Холодные дни Батчер Джим
– Погоди, – сказал Томас. – А зачем?
– Сложно объяснять, нет времени, – сказал я. – Никто не делает ничего, пока не сделаю я. И даже не разговаривать. Если же шар рванет, бросаться на первого, на кого обрушусь я. После этого – импровизируйте.
Потом я продолжил путь, понемногу ускоряя шаг. Деревья вблизи вершины острова были древнее, толще и выше. Широкие балдахины их ветвей скрывали большую часть кустарника за ними, и идти было легче: под ногами в основном расстилался ковер из нападавших за долгие годы листьев. Когда мы шли, тревожа слежавшийся покров, нас окружал запах плесени.
Мы вышли к опушке на вершине холма, и я остановился в шести дюймах от того, чтобы покинуть лесную тень. Томас наткнулся на меня. Я повернул голову к нему и выпустил немного воздуха сквозь зубы. Он толкнул меня плечом в спину.
Вершина холма была окружена кругом звездного света.
Я не знаю, как еще это описать. Я не знаю, на что я смотрел. В двенадцати футах над землей протянулся пояс иллюминации, скорее раскаленный, чем сверкающий, нечто, что освещало вершину холма мягким светом, словно огромное кольцо, плавающее над землей. Оно было идеальной ширины, словно его вычерчивали по лекалам, и я знал, что оно толщиной ровно в один фут– двенадцать дюймов. Такого цвета я никогда прежде не видел, он неуловимо менялся ежесекундно, сохраняя серебряный, синий и золотой оттенки, но не был ни тем, ни другим, ни третьим и… и у меня перехватило дыхание. Кольцо было прекрасным, как любовь, как музыка, как правда, – нечто, что входило через глаза, погружаясь в самую душу. Нежный мягкий пылающий свет скользил от одного края кольца к другому, словно завеса воды в элегантном фонтане, падая на землю медленным движением, жидкой занавеской чистого света, скрывавшего то, что пряталось за ним.
Я чувствовал, как Кузнечик переминается с ноги на ногу позади меня с распахнутыми глазами.
– Босс, – прошептала она, – это заставило бы мою мамашу заговорить ее молитвенным голосом. На что мы смотрим?
– Я думаю, на работу Мерлина, – выдохнул я. – Этот круг. Наверное, это часть архитектуры острова.
– Ого…
– Это… Это прекрасно, – тихо проговорила Сарисса. – Я никогда ничего подобного не видела. А я повидала достаточно невероятных вещей в своей жизни.
Я пробормотал что-то вроде того, что – ну да, так и есть – и в тот же миг понял.
– Это обязано быть прекрасным. Оно специально сделано, чтобы быть прекрасным. Слишком много уродства заключено внутри него, чтобы создавать его иным.
– Что ты имеешь в виду, говоря об уродстве? – полушепотом спросила Кэррин.
– Потом, – сказал я. Я покачал головой и проморгался. – Спасти город. – Я пытался найти что-нибудь об этом круге в своем интеллектусе, но, похоже, остров уже научил меня всему, чему желал обучить. Я знал его точные размеры, знал, что он был частью структуры массивного заклинания, специально наложенного, – заклинания, создавшего Колодец. И все. Словно все это было… засекречено, сверхсекретно, предназначено только для тех, кому необходимо знать – и, судя по всему, я к таким людям не относился.
Что, если разобраться, имело смысл. Речь-то шла о массивной системе безопасности.
Молли наклонилась и подняла камешек. Мягким броском снизу она отправила его в стену света – и он прошел насквозь, не создавая ряби.
– Безопасно? – спросила она.
– Сомневаюсь. Дай мне что-нибудь, что не является частью острова, – сказал я.
Я слышал, как она снимает свой рюкзачок с плеч и расстегивает молнию. Потом девушка коснулась моей руки и передала мне плитку «гранолы»[87], завернутую в пластик. Я бросил ее в стену и, как только она коснулась ее, немедленно была уничтожена. Причем беспощадно. Она просто стала мерцанием мягкого света, сохраняя точную форму плитки.
А потом исчезла.
– Это тоже красиво, – заметил Томас. – С точки зрения идеального убийства.
– Кто б говорил, – сказала Молли.
– Это не так высоко, – ответил он. – Возможно, я мог бы ее перепрыгнуть.
– Молли, – сказал я.
Она передала мне еще плитку «гранолы», и я бросил ее через стену.
Стена уничтожила ее в полете.
