Внезапная жертва Сэндфорд Джон
Когда Сэнди закончила, обычно темные волосы и борода Лашеза сделались светлыми, цвета соломы, резко контрастируя с грубыми чертами его лица.
— Оба-на, я стал похож на педика, — заявил Дик, глядя на свое отражение в зеркале. — Давай все так и оставим.
— Слишком приметно, — возразил Мартин. — Или ты хочешь, чтобы все на тебя таращились?
Работа по изменению цвета волос продолжилась, и когда Лашез снова посмотрелся в зеркало, то остался доволен собой. С седой бородой он выглядел стариком лет семидесяти.
— Сгорбись, шаркай ногами, и на тебя никто даже не оглянется, — хмыкнул Мартин.
— Хорошая работа, — похвалил Дик.
Пока Сэнди чем-то занималась, она получала от деятельности удовольствие. И вот теперь, когда дело сделано, радости как не бывало.
— Да пошел ты! — еле слышно огрызнулась она.
Лашез повернулся к Мартину:
— Теперь твоя очередь.
Андерсон принес фотографии Билла Мартина.
— Мы покажем их завтра на пресс-конференции, — сообщил он. — У нас есть сведения о пикапе, известны его номера. Патрульные прямо сейчас начнут расспрашивать народ на улице.
— Отлично. Ты видел Стадика?
— Да, совсем недавно. Мы отправили его домой. Думаю, ему стоит отдохнуть. Он не в себе.
— Он еще никого не убивал, — высказал предположение Лукас. — Сегодня утром Энди меня спас… Господи, как же я хочу спать. — Дэвенпорт зевнул.
— Иди отдохни, — посоветовал Андерсон. — С Уэзер и Дженнифер все в порядке? Надеюсь, с ними ничего не случилось?
— С Дженнифер все хорошо, на телестудии вооруженная охрана, дети под присмотром. А к Уэзер я хочу приставить пару копов, чтобы те охраняли ее в нерабочее время. Я заплачу им. Знаешь, она страшно злится, отказывается сидеть взаперти. Ну как ей объяснить, что это дело серьезное?
— А ты подсунь ей какое-нибудь вязание, оно успокаивает, — предложил Андерсон. — Чтобы ей было чем заняться в отеле.
— Вряд ли ей… — начал было Дэвенпорт, но, посмотрев на собеседника, договаривать не стал, а произнес другие слова: — Я просто не хочу, чтобы с ними что-то случилось.
— Да, я знаю, ты не хочешь, чтобы они по твоему примеру стали рисковать своими жизнями.
Лукас искоса посмотрел на Андерсона.
— Ты на чьей стороне?
Тот пожал плечами.
— На их, разумеется.
— Предатель, вот ты кто. Предал нас ради баб, — заявил Лукас и снова зевнул. — Слушай, хочу вздремнуть пару часиков. Если я тебе понадоблюсь, найдешь меня дома.
— Хорошо, мы позвоним.
— Чертово бабье, — буркнул Дэвенпорт.
Увидев Билла с крашеными волосами, Лашез расхохотался. Затем заставил взять себя под руку, и они вдвоем прошаркали по комнате. Мартин не стал возражать: можно было подумать, что новое обличье изменило его сволочной характер в лучшую сторону.
— Ты не очень-то старый, — прокомментировала Сэнди. — Выглядишь как старик, но походка как у молодого.
— Нужно попрактиковаться, — согласился Дик и хитро улыбнулся. — Давайте съездим в этот гребаный торговый центр. Как там его называют, «Молл оф Америка», что ли?
Это предложение повергло Сэнди в ужас.
— Дик, ты с ума сошел!
Улыбки Лашеза как не бывало.
— Никогда так не говори! — процедил он.
Сэнди моментально умолкла. «С ним так нельзя, — решила она. — Лучше во всем ему подыгрывать и ждать возможности сбежать. И главное, не попасть под горячую руку, когда он начнет стрелять».
