Семь чудес и затерянные в Вавилоне Леранжис Питер
– Что не должно было быть так? – не понял я. – О каких сроках ты говоришь?
– Ну же, Шелли, малыш, зеленей! – Марко грубо затряс сферу. – Зеленей!
– Отпусти ее, Марко! – закричал Касс.
Я схватил Марко за руку, испугавшись, как бы он не сломал механический локулус.
– Да что с тобой? Пусть делает свое дело!
Марко, понурившись, отступил назад и оглянулся, услышав шум снаружи. Шелли за его спиной начала издавать странные звуки и задергалась.
– Ладно, ребят, – сказал он. – Вы ведь в курсе, кто принес сюда локулус, так? В смысле, в легенде четко говорится…
– Да-да, Массарим, злой брат Караи, – нетерпеливо перебила его Эли. – Сейчас не время для урока истории, Марко…
– И что он сделал? – спросил Марко.
– Украл локули и спрятал их в Семи чудесах света! – вскричал я.
– Он это сделал, потому что Караи хотел их уничтожить! – сказал Марко. – Караи был зол на их мать, Калани, за то, что она сделала. И в чем-то был прав. Разделение атлантийской энергии на семь частей и изолирование их было плохой идеей. Это нарушило энергетический баланс. Но Караи был слишком туп, чтобы понять: уничтожение локули погубит Атлантиду.
– Марко, Атлантида и так погибла! – напомнил я.
– К чему вообще этот разговор? – вскипела Эли.
– Вы что, не понимаете? – спросил Марко. – Караи ошибался! Если бы он просто оставил локули в покое, Массарим бы что-нибудь придумал. Починил бы их. Наладил поток энергии. Справился бы как-нибудь. В Атлантиде жили лучшие умы за всю человеческую историю! Но Массарим не смог убедить брата, поэтому ему пришлось забрать локули…
Кто-то вышел из тени под солнечный свет. На фоне дверного проема, как раз посередине зала встал высокий мужчина в простой коричневой рясе, его лицо скрывал капюшон, а на ногах не было ничего, кроме кожаных сандалий.
Я уже видел этот наряд ранее – причем в большом количестве – на склоне острова Родос в Греции. Там жили монахи, защитники того, что осталось от Колосса Родосского. Они звали себя массаринами, в честь атлантийского принца, которому поклонялись. И они же под предводительством парня по имени Димитриос пытались нас убить.
Касс и Эли медленно попятились, а мужчина поднял руку и сбросил с головы капюшон. В темноте его темные с проседью волосы казались почти черными.
«Быть не может!» – я, пораженно моргая, уставился на него.
– Брат Димитриос? – спросила Эли.
– Так-так, – с сильным акцентом отозвался мужчина. – Что за радость разделить столь волнующее приключение вместе со старыми друзьями.
– Что вы здесь делаете? – спросил я. – Как вы вообще сюда попали?
Под светом факела в зал скользнули еще две фигуры в капюшонах.
– Было бы грубо с моей стороны, – сказал брат Димитриос, – не представить моих коллег, брата Ставроса и брата Йоргоса. Мы здесь, чтобы забрать кое-что, что мы искали уже очень долгое время.
Они что, Избранные? Невозможно! Они для этого слишком старые!
«Он не видит ловушек, не знает, где стрелы и газ…»
– Ну так подойдите и заберите, – улыбнулся я.
Брат Димитриос запрокинул голову и захохотал.
– Хорошая попытка, мой мальчик. Мы в курсе, что здесь. Видишь ли, нас проинструктировал лучший. Настоящий гений в вопросах доступа и добычи и передачи секретной информации. Молодой человек, чье сердце и разум наконец направлены в верное русло.
– Вы нашли еще одного Избранного? – предположил Касс.
– Не было необходимости, – брат Димитриос взглянул в глубь зала и улыбнулся. – Отличная работа, Марко.
Глава 43
Предательство
– Марко? – лицо Касса стало белым как мел.
Марко отвернулся.
Я старался отвлечься от этой картины. Старался убедить себя, что он смотрит на локулус. Что он сейчас пробежит по залу, не задев ни единой ловушки, прыгнет на брата Димитриоса и врежет ему кулаком прямо в лицо за столь наглую ложь. Но Марко ничего не сказал. Ни слова отрицания. Что означало, что он нас предал. Эта мысль с колокольным звоном билась в моем мозгу. Я не мог в это поверить.