– Ну, а может и нет, – сказал Томас.
– О’кей, – сказала Кэррин. – Ну и… Как мы сквозь нее проберемся?
На секунду я задумался. Потом облизнул губы и сказал: – Мы – никак. Я – переберусь.
– Один? – сказал Томас. – Зачем же мы все тогда сюда приперлись? К тому же смерть. Плохой план.
– Я думаю, меня она пропустит, – сказал я.
– Ты думаешь?
– Слушай, – сказал я. – Мы с островом… своего рода партнеры.
– Ах, да, – сказал Томас. Потом посмотрел на Кэррин и добавил: – Гарри у нас геосексуал.
Кэррин изогнула бровь и не слишком ласково взглянула на меня.
– Ты не можешь идти один, – встревоженно сказала Молли.
– Я вижу единственный способ попасть туда, – сказал я. – Мы сделаем это в стиле Одиссея. Я пробираюсь внутрь, открываю ворота – и Троя захвачена!
– Ты сможешь это сделать? – спросила Кэррин.
Я снова облизнул губы и посмотрел на стену света.
– Лучше бы мне смочь.
– Ты устал, – сказала Молли.
– Я в полном порядке.
– У тебя руки дрожат.
Может, и впрямь дрожали. Да что там, действительно дрожали. Но сейчас и они в полном порядке.
Я не чувствовал себя усталым. Подразумевая то гигантское количество магической энергии, которое я разбросал сегодня, мне полагалось бы лежать в коме от усталости еще часы назад, но я этого не чувствовал. Это не добрый знак. Возможно, Баттерс был прав: не важно, сколько энергии я получаю от мантии Зимы, тело имеет свои пределы. И сегодня я явно испытывал свои на прочность.
Я передал «винчестер» Томасу и снял свой новый плащ-пыльник. В ответ на его приподнятую бровь, я сказал:
– Это не для острова. Придержи для меня.
Он вздохнул и взял их:
– Повторного показа не будет?
– Пфффф, – сказал я. – Будет как без билета пробраться в кино.
Кэррин коснулась моей руки.
– Не говори, что вернешься. Можно сглазить.
– Я профессиональный чародей, – заявил я. – Сглазом меня не удивить.
С этими словами я проверил рубашку – не красного ли она цвета. Она не была красной. Потом я понял, что проверяю это, потому что если ошибусь, то получу шанс присоединиться к Йоде и Оби-Вану в светло-голубой стране. Так что я сделал глубокий вдох и зашагал по направлению к прекрасному смертоносному барьеру.
Глава 47
Я был жив.
На случай, если кому-то интересно.
Я прошел насквозь, и жидкий свет лился на меня как теплый сироп. Возникло небольшое чувство щекотки по всему телу, когда я проходил, но быстро исчезло.
Как и моя одежда. В смысле, абсолютно.
Я надеялся, что она останется, – типа как трико Супермена остается неуязвимым, потому что прилегает вплотную к его телу. К тому же было больше нежелания предстать в чем мать родила перед кем бы то ни было, чем сохранить такой пустяк, как мой секонд-хендовый гардероб, и, самое главное, я не думал, что сейчас время изображать мистера Робертса[88], когда кто-то пытается валять дурака с моим островом. Да и город надо спасать. Перенастрой свой фокус.
Хотя конечно… идти в бой голышом – тоже несколько проблематично.
С другой стороны, всякий раз без исключения, когда Мэб приходила ко мне во время моей реабилитации – всякий раз – я таким и был, без разных там штучек, кроме тех, что являлись частью меня. Я не особо верю в совпадения. Пыталась ли она придать мне больше силы в принципе? Или готовила меня именно к этой ситуации?
Могла ли Мэб заглянуть так далеко вперед? Или имеет место случай сверхготовности ко всему, чтобы доказать свои возможности в действии? Я, кажется, слышал что-то на это счет в студии боевых искусств. Учись биться голым – и тебя никому не удастся разоружить. Это, конечно, прекрасно, если поблизости нет москитов.
Я припал к земле, остался в таком положении и открыл все свои чувства.
Итак: я пребывал внутри ритуального круга, который в данный момент функционировал и использовался для заклинания. Он был не из дешевых и таких, какие делаются на раз-два-три, то есть, не из тех, к которым я привык, иначе бы он разомкнулся, когда я его пересек. Может быть, он сохранил свою целостность, будучи частью острова, и я уже побывал и вне его, и в нем. Есть существа, которые могут ходить взад и вперед через границы круга, нимало его не тревожа. Одно такое существо – обычный кот. Поэтому маги-практики частенько держат дома котов, которые спокойно относятся к магии. А, может быть, я не разорвал его, потому что он был устроен таким образом, чтобы включить в число разрешенных существ и Стража острова. И, может быть, здесь работала непрерывная, волновая, жидкостная природа самого круга.
