Крепость королей. Расплата Пётч Оливер
Агнес не ответила. Ей вдруг вспомнилась баллада, которую Мельхиор сложил после их побега из Шарфенберга.
Казалось, с этими строками вспомнились давно забытые стихи и легенды. Ее страсть к рыцарям и баронессам, приключениям короля Артура, Ланселота, Гавейна и прочих героях — обо всех личностях, которые корнями восходили к ее детству, ей рассказывала мама. Снова мысли унесло прочь, в далекую, туманную страну…
Лежу в кровати, одеяло натянуто до самого подбородка. Снаружи свистит ветер по переулкам Анвайлера. Мама, расскажи мне про Констанцию! Расскажи, как она впервые встретилась с красавцем Иоганном! Расскажи про кольцо! Мама вздыхает и закатывает глаза. Каждый раз эта грустная история, Агнес. Она тебе не надоела? Давай, я лучше расскажу тебе про алого рыцаря и… Нет, про Констанцию, я хочу послушать про Констанцию и про кольцо! Пожалуйста, пожалуйста! Я плачу и дрыгаю ногами. Мама наконец сдается…
— Наверняка были люди, которые с самого начала знали, что Агнес не родная дочь Эрфенштайнов, — высказал Матис мысль и тем самым вырвал женщину из ее раздумий. — Старожилы крепости, наверное. Кухарка Хедвиг и старина Ульрих. Перед смертью он намекал на что-то такое… Да и этот убогий секретарь Хайдельсхайм, — думаю, он тоже знал.
Агнес продолжала молчать, очарованная собственным прошлым. Лишь через некоторое время она встряхнулась и оглядела монахов. Вместе с отцом Домиником они по-прежнему смотрели на нее, словно чего-то ждали.
— Что ж, ладно. Даже если все, что вы рассказали, правда… — обратилась она ломким голосом к декану. — Если кайзер Барбаросса действительно был моим предком… Это ведь всего лишь красивая история. Почему она так вас интересует?
Декан тихо рассмеялся.
— Красивая история, воистину!.. А вы знаете, Агнес, какой силой могут обладать истории? Особенно в такое время? Как думаете, почему Габсбурги уже во второй раз пытаются вас разыскать? Потому что людям хочется верить в истории! Страна в огне. Людям нужна утешительная легенда, кто-нибудь, с кем связали бы свои надежды и стремления, — он выдержал короткую паузу и улыбнулся. — Вы и есть этот кто-то, Агнес фон Эрфенштайн, преемница Гогенштауфенов. Но лишь после того, как действительно примете наследие, символическую силу которого невозможно переоценить.
— Что… что вы хотите сказать, — нахмурилась Агнес. — Что за наследие?
— Что ж, послушайте, — ответил отец Доминик. — История на этом не заканчивается. Вам следует…
В этот миг дверь с грохотом распахнулась. Агнес испуганно вскрикнула. В подземный зал вошел воплощенный дьявол.
В следующее мгновение вокруг разразился ад.
Когда раздался грохот, Матис тоже развернулся, по-прежнему сбитый с толку рассказом декана. Потрясение сменилось ужасом, едва он взглянул на человека, вошедшего в комнату. Перед ним стоял мужчина с лицом черным, как смоль. Пыльный плащ его тоже был черным, а штаны — кроваво-красными. Незнакомец вышиб дверь ногой; в каждой руке он сжимал по взведенному пистолю.
«Колесцовые пистоли! — пронеслось в голове у Матиса. — Это не какой-нибудь разбойник. Такое оружие стоит целое состояние!»
Скованный страхом и удивлением, он уставился на пистоли. До сих пор Матис знал о них лишь по рисункам — и вот теперь столкнулся с ними вживую.
Краем глаза юноша заметил, как Мельхиор заслонил собой Агнес. Затем раздался оглушительный грохот, за которым последовал крик. Рядом со стоном рухнул на пол декан. Из правого плеча его хлынула кровь. Должно быть, в него угодила одна из пуль.
— Кольцо, — простонал отец Доминик и попытался подняться. — Сохраните кольцо и завещание. Нельзя… чтобы они… попали в чужие руки…
Монахи заметались, как безмозглые куры, ища защиты в темных нишах или за стеллажами, и бросались на пол. Один из них ухватился за тяжелую конструкцию, отчего та медленно накренилась и с грохотом упала. На Матиса с Агнес посыпался град из книг, пергаменных свитков и отдельных листков. В суматохе Матис забрался под тяжелый стол. Агнес последовала за ним. Похоже, она переборола внезапный приступ слабости.
— Осторожно, ублюдок снова целится!
Рядом неожиданно появился Мельхиор. Он уперся плечом в тяжелую столешницу и опрокинул стол, устроив из него подобие укрытия.
