Окраина Литтл Бентли

Он думал, что переезд в Макгуэйн изменит его жизнь, – так это и случилось. Но не к лучшему. Что-то здесь не срабатывало. Это не принесло ему никакого удовлетворения. Он ощущал себя… потерянным. И не знал, что с этим делать.

Грегори неожиданно задумался: как бы сложилась его жизнь, если б он остался с Андреа? Она была совершенно не похожа на Джулию – яркая там, где Джулия предпочитала пастельные тона, спонтанная там, где Джулия предпочитала все хорошо обдумать… Наверное, он любил ее, хотя она и была человеком со стороны, о чем его мать не уставала ему напоминать. Грегори помнил, что расставание с ней причинило ему боль. Хотя труднее всего было справиться с его последствиями: объяснить членам семьи, что же все-таки произошло; привыкнуть встречаться с друзьями в одиночестве и посещать мероприятия одному, а не в составе пары. Грегори не был создан для одиночества, он был не тот парень, который может хорошо уживаться с самим собой. Человек он был не влюбчивый, но женщина была ему необходима, да и работал он гораздо продуктивнее в команде.

Именно поэтому он так быстро женился вновь.

Раньше Грегори никогда не рассматривал свою женитьбу под таким углом и даже не задумывался, что его нынешняя жизнь, нынешняя семья не были результатом романтических отношений и глубокой влюбленности, а результатом его нежелания жить в одиночестве и потребности просто жениться.

Любил ли он Джулию?

Грегори всегда считал, что да, но сейчас не был в этом уверен. Казалось, они медленно удаляются друг от друга, и он не думал, что это только временное явление, краткосрочное понижение градуса на температурном графике их совместной жизни. Они переехали в небольшой городишко в другом штате и практически попрощались со своими прошлыми друзьями и прошлой жизнью. Сейчас они находились в ситуации, когда «дело спасения утопающих – дело рук самих утопающих», и пока они катастрофически шли ко дну. Эта стрессовая ситуация не делала их ближе друг к другу – хотя, по его мнению, это был настоящий тест на крепость их чувств, – но разъединяла их все больше. Грегори было больно осознавать, что их совместная жизнь продлилась так долго и была сравнительно безоблачной только потому, что у каждого из них была своя жизнь, и виделись они только по вечерам и в выходные. А теперь, когда большую часть времени они проводили вместе и вели действительно совместную жизнь, что-то у них перестало вытанцовываться.

Неожиданно Грегори подумал о кассирше в магазине.

Кэт.

Кажется, он ей понравился. Девушка всегда заговаривала с ним, когда подходила его очередь к кассе, улыбалась ему, когда Грегори входил в магазин, и несколько раз в разговоре с ним упоминала, что не замужем и что у нее нет постоянного парня. Она регулярно посещала кафе, и Вайнона уже начала шутить, что Кэт приходила на концерты только для того, чтобы увидеть его, а это значило, что не только он заметил интерес Кэт к его персоне, и все это ему отнюдь не приснилось.

Кэт была милой девочкой, и Грегори казалось, что она более понимающая, чем Джулия, и больше готова к компромиссам в отношениях.

Это совсем не значило, что он хотел завязать с ней отношения.

А вот секс – это другое дело.

Последний раз, когда они с Джулией занимались сексом, Грегори, трудясь между бедрами своей жены, представлял на ее месте кассиршу – с более узкой вагиной, стройными бедрами, торчащими грудками – и в результате кончил быстрее, чем обычно.

С тех пор он появился в магазине всего один раз и, стоя в очереди, не переставал представлять себе Кэт голой и размышлять, какой она будет в постели.

Наверное, настоящей бомбой.

Скорее всего, согласится на все, что угодно…

– Грегори, – крикнула Джулия снизу, – ты уже встал? Я собираюсь убирать посуду. Это твой последний шанс получить свой завтрак!

Он застонал и протер глаза.

– Грегори!

Он сбросил одеяло и вылез из постели.

