Танец на кладбище Чайлд Линкольн
Существо с дикой жадностью пожирало жеребенка. Наконец оно насытилось и поднялось на ноги, как бы ожидая приказаний. Сектанты тоже разом вскочили с колен.
Жрец махнул рукой, и толпа расступилась, образовав живой коридор. В дальнем конце церкви со скрипом открылась железная дверь. В церкви повеяло свежестью, в прямоугольнике дверного проема загорелась ночная звезда.
Положив руку на плечо зомби, Шарьер указал длинным костистым пальцем на открытую дверь.
— Envoie! — хрипло прошептал он. — Envoie!
Фигура медленно зашаркала к двери и исчезла в темноте. Дверь с гулким стуком захлопнулась.
Сектанты несколько ослабили свой религиозный экстаз и задвигались. Жрец стал убирать останки жеребенка в ящик, похожий на гроб. Ужасное действо подходило к концу.
Пендергаст стал медленно перемещаться к выходу. Д’Агоста последовал за ним, стараясь придать походке самый непринужденный характер. Через минуту Пендергаст уже взялся за ручку двери.
— Постойте!
Их заметил один из сектантов, стоявших рядом.
— Никто не смеет уходить, пока не закончится служба — разве вы не знаете!
Отвернув лицо, Пендергаст указал на д’Агосту.
— Моему другу плохо.
— Никаких отговорок. — Подойдя к ним, мужчина попытался заглянуть Пендергасту в лицо. — Кто ты, друг?
Пендергаст наклонил голову, но мужчина уже успел разглядеть его.
— Здесь чужой! — закричал он, стаскивая со спецагента капюшон.
Наступила тишина.
— Чужой!
Шарьер распахнул входную дверь.
— Чужой! — крикнул он в темноту. — Хватай его! Быстрее!
В проеме появилась уже знакомая страшная фигура. Какое-то время она стояла неподвижно, чуть раскачиваясь, а потом двинулась к пришельцам.
— Envoie! — завизжал жрец, указывая на них.
Д’Агоста решил действовать на опережение и мощным ударом свалил бдительного сектанта на пол. Перескочив через его поверженное тело, Пендергаст распахнул боковую дверь и, пропустив вперед д’Агосту, выскочил из церкви и запер дверь снаружи.
64
Очутившись в сумрачном коридоре, они на минуту остановились, чтобы перевести дух. Но громкий стук в только что запертую дверь заставил их поторопиться. Они устремились к двери в конце коридора, но она оказалась запертой. Д’Агоста уже приготовился вышибить ее, но Пендергаст его остановил:
— Подождите.
Спецагент поковырял отмычкой в замке, и через мгновение путь был свободен. Они выбежали за дверь, которую Пендергаст тут же запер за собой.
Они оказались на площадке с лестницей, уходившей куда-то вниз. Пендергаст включил фонарик в виде ручки и направил луч в темноту.
— А этот… этот человек… — тяжело дыша, начал д’Агоста. — Какого дьявола они с ним возятся? Он у них вроде божка?
— Сейчас не лучшее время для рассуждений, — заметил Пендергаст.
— Одно могу сказать: это он напал на меня в лесу.
В конце коридора послышался громкий стук и треск разбиваемого дерева.
— После вас, — сказал Пендергаст, указывая на ступеньки.
Д’Агоста сморщил нос.
— А по-другому нельзя?
— Увы, нет.
Они спустились по старым ступенькам, громко скрипевшим у них под ногами. Лестница закончилась небольшой площадкой, после которой начинался следующий пролет, каменные ступени которого винтообразно уходили в темноту. Когда они наконец достигли пола, перед ними открылся кирпичный коридор, весь в паутине и плесени. Пахло землей и сыростью. Сверху слышались приглушенные крики и грохот кулаков, барабанящих в дверь.
Д’Агоста вытащил фонарик.
— Нам нужно найти кладку, которая была на видео, — сказал Пендергаст, освещая мокрые стены.
Он быстро пошел вперед, подметая балахоном пол.
— Эти ублюдки скоро будут здесь, — проронил д’Агоста.
— Я бы больше опасался его, — пробормотал Пендергаст.
Пройдя через несколько арок, они вышли к каменной лестнице, ведущей наверх. За ней коридор раздваивался, и после недолгого раздумья Пендергаст выбрал левый ход. Через минуту они оказались в большом круглом помещении с нишами, расположенными по всему периметру. В каждой нише, как дрова, были сложены человеческие кости, на выступающих концах которых висели черепа. На многих еще сохранились клочки волос, торчавшие из обрывков иссохшей кожи.
