Джек Ричер, или В розыске Чайлд Ли
Никакой реакции.
Вообще никакой.
– И почему ты вообще беспокоишься о брате? – спросил Ричер. – Ходят слухи, что ты даже не разговаривал с ним. Тут я могу тебя понять. Он был настоящим разочарованием. Что он такого сделал? Постоянно мочился в постель? Или обидел вашу любимую собачку?
Кинг не отвечал.
– Какой породы была собачка? Она визжала? – спросил Ричер.
«Беретта» не шевелилась.
Патовая ситуация.
– Расскажи, – продолжал Ричер. – Я хочу понять. Мне страшно интересно, что произошло между вами. Что заставило тебя отказаться от него двадцать лет назад. Потому что у меня тоже когда-то был брат. К несчастью, сейчас он мертв. И мы оба постоянно были заняты. Но, когда у нас появлялась возможность, мы разговаривали. Нас связывали очень близкие отношения. И ему ни разу не пришлось стыдиться за меня, а мне – за него.
Молчание в комнате. Одна бетонная стена, три фанерных, странная тусклая акустика.
– Это случилось более двадцати лет назад, – наконец заговорил Кинг.
– И что же произошло?
– Алан оказался трусом.
– И в чем это выражалось?
– Он бросил одного человека.
– Тебя?
– Своего лучшего друга.
– И что они делали? Грабили магазин, торгующий алкоголем?
– Не имеет значения, что они делали, – ответил Кинг. – Алан убежал, а его лучший друг остался.
– Ты бы так никогда не поступил?
– Нет, я бы не бросил друга.
– Потому что ты мужчина.
– Ты все правильно понял, – сказал Кинг.
– Так посмотри мне в лицо, как мужчина, – сказал Ричер. – Убери пистолет от уха Маккуина, досчитай до трех – и вперед.
– Что, как на дуэли?
– Называй как пожелаешь. Но прекрати пользоваться невинным человеком как щитом. Не веди себя как трусливая женщина.
– Его вряд ли можно назвать невинным человеком. Он федеральный агент.
– Он привязан к стулу. Ты сможешь вернуться к нему потом.
– Ты думаешь, что проиграешь?
– Возможны два исхода, – сказал Ричер. – Следует рассматривать оба.
Молчание.
– Трус, – сказал Джек.
– Значит, считаем до трех?
– Если ты успеешь.
– Когда стреляем?
– Когда это сделает один из нас.
– Начинаем, когда пистолет опущен вдоль тела.
– Сначала ты.
– По счету «три», – сказал Кинг. – Пистолет вниз. Потом мы оба снова считаем до трех. И стреляем.
Ричер посмотрел ему в глаза. С ним все было в порядке.
– Меня устраивает, – сказал Джек.
– Один, – сказал Кинг.
Ричер ждал.
– Два, – сказал Кинг.
Ричер ждал.
– Три, – сказал Кинг.
Ричер спокойно опустил руку с пистолетом вдоль бедра.
Маккуин выдохнул и отклонился в сторону.
Джек смотрел в глаза Кинга.
Тот сделал вдох.
– Готов, когда ты будешь готов.
– По счету «три», верно?
– Начинай.
– Один, – сказал Кинг.
Стратегия. Ричер знал наверняка, что Кинг собирается выстрелить на счет «два». Счет «один» – это обман и заверение противника в том, что все будет как договаривались. Один, два, три, пистолеты опущены. Ритм дальнейших действий установлен. Как и доверие. Кинг уже все спланировал. Это читалось в его глазах. Он был умным парнем.
Но недостаточно умным.
Он не мыслил стратегически. Он не думал о том, как работает разум противника.
Ричер поднял свой «Глок» и выстрелил Кингу в лицо на счет «один».