Но – как бы там ни было, я стоял внутри активного круга. Возможно, самого активного круга из виденных мною. Магия гудела в воздухе и в земле с такой силой, что я чувствовал, что все мои волосы стоят дыбом, и какое-то примитивно-инстинктивное знание, полученное мной от мантии Зимнего Рыцаря, та самая его часть, которая причинила мне сегодня столько хлопот, начала подбрасывать мне советы насчет того, как быстрее убраться с острова вместе со всей остальной живностью. То, однако, чего мой интеллектус не мог мне поведать – что же здесь происходит? Как форма магического сознания, активный круг блокировал мой интеллектус начисто. Сейчас изнутри круга он работал прекрасно – вот только соотнестись мог лишь с тем, что снаружи и до чего я не мог дотянуться.
Я узнал об этом в тот же самый момент, когда мои добрые старые пять чувств отметили: я здесь был не один. Вершина холма кишела фэйри.
Ладно, не буквально. Их было двадцать, плюс один смертный.
И Духоприют.
Дух острова явно держал оборону на руинах маяка, в проломе стены, ведшей ко входу на лестницу вниз к Колодцу. Его огромная фигура словно вросла в землю, он держался как человек, старающийся устоять против сильного ветра, сгорбившись, подавшись вперед – но это была не боевая стойка. Духи не для того созданы. Я понял: он сейчас делал то, что делал всегда: пытался выстоять. Но вот своими глазами я увидел, как части Духоприюта летят назад, отрываясь от его массы, но медленно, словно движение густого сиропа, обтекающего дух, медленно отрывая от него часть за частью, уносило его прочь.
Дух стоял на одной из вершин равностороннего треугольника.
На другой его точке-вершине стояла Лилия, Летняя Леди. Она стояла, подняв правую руку, ту самую, что излучает энергию. На ней было то же самое простое платье, в котором я видел ее раньше. Оно прилегло к ней спереди, а ее серебристо-белые волосы были направлены назад, словно обдуваемые сильным ветром. От девушки не исходило видимой энергии, но земля между нею и Духоприютом была покрыта зеленой свежей травой, и я почувствовал, что она изливает свою силу по направлению к Духу.
Сзади нее стояли двое Сидхе Летнего Двора, каждый положив руку на ее плечо. За ними располагались еще трое, за теми – четверо, и каждый держал руку на плече стоящего впереди, образуя некую пирамиду. Все они проецировали свою силу вперед, фокусируя ее через Лилию, делая ее еще сильнее, чем она была.
Мэйв стояла на третьей вершине треугольника, с собственной пирамидой поддержки. На ней были кожаные очень короткие шорты, военные ботинки и верх бикини – все цвета синей ночи. Она стояла в той же позе, что и Лилия, такая же невидимая сила истекала из ее вытянутой руки, но на ее лице была широкая маниакальная улыбка, а земля между нею и Духоприютом была покрыта слоем инея.
Красная Шапка стоял по ее правую руку, держа ладонь на ее плече. Гигант Драная Башка – с моего дня рождения – тоже был здесь, и его когти, пропитанные капавшей с них кровью, покоились на другом ее плече. Восемь других Зимних Сидхе стояли за ними, создавая свою, отличную от Летней, пирамиду.
Потом я услышал шаги, и через секунду Хват, Летний Рыцарь, вышел из-за угла моей частично достроенной хижины и направился ко мне. На нем была кольчуга фэйри, ярко блиставшая и плотно облегавшая его крепкое мускулистое тело, а в руке его был меч. Хват остановился между мной и треугольником на вершине холма.
– Привет, Гарри, – сказал он тихо.
– Привет, Хват.
– Холодно?
– Не особенно. Ты знаешь, что здесь происходит?
– То, что должно произойти.
– «Должно» по чьему мнению?
– Моей Госпожи.
– Она неправа.
Какое-то время Хват стоял молча. Потом сказал: – Это не важно.
– Почему не важно?
– Потому что она моя Госпожа. И ты не поднимешь руку против нее.