— Ну и пейзаж, — пробормотал д’Агоста.
Вдруг Пендергаст застыл на месте.
Д’Агоста сразу понял, что его остановило: из темноты донеслось тяжелое шарканье. Потом раздался громкий свистящий звук, словно кто-то принюхивался. Шарканье возобновилось, становясь все быстрее и отчетливее. Казалось, кто-то шел по проходу за стеной склепа. До них донесся слабый запах конского мяса.
— Вы чувствуете?
— Даже очень.
Пендергаст осветил арку, из которой шел запах.
Преодолевая острое чувство страха, Д’Агоста вытащил «глок».
— Эта гадина уже здесь. Становитесь слева, а я встану справа.
Пендергаст извлек из балахона револьвер, и они встали по обеим сторонам арки.
— Вперед! — крикнул д’Агоста.
Они выскочили в коридор, но там было пусто. Д’Агоста осветил кирпичные стены, покрытые влажной испариной. Никого. Пендергаст указал на цепочку кровавых следов, исчезавших в темноте. Присев, д’Агоста потрогал пол. Кровь была совсем свежей, она даже не успела свернуться.
Лейтенант поднялся на ноги.
— Чертовщина какая-то.
— Мы только зря теряем время. Надо двигаться дальше.
Они вернулись в склеп и побежали к проходу на другой его стороне. Он привел их в подземелье, стены которого были сложены из грубых каменных глыб. Войдя, они стали шарить по ним фонариками.
— Стены здесь совсем не такие, как на видео, — вполголоса произнес Пендергаст. — Это сланец, а не гранит, и высечены они по-другому.
— Какой-то сплошной лабиринт.
Пендергаст кивнул в сторону низкой арки:
— Пойдем туда.
Они нырнули в низкий туннель.
— Господи, ну и запашок, — бросил д’Агоста.
В воздухе стоял густой запах лошадиной крови, слегка отдававший железом. Он был совсем свежий, и от этого становилось страшно. Временами к нему примешивался свежий воздух, проникавший снаружи. Вдалеке раздавались крики сектантов, которые, судя по всему, тоже спустились в подвал и сейчас прочесывали помещения.
Друзья двинулись по туннелю. Пендергаст несся с такой скоростью, что д’Агосте приходилось бежать, поминутно попадая в лужи. На мокрых, покрытых паутиной стенах были видны пятна селитры. В трещинах кладки притаились большие белые пауки. На границе темноты и света посверкивали красными глазками крысы.
Когда они достигли пересечения с другим тоннелем, д’Агоста почувствовал над собой какое-то движение. Он успел упасть и откатиться в сторону как раз в тот момент, когда на него обрушился зомби. Его живописные лохмотья трепались вокруг узловатых конечностей, словно рваные паруса на морском ветру. Д’Агоста спустил курок, но существо сумело увернуться. Оно бросилось ему навстречу, мелькнув в свете фонарика, и когда д’Агоста упал на землю, чтобы избежать столкновения, в его мозгу запечатлелся ужасающе нелепый образ: вытаращенный глаз, причудливые узоры веве, нарисованные на серой коже, мокрые губы, кривящиеся в бесшабашной усмешке. Но в движениях этого существа не было ничего забавного, и его намерения не вызывали никаких сомнений — оно пришло, чтобы их убить.
65
Д’Агоста снова выстрелил, но толку от этого было мало: существо успело скрыться в темноте. Лежа на полу с пистолетом в руках, лейтенант светил вокруг себя фонариком.
— Пендергаст?
Спецагент появился из темного проема, двумя руками держа перед собой «кольт».
Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь звуком капающей воды.
— Он все еще здесь, — тихо сказал д’Агоста, садясь на корточки. Ведя пистолетом вокруг, он напряженно всматривался в темноту.
— Несомненно. Мне кажется, он не уйдет, пока не убьет нас — или мы его.
Прошло несколько долгих минут.
Наконец д’Агоста встал и опустил «глок».
— У нас нет времени играть в эти игры, Пендергаст. Пора идти…
Зомби выскочил откуда-то сбоку и паучьей лапой выбил фонарик из рук д’Агосты. Тот выстрелил, но существо опять исчезло в темноте. Одновременно прозвучало два выстрела из пендергастовского «кольта», а потом и его фонарик разлетелся на куски, разбившись о стену.