Глава 78
После этого ситуация стала сложнее, а не легче. Сначала Ричер не мог освободить Маккуина. Его привязали к стулу тонким шнуром, и узлы кто-то затянул на совесть. Во-вторых, уцелевшие обитатели ангара, находившиеся где-то в соседних комнатах, наконец поняли, что происходит. Вероятно, услышали близкий выстрел, а после того, как из комнаты не вышел торжествующий Кинг, вступили в совершенно непродуманный последний бой Кастера[39]. Или так было запланировано с самого начала. В любом случае на пути возникнут живые тела. Ричер слышал, как они толпой собираются в коридоре. Слышал, как передергиваются затворы. Проверяется автоматическое оружие перед боем. Он слышал, как они приглушенно переговариваются где-то совсем неподалеку от двери на смеси английского и арабского.
– Что значит «Вадиа»? – спросил Ричер.
– Сохранение, – ответил Маккуин.
– Я так и думал.
– Вы говорите на арабском?
– Немного.
– У вас нет ножа?
– У меня есть зубная щетка.
– Это не поможет.
– Зато на моих зубах нет налета.
– Просто освободите меня от проклятого стула.
– Я пытаюсь.
Шнур из переплетенных нитей нейлона и хлопка примерно в четверть дюйма в поперечнике разорвать не удалось. Вероятно, его испытывали на разрыв.
– У меня есть ключ, – сказал Ричер.
– Господи, я же не в наручниках, – сказал Маккуин.
Джек вытащил ключ из мотеля толстяка и процарапал шнур острым зубцом на правой руке Маккуина. Ему удалось перерезать несколько волокон. Может быть, два или три. Примерно из десяти тысяч.
– Натяните шнур, – предложил Ричер. – Изо всех сил. Вы ведь ФБР, верно? Представьте, что вы пытаетесь оторвать свою пенсию.
Плечо и бицепсы Маккуина напряглись, и шнур стал твердым, как железо. Ричер принялся его пилить. Однако он не мог двигать ключ взад и вперед. Зубец резал только в одном направлении. Тем не менее прогресс был налицо. Голоса снаружи зазвучали громче. Две фракции. Сомнения и вопросы, решимость и уверенность. Ричер ставил на сомнения. Ну, хотя бы еще на короткое время. Волокна лопались, сначала по одному, потом сразу несколько, на четверть дюйма, наконец, осталась всего пара штук, и Маккуин освободил правую руку.
Ричер поднял с пола «Беретту» Питера Кинга и вложил ее в правую руку агента.
– «Кольт», висящий у вас на правом плече, подошел бы больше. Здесь довольно длинные коридоры.
– В нем всего пять патронов, – ответил Джек. – Я намерен его использовать как дубинку.
Он занялся левым запястьем Маккуина, и волокна снова начали рваться под нагрузкой.
– Вы можете его перезарядить, – предложил Дон.
– Нет времени, – ответил Ричер. – Мы не хотим, чтобы нас застали со спущенными штанами.
– Сколько патронов в «Глоке»?
– Тринадцать.
– Несчастливое число.
– Верно.
Ричер перестал пилить и сменил обойму, вставив полную, которую он взял в мотеле у Бейла. Щелк, щелк, из руки в руку, не мгновенно, как любители похвастать, однако он затратил не более полутора секунд. Из коридора все еще доносились громкие голоса.
– Вам известно их точное число?
– Сегодня их тут двадцать четыре человека, не считая меня.
– Значит, осталось шесть.
– И всё? Господи…
– Я здесь не меньше двадцати минут.
– Проклятье, кто вы такой?
– Я всего лишь человек, путешествующий автостопом.
– Хорошая работа, кем бы вы ни были.
– Вы жили в отдельной комнате, когда вам доверяли?
– Нет, они предназначались для Питера Кинга и большого босса.
– Я думал, что Кинг здесь главный.
– Нет, Кинг был вторым номером.
– А кто был большим боссом?
– Не знаю. Я с ним не встречался.
– И где он сейчас?
– Понятия не имею.
Дверь распахнулась. Маккуин выстрелил. Темная фигура упала назад. Ричер шагнул к двери и захлопнул ее ногой.
– Осталось пять, – сказал он.
– Как бы вы это сделали? – спросил Маккуин.
– Если б был на их месте? Я бы открыл все двери в коридорах и поставил по одному парню в первых пяти комнатах с синими кругами. Так они увидят нас раньше, чем мы их. И мы никуда не сможем уйти.
– Именно об этом я и волнуюсь.