Комнату сотряс новый выстрел. В этот раз пуля угодила в столешницу. Брызнули щепки. Пробив столешницу, пуля просвистела в сантиметре от Мельхиора, прошила его лютню и увязла в стене. Менестрель сорвал инструмент со спины и в недоумении уставился на развороченный корпус и порванные струны.
— Он… заплатит за это! — прошипел Мельхиор. — Эта флорентийская модель обошлась мне в две сотни гульденов. Ее украсили моими инициалами из слоновой кости!
Он в последний раз провел рукой по грифу и, точно топором, метнул лютней в сторону противника, но промахнулся.
Агнес между тем съежилась на полу и зажала уши руками.
— Кто… кто это? — только и сумела она выдавить.
Матис едва расслышал ее среди воплей монахов и грохота падающих стеллажей.
— Наверно, убийца, которого послали Габсбурги! — прокричал он сквозь шум. — Не двигайся! Мы с Мельхиором…
Он замолчал на полуслове: уши прорезал нечеловеческий крик. Матис осторожно поднял голову и увидел, как один из монахов, объятый пламенем, с воплями носился вдоль стеллажей. Судя по всему, в стычке одна из люстр сорвалась на пол, и от нее загорелись несколько страниц. Огонь уже перекинулся на гору книг, и над ней извивались красные с синим языки пламени.
Матис выглянул из-за столешницы. Размахивая руками, охваченный пламенем монах заковылял к незнакомцу. Чернокожий неразборчиво выругался и прянул в сторону. Каноник выскочил в большой зал.
«Бог ты мой, библиотека! — пронеслось у Матиса в голове. — Он же спалит всю библиотеку!»
Незнакомец между тем убрал пистоли и выхватил саблю. Готовый к схватке, он приближался к столу. За его спиной из комнаты с криками выбегали остальные монахи. Только отец Доминик лежал на полу, прикрыв глаза и истекая кровью. Матис не знал, жив ли еще декан или уже умер.
Дым тем временем сгустился настолько, что в комнате почти ничего не было видно. Всюду горели книги и пергаментные свитки. Рухнули еще несколько стеллажей, дав огню новую пищу. Рядом закашлялся Мельхиор. Он выхватил шпагу, по лицу его пробежала легкая улыбка.
— Боюсь, мне снова нужна ваша помощь, мастер Виленбах, — торжественно объявил менестрель. — Этот дьявол позарился на нашу Агнес. Что ж, я возьму на себя нечистого. Но вы в это время должны увести благородную девицу в безопасное место, пока все здесь не пожрало пламя.
— Хватит распинаться, я и сама идти в состоянии! — прошипела Агнес, потирая слезящиеся от дыма глаза. — Но, Богом клянусь, я ни на шаг не сдвинусь, если мы не поможем отцу Доминику!
Она кивнула на декана. Священник, похоже, пришел в себя. Он лежал за грудой горящих книг и громко стонал.
— Нельзя, чтобы он умер лишь потому, что этот полоумный вместо меня попал в него! — продолжала Агнес, дрожа от злости.
— Вы говорите как настоящая героиня, — вздохнул Мельхиор. — Что ж, можете вывести его. Хотя я не думаю, что…
В этот миг незнакомец перемахнул через стол и занес саблю для смертельного удара. Мельхиор взмахнул шпагой, но противник предугадал его действие и ловко увернулся. В пылу схватки Матис и Агнес устремились к отцу Доминику.
— Надо уходить, святой отец! — прокричал юноша сквозь треск пламени. — Сможете идти?
Декан не издал ни звука. У него дрожали губы, на полу вокруг растеклась большая лужа крови. В конце концов Матис подхватил его под мышками. Отец Доминик слабо вскрикнул.
— Надо аккуратнее, — предостерегла Агнес. — Любое неверное движение может убить его.
— Времени нет! Если задержимся хоть ненадолго, то все погибнем.
Матис взвалил священника на плечо и шатко двинулся к выходу. На ходу он еще успел заметить, как Мельхиор и его чернокожий противник схватились перед опрокинутым столом.
Потом их заволокло густым черным дымом.
С хриплым криком Каспар бросился на противника. На полу, прямо между ними, лежали пистоли. Первый раз в жизни они его подвели. Чтобы снова их зарядить, потребовалось бы слишком много времени. Так что оставалось рассчитывать лишь на саблю. Притом что у него снова разболелись едва зажившие ребра.
Лучше надо было целиться…
Эта последняя встреча развивалась совсем иначе, чем Каспар надеялся вначале. После того как он расправился с монахом и забрал у него связку ключей, проникнуть в библиотеку не составило труда. Каспар с радостью ознакомился бы с этим чудом архитектурной мысли, которое не ожидал увидеть в варварской стране. Но время поджимало. Поэтому агент крался дальше по коридорам, пока не услышал голоса за прикрытой дверью. То, что он услышал, было крайне интересно. В точности, как рассказывал ему заказчик.