Коридор погрузился во мрак, и сразу же после этого послышались звуки отчаянной борьбы.
Д’Агоста бросился туда, убирая в кобуру пистолет и вытаскивая нож. В ближнем бою, да еще в темноте, с ним было как-то сподручнее и меньше шансов задеть Пендергаста, который сошелся в смертельной схватке с зомби. Налетев на грузную фигуру, лейтенант ударил ее ножом, но, несмотря на явную неуклюжесть при ходьбе, существо обладало поразительной силой и быстротой реакции. Оно обернулось и, как пантера, бросилось на д’Агосту, обдав его волной зловония. Нож был вырван у него из рук, и ему пришлось идти с этой тварью врукопашную, колотя его кулаками по чему попало и одновременно пытаясь освободиться от жилистых рук, которые вцепились в него мертвой хваткой. Темнота и балахон мешали ему бороться, мерзкое существо, наоборот, чувствовало себя в своей стихии — несмотря на все старания д’Агосты, оно сохраняло тактическое преимущество, подкрепляемое осклизлостью кожи, залитой потом, кровью и маслом.
Куда делся Пендергаст, черт бы его побрал?
Вокруг шеи лейтенанта обвилась рука, сдавившая горло, как стальным тросом. Кашляя и задыхаясь, д’Агоста рванулся в сторону, стараясь сбросить нападавшего и одновременно нащупывая пистолет. Но у этого увертливого существа мускулы были как железо — одной рукой оно крепко держало д’Агосту за горло, а другой обездвижило руку, державшую пистолет. Раздался победный вопль, похожий на завывание демона, предвещающего смерть: «О-а-а-у-у-у-о-о-о-о-о-о-о-о!»
У д’Агосты перед глазами поплыли круги. Он понял, что жить ему осталось недолго. Последним отчаянным усилием лейтенант высвободил правую руку, выхватил пистолет и выстрелил. Вспышка осветила похожий на гробницу туннель, звук выстрела громко раскатился под землей.
Зомби вскрикнул и со всей силой стукнул д’Агосту по голове. У того из глаз посыпались искры. Тварь стиснула его руку и стала колотить ею об пол, чтобы выбить пистолет.
— И-и-и-и-и-и! — снова завизжала она.
Д’Агоста был уверен, что попал в существо. Не зря же оно так вопило. Но слабее от этого не стало и продолжало драться с какой-то нечеловеческой яростью. Оно наступило ему на руку, и он услышал, как хрустнули кости. Над запястьем разлилась невыносимая боль, пистолет отлетел в сторону, и на его шее сомкнулись уже две руки.
Извиваясь и колотя зомби свободной рукой, д’Агоста пытался освободиться, но силы быстро оставляли его.
— Пендергаст! — задыхаясь, прокричал он.
Стальные пальцы еще сильнее стиснули ему горло. Лейтенант продолжал сопротивляться, но без возможности дышать эту битву можно было считать проигранной. В ушах у него зазвенело, тело охватила предательская дрожь. Он стал шарить по земле в надежде найти нож, но вместо этого наткнулся на большой кусок кирпича. Схватив его, он из последних сил треснул зомби по голове.
— И-и-и-и-а-а-а-а-а-а-а-а! — пронзительно закричал тот, отшатнувшись.
Д’Агоста хватанул ртом воздух и, размахнувшись, еще раз врезал зомби. Вскрикнув, чудовище отскочило.
Задыхаясь и кашляя, д’Агоста вскочил на ноги и бросился бежать по коридору. И почти сразу же услышал за собой топот босых ног по каменному полу.
66
Заняв стратегическую позицию у широкой прорехи в металлической сетке, Рич Плок с холодным торжеством следил за текущей мимо толпой. Десять инициативных групп, в каждой из которых было человек по двести, образовали ударную силу в две тысячи человек — несколько меньше, чем планировалось, но их решимость превосходила все ожидания. По нью-йоркским меркам, это была довольно скромная демонстрация, но она качественно отличалась от других. Собравшиеся были фанатично преданы идее. Это были крепкие орешки. Слабонервные и малодушные, экскурсанты и любители прогулок на свежем воздухе — такие как Эстебан, — на этот раз остались дома. И слава Богу. Сюда пришли закаленные бойцы, решительные и целеустремленные, которые не спасуют перед любыми враждебными действиями и даже насилием. Хотя серьезного насилия явно не предвидится — жителей Вилля раз в десять меньше, чем демонстрантов. Они, конечно, немного посопротивляются, но их быстро сметут.