– Я встал! – крикнул Грегори и прошел в ванную. В его голосе слышались гневные нотки. – Уже встал!

Дети были в школе. За Сашей заехал друг, а Адама и Тео Джулия отвезла сама еще до того, как попыталась разбудить его. Сейчас она сидит в кабинете над своей книгой для детей. Его мать, как и всегда в последнее время, была в молельном доме, занимаясь своими молоканскими делами.

Он был единственным человеком в доме, которому нечем было заняться, и Грегори понял, что он бесцельно бродит по дому, постепенно приближаясь к чердаку.

Чердак был старого типа – Грегори не раз видел подобные в кино, но никогда в реальной жизни. Вход на него был не крохотным квадратным отверстием, скрытым в шкафу в спальне, как это было в их доме в Калифорнии, а большим прямоугольным люком в самом конце верхнего холла. Если снять цепь с крюка и дернуть за нее, то из люка спускалась складная деревянная лестница. Сам чердак располагался параллельно над холлом и был достаточно высок, чтобы в центре Грегори мог выпрямиться во весь рост. Пока они использовали его для того, чтобы спрятать несколько коробок, которые в Калифорнии хранились в гараже. Джулия заставила его приделать к люку замок, чтобы дети не могли устроить там свои игрища. Сам он мог дотянуться до замка, лишь стоя на цыпочках, а всем остальным для этого требовался стул. Ключ от замка Грегори носил на кольце вместе с остальными своими ключами.

Сначала он считал, что Джулия слегка перегибает палку со всеми своими предосторожностями – в конце концов, дети были уже взрослыми, – но сейчас был этому даже рад.

Грегори отпер замок, потянул за цепь и поднялся наверх. Оказавшись на чердаке, поднял лестницу и закрыл люк. После это прошел в самый конец помещения, дотянулся до крохотного слухового окна и достал кобуру.

Открыв ее, Грегори вытащил на свет божий свой револьвер.

Металл приятно холодил кожу, а руки ощущали тяжесть оружия. Купил он его вчера и, хотя еще никому о нем не рассказал, уже чувствовал себя другим, гораздо более уверенным в себе человеком. Ни граффити, никакого другого вандализма больше не наблюдалось, но теперь он был к ним готов. Направив дуло незаряженного револьвера на противоположную стену, Грегори притворился, что стреляет. Любой преступник, который посмеет нарушить неприкосновенность его дома, должен заранее приготовиться к решительному отпору.

Он хотел рассказать об этой покупке Полу и Одду и уже думал, как это лучше сделать, но потом решил промолчать. Ведь Грегори вырос в доме, в котором проповедовали пацифизм, и большинство постулатов крепко засели у него в памяти. Сейчас он чувствовал себя маленьким мальчиком, который прячется за спиной у родителей, чтобы выкурить сигаретку на сеновале. Он делал нечто, чего делать не следовало, и где-то в глубине души чувствовал по этому поводу определенное смущение.

Однако обладание оружием давало ему уверенность в себе, а благодаря своему происхождению и воспитанию он к тому же чувствовал себя пионером, бунтарем, который прокладывает путь остальным.

Домой Грегори принес оружие в коричневом пакете, и когда Джулия спросила его, что это, то просто улыбнулся и промолчал. Дети были еще в школе, и почти сразу же после его прихода жена взяла фургон и поехала забросить что-то Деанне. Его мать спала в своей комнате.

Вынув кобуру и револьвер из пакета, Грегори отнес их на чердак. Сначала он собирался хранить револьвер под кроватью, но потом подумал, что Джулия может его там найти, и решил вопрос в пользу чердака. Никто, кроме него, туда никогда не поднимался, и Грегори мог быть уверен, что его приобретение останется секретом. Правда, ему понадобится какое-то время, чтобы добраться до него, и ограбление он с ним остановить не сможет – но, к счастью, ограбления относились к редким преступлениям в Макгуэйне. Да и готовился он к совсем другой ситуации. Ему нужны были люди, которые изуродовали его дом; эти несчастные придурки-мракобесы, которые смели обвинить его и его семью в том, что они виноваты в недавних смертях и несчастьях, обрушившихся на город.