Однако в решающий момент что-то пошло не так. Пистоли подвели — видимо, дула слегка погнулись в суматохе последних недель. И вот он ввязался в эту изнурительную схватку, а девчонка унесла ноги.
Пора наконец поставить точку в этом деле.
Некоторое время чаша весов склонялась то в одну, то в другую сторону. Слышался лишь звон стали и рев бушующего пламени. Вокруг пылали ветхие, покрытые пылью полки, один за другим с грохотом валились стеллажи, и содержимое их становилось пищей для усиливающего пожара.
Дым сгустился уже до такой степени, что Каспар едва различал своего противника. И хоть удары его были точны, как часовой механизм, этому изящному человечку немыслимым образом удавалось от них уворачиваться. На такой отпор Каспар не рассчитывал.
На него обрушилась очередная серия ударов. Каспар вскинул саблю, и клинки столкнулись с противным скрежетом. Лица оказались так близко, что едва не соприкасались. Каспар обнажил зубы в ухмылке. В дыму и вихрях пепла противник стал чуть ли не чернее самого агента. Подобно двум шахматным фигурам черного дерева, они стояли друг напротив друга.
— Опустите оружие, пока еще не поздно! — прошипел Каспар. — Даю слово, что отпущу вас. Не вы мне нужны!
Противник лишь улыбнулся. Со лба его ручьями стекал пот, оставляя на лице белые дорожки.
— Вы испортили мою лютню, — просипел наконец щуплый мужчина. — Уже поэтому я не могу принять ваше предложение. Сожалею.
— Упрямый дурак!
Каспар в отчаянии отбросил менестреля на один из стеллажей. Конструкция рухнула с оглушительным грохотом, и оба противника свалились в книжное море. Каспар извернулся, как утопающий, чтобы высвободиться. Неприятелю тоже стоило немалых усилий, чтобы выбраться из завала. Они вскочили почти одновременно. Но, в отличие от Каспара, противник остался без оружия — должно быть, выронил шпагу при падении.
— Еще не передумали? — прорычал Каспар и взмахнул саблей. — Боюсь, теперь уже поздно.
Но тот не выказал страха. Вместо этого он сплел руки, как во время фокуса, и что-то быстро проговорил. В ладони его, словно из ниоткуда, появилась связка ключей. У Каспара замерло сердце.
«Проклятье, ключи от библиотеки! — подумал он. — Но как…»
— Вы не это ищете? — с нарочитым простодушием спросил противник. — Видимо, выпало у вас из кармана при падении. Пришлось выпустить шпагу, чтобы подхватить их. Но, думаю, оно того стоило.
Тут Каспар впервые почувствовал страх. Он и сам не мог объяснить его причины — ведь оружие-то осталось у него в руках. Огонь пылал так близко, что волосы его на загривке начали потрескивать.
— Что… что вы задумали? — выдавил агент. — Мы еще можем все…
— Думаю, пора нам раскланяться. Как я уже сказал, вы испортили мою лютню. Я такого не прощаю. Никогда.
Менестрель поддел ногой несколько горящих книг и запустил Каспару в лицо, после чего ловко бросился к выходу. Агент почувствовал, как языки пламени лижут его лицо. Он с ревом отшвырнул саблю, стряхнул с растрепанных волос горящие страницы и бросился вслед за противником.
Но уже на бегу понял, что не сможет его нагнать.
Господи, только не…
Дверь с грохотом закрылась, и в следующий миг в замке провернулся ключ. Каспар дергал ручку, всем весом бился в усиленные железом доски, но дверь не поддалась.
— Откройте! Дьявол, откройте же! — кричал он раз за разом, хотя понимал, что своими мольбами ничего не добьется.
Вскоре Каспар сдался. Он развернулся и лихорадочно огляделся в поисках другого выхода, какой-нибудь лазейки, через которую смог бы сбежать. Дым сгустился до такой степени, что продвигаться можно было только ощупью. Задыхаясь от кашля, Каспар спотыкался о поваленные стеллажи и кучи раскаленного пепла. Горящие страницы красными ангелами взмывали ввысь. В комнате стало жарко, как в печи. Плащ, сюртук и штаны — вся одежда начала тлеть по краям.
В этот миг его осенила простая и в то же время спасительная мысль. Высушенное пеклом горло обожгла боль. Каспар судорожно рассмеялся.
Возможно, еще не все потеряно.