Все работало как часы. Полицию удалось обвести вокруг пальца. Маскировочная группа демонстрантов, прикинувшаяся сборищем безобидных болтунов, усыпила бдительность копов, заставив их думать, что они имеют дело с очередным беспомощным протестом, весь пар от которого уйдет в гудок. А потом в течение нескольких минут со всех сторон подошли другие группы и сразу же, как и предполагалось, в едином порыве двинулись через поля по направлению к Виллю. Полицейские просто не успели преградить им путь, арестовать лидеров, рассеять передовые отряды или вызвать подкрепление. Они лишь кричали в мегафоны, тщетно призывая к порядку, да еще над головами кружил полицейский вертолет, с которого неслись какие-то невразумительные предупреждения. До Плока доносился вой сирен и грохот мегафонов, но это были лишь запоздалые попытки остановить толпу и не дать ей войти в Вилль.
Конечно, они уже вызвали подкрепление. С нью-йоркской полицией шутки плохи. Но к тому времени, когда они подоспеют, Плок со своей командой будет уже в Вилле на пути к своей главной цели — обезвредить убийц и найти похищенную женщину, Нору Келли.
Толпа влилась в ворота и собралась на поле перед главным входом в Вилль, образовав некое подобие ударных частей. Расступившись, люди пропустили Плока вперед, чтобы он обратился к ним с напутственной речью. Перед ними в вечерних сумерках безмолвно возвышался Вилль, где единственным признаком жизни служили несколько освещенных окон под крышей церкви. Входные ворота были закрыты на засов, но для толпы это не было серьезным препятствием.
Впереди уже выстроились мужчины с таранами, готовые выступить по первому приказу.
Плок поднял руку и толпа затихла.
— Дорогие друзья, — негромко начал он. В толпе демонстрантов установилась мертвая тишина. — Зачем мы пришли сюда? — Он сделал паузу. — Мы должны четко себе это представлять. Зачем мы здесь?
Он оглядел толпу.
— Мы пришли сюда, чтобы сломать эти ворота и выдворить отсюда убийц и мучителей животных. Мы сделаем это, опираясь на наше численное преимущество и в силу наших непреклонных убеждений. Мы вынудим их уйти из этих мест. Мы освободим животных из этого ада.
Над толпой кружил полицейский вертолет, по-прежнему посылая невнятные призывы. Но Плок не обращал на него внимания.
— Хочу обратить ваше внимание на следующее обстоятельство. Мы не убийцы. Мы придерживаемся высоких моральных принципов. Но мы и не пацифисты, и если они окажут сопротивление, мы ответим им тем же. Мы способны защитить себя и этих несчастных животных.
Плок глубоко вздохнул. Он знал, что оратор он неважный, но его сила убеждения вполне могла зарядить толпу.
На дороге появились полицейские, но их было так смехотворно мало, что Плок просто проигнорировал их. Демонстранты будут внутри Вилля еще до того, как копы успеют перегруппироваться.
— Вы готовы? — прокричал он.
— Готовы! — отозвалась толпа.
— Тогда вперед! — провозгласил Плок, поднимая указующий перст.
С воинственным криком толпа устремилась к воротам. Они носили следы недавней починки и были дополнительно укреплены. Мужчины с таранами бросились на приступ, с размаху всаживая свои орудия в дерево. Доски раскололись, и через минуту ворота были пробиты, и толпа ринулась внутрь, круша их остатки. Плок присоединился к штурмующим, и толпа повалила по узкому темному проходу между покосившимися деревянными хибарками. Вокруг было пусто, все жители куда-то разбежались. С ревом вырвавшись из прохода, толпа сгрудилась перед старинной церковью.
И тут люди остановились в нерешительности. Средневековая церковь, чем-то напоминавшая причудливые фантазии Босха, выглядела угрожающе. Она как бы ощетинилась массивными контрфорсами, под углом уходящими в землю. Вход был закрыт толстой деревянной дверью, обитой железом.
