Воин Доброй Удачи Бэккер Р. Скотт

– Действительно, – сказал он, удостоив Сасала Амрапатура кивком, – опасность велика. Ты мудро поступил, призвав меня, Амра.

Назревал неизбежный кризис, поведал он собравшимся военачальникам. Надеяться в лучшем случае следовало на то, что удастся ослабить натиск Полчища тактическими приемами, которые позволят пережить неизбежную атаку.

– Поэтому нужно ощетиниться самыми сильными отрядами, свернуться всем лагерем, подобно гусенице, и быть готовыми отразить нападение с любой стороны.

Передовые отряды сократили до минимума, а большая часть верховых отрядов – тяжеловооруженные нильнамешские рыцари и более легкая кавалерия Гиргаша и Чайнадиная – занялась расчисткой юго-восточных путей от шранков, согласуя свои действия с магами. По указанию аспект-императора, они взяли на вооружение древнюю загонную тактику норсирайских королей, окружавших своими войсками целые области, что заставляло животных бежать навстречу охотникам. Адепты проникали далеко в просторы равнины и выстраивались в линию позади шранков, гоня их в направлении выдвинувшейся линии конницы. Казалось, они гонят перед собой стада облаков посохами молний. Для воинов в центре Армии полмира казалось одетым в клубы пыли, вздымающиеся до небес.

Но это оказалось безрезультатным, словно копать яму в сухом песке: место каждой скошенной тысячи шранков занимала новая, набегающая с боков. А потери, особенно не несущих никакой брони пони, выросли неизмеримо. Гибли и люди. Уважаемого за справедливость сатрапа Сранаяти Поссу Харминду сдернул с седла бешеный вождь клана шранков. Убит был и принц Хемрут, старший сын короля Армакти.

И, несмотря на все потери, стойкость и героизм, число шранков в арьергарде Армии Юга лишь нарастало, причем все быстрее; они уже не бежали от всадников в панике, а ввязывались в бой. И вот на шестые сутки Охоты, как стали называть эту тактику, пять отрядов нильнамешских рыцарей под командованием сатрапа Арсогала, высланных на загон, были подмяты шранками, и несколько тысяч шранков осадили морских пехотинцев из Сиронжая, которым была поручена охрана тыла Армии.

– Они скапливаются, чуя друг друга, наподобие рыб или птичьих стай, – сказал Саккарис упавшим духом военачальникам, – стоит появиться нескольким, как они притягивают множество.

Теперь, по его объяснению, выходило, что вместо того, чтобы истребить кланы в своем тылу, они лишь отодвигали их дальше, освобождая место для множества новых. И теперь это привело к окружению с флангов.

– Неужели? – язвительно спросил Кариндаса. – Хваленые Сновидения о Первом Апокалипсисе увели знаменитого Саккариса не в ту сторону?

– Да, – отозвался гранд-мастер школы Завета с такой неприкрытой честностью, что его смирение напомнило всем их Господа-и-Повелителя, а Кариндаса оказался посрамлен перед своими последователями в третий раз. – Мы столкнулись с… невиданным никогда прежде.

Они сидели, как всегда, рядом, у восьмиугольной железной решетки очага. Учитель и ученик.

– Майтанет, – произнес аспект-император. – Брат захватил власть в Момемне.

По прошествии лет Пройасу почти перестало быть свойственно желание солгать ради спасения лица. Вместо прежнего стремления к самовозвеличению остались лишь слабые колебания, едва заметная нерешительность. На этот раз – желание скрыть свое разочарование. Прежде чем он обрел Келлхуса, он был послушником Майтанета. А за годы, минувшие с Первой Священной Войны, полюбил Эсменет как сестру, помимо почтения к ней как к супруге его Господа-и-Повелителя. И представить, что прежний Учитель мог стать узурпатором… Это казалось невозможным.

– Как же такое могло произойти? – спросил он.

Огонь в очаге, казалось, возмущенно потрескивал в ответ на такие вести, в лад судорожно забившемуся сердцу Пройаса. Если уж Майтанет, шрайя Тысячи Храмов, восстал против своего брата…

Значит, Империя пошатнулась.

– Отчего-то Эсми заподозрила Майту в заговоре, – сказал Келлхус без тени сожаления или беспокойства, – и призвала его к ответу перед Инрилатасом. Допрос пошел совсем не так, как предполагалось, и брат убил моего сына… – Он перевел взгляд на свои окруженные сиянием руки, и Пройасу показался трогательным контраст между этим жестом и бесстрастным тоном рассказа. – Больше мне почти ничего не известно.

Экзальт-генерал глубоко вздохнул и кивнул.

– Что вы предполагаете предпринять?

– Разузнать как можно больше, – ответил Священный аспект-император, все еще сидя со склоненной головой. – У меня есть на что опереться в Момемне.

Анасуримбор Келлхул всегда обладал необычно плотным присутствием, словно железный слиток среди глиняных черепков и камней, и то, что иных развеивало в пыль, не могло его даже царапнуть. Но с каждой из их удивительных встреч эта плотность, казалось, разреживается…

До такой степени, что экзальт-генерал ощутил безумный позыв уколоть Келлхуса, чтобы увидеть, пойдет ли кровь. Но он тут же одернул себя: вера. Нужно верить!