– Им хватит ума придумать такой план?
– Я не знаю, – сказал Маккуин. – В некоторых отношениях они оказались очень хитрыми.
– У меня создалось такое же ощущение.
– Как? Как вам удалось узнать, что здесь происходит?
– Думаю, я сумел догадаться почти обо всем, – сказал Ричер.
– Значит, вы понимаете, что нам совершенно необходимо захватить это здание неповрежденным?
– Говорите за себя. Мне необходимо добраться до Вирджинии.
– А зачем вам в Вирджинию?
– На то много причин. Это важный штат. Двенадцатый по количеству живущих в нем людей и тринадцатый с точки зрения СВП[40].
Им удалось освободить левую руку Маккуина. Джек вручил ему «кольт», а сам присел на корточки и начал освобождать его щиколотки сзади.
Здесь дело пошло медленнее. Прочные волокна сделали работу, которую следовало выполнять продавцу из хозяйственного магазина с полировальным кругом, – ключ стал практически гладким и почти бесполезным. Поэтому Ричер сменил тактику. Он просунул остатки зубца в узел, а ключ от другого мотеля, расположенного в Канзасе, использовал в качестве шипа. Другой подход, более медленный, но работу удалось сделать достаточно быстро. Через пять минут Маккуин был свободен на три четверти, а еще через пять сумел полностью освободиться от стула и растер затекшие запястья. В левой руке он держал «кольт», в другой – «Беретту» Питера Кинга. Можно уходить. Они находились в двухстах футах от первой механизированной двери и в трехстах от второй. Триста футов до сладкого ночного воздуха. Триста футов до свободы и безопасности.
– Готовы? – спросил Ричер.
Маккуин кивнул.
Джек распахнул дверь в коридор.
Глава 79
Их бегство сразу пошло не так, как хотелось. Триста футов могли бы с тем же успехом оказаться тремя тысячами миль. Пятеро оставшихся террористов поступили умно. Все двери были открыты до самого конца коридора, как справа, так и слева. И куда бы Ричер и Маккуин ни направились, они рисковали оказаться под прицельным огнем. Или нет. Ситуация становилась непредсказуемой. Лотерея. Пятеро врагов, тридцать девять дверей, не считая той, из которой они собирались выйти. Стандартная тактика пехоты состояла бы в том, чтобы забрасывать гранаты в каждую комнату под углом при приближении или взрывать одну фанерную стену за другой при помощи противотанкового оружия. Но у них не было ни гранат, ни такого оружия. Они располагали двумя пистолетами и одним почти пустым автоматом.
Проблема.
– Нам нужна диверсия, – сказал Ричер.
– Какого рода? – спросил Маккуин.
– Мы можем поджечь здание.
– Ни в коем случае, нам необходимо сохранить бумаги.
– К тому же у меня нет спичек. Нам пришлось бы добираться до кухни и использовать плиту. В таком случае мы могли бы просто попытаться прорваться.
– Нам нужно уйти в сторону. Сквозь третий ангар существует свободный проход.
– Выбирайте дверь, – сказал Ричер.
Он не видел синих кругов. Все двери были распахнуты внутрь комнат. Ричер знал, что дверей с синими кругами шесть. Они были построены как комнаты, но использовались в качестве проходов. Плохих парней всего пять. Значит, один проход остается свободным. Вероятность составляла шестнадцать и шесть десятых в периоде процента – если уж быть совершенно точным.
– Спина к спине? – спросил Маккуин.
– Кто поведет? – сказал Ричер.
– Не имеет значения.
– Может иметь, – возразил Джек.
Он не слишком рассчитывал на шанс в шестнадцать процентов. Скорее всего, они наткнутся на кого-то из плохих парней, какой бы вариант ни был выбран. Один из пяти. И как только начнется стрельба, тут же появятся остальные. Если они начнут преследование, то тому человеку, который будет смотреть назад, достанется самая трудная работа. Но если четверо уцелевших врагов поведут себя умно и начнут делать свои петли один за другим, труднее всего придется переднему.
– Ты поведешь, – решил Ричер.