Дария пребывала в полнейшем недоумении.
– Марко, кто этот человек? Он твой отец?
– Нет, он вор, капающий нам на мозги! – закричала Эли. – Не слушайте его! Он считает нас тупыми доверчивыми младенцами!
– Я капаю им на мозги, брат Марко? – спросил Димитриос от двери.
Марко продолжал смотреть в сторону.
– Вы рано, – буркнул он.
– Прошу прощения? – дернул бровями Димитриос.
По лицу Марко побежали капельки пота.
– Помните наш уговор, чувак? У реки? После того, как я привел вас сюда? Мои ребята установят Шелли и заберут локулус. Вы обещали, что у меня будет время обо всем с ними поговорить. Рассказать… всю правду. И лишь тогда я должен был дать вам знак появиться.
– А, прошу нас простить, – протянул брат Димитриос. – Но обстоятельства изменились. Вавилонские стражники оказались куда настойчивее ожидаемого. А теперь, если ты не против, передай мне, пожалуйста, локулус.
Мой мозг отказывался воспринять слова Марко. Он просто не мог их произнести. Все это звучало как жестокий розыгрыш. Будто какой-то злой чревовещатель воспользовался им, чтобы подшутить над нами.
– Я не верю… – прошептала Эли с расширенными от ужаса глазами. – Марко, это ты привел их сюда?! Ты перешел на Темную сторону!
– Вы не получите локулус, – сказал я. – Ни за что. Нам нужно дождаться, когда Шелли заработает. Если убрать локулус слишком рано, у Вавилона не останется ни единого шанса! Все это место отправится в тартарары! Исчезнет с лица земли! Скажи им, Марко!
Дария посмотрела на меня.
– Тартарары? Что это значит?
– К несчастью, именно туда и отправится Вавилон, – ответил вместо меня брат Димитриос. – Где он должен был оказаться многие столетия назад, согласно истинному течению времени. Существование этого города противоречит всем законам природы. У вас оказались в запасе парочка тысячелетий, жили себе, здравствовали, пока во всем остальном мире умирали миллионы и миллионы людей. – Он взглянул на каждого из нас. – А что ваша Шелли, игрушка, основанная на описании какого-то сумасшедшего, жившего в девятнадцатом веке? Мне очень не хочется вас расстраивать, но подобное возможно лишь в комиксах. Она никогда не заработает.
На лице Марко застыло выражение вины и смятения, его взгляд метался по задней стене зала. Мы же просто стояли, лишенные дара речи, и отчаянно пытались вникнуть в суть происходящего.
– Вы промыли ему мозги, – произнес наконец Касс.
– Не было никакой промывки, брат Касс, – возразил Марко. – В смысле, взгляните на все с их точки зрения. Мы разрушили их монастырь. Уничтожили все, что они оберегали годами, так? А затем мы просто взяли и улетели, прямо на их глазах! Естественно, они последовали за нами до отеля. А когда я отправился с локулусом прогуляться, он был уже там. На берегу.
– То есть ты обманул нас! – возмутился Касс.
– Скажем так, я кое о чем не упомянул, – ответил Марко, – потому что вы еще не были готовы это услышать. Чувак, брат Ди меня хотя бы не похищал! В отличие от Бегада. Брат Ди не забирал меня из дома и не отправлял на какой-то богом забытый остров. В отличие от ребят из Института Караи. А что сделал Димитриос? Он просто поговорил со мной. Рассказал о Массариме. О том, какую лапшу нам навешал на уши Бегад. О том, чего на самом деле добиваются «ИК». И он сказал, слушай, хочешь домой – пожалуйста! Он не собирался ни к чему меня принуждать, и это после всего, что мы натворили с его монастырем! Но правда вышибла меня из седла. Я понял, что не могу отправиться домой. Не сейчас. Потому что у меня появилось неотложное дело.
– Но… «жучок»… – пробормотала Эли.
– У нас есть способы контролировать подобные сигналы, – ответил брат Димитриос. – Они легко блокируются даже ничтожным количеством иридия. Достаточно было снабдить его маленьким кусочком – и дело сделано.
– Да… иридий… – лицо у Эли осунулось. – Значит, ты послушал его, Марко, там, на Родосе. Отправился в Ирак и начал поиски локулуса. Понял, что лишь Избранные могут пройти через портал. Но затем, после открытия с Леонардом, ты узрел новый шанс, как привести этих ребят сюда.
