлежащем папаше Элмора», — решила Сэнди. Куда еще он мог деться? Когда Элмор сообщил Сэнди о том, что Мартину и Баттерсу нужно жилье, эта история сразу вызвала у нее подозрения.
Однако проблема состояла в другом. Сэнди — сестра Кэнди, свояченица Дика Лашеза. Она находилась там, где убили человека и откуда сбежал Дик. Сейчас он прячется в автоприцепе, который принадлежит выжившему из ума старику, ее свекру.
Сэнди помнила, как Дика Лашеза посадили в тюрьму за сговор с целью убийства. Теперь копы сделают с нею то же самое, причем улик у них будет куда больше.
Женщина села, чувствуя, как ее бьет дрожь, но не потому, что ей было холодно. Она отчаянно пыталась придумать, что ей делать дальше.
Поломанный автоприцеп стоял посреди покрытого ледяной коркой снега, напоминая серебряную пулю. Лашез и Баттерс подъехали по снежной целине ближе, затем оба вылезли на холод. Баттерс открыл дверь прицепа.
— Я заезжал сюда утром. Закинул немного жратвы и поехал к тебе. Тут поблизости никого нет, но ночью все-таки не включай свет, — посоветовал он. — О дыме не беспокойся. Электрика работает. Я включил насос и запустил водонагреватель. Так что от холода точно не околеешь.
— Ну, ты молоток, Ансель, — похвалил Лашез.
— Долги нужно отдавать, — ответил Баттерс и добавил: — Тут есть телик и радио. Правда, телик показывает только один канал, а радио ловит всего две станции, но зато по обеим крутят кантри.
— Отлично. — Лашез огляделся по сторонам. Затем обернулся и посмотрел на Баттерса, как человек обычно смотрит на насекомое. — Ансель, ты мне уже много лет ничего не должен. Но кое-что хотелось бы знать точно.
— Ну? — спросил Баттерс и бросил взгляд сначала на Лашеза, а затем на окошко над кухонной раковиной.
— На тебя можно рассчитывать?
Ансель снова посмотрел на Дика и отвернулся. Трудно заставить Чокнутого Баттерса смотреть вам прямо в глаза. Не только сейчас, но и вообще.
— Вроде да. Я устал. Ну, ты понимаешь, что я имею в виду? Устал как собака.
— Только без твоих чокнутых фокусов, — предупредил Лашез.
— Не буду, пока не придет время. Но мне недолго осталось коптить небо.
Эти слова прозвучали удивительно спокойно, без всякой наигранности.
— Не пори чушь, Ансель, — произнес Дик Лашез. Произнес мрачно, но абсолютно не желая оскорбить собеседника или оскорбиться самому.
— Как-то раз ночью я съехал с федеральной трассы. Над головой — огни фонарных столбов. И я увидел тень совы с распростертыми крыльями. Тень падала на дорогу впереди меня. Крылья огромные, шесть или восемь футов в размахе. И тень тоже огромная. Я видел на крыльях каждое перышко. Если это не знак, то что?
— Может, и знак, но у меня здесь важное дело, — отозвался Лашез. — У нас у всех здесь важное дело.
— Верно, — кивнул Баттерс. — Не бойся, я не подведу.
— Вот это я и хотел от тебя услышать, — сказал Лашез.
Глава 04
Служащая полиции по имени Энн-Мэри постучала в дверь кабинета и, слегка ее приоткрыв, сунула внутрь голову.
— Лестер просил узнать у вас, помните вы такого Дика Лашеза? — спросила она у Лукаса, жуя жевательную резинку.
— Дика?
— Он был женат на одной из двух женщин, которых застрелили. Вторая — его сестра. На прошлой неделе, помните? — добавила она, щелкнув пузырем жевательной резинки.
Лукас одной рукой прикрыл микрофон телефонной трубки.
— Ну и?…
— Он сбежал. В Висконсине. Убил одного парня. Конвоира. Лестер говорит, что вам нужно зайти в отдел по расследованию убийств.
— Буду через две минуты, — ответил Лукас.
Когда Дэвенпорт вышел из кабинета, по коридору ему навстречу шагал грузный патрульный полицейский с седыми, коротко стриженными волосами.
— Приходит мужик с работы и видит у порога свою подружку с чемоданами, — сказал он, беря Лукаса за локоть.
— И что дальше? — спросил Дэвенпорт.
Этот полицейский был великим любителем всяких похабных шуток.
— Мужик растерян. Он говорит: «Что происходит? Что случилось?» «Ухожу от тебя», — отвечает девица. «Что я такого сделал? Ведь утром все было нормально», — говорит мужик. «Я слышала, ты педофил», — говорит подружка. Мужик смотрит на нее и качает головой: «Педофил? Какое, однако, длинное слово для десятилетней малявки».
— Отстань, Хэмпстед. — Лукас высвободился, но удержаться от улыбки не смог.
— Ага, ты еще расскажешь это своим друзьям.
Когда Дэвенпорт вошел в кабинет, Лестер о чем-то разговаривал с лейтенантом из отдела по расследованию убийств. Заметив вошедшего, он убрал ноги со стола лейтенанта и сообщил:
— Дик Лашез во время похорон Кэнди и Джорджи перерезал горло конвоиру и исчез. Примерно час назад.
— Исчез? — переспросил Лукас.
— Да, именно так и сказал шериф округа Данн: исчез.
— Как это он перерезал ему горло? Они, что, подрались?
— Подробностей не знаю, — ответил Лестер. — В похоронном бюро творится какая-то хрень. Это в Колфаксе, в пятнадцати милях от шоссе ай-девяносто четыре, между О-Клер и Меномони. Полтора часа на машине.
— На «Порше» можно и за час, — лениво добавил лейтенант.
— Думаю, тебе нужно срочно отправить туда своих парней, — сказал Лестер.
— Я сам поеду, — нахмурился Лукас. — В любом случае я пока ничем не занят. У нас есть что-нибудь на Лашеза?
— Андерсон сейчас это выясняет, — произнес Лестер. — Тамошний шериф говорит, что Лашез может пожаловать в наши края. Мать Лашеза заявила, что ее сынок будет мстить за жену и сестру. «Око за око», — сказала она.
Лукас посмотрел на лейтенанта.
— Могу я взять с собой Слоуна?
— Конечно. Если сможешь его найти.
Прихватив у Андерсона, компьютерщика отдела по расследованию убийств, толстенную стопку бумаг, Лукас позвонил Слоуну и, когда тот ответил, рассказал о «подвиге» Лашеза.
— Хочешь поехать со мной? — спросил Дэвенпорт.