– А вы…

Пройас не договорил, осознав, на что намекал его вопрос.

– Боюсь ли я за Эсми? – спросил за него Келлхус и обернулся к другу с улыбкой. – Тебя всегда интересовало, каким страстям я подвержен. – Он прикрыл глаза, словно покоряясь. – И человеческие ли это страсти.

Вот он, вопрос вопросов…

– Да.

– Любовь, – сказал аспект-император, – удел меньших душ.

Молодые люди неизменно стараются противопоставить свои неокрепшие волю и разум своим страстям: охваченные страхом, заявляют, что не страшатся ничего, и отрекаются от любви, когда любят. Поэтому юный король Сакарпа уверял себя, что презирает Анасуримбор Серву, проклинает ее как самовлюбленную дочь своего врага, когда сам умилялся созвучию их имен: Серва и Сорвил, Сорвил и Серва. И мечтал о том, как они нежно будут заниматься любовью.

И когда начал больше опасаться за нее – гностическую-то колдунью, – чем за себя.

Когда же он спросил, не волнует ли ее положение заложницы, она только пожала плечами и сказала:

– Эти злодеи нам зла не желают. Кроме того, мы повинуемся судьбе. Поэтому о чем беспокоиться?

Действительно, чем дольше он с ней был, тем больше убеждался, что ее действительно ничто не тревожит.

И эта ровность отношения, с одной стороны, успокаивала, но, по сути, была губительной.

– Этот король Нелюдей, Нил’гиккас, что ты собираешься ему предложить?

– Ничего. Мы – условие переговоров и не вправе определять их существо.

– Значит, мы станем пленниками? И все?

Почти всегда улыбка Сервы ослепляла его, даже когда она смеялась над ним и над его варварским невежеством.

– Да, и все. Мы будем просто пребывать в безопасности и бездействии, пока Великий Поход будет нести бремя Апокалипсиса.

И ему ничего не оставалось делать, как радоваться, что все это время будет возле Анасуримбор Сервы, возможно, она даже полюбит его от скуки.

Дни шли за днями, но ее манера оставалась столь же насмешливой и отстраненной, как и в день их первой встречи в шатре Кайютаса. Ее неизменно окружал ореол власти – не только из-за чудесного образа переброски их с места на место, но и из-за высокого рождения и занимаемого положения. Гранд-дама и имперская принцесса. Архимаг и Анасуримбор.

Но юный возраст и принадлежность Сервы к женскому полу постоянно сбивали его на представление о ней как о простой девушке, вовсе не обладающей никакими необоримыми силами, такой же пленницы обстоятельств. А возможно, именно такой он и желал бы ее видеть, вне зависимости от того, сколько раз ее знания и интеллект разрушали подобный образ, он вновь воссоздавался в его голове. Порой глубина ее наблюдений и детальное знакомство с древними землями поражали. Но буквально через несколько мгновений он вновь видел в ней привлекательную неприкаянную девицу, которой было бы так покойно в его руках, если бы она только позволила себя обнять.

Никак не укладывалось в сознании, сколь прочный след древних знаний она несла в душе.

– Этот Нил’гиккас… много ли ты о нем знаешь?

– Когда-то, до первого конца света, мы были друзьями…

– И?

Хотя они были ровесниками, порой во взгляде девушки сквозил опыт тысячелетий.

– Он был мудр, силен и… не поддавался пониманию. Нелюди настолько на нас похожи, что постоянно возникает иллюзия понятности. Но рано или поздно их действия поражают.

Если Серва была воплощением спокойствия, то Моэнгус – переменчивости. Сорвил не забывал предупреждения Кайютаса остерегаться безумия брата. Даже Серва поминала «дурное расположение духа» Моэнгуса. Порой целыми днями даже, а не часами, принц-империал не говорил ни слова. Сорвил быстро привык избегать его во время таких периодов, и уже, во всяком случае, не заговаривать с ним. Самые невинные вопросы вызывали свирепые дикие взгляды немигающих голубых глаз, что, в сочетании с громадой его туши, устрашало не на шутку. Затем – иногда днем, а порой и ночью осаждавшие Моэнгуса дурные мысли испарялись, и он возвращался к своей более общительной фазе; когда он проявлял недюжинную наблюдательность, был не прочь подтрунить, а иногда был трогательно заботлив по отношению к сестре: рискуя сломать себе шею, лез за птичьими яйцами или рылся в болотной тине, добывая для Сервы какие-то клубни, только чтобы порадовать ее чем-то за ужином.

– Отчего он так внимателен к тебе? – спросил ее Сорвил, когда Моэнгус сидел на берегу реки невдалеке и водил там бечевку с крючком.

Чтобы взглянуть на юношу, она отвела назад волосы жестом, который король Сакарпа так полюбил.

– Поди всегда говорит, что после матери ему из всех Анасуримборов нравлюсь только я.