Мартин поехал в пикапе. Сэнди и Лашез следовали за ним в «Линкольне». Пикап Билл бросил к северу от аэропорта. Выйдя на снег, он похлопал по фургону, как будто прощался с верным конем, и, кинув на него последний взгляд, пересел в «Линкольн».
— Мать твою, аж слезы на глаза навернулись, — съязвил Лашез.
— Классная была тачка, — сказал Билл и, когда они тронулись с места, еще раз посмотрел на брошенный пикап. — Механика идеальная. Новый двигатель, новая трансмиссия… короче, все новое. Я бы мог поехать на ней куда угодно, и никто бы даже не посмотрел в мою сторону. Отличный пикап, особенно для того, кто имеет дело с оружием.
— Куда мы направляемся? — спросила сидевшая за рулем «Линкольна» Сэнди.
— В торговый центр, — ответил Лашез.
— Сначала нам нужно очень осторожно сделать одно дело, — возразил Мартин.
— Да? Какое?
Билл вытащил план города.
— Хочу заглянуть в больницу, куда отправляют копов. В клинику округа Хэннепин. А потом еще в одну, где работает бабенка Дэвенпорта. Всего лишь разведаем, чтобы знать подходы к месту.
— Хорошо, — согласился Лашез. — Подышим свежим воздухом.
Как оказалось, первая больница находилась всего в шести или восьми кварталах от дома Харпа. Возле входа были припаркованы несколько полицейских машин.
— Будет нелегко, — вздохнул Билл.
— Если потребуется, мы придем пешком, — отозвался Дик. — Если грянет большая буря.
Вторая больница располагалась дальше, доехать до нее было несложно: прямо по Одиннадцатой улице, затем направо, затем еще несколько поворотов, затем через реку и вверх по холму, мимо здания, как будто построенного из жестяных банок. И вот она, больница. Никаких патрульных машин у входа спутники не увидели.
— Большое здание, — заметил Лашез. — Найти ее будет трудно. Даже если знать наверняка, что она там, все равно возникнет проблема.
— Что-нибудь придумаем, — спокойно произнес Мартин.
Сэнди поехала дальше, продолжая слушать их разговор. Ее поразило хладнокровие обоих. Эти двое явно уже не раз участвовали в ограблениях. Кэнди и Джорджи начали грабить не сами, а сперва помогали мужчинам. И все же на Сэнди произвело впечатление, с каким спокойствием подельники рассуждали о том, что им предстояло сделать.
— Теперь едем к торговому центру, — приказал Лашез.
Он осторожно устроился на заднем сиденье, стараясь не задеть рану в боку. Кстати, та уже начала затягиваться.
— Черт, меня как будто перетянули гитарными струнами, чтобы я не рассыпался, — признался он.
Когда они подъехали к торговому центру, Лашез выпрямился на сиденье.
— Похоже на хранилище дядюшки Скруджа,[8] — изрек он.
— Ты не слишком далек от истины, — хмыкнул Мартин.
Сэнди нашла место на многоуровневой парковке, и все трое зашли в торговый центр. Внутри было полно народу, но никто не обратил на них внимания. Что касается Лашеза, то ему казалось, будто он попал в сказку.
— Классное место. Самое крутое из всего, что я когда-либо видел, — признался он, когда троица остановилась возле парка аттракционов.
Мимо прошествовал какой-то тип бандитской внешности, на ходу бросив взгляд на двух бородатых стариков в длинных черных пальто. Лашез и Мартин напоминали карикатурных персонажей мультфильма. Тип бандитской наружности ухмыльнулся и пошел дальше.
Лашез повел своих спутников по галереям торгового центра, заглядывая в магазины, таращась на женщин и таща за собой Сэнди.
— Нам нужно поскорее убираться отсюда, — сказала та, сделав первый круг.
— Мы только пришли, — напомнил явно довольный собой Лашез.
— Дик, прошу тебя!
— Нет, давайте сходим в кино.
— Кино можно посмотреть и дома у Харпа, его телик ловит нужный канал. Прошу тебя.
— Тогда давайте закажем пиццу или типа того. Господи, неужели я чувствую запах булочек с корицей?