Я смотрел на Хвата, который столько настрадался при правлении Ллойда Слейта, на стоявшую за ним Лилию, которая тоже частенько бывала жертвой Слейта. Я думал: сколько же раз в те дни Хват отдал бы все, чтобы спасти ее, чтобы получить силу, став Рыцарем.
И теперь он им стал.
Наступило время, когда никакие часы или дни переговоров не изменят ход событий: когда люди твердо преданы чему-то, их действия диктует необходимость ситуации, созданная их выбором. Хват всем своим существом верил в Лилию, и будет сражаться насмерть, защищая ее. Что бы я ни сказал, этого не изменить. Я видел это на его лице.
– Вернись назад, – сказал он.
– Не могу. Отойди в сторону.
– Не могу.
– Значит, будет так? – сказал я.
Хват выдохнул. Потом кивнул.
– Да.
И впервые за десятилетие Зимний Рыцарь и Летний Рыцарь начали войну.
Хват метнул столб чистого Летнего пламени, который выжег почву под собой, пока летел ко мне.
У меня не было времени подумать, но какой-то частью сознания я понимал игру. Уклониться от пламени было бы недостаточно: ореол горячего воздуха, окружавшего пламя, обжег бы меня, пройди оно чуть ближе. Именно поэтому Хват имел преимущество в этом матче, продолжая соблюдать дистанцию и выстреливая пламя язык за языком. Тогда я призвал Зиму, чтобы заморозить воздух вокруг себя, когда рванулся в сторону. Огонь и холод встретились, столкнулись и наполнили воздух туманом – туманом, который мог дать мне шанс подобраться вплотную к противнику.
Часть меня, та самая, которая сохраняла мою индивидуальность, смотрела на подобную тактику с тревогой. Я был, черт дери, голым и безоружным. На Хвате же была мантия Летнего Рыцаря, делавшая его таким же сильным, быстрым и крутым, как я. Он был вооружен мать-его-в-душу мечом, и провел десять лет при Летнем дворе, обучаясь тому, как драться и пользоваться мантией. Плюс к тому, он наверняка провел весь день, доводя свои способности до предела.
Но Зимнюю мантию все это не заботило. Она просто видела врага и стремилась его уничтожить. И лучшим способом для этого было подобраться к нему вплотную и вырвать глотку.
Штука лишь в том, что последний Зимний Рыцарь убил последнего Летнего Рыцаря не так. Ллойд Слейт покрыл льдом ступеньки под ногами противника и сбил его с ног. Кроме того, Слейт был молод, в хорошей форме, а прежний Летний Рыцарь был уже пожилым человеком. И я подумал, что было бы неглупо пользоваться инстинктивным знанием Зимней мантии, пока оно полезно, но по сути оно являлось инстинктом голодающего хищника, волка зимой – он хотел крови, много крови, и немедленно.
Если я поддамся этому позыву, Хват оставит мои кишки на земле.
И вместо того, чтобы идти в прямую атаку, я делал несколько шагов в сторону и замирал. Мгновение спустя столб пламени освещал туман, ударяя туда, где я был бы, если бы прислушался к инстинкту мантии.
Конечно, именно так и должно быть. Зимний рыцарь был горным львом, – пумой, волком. Летний же был оленем, бизоном. Зимний ориентировался на преследование, охоту и убийство жертвы. Летний – на то, чтобы избегать прямого столкновения, пока преимущество не будет на его стороне, а уже тогда использовать это преимущество до конца. У Хвата была масса инстинктивного знания, из которого он мог черпать после того, как я пошел на него по Зимнему пути, и он был опасен максимум как старательный спортсмен, изучавший чистое айкидо. Он использовал бы силу атаки, которая помогла бы его защите, обернув эту силу на атакующего. Но я не подарил ему такой прямой атаки и украл у него его инстинктивное преимущество.
К черту титулы Зимних Рыцарей. Прежде всего я был чародеем.
Я сделал быстрое движение запястьем, прошептав: «Obscurata», и исчез за завесой.
Мои завесы не слишком хороши в сравнении с теми, что творит Кузнечик или почти любой другой чародей, но когда стоишь в плотнейшем тумане, не обязательно делать себя человеком-невидимкой – и я знал, как передвигаться очень тихо. Я бы не доверился этому трюку, противостоя Сидхе, но Хват им не был. Он был подменышем, с одним родителем-человеком и другим – фэйри, но, за исключением Летней мантии, такой же человек, как любой другой.