Согласно правилам джнана, «поди» было ласково-уважительным словом для старшего брата.

– Сестра в здравом уме, – откликнулся Моэнгус с речного берега.

Серва улыбнулась и нахмурилась одновременно.

– По его мнению, моя семья вся безумна.

– Твоя семья? – недоуменно спросил Сорвил.

Она кивнула, словно признавая неизбежность посвящения его в семейную историю при столь близком общении на общем пути.

– Он – мой брат. Но не единоутробный. Сын первой жены отца, моей тезки – Серви. Той, чье тело они нашли рядом с моим отцом на Кругораспятии во время Первой Священной Войны. Той, о которой никто не желает говорить.

– Значит, он твой брат по отцу?

– Нет. Слышал ли ты когда-либо о Кнаюре из Скайоты?

Даже на расстоянии видно было, как Моэнгус напрягся.

– Нет.

Она бросила на брата взгляд, в котором сквозило нескрываемое удовольствие.

– Скильвендийский варвар, прославившийся боевыми подвигами в Первую Священную Войну, а теперь причисленный к святым за его службу отцу. Говорят, – явно, чтобы поддразнить брата, добавила она, – некоторые не очень далекие бойцы Великого Похода даже наносят надрезы на руки, чтобы те были в скильвендийских шрамах.

– Чушь! – воскликнул брат.

– А почему он считает, что ваша кровь безумна? – решил Сорвил обойти скользкую тему отцовства Моэнгуса.

Серва снова бросила искрящийся весельем взгляд на темноволосого брата.

– Потому что они слишком много раздумывают, – заявил тот, оглянувшись на них через плечо.

Сорвил нахмурился. Ему это всегда казалось, скорее, чертой мудрости.

– И это – безумие?

– Сам подумай, – пожал плечами Моэнгус.

– Отец говорит, – пояснила Серва, – что в нас по две души: одна живет, а другая наблюдает, как мы живем. От этого мы, насуримборы, склонны постоянно быть в разладе сами с собой.

Она объясняла понятным языком, но Сорвил подозревал, что все было не так просто, что в ситуации крылись философские тонкости.

– Значит, отец считает вас безумными?

Брат с сестрой расхохотались, хотя Сорвил не понял, что такого смешного он сказал.

– Отец – дунианин, – сказала Серва. – Человечнее людей. Его семя так сильно, что порой вместилища его дают трещину.

– Расскажи ему о твоем брате Инри…

Она нахмурила загорелый лоб.

– Не стоит.

– А кто такие дуниане? – задал Сорвил вопрос скучающим тоном, как спрашивают, просто чтобы занять время, но внутренне напрягшись от важности ожидаемого ответа.

Она снова глянула на брата, но тот только пожал плечами:

– Никто толком не знает.

Серва склонила голову набок, волосы упали вниз шелковистой волной. Этот девичий жест снова напомнил королю Сакарпа, что, несмотря на всю ее мудрость и самообладание, Серва ненамного старше его.

– Мама как-то рассказывала, что они жили где-то в северных пустошах и тысячи лет специально выводили особую породу, точь-в-точь как кианийцы лошадей или айнонийцы – собак. Отбирали и особым способом воспитывали.

Сорвил старался вспомнить, что же Цоронга рассказывал об отступнике, колдуне по имени Акхеймион, восставшем против аспект-императора.

– Отбирали и воспитывали для чего?

В ее взгляде промелькнула досада на прискорбную медлительность его соображения.

– Чтобы постичь Абсолют.

– Абсолют? – медленно повторил Сорвил это слово, никогда прежде не слышанное, чтобы его прочувствовать.

– Опа! – окликнул Моэнгус, выдернув карасика на берег. Рыбка запрыгала на камнях, поблескивая серебряно-золотистой чешуей, роняя капли воды, расплывшиеся темными пятнами на гальке.

– Бога богов, – сказала Серва, широко улыбнувшись брату.

Людям Кругораспятия с рождения внушалось, что нет занятия более достойного, чем воевать. Большинство билось на множестве полей сражений, где научились ценить выучку и боевое умение, не полагаясь на численное превосходство. Им приходилось видеть, как полки опытных рыцарей изничтожали целые армии сброда ортодоксов. Простым количеством исход сражения не решается. Но бывает, когда численность достигает определенного предела. Подступив к нему, толпа превращается в некую сущность, бесформенную и огромную, которая отступает, когда уколется, всепоглощающую, когда возбудится, но слишком огромную, чтобы обрести единую волю. Уверовавшие короли начинали осознавать, что Полчище непобедимо, ибо не способно понять, что ему нанесли поражение.

– Мы обрящем тут славу, – заявил король Амрапатар, – ибо нам доверено первым добыть победу. Судьба Великого Похода зависит теперь от нас, судьба всего мира – и мы не подведем!

– Мы обрящем тут смерть! – воскликнул наперекор его заявлению непокорный Кариндаса.