– Утром после процедур, – вспомнил я, – когда ты был на пробежке! Тебя еще никто не мог найти из «ИК»!
Марко кивнул.
– Я воспользовался кусочком иридия. Брат Димитриос разбил лагерь где-то в пяти километрах к северу от лагеря «ИК».
– И пока мы с Кассом и Эли отходили от процедур, у тебя была тайная встреча с ними, где ты рассказал им о том, что мы нашли локулус! – повысил я голос. – А на десерт была суперновость: теперь ты сможешь отвести их в Древний Вавилон!
Глаза Эли пылали.
– Ты использовал нас, Марко! Ты лгал нам! Когда ты сказал, чтобы мы шли вперед, так как тебе нужно облегчиться…
– Ты вернулся за ними! – закончил за нее Касс.
Брат Димитриос хмыкнул.
– Это так ты им объяснил свое отсутствие?
– Ну да, тупая причина, – признал Марко. – Слушайте, мне было не до размышлений, нужно было шевелиться. И не смотрите на меня как на серийного убийцу, ладно? Я могу все объяснить…
– И мы объясним, но по пути, – перебил его брат Димитриос.
– По пути куда? – спросила Эли.
Марко открыл рот для ответа, но не произнес ни слова. Брат Димитриос бросил на него тяжелый взгляд. Брат Йоргос передал ему крепкий металлический ящик. Он откинул крышку. Внутри было пусто, а размеров ящика как раз хватило бы, чтобы положить внутрь локулус.
– Неси его сюда. Пора.
Марко развернулся и направился к невидимой чаше.
Не помню, чтобы я кричал. Или что вообще я делал. В памяти остались лишь несколько отдельных событий, что произошли в последующие считаные секунды. Удар. Невидимое тело держащего локулус Марко, всем весом врезавшегося в меня на пути к двери.
Он сбил меня с ног, и я упал на пол рядом с Шелли, которая так и не стала зеленой. Ни намека.
– Осторожно! – закричала Эли, когда с потолка посыпался душ из бронзовых ножей. Я успел откатиться за долю секунды до того, как они зазвенели о землю.
Но Марко успел пробежать, его рефлексы сработали быстрее силы тяжести.
– За мной! – позвал Касс.
– Стой! – возразил я, глядя на посвистывающую бронзовую сферу, названную Шелли. Сейчас она выглядела ужасно жалко.
«Подобное возможно лишь в комиксах».
А если нет? Я подхватил сферу и бросил ее в чашу. Услышав грустный звон об дно, я отвернулся.
– А теперь, Касс, выводи нас отсюда, пока здесь не осталось камня на камне.
Он повел нас по невидимому лабиринту. Мы пребывали в таком шоке, что едва замечали, куда наступали. Удивительно, как мы не угодили в одну из ловушек. Хотя, может, мы просто уже успели их все запустить.
Как бы то ни было, очень скоро мы оказались снаружи и столкнулись лицом к лицу с другими монахами-массаринами, их было не меньше полудюжины. Но ни Марко, ни брата Димитриоса, ни Ставроса, ни Йоргоса не было видно.
– Куда они делись? – спросил я.
Земля задрожала. На землю рухнул архимедов винт, окатив нас дождем из крошки и воды. Виззитов будто сдуло ветром, на месте, где они только что копошились, остались лишь клочки ткани и кости, и больше ничего, что напоминало бы о Кранаге. На небе заклубились черные грозовые тучи, озаряемые вспышками зеленоватых молний.
Монахи замерли статуями. Со всех сторон наступали мятежники. У большинства были наготове трубки с дротиками. Зинн кричал что-то Дарии, а та коротко бросила что-то в ответ.
– Что они говорят? – спросил я.
– Они думают, что эти люди пришли с вами, – ответила Дария. – Я сказала, что они враги. И – да, еще кое-что.
– Что? – посмотрел я на нее.
– Я сказала им стрелять, – и Дария с силой толкнула меня вперед. Наклонившись, я со всех ног бросился бежать. За спиной послышались стоны пораженных дротиками монахов-массаринов. Сверкнула молния, и по земле пробежала мощная волна, будто прямо под нами пронесся огромный зверь.
Торопливо взобравшись на внутреннюю стену, мы спрыгнули с другой стороны. И тут послышались хлопки пистолетных выстрелов.
– Нет! – вскричала Эли. – Нужно вернуться! Они убивают мятежников!