Я крался вперед. Обострив свой слух до пределов, до которых обычно не доходил, я услышал ровное дыхание Хвата, прежде чем прошел дюжину шагов. Я замер на месте. Я не мог точно определить, где он, но…
Я удержал себя от нетерпеливых звуков и стал консультироваться со своим интеллектусом. Хват стоял от меня в тридцати футах и четырех дюймах, примерно в двадцати двух градусах левее направления моего носа. Будь у меня пистолет, я уверен, что мог бы застрелить его.
Хват тоже застыл на месте.
Во как. Его мантия, вероятно, посоветовала ему быть терпеливым, зато моя надрывалась, веля послать к черту ожидание, преследовать и схватить. Я с минуту пользовался нашей неподвижностью, консультируясь с моим интеллектусом, и передвинулся на пятьдесят футов в сторону, туда, где мог хоть что-то подобрать с земли. Потом я вернулся на место и ждал – но уже не шевелился.
Все это не сработает, если он останется на своей позиции. Мне нужно было заставить его двигаться.
Я отступил на несколько шагов в туман и заговорил с ним, надеясь, что плохая видимость и моя завеса скроют, откуда идет мой голос.
– Знаешь, я понимаю Ллойда Слейта немного лучше теперь, – сказал я. – Мантия. Она вела его. Заставлю его хотеть то или это.
– Ллойд Слейт был монстром, – отозвался голос Хвата.
Ненавижу это делать, но мне пришлось давить на его болевые точки.
– Он был таким же человеком, как любой другой.
– Ты сам себя слышишь, Гарри? – отозвался Хват. В его голосе уже звучало напряжение. – Ты говоришь, как человек, ищущий поводов… или оправданий.
– Да, но ведь я не Слейт, – выстрелил я в ответ. Мой голос обрел раздраженные нотки. – Слейт был жалким задирой и мучителем. Моих сил хватит на то, чтобы уложить сотню Слейтов, прежде чем я перережу им глотки.
Дыхание Хвата участилось. Он пытался его контролировать, но явно был напуган.
– Гарри Дрезден, которого я знал, никогда не сказал бы ничего подобного.
– Тому уж десять лет, добавь комплекс преследования и войну, Хват, – сказал я, – и искать во мне праведную точку придется долго. Я знаю, ты тоже испытывал нечто подобное.
Пора вогнать колючку, подтолкнуть его к движению, к агрессии.
– А что ты видишь, когда смотришь на Лилию, чувак? Она просто восхитительна. Мне трудно думать о чем-то еще, когда она неподалеку.
– Заткнись, – тихо произнес он.
– Серьезно, – продолжал я. Диалог шел легко, слишком легко. Зимняя мантия проговаривала мою роль, не особо сдерживаясь.
– Эта горяченькая попка! В смысле, Господи, ты только подумай о ней… Если бы ты сейчас меня видел, мне стало бы чуть-чуть неловко.
– Заткнись, – повторил он.
– Да ладно тебе, друзья важнее девок. Что, Летняя мантия лишила тебя стадного чувства? Потому что, думаю, такой красоткой мы могли бы и поделиться, и…
Если бы мой интеллектус не был сосредоточен на противнике и не дал мне знать, что грядет, меня бы спалили живьем. Я бросился в сторону, когда он повернулся и запустил в меня еще одним снопом огня. Мне нужно бы было собрать побольше Зимы вокруг себя, чтобы защитить свою голую шкуру. Туман сгустился еще больше, а у Хвата, похоже, была защита от внезапных заморозков. Он развернулся ко мне, сделал два шага и прыгнул, держа меч обеими руками.
Тридцать семь футов. На столько он прыгнул, и без всяких усилий – он явно мог бы прыгнуть и дальше. Я точно знал, с какой силой он оттолкнулся от земли, знал точный угол прыжка. Мой интеллектус способен отслеживать воздух и туман, который Хват рассек, прыгая сквозь серую водяную взвесь.
Когда он прыгнул, я сделал два шага в сторону.
Мне было не по себе. Это как драться со слепым.
Хват приземлился ровно в двух футах от того места, где я находился, и его меч рассек пространство, где я стоял. Останься я там, он развалил бы меня на две ужасающие половины.
Но я там не остался. Я стоял позади него, в дюймах от его спины и прежде чем он встал после прыжка, нанес удар. Мгновением раньше я воспользовался интеллектусом, чтобы найти старый гвоздь на земле, дюйма четыре длиной, отчасти покрытый ржавчиной. Должно быть, мы с Томасом обронили его по пути в хижину или из нее, когда начали ее ремонтировать и строить как-жизнь-док. Гвоздь провалялся несколько сезонов, что на нем почти не сказалось.