Действительно, вопреки высоким призывам предводителей, предчувствие смерти омрачало души воинов. Они по большей части были простыми людьми, кто из Сиронжа, кто из Гиргаша, кто из Нильнамеша, если из не еще более дальних краев. Недоедали и страдали от жажды. Они дошагали до самого края земли, где города были похожи на заросшие могилы и где теперь их со всех сторон обступил враг, с которым они не могли схлестнуться в решительном бою, но чье число поднимало тучи пыли, затмевавшей солнце. Они были свидетелями мощи магов. Хорошо знали неукротимость своих конных лордов. И вот теперь поняли, что, несмотря на мощь и славу, непостижимому их противнику все было нипочем.

Что же могли изменить их истощенные ряды?

Никто не осмеливался задать этот вопрос вслух, причем не столько из боязни Судей, сколько из страха получить ответ. Но решимость их подтачивалась. Песни, которые они запевали, звучали все безрадостней, пока многие из благородных предводителей просто не запретили такое пение совсем. Поэтому через некоторое время Армия Юга шагала дальше молча, масса пропыленных мужчин безмолвно двигалась вперед с маской тревожного ожидания на лицах. По вечерам, жуя скудный ужин, они обменивались мрачными слухами.

Все попытки очистить фланги были оставлены из-за огромных потерь среди кавалерии. Попытки применить другую тактику, как во время Окорота, были сделаны, но и оставлены из-за явной тщетности. День за днем в урочный час выезжали пикеты, их с неба прикрывали адепты, но все это было для раздувшейся туши Полчища лишь булавочными уколами.

Истинные фанатики из числа заудуниан, от которых все отшатнулись из-за ревностности их веры, обрушивались на скептиков с речами, видя в нависшем впереди кошмаре некое искупление. Из тех, кого они увещевали, часть укрепилась в мужестве, но большинство отвергало их речи. Участились стычки как между благородными, так и простым людом, нередко смертельные. Все чаще виновников по решению судей ждали плеть и виселица.

Тем временем Полчище все разрасталось, дикий вой уже не смолкал ни днем ни ночью, вселяя в души отчаяние.

К огорчению отца, принц Чарапата рассказал совету о тайфуне, который ему довелось пережить на море.

– Сноп солнечных лучей, – заговорил он, погрузившись в тревожную картину, представшую перед его внутренним взором, – штиль такой, что можно было бы услышать падение перышка на палубу. Но вокруг громоздились зловещим венком грозовые тучи, затмевая весь мир… – Он обвел взглядом собравшихся предводителей Похода. – Боюсь, мы сейчас находимся в таком глазу бури, ложном спокойствии.

После, в своем шатре, Амрапатар в гневе хлестнул своего прославленного сына по губам.

– Если хочешь что-то сказать, говори о славных делах! – прорычал он. – О железной решимости и о том, как ты попирал врагов! Неужели ты столь глуп, Чара? Разве не видишь, что наш главный враг – это страх? И когда ты подпитываешь его, то лишаешь нас воли сражаться!

Устыдившись, Чарапата заплакал. Он раскаялся и поклялся впредь говорить лишь о храбрости, вселяющей надежду.

– Вера, сын мой, – сказал Амрапатар, поражаясь, что даже такой герой, как его сын, может оставаться для отца все тем же мальчишкой. – Вера придает куда больше сил, чем знание.

Так разногласие между ними уладилось. Какой отец не учит сына, когда тот заблуждается? Но кое-кто из слуг услышал обрывки спора, и поползли слухи о разладе и нерешительности, пока все войско не заговорило о нерешительности своего главнокомандующего. Говорили, что Амрапатар перестал слушать даже тех, кого любил, и не желает признавать правды.

Трое будущих заложников добрались до огромной, заросшей лесом котловины, дальний конец которой терялся в дымке. По котловине текла, петляя, река. Священная Аумрис, как объявила Серва, охваченная благоговейным возбуждением, несмотря на утомление после прыжка. Колыбель человеческой цивилизации.

Такой они ее и увидели… первые люди, ступившие в эту долину много тысяч лет назад.

Пока она спала, Сорвил отыскал удобное место для обзора среди корней огромного дуба, возвышавшегося на самом краю склона, столь крутого, что он напоминал уже стенку каньона. Там он сидел в полудреме, наблюдая, как темно-серая лента реки с подъемом солнца преображалась, делаясь зеленой, коричневой, синей, а местами таинственно отблескивая серебром. Река Аумрис… где высокородные норсираи сложили первые каменные города, где люди, подобно детям, преклонив колени, учились у своих противников Нелюдей искусству, торговле и магии.

Развалины он заметил не сразу.

Вначале обрисовались их общие контуры, наподобие некой пиктограммы, нарисованной меж деревьев для Небес. Потом Сорвил начал различать отдельные строения, выдающиеся из-под полога леса: проемы древних башен, некогда мощные крепостные стены. Если прежде он озирал величественную природную долину, теперь же узрел древнее кладбище, где все говорило о потерях и глубине истории. Теперь казалось даже странным, что он не увидел этих следов прежде. Они проступали, словно галеотская татуировка, повсюду внизу…

Останки некогда могучего города.