Маккуин вышел в коридор. Джек последовал за ним, спиной вперед; они двигались синхронно, медленно и осторожно, спиной к спине, почти соприкасаясь. С этого момента все сводилось к доверию. Ричеру отчаянно хотелось оглянуться через плечо, и он знал, что Маккуин испытывает такие же чувства, но оба сдерживали себя. Каждый отвечал за сто восемьдесят градусов, не больше, но и не меньше. Так они прошли двадцать футов до следующей пары дверей, одна находилась слева, другая справа, и Маккуин замедлил шаг и сделал вдох. Обе двери были открыты.
Синие круги отсутствовали.
В комнатах никого.
Они двинулись дальше.
Еще двадцать футов. Другая пара дверей. Одна слева, другая справа.
Умнее умных.
Плохие парни находились в обеих комнатах.
Ричер и Маккуин мгновенно повернулись на девяносто градусов, Джек выстрелил направо, Дон – налево. Из дальнего конца коридора выступил третий противник, с другой стороны – четвертый, и Ричер с Маккуином оказались под перекрестным огнем с четырех сторон. Джек попал в парня, который находился в комнате перед ним, и тот упал; Маккуин метнулся в ту же комнату вслед за Ричером и захлопнул дверь. Они стояли рядом, тяжело дыша, а между ними на полу лежал мертвец.
– Ты попал? – спросил Ричер.
– Нет, – ответил Маккуин.
Это было хорошей новостью. Все остальные новости оказались плохими. Перед ними находилась стена, способная противостоять мощному взрыву, ее толщина составляла футов десять. Слева, справа и за спиной были фанерные перегородки толщиной примерно в полдюйма. И дверь без замка – и теперь четверо врагов точно знали, где они находятся.
– Им даже не нужно входить, – сказал Ричер. – Они могут стрелять через стены. Или через дверь.
– Я знаю, – сказал Маккуин.
И они начали стрелять. Практически сразу. Первая пуля влетела через дверь, выбила из нее кусок дерева, ушла в сторону и разминулась с Доном на расстоянии в дюйм. Вторая промчалась сквозь стену. Фанера оказалась прочнее, но ненамного. Пуля прошла насквозь, но разлетелась на фрагменты. Один из них задел тыльную сторону ладони Ричера. Ничего страшного с точки зрения мировой истории, но по руке потекла струйка крови. Джек подошел к пробитой в фанере дырке, засунул туда дуло «Глока» и дважды выстрелил в разных направлениях. Маккуин проделал то же самое с дверью. Послышался топот убегающих ног.
Временное облегчение, но ситуация оставалась патовой.
Ричер подошел к боковой стене, высоко поднял правую ногу и нанес сильный удар – так пожарники обычно выбивают двери. Стена треснула и слегка подалась; значит, со временем он сможет пробить в ней достаточную дыру. Но какой в этом смысл? Они находились с другой стороны от старых боковых дверей, помеченных синими кругами. К тому же медленный и шумный процесс перехода из одной крысиной ловушки в другую ничего им не даст.
Паршивое дело.
А потом стало еще хуже.
Здание наполнил далекий рев дизеля. Открывалась внешняя дверь, находившаяся в дальнем конце стофутового туннеля. Ричер представил себе, как грохочет мотор, створки начинают раздвигаться и расстояние между ними расширяется медленно и неотвратимо. Слишком рано для Куантико. Они наверняка еще в воздухе. Где-то над Миссури или на подлете к базе «Уайтмен»; возможно, они уже садятся, но от базы еще шестьдесят миль, а им нужно сделать ряд приготовлений.
Значит, это не кавалерия.
Другие плохие парни.
– Они вызвали подкрепление.
Маккуин кивнул, но ничего не ответил.
– Сколько их, как думаешь?
– Дюжины. Или даже сотни. У них тут настоящая сеть. Теперь повсюду совместные производства…
– Понятно, – сказал Ричер.
– Мне очень жаль, – сказал Дон. – Спасибо тебе за все, что ты пытался сделать.
Они неловко и молча пожали друг другу руки. Маккуин снимал волокна с запястий, рука Джека продолжала кровоточить.