Я приложил большой палец к его затылку, использовал силу Зимней мантии и вогнал гвоздь через кольчугу, не рассчитанную на такое тонкое оружие, на два дюйма в мышцу под лопаткой Хвата.
Хват издал крик шока и боли, и замахнулся на меня мечом, но с холодной сталью, пробившей его кожу, и невозможностью доступа к Летней мантии, он располагал только собственными рефлексами, силой и умением. Он не тренировал их до того, как стал Летним Рыцарем, и не обучался в жестокой школе предательских ударов, через которую провела меня Мэб. Замах меча был медленным и неуклюжим, и я ударил его дважды: один раз по запястью, с хрустом сломав его, второй раз – в челюсть, уложив Хвата на землю бесчувственной массой.
– Рыцарь бьет Рыцаря[89], – крикнул я в туманный ночной воздух. – Шах.
Схватка Королев с Духоприютом была бесшумной, но сейчас воздух словно застыл. Я не мог видеть их, но знал, что Лилия повернула тело немного в сторону от Духа, ко мне, разорвав связь с одним из двух Сидхе, поддерживавших ее. Духоприют, со своей стороны, развернулся, глядя прямо на Мэйв. Я чувствовал, как маленькие фрагменты его тела словно разбегаются в разные стороны, снова собираясь в единую массу.
– Хват? – позвала Летняя Леди слегка озадаченным голосом. Потом в этом голосе появился внезапный холодный страх. – Хват!
– Что ты делаешь? – рявкнула Мэйв. – Тупая корова! Я не могу в одиночку победить Стража!
Лилия проигнорировала ее. Я чувствовал движение ее руки, почти отсутствующий жест.
И когда внезапный ветер разметал туман, Хват и я появились на вершине холма с такой же легкостью, с какой мать ловит печенье, упавшее с подносика столика младенца.
Вот ведь хрень.
Я знал, что Леди могущественны, но не осознавал, что это означает в практическом плане. Заставить огромный объем воздуха двигаться с такой точностью, внезапностью и силой – чтобы сделать это, нужно приложить серьезную энергию. Я мог бы это сделать, но для меня это было бы серьезным усилием, и мне понадобилось бы хорошенько посидеть с холодным пивом после подобного подвига. А сделай я это два или три раза подряд, я устал бы настолько, что и кружки с пивом бы не поднял.
Лилия сделала это, практически щелкнув пальчиками.
И тут появился я, стоящий в чем мать родила над неподвижным телом Хвата. Я все еще находился под прикрытием завесы, но она была уже настолько дырявая, что прятаться под ней от кого-то типа Сидхе не имело смысла. Мне вообще уже не стоило держаться за нее, но какой-то иррациональный инстинкт заставлял меня концентрировать ее и удерживать небольшим энергетическим полем вокруг моих бедер.
– Он жив, Лилия, – сказал я торопливо. – Нам надо поговорить.
Кожа вокруг ее глаз побелела.
– Что? – требовательно и яростно спросила она. – Что ты мне сказал?
Оххх… В дни моей худшей дипломатии я не получал такой реакции, когда ответил:
– Лилия, успокойся. Хват жив. Но ты все еще на той стороне, и я не думаю, что тебе рассказали всю правду. Давай поговорим, прежде чем произойдет что-нибудь, о чем все будут жалеть.
– Как ты смеешь? – взревела она. Ее ярость была раскаленной. Буквально. Языки пламени срывались с ее ладоней и обвивали предплечья. – Как ты смеешь?
Я поднял пустые ладони перед собой. Я был уверен, что выглядел совершенно потерявшимся.
– Адские колокола, Лилия, что за чертовщина? Я не собираюсь здесь сражаться!
Лилия завопила, и Летнее пламя охватило ее, заставив придворных отскочить в сторону. Золотое, зеленое и звездно-серебряное пламя плясало вокруг нее, гипнотизирующее – и набирающее силу. Внезапно я увидел ту же ярость, которую видел в глазах Титании, но это были тлеющие угольки, оставшиеся после того, как годы траура и скорби прошли. Сила, бушующая в Лилии, проистекала из совсем другой страсти – но она была свежей, раскаленной добела и вряд ли могла быстро остыть.