Серва вдруг так горестно зарыдала во сне, что Сорвил с Моэнгусом оба ринулись к ней. А когда Сорвил застыл в нерешительности над мечущейся девушкой, принц-империал отодвинул его и сгреб ее в охапку. Она проснулась, не прекращая плакать.

Отчего-то вид благодарно ухватившейся за брата Сервы потряс его чуть ли не так же сильно, как падение Сакарпа. Все складывалось таким образом, что борьба аспект-императора против второго конца света выходила вполне правым делом. Мощь войска Великого Похода. Эскелес и его преподанный на равнине урок, лишающий спокойствия. Шпион-перерожденец, столь выразительно раскрытый в Амбиликасе. Ужас Полчища и хитрость Легиона Тройного Бремени. Да, хотя бы то доверие, которое Анасуримбор оказал ему, своему врагу.

Не говоря уже о сияющей сущности самого аспект-императора.

Сорвил знал, что ей снился этот безымянный город внизу. Она вновь переживала весь ужас его разрушения, когда он просто озирал почти заросший отпечаток улиц. И его вдруг пронзила та боль с неведомой прежде силой. Вид рыдающей Сервы вырвал из небытия картины, ввергшие в пучину горя ту, что казалась не поддающейся печали. До его слуха, казалось, донеслись бьющиеся на ветру трубные звуки тревоги, когда тот Смерч, который Эскелес всегда описывал в самых мрачных красках, стремительно несся на город…

Конечно, нет ничего легче, чем возложить вину на мертвых, пока они остаются в своем небытии.

Она перенесла их к этим руинам, хотя могла гораздо дальше, через всю долину. Заклинание сильно утомило ее, как и обычно, но Серва все же настояла на том, чтобы вместе с ними пройтись по улицам древней Трайси, священной Матери Городов.

Кроны высоких деревьев соединялись, создавая полумрак. Стены и бастионы все еще стояли, за века они лишь совсем вросли в землю, покрывшись пятнами лишайников и мхов. Местами волна поднявшейся земли захлестнула все, кроме некоторых замшелых камней посреди лесной поляны. Но были менее заросшие участки, где различалась кирпичная кладка, покосившиеся ступени, кругляши рухнувших и рассыпавшихся колонн.

Серва вела их по развалинам, раскрасневшись от волнения, а голос ее звенел, как у девушек, лишь в обстоятельствах куда менее трагических. Сорвилу казалось, что он узнает кое-что из того, о чем она говорила, либо напрямую, либо по именам, которые кого-то напоминали. Но в основном это были совершенно неведомые истории о делах невообразимо далекого времени, которое было уже давно минувшим для самых давних его предков.

Он никогда и не слыхал о Канверишау, первом Божественном короле, простиравшем некогда свое владычество на всем протяжении реки Аумрис. И не знал кроме Сауглиша других городов, соперничавших с Трайси в великолепии – Эритатте, Докоре и Амерау, где и после завоевания народом кондов продолжали говорить на древнем шейском языке Севера.

– Это твой народ, Лошадиный король, – сказала она, устремив на Сорвила глаза, в которых горел огонь непостижимых связей. – Вернее, родственный твоим предкам, происходящим из земель чуть севернее Того, что вы, сакарпы, называете Пределом Pale. Более трех тысяч лет назад они взяли приступом стены древнего Амерау и пронеслись по этой долине. Удовлетворив свою страсть к захвату, они не стали разрушать замечательные постройки, обратив жителей в рабство.

Она говорила с таким видом, будто ему следовало гордиться такими свершениями, добытыми кровью его предков. Но Сорвила вновь охватили сомнения. Среди сакарпов знать человека означало знать, кто его отец. И вот эта женщина рассказывает ему правду о предках его отца… Правду о нем самом?

Что же это могло означать, если чужеземцы знали тебя лучше, чем ты? Какими же глупцами были сакарпы, которые воодушевляли себя льстивыми сказками век за веком?

Неужели они настолько ошибались? Даже гордый Харвил.

Они дошли до более каменистого участка, и Серва настолько прибавила шаг, что Сорвил даже запыхался, взбираясь на склон и стараясь не отстать. Между деревьев виднелась таинственная прогалина, и впервые они оказались среди поистине монументальных сооружений: блоки тесаного гранита высотой с рост человека и длиной с телегу были разбросаны кругом, выпав из циклопических стен, часть которых еще величаво возвышалась. Серва стремительно двигалась дальше, проскальзывая местами сквозь щели меж камней, что вызывало проклятия брата. Им оставалось только не упускать ее из вида.

Сорвил остановился отдышаться, когда над ним открылся простор небесной голубизны, более насыщенной, чем на равнине. Он сощурился от брызнувшего в глаза света. Перед ним простирался местами заваленный каменными обломками, но чудесным образом совершенно не заросший прямоугольник площади. Лес подступал вплотную, но его ветви словно наталкивались на невидимый барьер или сдерживались каким-то страхом. Стоя в самом углу, он мог охватить взглядом ряды гигантских колонн, которые полностью ограждали всю площадь, а также колонн поменьше по внешнему периметру. Большая часть этих колонн, особенно внешних, упала, но и по оставшимся можно было угадать, как все выглядело прежде, со сводами.