Грегори посмотрел на револьвер и почувствовал успокаивающее удовлетворение, когда представил себе следующий сценарий: он просыпается ночью от какого-то шума, берет свою пушку и выходит на улицу, сильно удивляя проникшего на его территорию вандала. Тот роняет баллончик с краской. Грегори выхватывает свое оружие, и негодяй хватается за грудь после того, как пуля вышибает из него дух…

– Грегори! – раздался снизу приглушенный голос Джулии.

Он быстро убрал револьвер в кобуру, запихнул его назад на полку, бесшумно опустил люк и спустился по лестнице.

– Грегори! – еще раз позвала его Джулия.

– Что? – ответил он и улыбнулся сам себе, запирая чердак и направляясь вниз.

III

Хотя сегодня и было холодно, Грегори решил оставить фургон дома и пройтись пешком с тем, чтобы сжечь немного жира. Джулия же приехала в кафе около полудня, решив, что они смогут спокойно поесть наедине.

Однако женщина, которая молола кофе для пожилого мужчины, сидевшего за стойкой, сказала ей, что Грегори сегодня утром не появлялся.

Это было странно. Прежде чем уйти из дому, муж подчеркнул, что сегодня пойдет в кафе, потому что акустическая система немного пошаливает. Сначала Джулия подумала, что с ним могло что-то случиться. Она торопливо прошла в кабинет Пола и застала его за изучением счетов.

– Ты видел Грегори сегодня утром? – спросила она.

– Грегори? – нахмурился Пол. – Его не было здесь уже неделю.

– Он сказал, что сегодня займется акустической системой.

– А с нею все в порядке.

Джулия не знала, что сказать. Было очевидно, что Грегори е наврал. А это значит, что ничего с ним не случилось – он просто занимается чем-то… чем-то секретным и не хочет, чтобы она знала об этом.

Джулия подумала, уж не на тайном ли он свидании и не завел ли себе какую-нибудь интрижку на стороне.

– Одд! – позвал Пол. Он улыбнулся Джулии: – Не волнуйся, сейчас мы его разыщем.

Из аллеи за зданием кафе донеслось: «Один момент!» Минуту спустя в офис вошел Одд, вытирая масляные руки не менее масляными лохмотьями.

– Чего?

– Ты сегодня видел Грегори?

– Конечно, – кивнул старик. – Он сидел на скамейке в парке и читал журнал минут двадцать назад. Думаю, что потом он отправился в бар. В «Таверну шахтеров». – Старик бросил взгляд на Джулию. – Много он не пьет, но к этому заведению у него, кажется, особое отношение, хотя я и не понимаю почему.

– Спасибо, – с улыбкой поблагодарила его Джулия.

Одд кивнул в ответ.

– Это все, босс?

Ухмыльнувшись, Пол жестом отпустил его.

– Поедешь за ним туда? – повернулся он к Джулии.

– Хотела перекусить вместе с ним, но, пожалуй, вернусь домой, – покачала головой женщина.

– Если хочешь, присоединяйся ко мне, – предложил Пол. – Я сам только что собирался поесть.

Подумав секунду, Джулия улыбнулась:

– Спасибо, с удовольствием.

– Садись за любой столик. Я помою руки и подойду.

Джулия вышла из его офиса и прошла в помещение кафе. Там она заняла столик у окна. Через минуту к ней присоединился Пол.

– Меню у нас не очень богатое, но как ты насчет пиццы?

– Звучит заманчиво, – ответила Джулия.

– А кофе?

– Капучино со льдом.

– Пусть будет капучино со льдом.

Пол прошел к прилавку, переговорил с официанткой, вернулся и уселся напротив Джулии.

– Не хочу быть навязчивым, – начал он, – и пойму, если ты не захочешь говорить, но как у вас дела с Грегори?

– Да вроде в порядке. – Она равнодушно пожала плечами.