Тип бандитской наружности снова прошел мимо них, на этот раз с другой стороны, — и он, и они обошли кругом галерею второго этажа. Пройдя мимо, мужчина развернулся и пошел следом за троицей.
«Что-то тут не то, — подумал он. — Что-то не так с этими стариками, да и блондинка слишком нервничает». Ее беспокойство придавало всей троице ощущение уязвимости. Именно оно и притягивало этого типа, как москита к голой человеческой коже. Жертвы.
В торговом центре находилось около десяти тысяч человек, но были там и тихие уголки. Один — возле банкомата. Бандит пронаблюдал за тем, как необычная троица, купив булочки с корицей и колу, уселась на скамейку возле банкомата.
Поблизости никого не было. Бандит изобразил улыбку и подошел к ним, сжимая в кармане складной нож.
— Как дела, ребята? — спросил он, обращаясь к Лашезу.
Тот наклонил голову набок. И хотя не поднял глаз, бандит видел, что он улыбается. Жертвы всегда сначала улыбаются, делая вид, что не замечают враждебных намерений.
— Может, подкинете мне несколько баксов?
Лашез поднял голову и спокойно, нарочито ласково произнес:
— Если ты сейчас не отвалишь, я отберу у тебя нож и отрежу тебе яйца.
— Я ошибся… — проговорил бандит и сделал шаг назад.
— Скажи это кому другому, «ошибся», — сказал Лашез. — Ты что-то хотел делать, вот и делай, педрила.
Бандит бросил взгляд на Мартина. Тот посмотрел на него, как на клопа.
— Ну вас в жопу! — произнес бандит и торопливо двинулся прочь.
— Нужно поскорее уходить отсюда, Дик, — взмолилась Сэнди.
— Да все отлично, — сказал Лашез Мартину. Тот кивнул. — Ну все, идем в киношку!
— Дик, прошу тебя!
Лашез притянул женщину к себе.
— Может, ты наконец замолчишь, а? Хватит скулить. Я несколько лет не был в обществе и, черт побери, сегодня хочу оттянуться по полной. Сегодня, мать твою. И ты пойдешь со мной, так что заткнись!
Лашез с трудом поспевал за действием фильма. На экране взрывались здания, машины врезались друг в друга, копы стреляли из противотанковых гранатометов. Короче, полная чушь. Мартин заснул на середине сеанса, однако проснулся, когда фильм закончился.
— Пойдемте-ка отсюда, — пробормотал Лашез.
Выйдя из кинозала, спутники прошли мимо магазина электроники: там вдоль стены выстроился целый ряд огромных телевизоров. Пока все трое шагали, на экранах появилась женщина, начальник полиции. Ее лицо уже было им знакомо из выпусков новостей.
— Стойте! — сказал Мартин, и все посмотрели сквозь стекло витрины. — Черт! Они меня засекли.
— Это значит, что они нашли пикап, — предположил Лашез.
— Мы знали, что так будет, — отозвался Мартин.
Дик взглянул на него, потом снова на телеэкран и сказал:
— Знаешь, тебя никто не узнает даже за миллион лет. Никто.
Билл посмотрел на Сэнди, та, в свою очередь, — на телеэкран, затем снова на Мартина и в конце концов кивнула в знак согласия.
Билл изучал свое экранное изображение до тех пор, пока лицо не исчезло, после чего отрывисто бросил:
— Пойдемте-ка выпьем пива.
Лашез потер ладони.
— Вот это совсем другое дело. Давайте поищем какой-нибудь бар. А ты только посмей у меня пикнуть, — повернулся он к Сэнди.
Бар спутники нашли рядом с аэропортом — стилизованный под длинную бревенчатую хижину с неоновой рекламой в витрине и сугробами грязного снега у стен, который соскребли с парковки. Над входом моргала старая вывеска из лампочек — не то «Леопард», не то «Леонард» — лампочки четвертой буквы давно перегорели, равно как и неоновые трубки на ребре здания.