Из сумрака леса вылетела пчела и, вдруг резко отвернув, полетела вокруг площади. Даже птицы избегали открытого пространства, перелетая с ветки на ветку в кронах обступивших колонны вязов и дубов, словно не желая оказаться на сцене, всем напоказ…

Король сакарпов затаил дыхание, понимая, что подступил к арене былой славы, откуда не исчез еще ее призрак. Тут жили слишком яростно, чтобы умереть окончательно.

Не оглядываясь, Серва бежала меж колонн и груд обломков.

– Смотрите! – воскликнула она, словно сама не веря своим глазам. – Это же Королевский Храм!

Сорвил с Моэнгусом обменялись недоуменными взглядами.

– Тьфу! – плюнул принц-империал, устремившись вслед за сестрой.

Сорвил с деланой улыбкой двинулся следом.

– Сколько раз? – произнесла она, видимо окруженная тенями из прошлого.

– Понизь голос! – повелительным тоном скомандовал брат.

Но она лишь нахмурилась и продолжала восклицать:

– Вот тут, тут! – Она явно пыталась соотнести внутреннее и обычное зрение. – На этом самом месте, поди, я пировала с верховным королем Келмомасом, – в честь которого назвали нашего братца! – и предводителем его рыцарей.

– Прошу тебя, Серва! – взмолился Моэнгус. – Вспомни, что отец говорил о таких местах! Шранков сюда так и тянет!

– Лучше оставь свои тревоги! – передразнивая брата, сказала она. – Мы никакого следа им не оставляем. А нет следа – нет и преследователей. Да если бы мы очутились в гуще целого клана, я им не по зубам. Во время Окорота, поди, я скосила их легионы! И ты это прекрасно знаешь…

Она взобралась на осыпающийся холмик и крутнулась на нем, волосы разлетелись вокруг головы белым веером. После чего объявила недоумевающим спутникам:

– Я стою на древней оси мира. Ступица колеса, некогда вращавшего весь Мир, теперь бесцельно проворачивается в тумане Внешней стороны.

После чего закрыла глаза и втянула воздух, словно потусторонность этого места была тонким ароматом, доступным ее обонянию.

– Две тысячи лет назад именно с этого места отправился в путь первый Великий Поход против Голготеррата.

– Верно, – хмуро ответил Моэнгус. – Тот самый, который потерпел поражение.

Неожиданно из взявшейся откуда-то тучи полил дождь. Солнце просто скрылось в каком-то кармане неба, и потоки воды обрушились вниз, отчего вокруг сразу стало мрачно и сыро. Мужчины кинулись под укрытие магического зонтика Сервы, после чего вместе поспешили к реке.

Противоположного берега видно не было.

Моэнгус ничего не говорил всю дорогу, а когда они уселись рядышком на мокрых камнях, помрачнел еще сильнее. Пока Сорвил вглядывался в неясные тени вокруг, он сидел, вперившись в никуда яростным взглядом, словно споря с неведомым ненавистным противником.

– Отец называл эту реку священной, – наконец сказал он.

После чего встал и начал раздеваться.

Не веря своим глазам, Сорвил наблюдал, как, обнажившись, Моэнгус дошел до самого конца песчаной косы, поросшей кустарником. Там он замер, раскинув руки в стороны для равновесия. Его силуэт становился все менее отчетливым за новыми завесами дождя. Но вот мощная, поблескивающая мускулами фигура подпрыгнула и нырнула в реку, войдя в воду со слабым всплеском.

Сорвил и Серва смотрели, как капли дождя белыми фонтанчиками заглаживают разошедшиеся круги, пока уже не осталось следа, где река поглотила его.

Он не выныривал.

Сорвил от напряжения уже считал мгновения между ударами сердца, снедаемый тревогой. Он всматривался сквозь струи ливня, пытаясь разглядеть…

– Что-то случилось! – не выдержав, вскочил он. Но Серва задержала его, крепко взяв за правую руку.

– Он так любит делать, – объяснила она в ответ на его обеспокоенный взгляд. – Притворяться мертвым.

– Почему?

Серва нахмурилась, отчего вновь стала выглядеть мудрее своих лет.

– Каютас ведь наверняка говорил тебе, что он безумен.

Он только раскрыл рот от удивления, на что она расхохоталась и вновь перевела внимание на реку.

И тут Моэнгус вынырнул из Священной Аумрис, мощно втянув воздух, черные волосы облепляли его лицо, шею и обвитые мышцами плечи.

– На вкус как земля, – со смехом крикнул он им сквозь шум ливня.

Священная Аумрис.