– Он тебе лжет? Не говорит, куда ходит? – Пол поднял руку: – Я знаю, что это не мое дело и что ты в любой момент можешь велеть мне заткнуться, но, на мой взгляд, «порядком» тут и не пахнет.

– Я уверена, что у него есть на это причины. И все не так страшно, как кажется на первый взгляд.

– Может быть. – Мужчина кивнул. – Может быть. Но, как я уже сказал, он не появлялся здесь целую неделю, а когда я видел его последние разы, то он был как бы сбит с толку… я бы сказал, потерян, что ли.

Потерян. Вот отличное слово, чтобы описать ее понимание происходящего с Грегори. У нее было сильное желание поговорить с Полом и все ему рассказать: рассказать о растущем равнодушии Грегори по отношению к ней и детям; о тех проблемах, с которыми все они столкнулись, привыкая к Макгуэйну; и даже о ее приключении в Рашнтауне. Но Пол был другом Грегори, а не ее, и, хотя он казался вполне искренним, Джулия помнила, на чьей он стороне.

А с другой стороны, Пол знает уже достаточно, чтобы понять, что на сегодня Грегори стал для нее ПБВ[73], и если они откровенно поговорят, то Пол сможет ей что-то объяснить в происходящем, может быть, даст ей возможность взглянуть на все это под другим углом зрения. Он же друг Грегори, а это значит, что тот должен волновать его не меньше, чем ее.

Джулия глубоко вздохнула и… заговорила.

Она не стала упоминать о сверхъестественном, о намеках на странности, и подозрениях в наличии потусторонних сил – ей было необходимо, чтобы Пол ей безоговорочно поверил, – просто в подробностях описала все, что произошло с ними после выигрыша в лотерею. Они оба изменились, сказала она, и теперь отдаляются друг от друга все больше и больше. И дело совсем не в деньгах, подчеркнула Джулия. Все дело… в этом месте. Несколько раз за время беседы рядом с ними возникала официантка и приносила им еду и кофе, но Джулия не останавливалась и не умолкала до тех пор, пока не откинулась на спинку стула, полностью истощенная.

– Я… я просто не знаю, что и подсказать, – признался Пол, помолчав.

– Да все в порядке, – улыбнулась женщина. – Мне скорее нужен хороший слушатель, чем советчик. – Она откусила холодную пиццу и сделала большой глоток кофе.

– Не могу избавиться от ощущения, что, если бы ты все это рассказала Грегори, усадила бы его за стол и объяснила все так же, как мне сейчас, он бы тебя понял. То есть я хочу сказать, что он неплохой парень. И совсем не тупой. Уверен, что он тоже понимает, что что-то не так. Понимаю, что этот совет может показаться тебе банальным и избитым, но, может быть, вам двоим стоит начать разговаривать друг с другом? Если вы сядете, без детей и матери, и просто поговорите…

– Но в этом же вся проблема. Последнее время никакие разговоры у нас не получаются.

– С ним явно что-то происходит, но ни ты, ни я не понимаем, что именно. – Пол допил кофе и жестом попросил официантку повторить. – Не хочу притворяться модным психологом, но могу рассказать тебе, что после смерти отца он стал более закрытым и сильно отдалился от всех нас. И хотя внешне все оставалась без больших изменений, было видно, что в голове у него что-то произошло, что-то, о чем он не хотел рассказывать нам, своим друзьям. Может быть, возвращение сюда и то, что он опять стал жить в одном доме с матерью, как-то вернули все это назад?

– Хотела бы я, чтобы это так и было, – согласно кивнула Джулия. – Я на это очень сильно надеюсь. Надеюсь, что ему просто надо еще время, чтобы собраться с мыслями и во всем разобраться. И я пытаюсь дать ему это время. Но жизнь не останавливается из-за того, что у тебя появились проблемы, с которыми надо разобраться. И кроме того, не забывай, что я его жена. И со всеми своими проблемами он должен разбираться вместе со мною. Ведь я же всегда о нем беспокоилась и относилась к нему с полным пониманием. Думаю, что он знает, что может прийти ко мне с любой проблемой и я всегда его выслушаю. И в этом мы с ним партнеры. Или считались таковыми до недавнего времени…

– Просто не торопи события, – предложил Пол.