Однако толпа сомневалась недолго. Над ней снова взметнулся крик, и мужчины с таранами, встав по обе стороны двери, стали поочередно колотить в створки: бум-бум! бум-бум! бум-бум! Громкий треск оповестил о том, что дубовые доски начинают сдавать позиции. Церковная дверь была гораздо прочнее входных ворот, но в конце концов сдалась и она — под звон отлетающих заклепок доски пошли трещинами и раскололись. Прогнувшись внутрь, они с грохотом рухнули под тяжестью собственного веса…
За дверью, преграждая вход в церковь, стояли двое мужчин. Один из них, одетый в длинный коричневый балахон с откинутым капюшоном, был высок ростом и обладал весьма примечательной внешностью. Черные глаза под густыми нависшими бровями, высокие скулы, белеющая в лунном свете кожа, тонкий крючковатый нос, похожий на кривое лезвие ножа. Второй, невысокий и коренастый, был одет в причудливое ритуальное одеяние, украшенное загадочными рисунками. Это был явно служитель культа. Он уставился на непрошеных гостей, злобно сверкая глазами.
В высоком чувствовалась такая внутренняя сила, что толпа сразу же застыла на месте. Подняв руку, он произнес:
— Остановитесь.
Тихий заупокойный голос с легким акцентом обладал поистине магическим воздействием.
Плок решительно выступил вперед.
— Кто вы?
— Меня зовут Боссон. Это моя община, и вы оскорбляете ее своим присутствием.
Плок выпрямился во весь рост. Но даже так он был на голову ниже своего оппонента и вдвое шире его. Тем не менее в голосе его звучала несгибаемая уверенность.
— Мы собираемся войти, и вы нас не остановите. Вы — вивисектор и вообще не имеете права здесь находиться.
Мужчина стоял неподвижно, а за его спиной, в красноватом сумраке церкви, Плок, к своему удивлению, разглядел не менее сотни людей.
— Мы не делаем ничего дурного, — продолжал Боссон. — Оставьте нас в покое.
— Ничего дурного? Это так вы называете убийство ни в чем не повинных животных?
— Это жертвоприношение, основной догмат нашей религии…
— Вздор! А как насчет похищенной женщины? Где она? И где животные? Где вы их держите? Признавайтесь!
— Я не знаю ни о какой женщине.
— Лжец!
Тут жрец поднял трещотку и странный пучок перьев и начал что-то быстро лопотать на незнакомом языке, словно обрушивая проклятия на головы пришедших.
Плок шагнул вперед и выбил перья из его руки.
— Нечего совать мне всякое мумбо-юмбо! Отойди, или мы тебя отшвырнем!
Жрец молча смотрел на обидчика. Плок сделал шаг вперед, словно хотел пройти сквозь него. Толпа зашумела и стала напирать, толкая Плока в спину. Он налетел на жреца, и через мгновение тот уже лежал на полу, а толпа обтекала его, вливаясь под темные своды церкви. Боссона грубо оттолкнули в сторону. Увидев поверженного жреца, сектанты застыли в нерешительности. Потом послышались крики ярости и возмущения.
— Скорее к животным! — призывал Плок. — Ищите животных! Освобождайте животных!
67
Одежда Пендергаста была изорвана и пропитана кровью, а в ушах стоял непрекращающийся звон. Он с трудом поднялся на ноги. После столкновения с существом он на некоторое время потерял сознание и очнулся уже в полной темноте. Вынув из кармана пиджака крошечный светодиодный фонарик, который он носил на случай чрезвычайных обстоятельств, он посветил вокруг. Медленно и методично он обшарил пол в поисках пистолета, но не нашел ничего, кроме следов борьбы и отпечатков ног убегавшего д’Агосты и преследовавшей его босой твари.
Пендергаст выключил фонарик и стал думать. Он взвесил все «за» и «против» и пришел к однозначному решению. Это существо, зомби, было создано для ужасной цели — убийства людей. Будучи на свободе, оно представляет серьезную опасность для них обоих. И все же Пендергаст верил в д’Агосту. Лейтенант из тех людей, которые могут за себя постоять.
А вот Нора — ей действительно требуется помощь.
Спецагент снова включил фонарик и осмотрел соседнее помещение. Это был настоящий некрополь, заполненный деревянными гробами, стоявшими один на другом по две-три штуки на высоких каменных цоколях. Многие из них прогнили, и их содержимое вывалилось наружу. Похоже, подвальные помещения Вилля, первоначально предназначенные совсем для других целей, со временем были превращены в хранилища мертвецов.
Но когда Пендергаст собрался уходить, чтобы возобновить поиски Норы, он увидел в дальнем конце помещения необычную гробницу. Что-то в ней сразу же привлекло его внимание. Он решил ее осмотреть.