Как самый восточный край Великого Похода, Армия Юга последней перебралась с бесконечной плоскости равнин Истиули на более пересеченные северо-западные земли. Овраги и распадки теперь то и дело попадались на пути. Из-под иссохшей земли поднимались огромные камни, постепенно выросшие до довольно внушительных вершин с седловинами. На голых скалах этих вершин люди Кругораспятия замечали то тут то там руины, горизонт рассекали линии древних заросших дорог. Как и собратьев с запада, вид этих следов человеческой цивилизации воодушевлял – было удивительно, что в этих далеких краях некогда жило немало людей. Они перестали ощущать себя тут непрошеными чужаками, Впервые они осознали, что возвращаются на родину, а не просто идут в безвестность, что укрепило их души.

Они даже могли бы считать себя освободителями… если бы не окутывавшие их со всех сторон полотнища пыли до небес.

Теперь они пересекали самое сердце древнего Шенеора, самого слабого и наименее знаменитого из древних Трех королевств, которое граничило с суровым Аорси на севере и многолюдным Куниюри на западе. Адепты школы Завета, которым по ночам виделись эти земли в своем расцвете, скорбели об их разорении. Куда исчезли сверкающие белизной башни? Вьющиеся по ветру сине-золотые вымпелы? Отряды гордых и безжалостных, одетых в бронзовые доспехи рыцарей? То, что они увидели эти земли воочию, а не в Сновидениях, не уставало поражать.

Реки в гористой местности сделались более быстрыми, и это повлекло нарастающие трудности переправы через них. На равнине они настолько обмелели из-за засухи, что можно было просто переходить пешком покрытые илом русла. Теперь же армия двигалась по долинам с более крутыми склонами, где росли тополя, правда, почти без веток, срубленных на копья отступающим Полчищем. Впервые за многие месяцы люди Кругораспятия смогли отдохнуть у костров и поесть жареной рыбы, выловленной в реках. Слизывая жир с пальцев, они благодарили Войну за такую милость. Тем временем Уверовавшие короли спорили о том, как лучше обеспечить армии переправу через небезопасные реки в близости Полчища. Сами места переправы было найти нетрудно: шранки буквально перекроили всю местность, устремившись тысячами к бродам. Берега превратились в покатые склоны, а русла в болота. Можно было представить, как тут с визгом и воем прокатилась волна бледных, как трупные черви, масс, истоптавших все вокруг, что не могло не тревожить. Сама земля, казалось, еще содрогалась от этого топота, неся их отпечаток, словно саван – мертвого тела. Все вокруг провоняло.

Опасение, что Полчище начнет атаку, когда Армия будет разделена очередной рекой, оказалось напрасным. На первой переправе Кариндаса даже специально остался позади Армии с сотней своих адептов Вокалатай в бело-фиолетовых мантиях, в надежде, что им удастся использовать скопление шранков у переправы, чтобы избавиться от них. Несомненно, им удалось сразить тысячи, клубы едкого пара заполнили все вокруг, но шранки обнаружили другие места для переправы или же, сняв доспехи, просто переплыли на другую сторону, – так или иначе, на обратном пути нильнамешские маги видели под собой землю, по-прежнему покрытую массой шранков.

Король Амрапатар продолжал предпринимать предосторожности. Но постепенно начал считать реки и переправы в большей степени обстоятельством, которое было им больше на руку, чем представляло опасность. И скорой беды он не мог предугадать.

Троица путешественников разбила лагерь в развалинах крепости, от которой осталась только половина из-за обрушения стенки скалы, возле которой некогда были воздвигнуты укрепления. Серва сказала, что это место называлось Дагмерсор. Остатки цитадели неровными зубцами возвышались позади над ними, их силуэт четко вырисовывался на фоне звездного неба. Откуда-то доносился вой волков.

Сорвилу досталась первая стража. Он выбрал место над утратившей свое предназначение крепостью и сел на самом краю, свесив ноги. Охваченные ночным мраком леса. Некоторые деревья оторвались от собратьев, чтобы взобраться повыше, опершись на выступы почвы из-под скал, и их листва серебрилась в лучах Гвоздя Небес, а ветви проступали черными венами. Отовсюду из темноты доносились звуки: поскрипывание, жутковатый хор, поднимавшийся снизу и утихавший в тишине и пустоте небес.

У Сорвила дух занялся от величия этой картины.

Их странствия по затерянным руинам Куниюри нередко одаривали его красотой в такие моменты одинокого созерцания.

Мысли его блуждали, как это часто бывало, среди множества событий и зрелищ, свидетелем которых он стал со времени гибели отца. Его неизменно удивляло, что некто столь уязвимый, как он, был способен стать участником таких легендарных событий, да еще и двигать их. Чего он только не повидал. Интересно, каково будет вернуться в Сакарп, к остаткам прежней жизни, и попытаться поведать о том, что происходило – и происходит – за Занавесом? Будут ли его соотечественники поражаться его рассказу? Или с презрением отвергнут? Примут ли они эпические размеры происходящего или же сочтут лишь выдумкой?

Эти вопросы расстроили его. До сих пор возвращение на родину подразумевалось само собой: он был сыном Одинокого Города, и не было никакого сомнения, что он должен вернуться. Но чем больше он над этим раздумывал, тем менее вероятным оно начинало казаться. Если он выполнит волю Богини и убьет аспект-императора… Несомненно, это обречет и его самого на гибель. Если же ослушается и станет Уверовавшим королем ценой утраты своей бессмертной души… Разве это не просто иной род гибели?