– А у меня и нет другого выхода. Что я еще могу сделать?

Несколько минут они молчали. Джулия доедала свою порцию, а Пол ждал, когда ему принесут новый кофе.

– Идеальных взаимоотношений не существует, – сказал он наконец. – Всегда есть какие-то проблемы.

– Ты что, думаешь, что я этого не знаю? – отмахнулась от этих слов Джулия. – После всех этих лет замужества?

– Знаешь, у нас с Деанной тоже есть некоторые проблемы, – вздохнув, произнес Пол. – Но ничего серьезного. – Он быстро остановил ее, подняв руку. – И ничего нового. Просто, если отношения между людьми представить в виде синусоиды, то сейчас мы с Деанной находимся в ее нижней точке.

– Может быть, это заразно, – улыбнулась Джулия.

– Может быть, – согласился он, но без улыбки.

– В чем дело? – спросила Джулия, наклоняясь вперед.

– Ты подруга Деанны. Я надеялся, что ты сможешь мне что-то рассказать. Я ведь знаю, что она о многом говорит с тобою…

– Да, но не об этом. У меня-то как раз впечатление, что между вами все прекрасно.

– Может быть, и так. Может быть, я обращаю на это слишком много внимания. Надеюсь, что это так. Сейчас я люблю Деанну еще больше, чем раньше, но она в последнее время стала немного стервозной.

– ПМС[74]? – предположила Джулия, улыбнувшись.

– Нет, не это. – Лицо Пола стало багровым.

Женщина немедленно пожалела, что заговорила на эту тему.

– Я совсем не хотела…

– Не волнуйся, – успокоил он ее. – Я знаю, что ты просто пошутила.

– Я могу тебе чем-нибудь помочь?

– Думаю, что мы могли бы следить за вторыми половинками друг друга, – вздохнул Пол, – а потом обмениваться информацией.

– Это что, шутка такая? – неуверенно уточнила Джулия.

– Ну да, шутка.

– Если ты хочешь, чтобы я с нею переговорила, то я с удовольствием.

– Да нет. Мне просто было интересно узнать, говорила ли она что-нибудь тебе.

– Как я сказала, я думала, что у вас все прекрасно, – покачала головой Джулия.

– И тебе она не кажется слишком стервозной?

– Не-а.

– Может быть, это все мое воображение… А может быть, она стала ревновать, потому что с некоторых пор много времени проводит с тобою… А ты женщина очень привлекательная. – Пол попытался закончить разговор шуткой, но шутка явно не получилась, и Джулии стало немного не по себе.

Отодвинув стул, она встала.

– Думаю, мне пора идти.

Пол согласно кивнул, а его лицо все еще оставалось пунцовым.

– Если сегодня увидишь Грегори, то можешь упомянуть, что я приезжала и разыскивала его.

– Обязательно, – пообещал Пол.

– Сколько я должна за… – Она обвела рукой стол.

– Это за счет заведения, – ответил он.

– Спасибо, – еще раз улыбнулась Джулия.

Он посмотрел на нее таким взглядом, что ей снова стало не по себе.

– Всегда пожалуйста.

А днем ей пришлось отбивать нападение Адама и Тео.

Когда она забрала их из школ, то на обратном пути они вели себя на удивление тихо.

На улице было где-то около пятидесяти градусов[75], но, хотя печка в салоне работала, дети не захотели снимать свои куртки.

Разговор начала Тео, сидевшая на заднем сиденье.

– У папы до тебя была жена, правда?

Джулия знала, что это должно было рано или поздно произойти, но тем не менее вопрос застал ее врасплох.

Она умудрилась ничем не выдать своего смятения или удивления и просто кивнула.

Они с Грегори много лет назад решили, что к этому надо относиться как к чему-то не стоящему внимания, поэтому она сказала:

– Да, была.