Это был толстостенный свинцовый гроб. Но в отличие от всех других гробов в этом помещении он находился в углублении в полу, так что на поверхности оставалась только крышка. Причем крышка эта была сдвинута, и, судя по всему, совсем недавно.
Пендергаст внимательно изучил гробницу. В давние времена именитых покойников часто хоронили в свинцовых гробах, потому что тела там хорошо сохранялись. Осветив гроб фонариком, спецагент заметил, что изначально он был тщательно запаян. Но кто-то вскрыл его, изрубив топором шов и сдвинув крышку набок, так что под ней зияла темная дыра с рваными краями. Сделано это было совсем недавно и в большой спешке. На мягком металле сверкали свежие отметины, еще не успевшие окислиться и потускнеть.
Пендергаст заглянул внутрь. Тело, превратившееся в мумию, было осквернено — из скрюченных пальцев вырвали какой-то предмет, причем так грубо, что окостеневшие пальцы рассыпались в прах, а одна рука оказалась отломана.
Опустив в гроб руку, Пендергаст пощупал тело. Оно было абсолютно сухим. Значит, гроб вскрыли так недавно, что влажный воздух еще не успел проникнуть внутрь. Меньше получаса назад.
Совпадение? Вряд ли.
Спецагент стал изучать тело. Это был прекрасно сохранившийся труп старика с седой бородой и длинными седыми волосами. На глазах у него лежали две золотые гинеи. Лицо было морщинистым, как печеное яблоко, под усохшими губами обнажились зубы, кожа потемнела и приобрела цвет старой слоновой кости. Одет он был в простую одежду, которую носили квакеры: неброский сюртук, рубашка, коричневый жилет и светлые брюки. На груди одежда была разорвана и приведена в беспорядок, вокруг валялись оторванные пуговицы и клочки ткани. Похоже, труп лихорадочно обыскивали. На сюртуке остался вдавленный квадратик, похожий на след от шкатулки.
Картина была ясна — грабитель вырвал шкатулку из иссохших рук трупа.
На полу за гробом Пендергаст заметил обломки того, что когда-то было шкатулкой. Подгнившая крышка была оторвана. Наклонившись, он внимательно рассмотрел ее и даже понюхал. Слабый запах пергамента подтвердил его догадку, что в шкатулке хранился какой-то документ.
Пендергаст медленно обошел гроб. На крышке была выбита надпись, почти скрытая под беловатым налетом окислившегося металла. Стерев рукавом налет, спецагент прочитал:
Элиа Эстебан,
ушедший в мир иной 22 ноября 1745 года
на 55-м году жизни.
Безжалостной судьбой
Ему был нанесен удар смертельный.
Живущие, придите посмотреть на землю ту,
Где вскоре упокоитесь и вы.
Пендергаст долго смотрел на имя покойника. А потом все вдруг встало на свои места, и он потемнел лицом, осознав свою роковую ошибку.
Ограбление гробницы не было случайным совпадением или незначительным инцидентом — именно здесь лежал ключ к разгадке.
68
Существо куда-то пропало — видимо, д’Агоста сумел убежать от него или оно прекратило преследование. Хотя последнее маловероятно: эта тварь хоть и шаркала ногами, но хватка у нее была как у питбуля. Возможно, ее отсутствие как-то связано с суетой наверху. Там явно происходили какие-то массовые перемещения. Лейтенант сполз по мокрой стене на землю, почти теряя сознание и ловя ртом воздух. Гул в голове постепенно затих. Из церкви по-прежнему доносились шум и гам.
Д’Агоста приподнялся и сел. Острая боль пронзила правую руку. Он осторожно ощупал ее левой и почувствовал, как кости трутся друг о друга. Рука была явно сломана.
— Пендергаст! — произнес он в темноту.
Ни звука.
Он попробовал сориентироваться в неразберихе подземных ходов, но было слишком темно, да к тому же, спасаясь от зомби, он окончательно запутался в сложном лабиринте. Он совершенно не представлял себе, как далеко убежал и где вообще находится. Вскрикивая от боли, он сунул сломанную руку за пазуху и застегнул рубашку. Потом пополз по земле, пока не наткнулся на кирпичную стену. С трудом поднялся на ноги, чувствуя, как на него наваливается дурнота. Наверху все так же шумели, но теперь к этому шуму примешивался другой, гораздо более близкий, — в подвале начали раздаваться голоса, которые приближались к нему с угрожающей быстротой.