А если ему все же суждено вернуться, как описать, не говоря уже об объяснении, то, чему он стал свидетелем?

Как ему остаться сакарпом?

Моэнгус нарисовался из мрака задолго до начала своей стражи и уселся рядом, такой же угрюмый и безмолвный, как и король Сакарпа. Тревога Сорвила быстро улеглась. Даже по истечении многих месяцев двойной жизни он не мог хладнокровно размышлять о предательстве в присутствии тех, кого собирался предать. В компании брата с сестрой он всегда становился дружелюбнее, что легко можно было принять за трусость.

Строить коварные планы он мог лишь в одиночестве.

Так они и продолжали дальше сидеть, молча глядя на лишенные света просторы и впитывая то ощущение товарищества, которое нередко возникает между молчаливыми мужчинами. А поскольку Сорвил не смотрел на него, Моэнгус оставался задумчивой тенью на периферии зрения, от которой веяло физической силой и непокоем.

– Твой отец… – отважился наконец спросить молодой король. – Он действительно… постиг Бога?

Сорвил даже не знал, отчего вдруг решил разоткровенничаться. Вероятно, как он начинал осознавать, возможно привыкнуть к постоянным противоречиям, так же как и к глубокому горю.

– Странный вопрос для Уверовавшего короля, – фыркнул принц. – Следовало бы передать тебя в руки Судей!

Сорвил лишь укоризненно на него посмотрел.

– Оглянись вокруг, – продолжил Моэнгус, пожав плечами и потерев свой бритый подбородок, как всегда делал, когда приходилось серьезно о чем-то подумать. – Все поднялись против Отца, а он все же побеждает. Даже Сотня объявила ему войну!

Сорвил сморгнул. Последние слова были не в бровь, а в глаз.

– Что ты хочешь сказать?

– Правду, Лошадиный король. Ничто не оскорбляет людей и богов сильнее…

Сорвил не знал, что ответить, и просто смотрел на него. Могут ли боги ошибаться?

Но ведь именно об этом и был тот давний урок Эскелеса, разве нет? Все боги были лишь фрагментами Бога, частицами целого, как и люди. Схоласт бы определенно сказал, что и Ятвер – такой же фрагмент… Равным образом не видящий целого.

Возможно ли обмануть Великую Мать?

Если принц-империал заметил его страх и замешательство, то не показал вида. Моэнгус был не из числа мастеров речевого этикета. Уставившись на помигивающие созвездия на западном горизонте, он продолжил, нимало не заботясь, слушают его или нет:

– Конечно, Отец постиг Бога.

Армия Юга достигла Хойлирси, где в древние времена выращивали лен. Северной границей Хойлирси служила река Ирши, стремительная и глубокая на протяжении нескольких сот миль, почти до самого впадения в море Нелеост, где несколько успокаивалась. Даже в древности мест для переправы через Ирши было очень немного, отчего жрецы-барды нередко пользовались именем реки как синонимом преграды, требующей обхода, а переправы через нее – как метафорой смерти. «Ири Ирши гранпирлал», – говорили они о павших героях или о тех, кто не мог принять решение вовремя. «Жестокая Ирши увлекла их».

Король Амрапатар и его советники, конечно, знали об Ирши, но полагали, по опыту переправ через сотню рек до этой, что засуха сделает и ее менее полноводной. Даже обсуждалось, не стоит ли направить отряды магов далеко вперед, чтобы перехватить Полчище во время переправы. Они не взяли в расчет того, что Ирши – первая река на пути их множества, чьи истоки высоко в Великих Йималетских горах, и что на огромном протяжении Ирши очень мало мест, где через нее можно переправиться.

Полчище оказалось в ловушке на ее скалистых берегах. Огромное число утонуло, сброшенное вниз напором массы шранков. Белесые их тела унесли бурные струи, местами они сбились в зловещие плоты из мертвецов, чья вздувшаяся плоть пятнала воды Ирши от берега до берега. Но так же, как они научились бежать от Сияющих Людей, скоро они начали сторониться и бушующих вод реки. Грозовой фронт Полчища замедлил свой бег и вскоре совсем остановился.

Принц Массар аб Каскамандри первым принес эту весть королю Амрапатару.

– Полчище… Оно больше не бежит от наших пик.

Страницы: «« ... 2526272829303132 »»

Читать бесплатно другие книги:

В книгу «Сочинения» Оноре де Бальзака, выдающегося французского писателя, один из основоположников р...
В книгу «Сочинения» Оноре де Бальзака, выдающегося французского писателя, один из основоположников р...
Эта сказка – метафора, аллегория, где джинн – душа человека, а лампа, в которой он находится, – его ...
Эта книга – уникальная попытка современного французского богослова, католического священника Франсуа...
Эта великая книга должна быть у каждого человека наряду с Библией. Подобно Библии «Манифест мотиваци...
В учебнике рассматриваются основные теоретические положения и даются практические рекомендации, необ...