Задыхаясь, Агнес мчалась вслед за Матисом. Тот по-прежнему нес на плече истекающего кровью декана. Оказавшись наконец в большом зале, они замерли в ужасе. Здесь стало значительно светлее, нежели час назад, когда отец Доминик вел их вдоль полок. Казалось, всюду зажглись светильники. В следующий миг Агнес поняла, откуда взялось это сияние.
Бог мой, это не светильники вовсе! Вся библиотека в огне!
Вероятно, охваченный пламенем каноник на бегу поджег еще несколько книг. Всюду мерцали небольшие пожары, пламя перекидывалось на новые участки. Куда бы ни взглянула Агнес, книги, точно маленькие фонарики, рассеивали мрак пещеры. Монахов и след простыл — судя по всему, они уже сбежали из библиотеки.
Путь к спасению стоил невероятных усилий. Вокруг с грохотом начали рушиться балконы, рассыпая по полу горящее содержимое. На головы сыпался дождь из тлеющих обломков и хлопьев пепла. И снова плащ сослужил Агнес добрую службу, защитив ее от снопа искр.
Спустя целую вечность они пробрались к выходу. Перед самой дверью лежал обугленный, еще дымящийся сверток. Агнес собралась было перешагнуть его, но неожиданно вскрикнула. На нее скалилось крошечное, почернелое лицо. Агнес решила уже, что перед ней Сатана, маленькая обезьяна. Но потом поняла, что это труп монаха, обгоревшего до неузнаваемости.
— Господь всемогущий! — прошептала она. — Бедняга, видимо, пытался выбраться и сгорел у спасительного выхода.
— И тем самым уберег всех от чистилища, — просипел Матис. Он окончательно выбился из сил под весом декана. — У меня дурное предчувствие…
Он протиснулся мимо Агнес и, толкнув дверь, грязно выругался.
— Заперто, как я и боялся! — чертыхнулся Матис. — Трусливые монашки! Решили, видимо, что за ними гонится дьявол, и заперли нас тут! Что теперь?
Агнес указала на отца Доминика, безжизненно обмякшего на плече Матиса.
— Связка с ключами! — крикнула она сквозь рев пожара. — Она все еще при нем.
— Ты права, черт возьми…
Матис осторожно опустил священника на пол, торопливо его обыскал и вскоре нашел висевшую на поясе связку ключей. Но не успел юноша снять ее, как декан вдруг протянул к нему руку и крепко схватил за ворот.
— Не бойтесь, ваше преподобие, — успокоил его Матис. — Мы только возьмем ключ, чтобы отворить дверь. Мы вас вынесем, и все снова…
— Помолчи, юноша, и послушай! — прохрипел отец Доминик. — Вам следует знать… еще кое-что.
— А нельзя ли рассказать это наверху? — отозвалась Агнес и боязливо огляделась. — Если мы тут задержимся, нас, чего доброго, завалит горящими полками.
В подтверждение ее слов всего в нескольких шагах рухнул высоченный стеллаж.
— Нет… сейчас, — простонал декан. — Я чувствую… что конец близок.
— Господи, святой отец… Не умирайте, только не сейчас!
Агнес склонилась над отцом Домиником. Взглянув на его худое лицо, она невольно подумала об отце Тристане, который столь же ужасным образом расстался с жизнью. Декан схватил ее за руку и сжал из последних сил.
— Агнес, помните! Я… говорил о наследии. О символе, который вновь объединит раздробленную империю. Вы… должны разыскать его! Вот ваша миссия!
— Что именно разыскать? — Матис тоже склонился над деканом, которого, несмотря на пекло, била дрожь. — Прошу вас, святой отец, говорите скорее! У нас действительно не так много времени!
Отец Доминик застонал. Голос его звучал так тихо, что пришлось наклониться почти вплотную, чтобы разобрать слова.
— В тот день, когда… Иоганн и Констанция сбежали с малолетним Зигмундом из Трифельса, они прихватили с собой кое-что, — шептал священник. — Это стало бы их залогом, если с ними что-нибудь случится. Их поймали, но залог… он пропал!
Декан снова схватил Агнес за руку и притянул к себе, так что губы едва не касались уха.
— По этой причине Габсбурги подвергли Констанцию таким ужасным пыткам, — прохрипел он. — Они… пытались выяснить не только, где находится ребенок, но также где она спрятала ту неизмеримой ценности реликвию. Однако Констанция упорно молчала. В конце концов они замуровали ее в подземелье, оставив лишь небольшую щель, чтобы пленница могла назвать своим мучителям место. Но не услышали ничего, кроме стихающих стонов и пения. Наконец воцарилось безмолвие. Констанция… унесла тайну с собою в могилу.