На парковке, носом к входу, стояли семь или восемь легковых машин и несколько пикапов. Огромные и старые, все как одна исключительно американского производства. Внутри имелись несколько музыкальных автоматов, высокие кабинки и пара бильярдных столов. За стойкой устроился хмурый бармен.
Когда троица вошла в бар, бармен вытирал полотенцем стаканы. Посетителей было немного, человек двадцать, в основном кучковавшихся по трое-четверо, но несколько явно пришли в одиночку и сидели за отдельными столиками. Двое мужчин с прилипшими к нижней губе окурками ходили кругами вокруг бильярдного стола. Они смерили Лашеза и Мартина долгими взглядами, после чего продолжили игру.
— Давайте-ка накормим монетками музыкальный автомат. А то здесь скука, как в каком-нибудь склепе, — заявил Лашез и, подняв руки, дурашливо вильнул бедрами. — Поставим что-нибудь зажигательное!
— Не забывай, что ты старик, — шепнул Билл.
— Ладно, давайте закажем пива, — предложил Дик.
Он поставил песню в исполнении Вейлона Дженнингса, а Сэнди между тем нашла для них свободную кабинку.
Дик сел рядом с ней, Мартин устроился напротив. К новым посетителям подошла официантка. Лашез заказал три бутылки «Бадвайзера», две пачки «Мальборо» и дал девушке двадцатку.
Когда официантка принесла пиво, Дик подтолкнул одну бутылку к Сэнди:
— Пей!
Пиво Сэнди не любила, но пить пришлось. Она выглянула из кабинки и обвела глазами бар. Обычно телефоны-автоматы ставят рядом с женским туалетом. После пары бутылок Сэнди скажет, что хочет в дамскую комнату. И попробует позвонить.
Ее мысли прервала официантка: Дик заказал еще пива. Сэнди попыталась вслушаться в разговор: Лашез и Мартин вспоминали какого-то черного парня, который, сидя в тюрьме, постоянно качал в спортзале мускулатуру.
— …они подумали, у него что-то типа инсульта, потому что когда его нашли, он лежал на коврике мертвый, но ничего подозрительного, никаких травм, — рассказывал Лашез. — Поговаривали, что на него кто-то наехал. И его ткнули в ухо ледорубом.
— Чушь собачья, — изрек Мартин.
— Вот и я то же говорю. Как можно воткнуть такую штуковину в ухо парню, который выжимал четыреста фунтов? Неужели это кому-то удалось бы?
Мартин задумался.
— Знаешь, его могли подкараулить. Допустим, когда он один лежа жмет штангу. Кто-то мог подскочить и, как только он привстал, сделать свое черное дело.
— Так-то оно так, — кивнул Лашез. — Но скажи мне, где это видано, что тебе вбивают в ухо ледоруб — и нет никакой крови? Быть того не может.
Сэнди закрыла глаза. Она сидела в кабинке бара с двумя мужчинами, обсуждающими, как убить человека, который открутит вам голову, если ваша попытка провалится, и каким образом использовать оружие, которое для начала нужно еще пронести в спортзал.
Мартин постукивал по столешнице бутылкой пива.
— Самое подозрительное, что его нашли совсем одного, — произнес он. — Ты когда-нибудь видел, чтобы качалка была пустой?
— Ну, не знаю…
Открыв глаза, Сэнди поймала на себе взгляд ковбойского вида мужчины, сидевшего в кабинке напротив в обществе троих друзей. Он был примерно ее возраста. Сэнди отвела взгляд, но через секунду снова посмотрела на незнакомца. Их глаза еще несколько раз встретились, и Сэнди заметила, что мужчина что-то сказал одному из своих друзей. Тот посмотрел на нее и что-то произнес в ответ. Оба тут же рассмеялись.
Смех был более-менее приличный, никакой похабщины. Сэнди отвернулась и подумала об Элморе. Он мертв, и его тело сейчас неизвестно где. Ей предстоит заняться похоронами.
Она еще ни разу не плакала. Из принципа. Теперь же по ее щеке скатилась слезинка. Сэнди отвернулась и незаметно ее смахнула.