И тогда я понял, что происходит. Мэйв протянула свою руку ко мне, и ее пальцы задвигались в веселом танце. Она бросила на меня самый мимолетный взгляд, и он бы полон яда и радости. Я тоже вытянул руку перед собой и почувствовал ее там, элегантную, гламурную и простую настолько, что Мэйв могла бы проделать это во сне, без зрителей, даже без единого Сидхе. Говорил-то я, но до Лилии долетали не мои слова. Мэйв выбирала слова вместо меня.
Я не знаю, что она сказала, но она выбрала именно те слова, которые заставили ее Летнюю коллегу обезуметь от ярости. Мягкая, сочувственная натура Лилии была использована против нее. Мэйв запустила свой маленький простой гламурчик с идеальным расчетом времени: когда относительно неопытная Лилия этого не ожидала. И была полна беспокойства о судьбе павшего Хвата. С тяжелым чувством я осознал, что страстная юная Леди Лета – не Титания. У нее имелся тот же жар, но отсутствовали сдержанность, баланс, и не было ни шанса, что она когда-то сможет думать, взвешивать, сдерживать свою ярость.
– Уничтожить его! – закричала она. Деревья тряслись и скалы трещали от ее голоса. Его звук врывался мне в уши, и я ощутил в нем внезапную жаркую влажность. – Уничтожить Гарри Дрездена!
Она выбросила вперед обе ладони – и волна огня в двадцать футов высотой и шириной с футбольное поле с ревом ринулась на меня.
Глава 48
Долю секунды мой мозг визжал, как малохольный поросенок, бегущий домой – реакция страха на уровне подсознания. Однажды мне довелось сталкиваться с огнем. Такие вещи крепко держатся в памяти.
От огня трудно защищаться. По этой причине он – одна из моих любимых форм атаки. Даже если вам не удается поджечь саму цель, вы все равно можете ее поджарить, разогрев воздух вокруг нее, пока она не бросит все, чтобы убраться с вашей дороги, даже не думая о том, как посчитаться с вами. Если речь заходит об оружии, огонь – в самом верхнем ящике.
Но!
Огонь коварен и ненадежен. Без концентрации он просто хаос, случайный выброс накопленной в химических веществах энергии. Этого недостаточно, чтобы работать с огнем. Вам нужно знать, когда, где и как применить его с максимальной эффективностью – чего Лилия не сделала.
Я упал сверху на лежащего без сознания Хвата и сфокусировался, выбросив ладони в стороны и прокричав: «Defendarius!»
Едва я сформировал вокруг нас пузырь щита, огненный шторм обрушился, погребая нас под собой, как океанская приливная волна. Мой щит удерживал огонь, но остановить его полностью он не мог, и жар начал просачиваться внутрь. Именно поэтому я потянулся за Зимой и заполнил маленький пузырь вокруг нас холодом. Волна огня была слишком массивной, чтобы ее перебороть, да я и не собирался этого делать. Она распространилась по такой огромной площади, что все, что мне оставалось, это управляться с крошечной ее частью, держаться, как маленький камешек на пляже. У меня не было силы ее победить, но была сила держать ее на расстоянии, пропуская внутрь щита лишь воздух, а не жар, чтобы не оказаться в духовке.
Огонь омывал нас со всех сторон, и я держался за щит еще несколько секунд – так долго, как мог. Без своего браслета или жезла, чтобы направлять энергию, несколько секунд было максимумом того, что я мог сделать – но этого хватило, чтобы выжить. Я стоял на коленях и ладонях, хватая ртом воздух на покрытой инеем земле, но я выжил – и Хват тоже.
Ай да я!
Издевательский смех Мэйв звенел над вершиной холма.
Горячий воздух коснулся моего лица и постепенно, по чуть-чуть становился горячее, по мере приближающегося огня. Я поднял голову и увидел Лилию, идущую ко мне по выжженной земле, обнаженную, но с языками пламени, окружавшими ее тело. Ее собственная одежда сгорела в огненной буре. Глаз у нее не было. На их месте гудела пара обжигающих огней, сгустки оранжевого и алого пламени поднимались из глазниц по мере того, как она приближалась. Ее шелковые белые волосы поднялись колышущейся колонной, как само пламя, вздымаемые горячим воздухом и разноцветными – золотыми, зелеными, оранжевыми – огнями ее пылающей ауры.
За ней тенью следовали Летние Сидхе, с огнями, танцующими на серебряном оружии, и с их отражением на руках и лбах, их мощь окружала меня, не давая мне ни шанса на бегство, но после того, как Лилия щелкнула пальцами, они остановились и отступили – к своей исходной позиции у башни маяка.