— Да что же это? — спросил Матис, поглядывая краем глаза, как рядом один за другим рушились стеллажи; в библиотеке бушевал уже настоящий огненный шторм. — Говорите же, святой отец! Пока мы сами не унесли тайну Констанции в могилу!
— Что спрятали Констанция с Иоганном? — спросила следом Агнес. — Что там было такого ценного, чтобы умереть погребенным заживо?
По лицу отца Доминика снова пробежала легкая улыбка.
— А ты не догадываешься, Агнес? — прошептал он. — Самое ценное, что есть в Священной Римской империи? Важнейший символ всех германских кайзеров и королей?
Священник прикрыл глаза, и ответ последним вздохом сорвался с его губ:
— Это же… святое копье.
В следующий миг библиотеку сотряс мощный взрыв. Прямо над ними обрушился горящий балкон и, окруженный снопами искр, рухнул на Агнес.
Каспар чувствовал, как сердце колотится все быстрее.
Порох! Мне нужен порох!
Он отложил мешочек вместе с пистолями, чтобы не мешали в бою, и теперь лихорадочно его искал. Если положить мешочек под дверь и вовремя укрыться, то взрывом, возможно, разворотит дверь, и Каспар сможет спастись. Если же не разыскать его вовремя, порох скоро воспламенится от жары.
В худшем случае — там, где стоял сейчас Каспар.
Где же он? Где он, черт его подери!?
Агент ползал на коленях по огненному хаосу и рылся обожженными, окровавленными руками среди книг, пепла и тлеющих пергаментных свитков. Дым вязкой, тяжелой жидкостью затекал в легкие. Дышать в охваченной пламенем комнате стало почти невозможно. Чтобы удержать хоть часть дыма, Каспар повязал лицо лоскутом своего плаща. Глаза горели и слезились так, что он ползал по полу почти вслепую. И непрерывно шарил перед собой.
Каспар помнил, что оставил мешочек где-то рядом с большим столом, от которого теперь остались лишь горящие обломки. Оттуда он и начал искать, постоянно увеличивая радиус. Во время отчаянных поисков агент наткнулся на два своих пистоля, раскаленных, словно только что из кузни. Каспар тут же отбросил их. Вот и дальняя стена. Там стояли несколько стеллажей, до которых еще не добралось пламя.
Каспар продолжал лихорадочно шарить по полу. Порох лежал в мешочке из толстой кожи, устойчивой к огню. Но агент живо представил себе, что будет, если мешочек окажется погребенным под горящей полкой. Каспар никогда не молился и не собирался делать этого сейчас. Но чувствовал, как губы беззвучно бормочут слова, точно заклинания, словно это могло помочь ему отыскать порох, прежде чем дым и жара убьют его.
Ищи! Ищи дальше, дьявол тебя забери! Он должен быть где-то здесь!
Между тем Каспар снова оказался возле стола. Он лихорадочно разорвал плащ на лоскуты, замотал ими руки и разворошил несколько горящих балок, чувствуя, как жар проедает тонкую материю и обжигает пальцы. Огонь впивался в кожу тысячами иголок. Вскоре ткань и плоть спеклись в сплошную почернелую корку.
Ищи, ищи! Не сдавайся!
Неожиданно Каспар нащупал что-то мягкое, что, вероятно, не заметил вначале. Поднял сожженными руками, приоткрыл глаза и что-то неразборчиво просипел.
Это и вправду был мешочек с порохом!
По щекам бежали слезы облегчения — и тут же высыхали. Еще не все потеряно! Оставалось только положить мешочек под дверь, кинуть сверху несколько головешек и…
Вскрикнув от боли, Каспар выронил мешочек. Тот оказался до того горячим, что держать его не было сил. К своему ужасу, агент увидел, что мешочек упал на одну из горящих книг. Тот самый фолиант, над которым разговаривали девица со священником. С открытой страницы на него смотрел Энцио. Сначала лицо любимого сына Фридриха стало коричневым, затем пламя побежало к краям страницы…
Наконец огонь добрался до мешочка.
Каспар издал гортанный вопль, в котором не осталось ничего человеческого. Он принялся лихорадочно хлопать по мешочку в надежде сбить пламя.
Нет! Не смей…
Порох взорвался с оглушительным грохотом[19], вспыхнув гигантским огненным шаром. В считаные секунды бывшая библиотека превратилась в ад.
Последнее, о чем успел подумать Каспар, что вместе с ним обратится в пепел и значительная часть человеческой мудрости.
Обе потери были весьма прискорбны.
Взрыв сотряс подземелье, словно мощное землетрясение.
В последний момент, когда на нее рухнула балюстрада, Агнес удалось увернуться. Горящий балкон с грохотом похоронил под собой декана, и Матис скрылся за стеной искр и пламени.
— Матис! Матис! — закричала Агнес.