— …если бы мне предстояло сделать одного из тех чуваков, я постарался бы раздобыть кусок стального кабеля, обрезок вроде тех, что валяются в сварочных мастерских, — услышала женщина обрывок разговора своих спутников.
Она снова встретилась взглядом с мужчиной ковбойского вида. Когда тот подмигнул ей, Сэнди покраснела и повернулась к Мартину. Тот как раз изрек следующее:
— …отличная дробь в патронах федерального образца. Выстрел угодил ему в плечо и вырвал кусок легкого.
Разговор перешел на тему охоты. На столе появились новые бутылки пива. Голос Дика звучал громче обычного, Билл, как всегда, беззвучно ухмылялся.
— Давай потанцуем, — неожиданно предложил Лашез, толкнув Сэнди локтем в бок.
Она выпила три бутылки, а ее спутники, кажется, по шесть каждый. Сэнди чуть отодвинулась.
— Дик, лучше не надо.
Тогда Лашез повернулся к Мартину.
— Знаешь, чего мне больше всего не хватало в тюряге? Походов вот в такие кантри-бары.
Почувствовав на себе чей-то взгляд, он поднял голову. За спиной Мартина стоял похожий на ковбоя мужчина с бутылкой пива в руке.
— Вы не против, если я приглашу на танец вашу даму?
Лашез с минуту смотрел на него, затем на стоящую перед ним на столе бутылку.
— Только попробуй, — произнес он наконец.
Сэнди улыбнулась «ковбою»:
— Мы тут беседуем.
— Дело не в этом. Просто я не хочу, чтобы он с тобой танцевал, — заявил Лашез.
— Нет проблем, — ответил «ковбой», и Сэнди поняла, что он пьян, как и Дик. У «ковбоя» были мутные голубые глаза и длинные светлые волосы, спадавшие на лоб. — Я просто спросил. Вдруг с ней можно потанцевать.
— Поищи партнершу в другом месте, — посоветовал Лашез.
— Я так и сделаю, — ответил «ковбой». — Но мне было бы чертовски приятно, если бы ты был капельку полюбезнее.
Лашез снова посмотрел на него и улыбнулся.
— С какой стати мне любезничать со всяким дерьмом?
Разговоры в баре немедленно смолкли. Мартин подвинулся на пару дюймов; Сэнди застыла в ужасе, поняв, что он потянулся за оружием. «Ковбой» сделал шаг назад, освобождая Лашезу пространство, чтобы тот мог выползти из кабинки.
— Давай выйдем, и ты еще раз это повторишь, ты, старый урод, — процедил «ковбой».
— Эй, только без этого! — крикнул из-за стойки бармен. — Только не здесь!
Не поворачивая головы, Лашез шепнул Мартину:
— Бармен.
— Угу.
Дик выскользнул из кабинки, но близко к «ковбою» подходить не стал.
— Дик, прекрати!.. — попыталась остановить его Сэнди.
Лашез смерил ее тяжелым взглядом, и женщина замолчала.
— Ну что, старик, что у тебя есть? — спросил «ковбой».
— Не здесь, черт побери! — снова крикнул бармен. — Я сейчас вызову полицию!
— Пошел в жопу, пидор! — сказал Лашез «ковбою». — Засранец, голубятня в пидорских ковбойских сапогах!
«Ковбой» замахнулся: согнул руку, отвел плечо назад и выбросил вперед кулак. Лашезу показалось, будто это движение заняло целую вечность. Он отбил удар левой рукой и ладонью правой врезал противнику в нос. «Ковбой» рухнул на пол, но попытался подняться на четвереньки.
— Дик, не надо! Остановись! — вскрикнула Сэнди.
— Хватит! — рявкнул бармен. — Я вызываю полицию!
Билл выскочил из кабинки и направился к барной стойке. Между тем Лашез обошел «ковбоя» справа и, немного приподняв его над полом, пнул ногой в живот. «Ковбой» со стоном упал. Его лицо было залито кровью.
Люди за соседними столиками вскочили на ноги. Один из них, пожилой мужчина, крикнул:
— Эй, довольно! Прекратите!