Значит, на него продолжают охотиться.
— Пендергаст! — изо всех сил крикнул он.
Молчание.
Фонарик лейтенант потерял, но в кармане у него осталась зажигалка, которую он всегда носил с собой еще с тех времен, когда курил сигары. Д’Агоста вынул ее и зажег. Огонек осветил небольшое помещение с арочным проемом, за которым начинался подземный ход. Медленно подойдя к проему, он прислонился к стене и посмотрел вокруг. Перед ним открылось несколько кирпичных ходов, разбегавшихся в разных направлениях.
Огонь зажигалки стал обжигать палец, и д’Агоста загасил ее. Надо вернуться назад, поискать пистолет и фонарик и обнаружить наконец Пендергаста. И еще надо найти Нору.
Громко выругавшись, д’Агоста снова зажег зажигалку. Стараясь не обращать внимания на острую боль в руке, он по стенке двинулся к главному туннелю. Но как его узнать? Все они выглядели совершенно одинаково.
Лейтенант, пошатываясь, двигался вперед. Кажется, они уже были здесь? В неверном свете зажигалки он разглядел свежие следы на грязном полу, но кому они принадлежали? Потом он увидел большой расплывчатый отпечаток босой ноги и содрогнулся.
Шум наверху усилился. Послышались крики, рев мегафона, звуки ударов. Это была явно не церковная служба. Похоже, сюда явились демонстранты.
Наверное, поэтому существо исчезло? Другого объяснения он не находил.
— Пендергаст!
Вдруг д’Агоста увидел впереди свет, и из-за поворота появились сектанты в балахонах. Часть из них держала факелы и фонарики, у остальных в руках было оружие, лопаты и вилы. Всего их было человек двадцать — двадцать пять.
Сглотнув, д’Агоста отступил назад, надеясь, что его не заметили.
Издав дружный крик, сектанты бросились к нему.
Д’Агоста пустился наутек, прижимая к груди сломанную руку. Он бежал по темным туннелям, освещая себе путь мигающим огоньком зажигалки. В конце концов она погасла, и ему пришлось остановиться, чтобы снова ее зажечь. Завернув за угол, он очутился в мрачном подземелье, заваленном полусгнившими досками. В противоположной стене виднелась дверь. Вбежав в соседнее помещение, он захлопнул за собой дверь и, тяжело дыша, прислонился к ней. От боли в руке у него кружилась голова. Пока он бежал, язычок пламени опять погас. Еще раз чиркнув зажигалкой, д’Агоста опять увидел перед собой склад. Взглянув на пол, он похолодел.
Всего в пяти футах от его ног отвесно уходил вниз старый каменный колодец. Осторожно приблизившись, д’Агоста осветил его влажные стенки, сложенные из грубо отесанных камней. Провал колодца казался бездонным. Вокруг него были свалены старинная мебель, битая керамическая плитка, заплесневелые книги и другой хлам.
Д’Агоста огляделся, пытаясь найти место, где спрятаться. Таких мест было предостаточно, но ни одно из них не спасет, если эти придурки начнут обыскивать каждый закоулок. Обойдя колодец, он побежал дальше, пока не застрял ногой в старом плетеном стуле. Яростно стряхнув его, он нырнул под арку в дальнем конце склада и оказался в большом зале, похожем на склеп, с крестовыми сводами и древними каменными колоннами. Посветив вокруг, д’Агоста понял, что это действительно склеп, но несколько отличающийся от тех, что он видел раньше. Его стены и пол были выложены мраморными плитами с датами рождения и смерти, на которых были вырезаны кресты, плакучие ивы и черепа. На полу стояли ряды деревянных саркофагов. В помещении царило полное запустение: все было покрыто толстым слоем пыли, стены покосились и начали крошиться. Судя по всему, склеп этот был очень древним и возник задолго до того, как в поселке появились теперешние его обитатели. Шум наверху усилился — похоже, там начались настоящие беспорядки.
Потом послышался звук распахиваемой двери и топот множества ног.