Прошло несколько секунд, показавшихся ей вечностью, затем послышался сиплый кашель.
— Я… в порядке! — прохрипел юноша. — Стой, где стоишь. Я иду!
Искры наконец улеглись, и Агнес заметила, как Матис выбрался из груды дымящихся обломков. Лицо у него почернело, одежда тлела в нескольких местах, но сам он, похоже, не пострадал. Между ними лежали доски, горящие книги и останки балкона, который до недавнего времени нависал над входом. Отца Доминика нигде не было видно.
— Господи, декан… — прошептала Агнес.
— Предстал перед Творцом, — перебил ее Матис, шагнув к ней и расшвыряв ногой обломки. — И если мы не поторопимся, то скоро сами окажемся в лучшем мире, — он закашлялся и поднял связку ключей, которую в последний момент сумел уберечь от падающих обломков. — Чертова дверь открывается вовнутрь. Придется расчистить…
Матис вдруг замолчал. По подземелью к ним приближался, пошатываясь, черный от копоти человек. Он нес стопку книг, до того высокую, что та скрывала его лицо. Только когда их разделяло всего несколько шагов, Агнес убедилась, что это Мельхиор.
— Слава Богу! — воскликнула она. — Я уж думала, этот черный дьявол утащил вас в преисподнюю…
— Если я не обманулся со взрывом, то он отправился обратно в ад, — отозвался Мельхиор, покачиваясь под тяжестью книг. — Зря он испортил мою лютню. Я ему ясно сказал…
— С удовольствием послушаем вас наверху! — вмешался Матис. — Будет мило с вашей стороны, если вы поможете нам сейчас расчистить завалы… — Он покачал головой, глядя на стопку книг в руках менестреля. — Что вы вообще такое притащили?
— Тут «Парцифаль» Вольфрама фон Эшенбаха в чудесном иллюстрированном издании. Также собрание старинных баллад, Книга турниров кайзера Максимилиана и еще кое-какие труды, которые заслужили, чтобы их сберегли для грядущих поколений, — Мельхиор вздохнул. — Но вы правы. Пора убираться отсюда.
Он осторожно положил книги на пол и помог Агнес и Матису разобрать горящие завалы перед дверью. В скором времени они расчистили достаточно места, чтобы юноша смог подобраться к замку.
— Постараемся подобрать нужный прежде, чем дым затуманит нам рассудок, — просипел он и разочарованно вынул из скважины первый ключ. — Этот не подошел.
— Поторопись! — Агнес кашляла и не сводила слезящихся глаз с груды тлеющих обломков, под которой покоился труп декана. — Не знаю, сколько еще я смогу терпеть этот дым и жару!
— Опять не тот, — пробормотал Матис и спешно попробовал следующий ключ.
— Я тоже раздобыл такую связку, — заметил Мельхиор. — Может, мне…
— Ха, подошел! — воскликнул юноша с облегчением, провернув ключ в замке. Дверь со скрипом отворилась. — Уходим, живо! Пока тут все не обвалилось!
Агнес с Матисом побежали вверх по витой лестнице. Дым тянулся за ними клубящимся призраком. Мельхиор между тем снова подобрал книги и следовал за ними на некотором расстоянии. С каждым шагом воздух становился прохладнее и чище. Они, подобно Орфею, поднимались из подземного мира. Наконец-то впереди показался проем, ведущий в часовню. Агнес облегченно вздохнула. Видимо, напуганные бенедиктинцы второпях забыли запереть гробницу Дитера фон Катценельнбогена.
— Столько знаний утеряно! — вздохнул позади них Мельхиор. — Досадно, что и говорить… Насколько я знаю, в Священной Римской империи другой такой библиотеки не существует.
— Надеюсь, спасенные вами экземпляры особенно ценные, — отозвался Матис, добравшись до выхода.
Мельхиор усмехнулся.
— Не сомневайтесь. Не то чтобы я собирался продать их, но каждая из этих книг стоит, как дюжина чистокровных коней.
Матис изумленно уставился на менестреля.
— Черт возьми, не вздумайте повторять такого. Иначе я спущусь обратно и сам прихвачу с собой парочку.
Измученная, охваченная мелкой дрожью, Агнес шагнула в часовню. Из прохода еще тянулись тонкие клубы дыма. С соседних плит на нее и ее спутников, казалось, с укором взирали знатные особы. Штаны и рубашки были изорваны и обуглились по краям, руки и лица почернели от копоти — только глаза белели. Агнес вытерла пот со лба и огляделась. В часовне, кроме них, никого не было. После грохота пожара тишина казалась неестественной.
Совсем рядом вдруг затрезвонили колокола.
— Монахи, наверное, скоро вернутся обратно, — сказал Матис. — Надо бы поскорее убраться из церкви, если не хотим новых неприятностей.