Я думаю, ей не хотелось спалить их Летние тела вместе со мной. Я начал поднимать руку, готовясь выстроить щит, но моя вторая рука не выдержала веса моего тела, и я едва не упал.
Стало быть, конец.
Вышел бензинчик.
Я умудрился подняться на колени и сесть на пятки, тяжело дыша. Потом я выдернул гвоздь из спины Хвата, сжал его в руке и взглянул в лицо Лилии.
Она остановилась футах в шести от меня, покрытая живым огнем, и посмотрела вниз. Ее глаза светили как прожекторы.
– Он в порядке, Лилия, – сказал я. – Хват в порядке. О Боже, Лилия? Ты меня хоть слышишь?
Судя по всему, нет. Лилия подняла ладонь, и над ней образовалась в воздухе крошечная сфера раскаленного добела света, маленькая звезда.
Н-да, вот это была концентрация! Я не смог бы остановить нечто столь сконцентрированное даже после долгих приготовлений. Я оценил это в чисто профессиональном смысле, хотя оно должно было убить меня ужасающим образом.
И внезапно я почувствовал себя идиотом. О чем я, мать-перемать, думал? Королевы фэйри, даже самые незначительные, были простейшими первобытными силами, чем-то, что лежало за пределами человеческих понятий. Я мог контактировать с моим дедом и Серым Советом, должен был бы наорать на Белый Совет, даже при мизерных шансах дождаться от них помощи.
И я мог отправить Майкла и его семью – с Мэгги – вон из города, как только осознал опасность. Я спас вчерашний день – может, я побеждал слишком часто, и стал чувствовать себя сверхуверенным? Я всегда смеялся над высокомерием Белого Совета, и угодил в ту же западню, разве не так? Уверенный в том, что справлюсь с любой проблемой, я собрал свою маленькую банду потакателей и отправился прямиком в этот хаос.
– Лилия, – сказал я устало. – Выслушай меня. Нас обоих подставила Мэйв.
Белый огонь не отрываясь смотрел на меня.
– Враг, – сказал я. – Он в ней. Он в ней уже давно. Подумай. Захваченные им существа он заставляет действовать вопреки их природе. – Я наклонился вперед, держа кисти рук ладонями вверх. – Он заставил ее лгать. Она может солгать, не моргнув глазом. Подумай. Насколько ты доверяешь ей, насколько осознаешь, что все, происходящее сейчас в мире, основано на уверенности в том, что она не может говорить неправду?
Огонь полыхнул – но не охватил меня. Так что я продолжал говорить.
– Не надо слепо верить моим словам. – сказал я. – Ты посмотри на то, что она делает.
И Лилия заговорила, голосом, пылавшим сдерживаемой силой Лета.
– Мы работаем вместе. Мы уничтожаем самый большой источник темной энергии и разложения в этом мире. Источник, который ты так отчаянно хочешь защитить, что даже призвал Иных на помощь!
О Боже…
Лилия не знала, что находится в Колодце. Она понимала, что это источник темной энергии, но не понимала, почему.
Я все время забывал, что она на своей должности относительно недавно. Прежде, чем я убил Аврору и оставил бедную Лилию с мантией Летней Леди, она была обычной девушкой, не старше Молли, только без ее способностей и тренировки. Она выстраивала свою жизнь, все время имея дело с гигантской мощью ее мантии, проходя краткий курс руководства фэйри, беря эту науку буквально приступом.
И если там был кто-то, кто накормил ее ложью в процессе обучения сверхъестественному, кто-то, чьему слову она доверяла, один Бог знает, какая часть ее знаний вывихнута и перекрашена.
– Кто сказал тебе, что я призвал Иных? – спросил я. – Мэйв?
– И такой высокомерный, – сказала Лилия. – От тебя несет высокомерием и ложью, как и от всех чародеев. Даже от знаменитого Мерлина, который и выстроил эту мерзость.
Ее глаза сузились.
– Но какой бы сложной она ни была, она все равно создана магией смертных. Этот круг, который мы использовали, чтобы предотвратить ваше вмешательство – часть тутошней архитектуры. Все, что нам нужно, это влить в него силу, чтобы закрыть маяк от твоих союзников, пока мы будем разрушать его изнутри.
– Если ты будешь продолжать, – сказал я, – ты уничтожишь себя, Лилия, и всех, кого привела с собой. И кроме того, погибнет множество невинных людей.