Но стена начала разрушаться. Нам пришлось отбежать, иначе нас бы попросту раздавило обломками.
Я оглянулся и увидел в открывшемся проеме, как Висячие сады скрылись в облаке черной пыли.
Глава 44
Ты должен уйти
Мы неслись прямо по полю. Какой-то крестьянин закричал, когда целая группа быков ушла под землю. Потеряв равновесие, мы попадали и тем самым смогли избежать раскрывшейся подобно гигантской застежке-молнии в земле расщелины.
– Стойте! – послышался голос Марко.
Он появился на краю поля всего в каких-то двадцати ярдах от нас.
– Бегите через город к реке! – крикнул он. – Я заберу стариков и вернусь за вами!
Он рывком стянул с плеча брата Ставроса сумку и вытащил из нее сияющий локулус. Дарующий невидимость. А затем еще один, тот, что мы увезли с Родоса. Видимо, Марко выкопал его, когда привел сюда ребят из Массы.
Когда он предал нас.
Он присел и вновь исчез. Я увидел, как сумка будто надулась изнутри, и понял, что он сунул в нее локулус невидимости. Когда Марко опять появился, три массарина скучились вокруг него и приложили ладони к летающему локулусу. Вместе они поднялись над полем. Мужчины в ужасе закричали и скрестили ноги, прямо как маленькие дети. При других обстоятельствах это бы даже могло позабавить. Но не сейчас, когда мы оказались преданы одним из нас, когда по нашей вине должна погибнуть целая цивилизация.
– Он… настоящий волшебник… – с благоговением смотрела на Марко Дария. – С ним все будет в порядке?
– Не беспокойся о нем! – раздраженно отозвался я. – Скорее!
Мы с Дарией побежали через поле, Касс и Эли неотступно следовали за нами. Дария выглядела сбитой с толку, но в глазах горела решительность. Как мало ей было известно…
Стали видны ворота Иштар. Часть стены обрушилась в ров, и из-под обломков выползал крокодил. Он проводил взглядом Касса и Эли, которые обежали его на почтительном расстоянии. Башенки на вратах были пусты. Одна их них частично обрушилась. Когда мы пробегали по длинному коридору ворот, нам пришлось прикрывать головы от падающих кусков кирпичей. На другом конце нас встретил хаос. Ухоженные дорожки Ка-Дингир-ра завалило упавшими деревьями. Свиньи, птица и быки носились по округе, преследуемые стражниками с луками и стрелами. Я увидел, как матери подхватывали малышей и скрывались за сломанными дверями внутри домов. Группы вардумов уносили раненых.
– Дария, – на бегу крикнул я, – ты должна покинуть город! Здесь больше не безопасно!
– Это мой дом, Джек! – ответила она. – Кроме того, я не смогу – Сиппар остановит меня.
– Отметина у тебя на голове – у нас она тоже есть, – настаивал я. – Она наделяет нас особыми возможностями. Мы сможем провести тебя через Сиппар! В безопасное место!
Мы приближались к Этеменанки и к повороту в район вардумов. Дария завернула.
– Я должна помочь Нитакрисе и Пулу! – крикнула она.
– Ты сможешь взять их с собой! – я последовал за ней. – И других своих друзей – Фраду, Нико! Если они будут держаться за тебя и не отпустят, то они тоже смогут пройти!
Она остановилась.
– Уходи, Джек. Позаботься о себе. Мы последуем за вами, если сможем.
– Ты должна уходить немедленно! – продолжал настаивать я. – Потом может быть уже слишком поздно!
Она покачала головой.
– Я не могу оставить их, Джек. Как и ты никогда не оставишь Эли и Касса.
Сердце кольнуло: она не назвала имени Марко. Но больнее всего было понимание, что у меня не получится ее переубедить.
– Ты обещаешь, что пойдешь за нами? – спросил я.
И почувствовал, как Касс тянет меня назад.
– Что ты делаешь, Джек?! Бежим!
– Беги к ближайшим воротам! – торопливо крикнул я Дарии. – Беги, пока не окажешься в роще, затем направляйся к реке! Найди камни, сложенные в символ лямбды – такой же, как у тебя на затылке. И ныряй, плыви к сияющему кругу и через него на другую сторону! Любой, кто будет тебя касаться, сможет пройти вместе с тобой! Запомнила?