Снова раздался шум дизельного двигателя. Внешняя дверь закрывалась, чтобы дать возможность открыться внутренней. Древние механизмы продолжали надежно работать.
– Полагаю, они сразу приведут их сюда.
Ричер кивнул.
– Что ж, тогда не станем ждать. Заставим их поработать.
– Нам лучше всего пробиться в третий ангар. Там они не станут так охотно стрелять.
Ричер кивнул. Плоские платформы прицепов, гигантские желтые бутыли… Символы радиации…
– Не задерживайся из-за меня. Что бы ни случилось. Пусть хотя бы один из нас выберется отсюда.
– Аналогично.
– Я выйду первым и пойду налево и насквозь. А ты иди направо.
– Хочешь вернуть «кольт»?
– Оставь его себе. При стрельбе пули уходят немного вниз и влево, не забудь.
Ричер разобрал оставшуюся обойму. Теперь в стволе «Глока» был один патрон и еще семнадцать в обойме. Часть патронов испачкалась его кровью. И это показалось ему правильным. Один старый человек однажды сказал, что смысл жизни состоит в том, что она кончается. И это абсолютно верно. Никто не живет вечно. Умом Ричер всегда понимал, что умрет. Все люди умирают. Но никогда не представлял, как это произойдет. Ни время, ни место, ни подробности.
Он улыбнулся.
– По счету «три»?
Маккуин кивнул.
– Один, – сказал Ричер.
Дизель зашумел громче. Открывалась внутренняя дверь.
– Два, – сказал Маккуин.
Джек переступил через разбитый порог.
– Три, – сказал Маккуин.
Ричер выскочил через дверь на максимальной скорости, преодолев последний барьер, и оказался в коридоре, холодный как лед и отбросивший все тревоги. Мысленно он уже умер, как его отец, и мать, и брат, и сейчас он хотел только одного – забрать врагов с собой, двоих или троих. Бандит, находившийся слева от него, услышал шум и вышел из комнаты. Джек застрелил его, трижды нажав на спуск: грудь, грудь, голова. Потом он метнулся вперед, через узкое пространство в комнату с синим кругом, и противник, возникший перед ним, рухнул на пол, получив три такие же пули: грудь, грудь, голова. Под грохот выстрелов Ричер проскочил сквозь древнюю дверь в следующую комнату с фанерными стенами, оказавшуюся пустой. Справа появилась бегущая фигура, стрелявшая на ходу, но Джек уже влетел в комнату с синим кругом. У себя за спиной он слышал звук приближающихся шагов. И тут все закончилось, и у него не осталось никаких вариантов, потому что перед ним возникла старая дверь, затянутая пластиком, а «Глок» заклинило и он стал бесполезным.
Не выдержала пружина в механизме или помешала его кровь на патронах.
В мире стало очень тихо.
Ричер медленно повернулся и прижался спиной к пластику. Двое мужчин целились в него из пистолетов. Одно бледное лицо, одно темное. Диковинное сочетание рас. Они стояли в дверном проеме плечом к плечу. Последняя пара из большой команды. И оба пришли за ним. Это было хорошо. Значит, Маккуину удалось оторваться, хотя бы на какое-то время.
У них были пистолеты «Смит-вессон 2213» из нержавеющей стали, как у Маккуина, когда тот стрелял в Ричера в мотеле толстяка. Очевидно, стандартное оружие «Вадиа». Возможно, им удалось найти оптовый заказ по хорошим ценам. Трехдюймовые стволы, восемь патронов калибра.22 в обоймах. Но они целились не в голову, оба собирались стрелять в центр масс его тела.
Белый парень улыбнулся.
Араб улыбнулся.
Белый закрыл один глаз и прицелился вдоль трехдюймового ствола.
Араб закрыл один глаз.
Ричер смотрел в оба глаза.
Их пальцы начали давить на спусковые крючки.
Полная тишина вокруг. Ричер хотел, чтобы Маккуин спасся. Доберись до гаража. Спрячься в одном из старых грузовиков. Пусть подкрепление пройдет мимо тебя. Нажми на кнопку и закрой дверь. А потом беги изо всех сил.
Пальцы на спусковых крючках напряглись сильнее.