— Дик, не надо! — взмолилась, выбежав из кабинки, Сэнди.
— Да пошел ты! — рявкнул на старика Лашез.
«Ковбой» все так же ползал на животе, оставляя кровавый след. В эти минуты он напоминал новобранца, который отрабатывает команду «ползком». Лашез обошел его с другой стороны и пнул ногой в висок. Избитый мужчина дернулся и перестал двигаться.
— Господи, ты убьешь его! — закричал старик, и несколько посетителей криками поддержали его. — Хватит!
Бармен потянулся к телефону, но Мартин тут же наставил на него пистолет:
— Даже не думай!
Лашез снова обошел лежавшего на полу «ковбоя».
— Не трогай его, ради бога! — снова крикнул старик.
Дик повернулся и, ткнув в него пальцем, произнес:
— Если ты сейчас не заткнешься, я и тебе врежу!
С этими словами он пнул лежащего в пах. Сэнди схватила Лашеза за рукав:
— Дик, пойдем отсюда… не надо… хватит, Дик. Пойдем… Ему больно, не надо больше…
— Пошла прочь, сучка! — прорычал Лашез.
Билл опустил пистолет и сказал:
— Она права, Дик. Нам надо рвать когти.
«Ковбой» уже не двигался. Он лежал на животе — одна рука под грудью, вторая безвольно вытянута вдоль тела.
— Хорошо, — ответил Лашез и наступил каблуком на ладонь избитого. Раздался явственно различимый хруст треснувшей кости. — Идем!
Проходя мимо барной стойки, он бросил на нее десятку.
— Четыре «Бада» с собой. Бутылки открой.
— И чтобы никто не вздумал выбегать следом, чтобы смотреть номера нашей тачки! — предупредил посетителей Мартин. — Вы меня поняли? Иначе я вернусь и пристрелю особо любопытных. Все остаются здесь. Можете звонить по телефону. Если послушаетесь — будете живы.
Когда троица выходила вон, старик крикнул вслед Лашезу, который нес четыре бутылки пива:
— Чокнутые ублюдки!
Сэнди забилась на заднее сиденье и сжалась в комок. Вскоре «Линкольн» выехал на шоссе I-494, ведущее на запад, затем взял курс на север и покатил по шоссе I-35W в сторону города. Лашез развеселился и постоянно смеялся. Мартин был серьезен, хотя явно остался доволен дракой.
— Этот урод купился на твою седину, — повторял он раз за разом. — Принял тебя за старого пердуна. Да, дорого же ему пришлось заплатить за свою ошибку…
«У них прекрасное настроение, — поняла Сэнди. — Они вновь окунулись в привычную стихию».
— Знаешь, что нам следовало сделать с пикапом? Его нужно было подогнать к дому Дэвенпорта. Заехать на крыльцо, протаранить дверь и оставить пикап в прихожей.
— Тут повсюду могут быть копы, — ответил Мартин, который протрезвел больше, чем его товарищ. — И они возьмут нас за задницу.
— Черт, в срочном порядке нужно что-то предпринять.
— Садитесь в тачку и поскорее уматывайте из этих краев, — вступила в разговор Сэнди. — Если не станете нарываться на неприятности, то уже послезавтра окажетесь в Мексике.
— Знаешь, что? — произнес Лашез. — Готов на что угодно спорить: если мы хорошенько обыщем хазу Харпа, то где-нибудь найдем его заначку. Ни за что не поверю, что у наркодилера нет заначки в доме.
— Может, он в тачке что-то припрятал? — предположил Мартин, и подельники стали шарить по салону автомобиля.
Сэнди снова откинулась на спинку сиденья. Слава богу, эти двое хотя бы перестали говорить о Дэвенпорте.
Минуту спустя Дик сказал:
— Похоже, мой бок начал протекать.
— Что? — выпрямилась на сиденье Сэнди.
— Он, скотина, так чесался, что я, наверное, сдвинул повязку. И теперь он кровит.
— Похоже, ты в драке потянул шов, — предположил Мартин.