Периферическим зрением Джулия увидела, как Адам повернулся к сестре и многозначительно посмотрел на нее. Расшифровать этот взгляд женщине не удалось, потому что она плохо его рассмотрела.

Она продолжала придерживаться тактики, которую они с Грегори выбрали.

– Ваш папа был очень молод и совершил ошибку. Однако быстро это понял и развелся. А потом встретил меня.

– Ее звали Андреа, правильно? – В голосе Адама слышались враждебные нотки.

– Правильно. Но, как я уже сказала, он быстро понял свою ошибку. Это должно научить вас не торопиться, когда принимаете решения, и не жениться слишком молодыми.

– А сколько ему было лет? – поинтересовалась Тео.

– Около двадцати.

– А тебе, когда вы с папой поженились?

– Около двадцати трех, – глубоко вздохнула Джулия.

– Не такая уж большая разница, – заметил Адам.

– Между тобой и Тео тоже три года разницы. И ты думаешь, что вы одинаково взрослые?

– Конечно, – объявила Тео с заднего сиденья.

– Думаю, что нет, – ворчливо произнес Адам.

Наступила тишина. Джулия знала, что у них были еще вопросы, которые они хотели задать, но по собственной инициативе выдавать информацию она не собиралась. Она просто ждала, что последует далее.

Следующий вопрос, который задал Адам, сильно ее удивил:

– А когда об этом узнала Саша?

– Я не уверена, что она об этом знает, – посмотрела Джулия на сына. – Она никогда об этом не спрашивала.

Вдруг Джулия поняла, что теперь он на ее стороне. Его враждебность исчезла. Адам был шокирован и расстроен тем фактом, что его отец был уже женат и разведен до того, как завел себе их семью, но то, что он узнал что-то, чего не знала его старшая сестра, вполне компенсировало этот факт.

– А папа любит тебя больше, чем ту, другую женщину? – поинтересовалась Тео.

Та, другая женщина. Это Джулии понравилось.

– Да, – улыбнулась она. – Потому что он развелся с ней и женился на мне, и потому что у нас есть вы, и потому что мы вместе уже почти двадцать лет.

– А у тебя был муж до папы?

– Нет, – ответила Джулия. – Ваш папа – мой единственный муж.

Казалось, это полностью их удовлетворило. Больше никаких вопросов не последовало.

Она повернула к входу в дом.

– Мы об этом поговорим еще, когда папа придет домой.

– А это обязательно? – спросил Адам.

– Он сможет лучше объяснить…

– Я не хочу! – объявила Тео.

– Но ведь это он…

– А мы не можем просто притвориться, что ничего не знаем? – заныла Тео.

Оба ребенка были расстроены и слегка испуганы – Джулии сразу пришло на ум поведение Грегори в последнее время. Она остановилась и выключила зажигание.

– Хорошо. – Ее голос прозвучал мягко. – Можете не обсуждать с папой, если не хотите.

Им понадобится какое-то время, чтобы свыкнуться с этой мыслью, подумала Джулия. Она сама поговорит с Грегори вечером, когда они останутся одни, и предупредит его, чтобы он не проговорился, что знает, что им все известно.

Адам посмотрел на нее таким взрослым взглядом, что у нее чуть не разорвалось сердце.

– Спасибо, Ма.

– Да, – эхом откликнулась Тео. – Спасибо, Ма.

Телефон зазвонил в ту самую секунду, когда Джулия вошла в дверь. Швырнув сумочку и ключи на кофейный столик, она бросилась к нему.

Адам и Тео наперегонки побежали на кухню, чтобы отыскать какую-нибудь еду.

Джулия смотрела на телефон в другом конце комнаты и думала, кто бы это мог быть. Неожиданно она поняла, как редко звонит у них в доме телефон. В Калифорнии он просто не замолкал – в основном звонили Саше, но и ей тоже. Здесь, в Макгуэйне, напротив, им звонили очень редко, и телефонный звонок, бывший для нее раньше рутиной, здесь превращался в настоящее событие. Джулия подумала о том, как сузился круг ее общения и как она скучает по прошлой жизни.