Заметив в дальнем конце склепа арочный проход, д’Агоста устремился к нему, пробежал по всей его длине до пересечения с другими туннелями, наугад повернул в один из них, потом в другой. Этот последний, видимо, относился к более позднему времени и напоминал катакомбы, вырытые в земле. Своды поддерживала старая деревянная крепь, в глиняных стенах чернели ниши. Здесь царствовала символика вуду, повсюду были видны изъеденные молью мешочки, пучки гниющих перьев, странные конструкции и надписи на стенах. Помимо прочего, здесь покоилось несколько причудливых саркофагов.
Проползя на четвереньках через низкую арку, д’Агоста оказался в камере, все стены которой были заняты нишами. В каждой лежали скелеты. Не раздумывая, д’Агоста, вполз в самую большую нишу и ногой сгреб кости в кучу, чтобы замаскировать свое присутствие.
Потом стал ждать.
Преследователи были уже совсем близко — он слышал их голоса, гулко раздававшиеся под землей. Было ясно, что они не успокоятся, пока не найдут его. Осветив нишу зажигалкой, д’Агоста обнаружил, что она уходит в глубину. Извиваясь, как червь, он протиснулся дальше, сгребая за собой разбросанные кости. К счастью, внутри было сыро, иначе поднявшаяся пыль неминуемо выдала бы его присутствие. В нише стоял запах плесени и гниения. На некоторых скелетах сохранились обрывки одежды, клочки волос, пряжки, пуговицы и сморщенные ботинки. Похоже, жители Вилля просто клали трупы в ниши, сдвигая внутрь останки тех, кто был похоронен раньше.
Скользкие стены позволили продвинуться далеко в глубь ниши, которая шла немного под уклон.
Затаившись, д’Агоста слушал голоса преследователей, неумолимо приближавшихся к его убежищу. Наконец они зазвучали совсем рядом — сектанты вошли в камеру.
Д’Агоста заполз достаточно глубоко, и луч фонарика его не достигал. Он услышал, как они начали тыкать шестом во все ниши, пытаясь обнаружить беглеца. В следующий момент шест оказался в его нише, но он был слишком короток, чтобы достать до глубоко законспирированного д’Агосты. Потыкав в стенки и разбросав кости, искавший вытащил шест и занялся другими нишами. Потом голоса зазвучали громче и взволнованнее. Послышался звук удаляющихся шагов, и голоса затихли вдали.
Наступила тишина.
Может быть, их позвали наверх, чтобы защищать Вилль? Это было единственное логичное объяснение.
Подождав пару минут, д’Агоста попытался выползти из ниши. Но все усилия были напрасны: в панике он слишком далеко заполз и теперь застрял. Довольно плотно. Его охватил цепенящий страх замкнутого пространства, но усилием воли эту слабость удалось преодолеть. Лейтенант снова попытался освободиться, но земля держала крепко. Его снова охватила паника.
Но такое просто невозможно. Если он сумел сюда залезть, значит, можно выползти назад.
Согнув ноги, лейтенант уперся в пол и потолок и, действуя ими как рычагом, стал отталкиваться от земли здоровой рукой. Ничего не получалось. Ниша была слишком скользкой да к тому же шла под уклон. Д’Агоста отчаянно боролся, рыча и цепляясь рукой за влажную стену. Стараясь не поддаваться панике, он вцепился ногтями в землю и, ломая их один за другим, попытался продвинуться вперед.
«Господи, сам себя заживо похоронил», — подумал он, с трудом удерживаясь от звериного крика отчаяния.
69
Проплутав по подземным лабиринтам минут десять, спецагент Пендергаст наконец вышел к грузовому лифту, ведущему в кладовую. Вытащив оттуда стонущего, еле живого мужчину, он залез внутрь и, дергая за канаты, смог подняться из подвала. Когда лифт остановился наверху, Пендергаст открыл дверь и выскочил наружу. Из церкви доносился шум. Там явно происходила баталия, в которой, судя по всему, принимало участие все дееспособное население Вилля. Это открывало путь к отступлению. Пробежав через темные залы, Пендергаст выскочил в боковую дверь и припустился по проходу между лачугами. Через пять минут он уже был в лесу. Стащив с себя балахон, он вытащил сотовый телефон и набрал номер.
— Хейворд слушает, — раздался в трубке спокойный голос.
— Это Пендергаст.
— У вас какой-то странный голос. Что-то случилось?
— Вы далеко от Инвудского парка?
— Я здесь с Числеттом и его людьми.
— Ах да, Числетт. Живое подтверждение полной неэффективности высшего образования. А теперь слушайте: д’Агоста находится в Вилле, в подвале церкви. Похоже, он в опасности.