— А как насчет всего, что мы сейчас узнали? — Агнес устало потерла испачканные сажей глаза. Она была так измучена, что пришлось прислониться к стене, чтобы не потерять сознание. — Кажется, я видела все это в кошмарном сне, и только теперь медленно просыпаюсь…
— Может, это и вправду только сон, — мрачно отозвался Матис. — Наследница Барбароссы, ха! Без завещания кайзера Фридриха это всего лишь красивая история. Кольцо, конечно, при тебе, но это еще не доказывает, что ты действительно происходишь от Гогенштауфенов. — Он кивнул на дымящий проем. — Доказательство сгорело там, внизу.
— А может, мне и не нужно это доказательство. Может, я и рада остаться Агнес фон Эрфенштайн, дочерью простого наместника…
Матис одарил ее строгим взглядом.
— А как же святое копье? Отец Доминик возложил на тебя эту миссию. Уже забыла?
— Черт подери, и чего всем вздумалось указывать мне, что делать! — глаза у Агнес сверкнули, будто рубины на черном от копоти лице. — Может, я сама разберусь? Вот что я тебе скажу, Матис Виленбах: я рада, что это чертово завещание сгорело! Теперь мы хотя бы можем поставить точку в этой истории и вернуться домой!
— Ты, может, и вернешься, госпожа графиня, а вот я беглый мятежник. Об этом ты, видимо, позабыла?
— А ты, видимо, позабыл, что я сбежала от полоумного, мстительного супруга?
Рядом прокашлялся Мельхиор.
— Не хотелось бы прерывать вашу увлекательную беседу, — бросил он. — Но что касается завещания, вынужден разочаровать госпожу графиню.
Менестрель с улыбкой вытянул из стопки книг сложенный пергамент, слегка обугленный по краям. Это был тот самый документ, который показывал им декан. Агнес разглядела родословное древо и печать Гогенштауфенов.
— Когда началась вся эта суматоха, я счел за лучшее забрать завещание, — продолжал Мельхиор. — Полагаю, оно представляет большую ценность, чем все эти книги, вместе взятые.
Он спрятал пергамент под черный от сажи камзол, подхватил книги и изящной походкой двинулся к выходу из часовни.
— А теперь давайте убираться отсюда. Пока нас не отправили на костер за гибель крупнейшей в Германии библиотеки.
Глава 9
Крепость Лёвенштайн близ Хайльбронна, 15 июня 1525 года от Рождества Христова
В небе недалеко от родового замка Лёвенштайн-Шарфенеков кружил сокол. Он летал в поисках упитанных мышей над полями, уже золотистыми в середине июня. Близился полдень, и солнце палило нещадно. Дождей не было вот уже несколько дней. Все, кто располагал такой возможностью, попрятались в прохладных покоях крепости и пережидали там жару.
Лишь один человек стоял на крепостной стене и с арбалетом в руках наблюдал за полетом бурой птицы. Граф Фридрих фон Лёвенштайн-Шарфенек был совершенно спокоен. Ни один мускул его не дрогнул, когда он, взглянув в последний раз на цель, нажал на спуск.
Точно заговоренный, болт устремился навстречу солнцу. Он попал соколу точно в грудь. Птица захлопала крыльями, словно не желая принимать смерть, и взвилась ввысь. Потом камнем рухнула вниз и скрылась среди колосьев.
— Попался, дружок, — произнес граф и улыбнулся.
Только теперь Фридрих перевел дух. Напевая себе под нос, он снял тетиву и положил вместе с остальными болтами и натяжным крюком в промасленный кожаный футляр. С любовью провел по тисовому прикладу, украшенному слоновой костью, и только потом отложил оружие. Он всегда любил стрелять из арбалета — взвизг тетивы, бесшумный полет и смертельную точность, с которой болт попадал в свою жертву. Арбалет нравился ему куда больше этих шумных, вонючих аркебуз, которые теперь всюду решали исход сражения. Всякий безмозглый крестьянин мог поджечь запал и направить оружие на противника. А вот с арбалетом требовалась сила, чтобы натянуть тетиву, зоркий глаз и, самое главное, выучка.
Теперь Фридрих упражнялся почти каждый день.
Сердце забилось чаще при мысли о том, как он год назад, точно оленя, подстрелил этого любопытного казначея. Потом его еще долго переполняло чувство незыблемой власти. При этом убийство не было простой прихотью — скорее необходимостью, ибо секретарь мог совершенно некстати проболтаться. Смерть же пьяного наместника не принесла Фридриху удовлетворения. Яд действовал медленно, и не хватало того приятного чувства, когда смотришь жертве в глаза.
Арбалет подходил для этого куда лучше.