Трубку она сняла на третьем звонке:

– Слушаю вас.

Это была Дебби, и сердце Джулии радостно забилось, когда она услышала этот голос.

– Привет из солнечной Калифорнии! Как дела, подруга?

Дебби звонила просто так. Просто потому, что ей было скучно и хотелось чего-то новенького (кроме того, и потому, что хотела позлить своего скрягу-мужа – ведь дневные звонки дороже вечерних). Джулия была тронута до глубины души. Из кухни появились Адам и Тео. Руки у них были заняты банками с кокой и кексами. Джулия прогнала их, жестами велев, чтобы они не входили в гостиную, пока она не закончит разговор.

Дебби в своих разговорах всегда шла от общего к частному, поэтому начала она с того, что заговорила с Джулией о кино. Только сейчас Джулия поняла, как давно она ни с кем серьезно не обсуждала кинематограф.

– Вчера вечером смотрела «Поющие под дождем», – сказала Дебби. – Показывали по AMC[76].

– А это и есть классика, – улыбнулась Джулия.

– Ну да. А ты никогда не задумывалась о том фильме, который они в нем снимают? Костюмированный эпос Локвуда и Ламонт[77], который превращается в мюзикл? Хочу тебя спросить, что это за фильм такой, который соединяет в себе «Бродвейскую мелодию» и «Танцующего кавалера»?[78] Да еще при этом «Танцующий кавалер» – это сцена, которая героине снится, а все остальное происходит в реальности. И тем не менее фильм заканчивается «Танцующим кавалером»… Это что, должно означать, что фильм заканчивается сновидением?

– Боже, как же я по тебе соскучилась, – рассмеялась Джулия.

– Я тоже, Жюль. – Голос Дебби, который был совершенно серьезен, смягчился. – Поэтому и позвонила. Как там у тебя дела?

– Кажется, всё в порядке, – пожала плечами Джулия, но жесты по телефону не передашь.

Дебби всегда умела читать между строк.

– Все так плохо? А в чем дело? Свекровь достает?

– Не совсем так.

– Местная деревенщина?

Джулия захохотала.

– Да нет. Просто… просто наша адаптация занимает несколько больше времени, чем мы ожидали.

– Значит, Грегори…

– Как ты это делаешь? – спросила Джулия.

– Что именно?

– Видишь все насквозь, что бы я тебе ни говорила, и сразу понимаешь истину.

– Этому надо долго учиться, – ответила Дебби. – Я тебя внимательно слушаю.

На этот раз Джулия ничего не скрывала. Она рассказала даже о коробке с посудой, о своих чувствах по отношению к дому и о путешествии в Рашнтаун.

– Хочешь совет? – спросила Дебби после того, как она закончила.

– Какой?

– Убирайся как можно быстрее из этой ловушки. Собирай вещи и беги. Зажми хвостик между ног и возвращайся в реальный мир.

– Ты что, согласна, что в моем доме поселилась нечистая сила?

– Я согласна с тем, что ты мне рассказываешь. И будь это привидения, или призраки, или просто что-то там у вас в доме сломалось, – дела идут не так, как должны идти, поэтому мне кажется, что тебе пора сматываться.

Джулия улыбнулась и сразу же почувствовала себя лучше.

Страницы: «« ... 1011121314151617 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В данной книге собраны воспоминания и дневниковые записи современников, переписка Великой княгини с ...
Каждый год в Великую Субботу, накануне Пасхи, в Иерусалиме происходит Великое Чудо – на Гроб Господе...
Можно ли уничтожить и нужно ли уничтожать ставшие, увы, традиционными (хотя, как видим, и не столь д...
«Феномен творчества всегда привлекал и бесконечно будет привлекать внимание философов, культурологов...
Семь лет назад, после свадьбы, Теодора узнала, что обожаемый супруг Джеймс сделал ей предложение не ...
Грозное Средневековье. Времена, когда каждый, кто имел несчастье оказаться не на той стороне или про...