— Так я и знал, что ты снова торчишь здесь и ворон считаешь… Бестолочь!
Фридрих развернулся на голос отца. Старик сопел и опирался на трость, поднимаясь по лестнице. Один лишь его вид вызывал у юного графа спазмы в животе. Он невольно задумался, сколько же отцовских оскорблений пришлось ему вытерпеть с детства.
— Я думаю, — ответил Фридрих холодным голосом. — Тебе бы тоже изредка не помешало.
— Ха, думал он!.. Ты которую неделю уже только и делаешь, что думаешь! Ладно бы еще на охоте пропадал, как бестолочи твоего возраста. Так нет же, юный владыка строит воздушные замки, между тем как в его собственной крепости хозяйничает горстка крестьян…
Фридрих закатил глаза.
— Твою крепость в Пфальце тоже сожгли, отец, не забывай. Нойшарфенек ты сохранил лишь потому, что крестьяне к этому времени сдались.
— Потому что они боятся меня, вот почему! В любом случае, я бы давно на твоем месте прихватил несколько человек и вернул свое по праву.
— Ты прекрасно знаешь, что это не так просто, — выдавил Фридрих сквозь зубы.
Руки помимо воли снова потянулись к арбалету, лежащему на краю стены. Пальцы легли на спуск.
Всего один болт. Один щелчок…
— Эти ублюдки заперлись в Трифельсе. А его, как ты знаешь, взять куда сложнее, чем соседние крепости, — продолжил наконец Фридрих. — Или хочешь, чтобы я позорился у всех на глазах, стоя под стенами собственной крепости и укрываясь от крестьян? — Он одарил отца яростным взглядом. — К тому же у меня просто нет денег, чтобы нанять ландскнехтов. От тебя-то, скряги, уже ничего не дождешься!
Старый граф нахмурился.
— Следи за словами, Фридрих! Я пока еще твой отец, — он взмахнул тростью. — Как бы то ни было, я не стану транжирить деньги ради этой рухляди! Я в твои годы имел в собственности уже три крепости, и не какие-нибудь развалины вроде Трифельса, который давно пережил свое время… Все равно не понимал, что ты нашел такого в этих руинах. Сокровища норманнов, ха! Говорю же, воздушные замки…
Пока отец разглагольствовал себе дальше, Фридрих уставился на поля. Как же ему надоело все это! Больше всего ему хотелось сбросить старика с стены и положить конец его брюзжанию. Почти два месяца прошло после его поспешного бегства из Шарфенберга. Несколько долгих недель в родовой крепости отца, проведенных за изучением старинных документов, стрельбой из арбалета и бесплодными размышлениями. Тогда, в Шарфенберге, Фридрих спасся, спрыгнув в выгребную яму за крепостными стенами. Бегство было до того унизительным, что даже воспоминание об этом едва не лишало рассудка. Мысли вращались по замкнутому кругу. Все, о чем он так страстно мечтал, сокровища норманнов, которые сделали бы его независимым от отца, самостоятельная жизнь гордого правителя, — все пошло прахом. Обуздать ненависть удавалось, лишь отстреливая время от времени зайцев и хищных птиц. Это приносило хотя бы временное облегчение. Но Фридрих сознавал, что с каждым кроликом, дроздом или соколом в мыслях ему представлялась лишь одна цель.
Агнес…
Из-за нее он опозорился, и только с ней мог положить этому конец. Агнес бросила его вместе с этим щуплым менестрелем, унизила его, а потом, судя по всему, рассказала крестьянам о потайном туннеле… При этом у них было столько общего! Она была первой женщиной, к которой Фридрих испытывал что-то вроде симпатии. Он понимал, что успокоится, только когда она окажется у него в руках. И ночами напролет представлял, что с ней сделает.
Где же ты, Агнес? Где?
Все посыльные, которых он доселе отправлял на поиски, возвращались ни с чем. Ни Агнес, ни менестреля выследить не удалось.
— Ну, может, тебе повезет, и не придется самому отвоевывать свою крепость, — отцовская болтовня вдруг вырвала его из задумчивости. Старик стоял теперь совсем рядом и озирал изнывающий в зное пейзаж. — Я слышал, пфальцский курфюрст устроил на крестьян охоту, как на зайцев. Еще немного, и это безобразие наконец закончится, — он мрачно кивнул. — Я и сам подумываю устроить в своих владениях карательную акцию. В каждом захолустном селении прячется по меньшей мере один мятежник, по которому виселица плачет. Раны нужно прижигать, пока не начали гноиться.
Людвиг фон Лёвенштайн-Шарфенек замолчал и, казалось, задумался. Потом нетерпеливо взглянул на сына.
— А собственно, почему бы и нет? Ну что, справишься?