Оглушительный бабах сбил нас с ног. Вершина Этеменанки съехала в сторону. С верхнего уровня до самого низа, постепенно расширяясь, побежала трещина, из которой вырвались облачка пыли. Изнутри в панике стали выбегать придворные.
– Джек! Касс! – раздался голос Эли.
– Ты должен уходить, Джек, сейчас же! – крикнула Дария.
– Обещай, что ты не забудешь мои слова! – крикнул я в ответ.
– Обещаю! Не забуду! А теперь – бегите!
Теперь уже и Эли начала тянуть меня прочь. Я вырвался. Дария бежала к своему району. На секунду у меня мелькнула мысль броситься за ней.
– Джек, с ними все будет в порядке! – сказала Эли. – Брат Димитриос врет! Либо Шелли сработает, либо Дария пройдет через портал!
– Откуда ты знаешь? – сердито спросил я.
Она притянула меня к себе.
– У тебя и у меня впереди много дел. Если локули достанутся Массе, будут новые жертвы. К примеру, мы сами. А я отказываюсь терять тебя, Джек! Категорически!
Я оглянулся через плечо. Дария исчезла за углом.
– Ладно, – вздохнул я. – Уходим.
Мы побежали по городским улицам, превратившимся в устрашающую выставку всевозможных разрушений – крыши, упавшие с домов, разлившееся из опрокинутых бидонов молоко, вопли раненых животных. Я заметил пожилую женщину, сидевшую у стены и баюкающую голову старика. Не знаю, был ли он жив или уже мертв.
Когда мы добрались до реки, брат Димитриос и остальные массарины были уже там. Но их ряды поредели – мятежники сделали свое дело. Но по мне, даже одного из Массы было через край.
Локули были надежно упакованы в две сумки. И обе висели за плечами монахов. Мы проиграли, и нам придется отвечать за последствия.
– Я возьму с собой двоих, – сказал Марко. – Придется сделать несколько заходов. Если, конечно, вы мне не поможете.
Эли, Касс и я встали на берегу и скрестили на груди руки.
– Я пойду последним, – вызвался брат Димитриос, одаривая нас холодным взглядом. – Чтобы удостовериться, что все пойдет по плану.
Пожав плечами, Марко вытянул руки, за которые тут же ухватились брат Йоргос и брат Ставрос. Вместе они зашли в воду.
Я мало что помню из путешествия назад, разве что, вынырнув с другой стороны, я едва не столкнулся с одним из монахов, которых только что провел Марко. Он барахтался и словно маленький ребенок повизгивал:
– В порядке… Я в порядке…
Неподалеку на поверхности реки показались головы Касса, Эли и Марко. Я сделал пробный взмах, восстанавливая дыхание. Прислушиваясь к организму, не нахлынут ли знакомые симптомы? Вдруг я опять рухну, как тогда, когда мы в прошлый раз вернулись из Вавилона? И вообще, где ребята из «ИК»?
Я взглянул вниз по реке, где, по моим представлениям, должен был быть лагерь. Но увидел лишь горы почерневшего брезента и какого-то мусора.
Стоящий на берегу брат Димитриос украдкой присматривал за мной.
– Что вы сделали с лагерем «ИК»? – громко спросил я.
– Пришлось принять кое-какие меры! – крикнул в ответ брат Йоргос.
– Меры? – у меня засосало в желудке. Словно температура воды резко понизилась на двадцать градусов. Я осмотрел берег, но не заметил ни единого признака жизни. – Они живы?
– Какая разница, – сказал Йоргос. – Плыви к берегу.
Профессор Бегад… Торквин… Фидл… Нирвана… Что с ними случилось? Они смогли уйти? Или их схватили и заперли где-то?
Мне не хотелось думать о худшем варианте. Кто бы знал, что я буду так волноваться о похитивших меня людях. Но по сравнению с Массой «ИК» казался компанией милейших тетушек и дядюшек.
Неподалеку на берегу, в той части, где был один лишь песок, стоял запыленный современный фургон.
– Я бы советовал вам отправиться с нами, – сказал брат Димитриос. – В машине будет комфортно. И тихо. А нам о многом нужно поговорить.
Йоргос плыл ко мне, смотря с подозрением, будто я мог взять и уплыть прочь – но куда? Теперь некому было меня спасать.
– Иду, – проворчал я.
Марко был уже у берега, крепко держа Касса. Эли тоже направлялась к ним. Я замахал руками, борясь с течением. Каждый раз, когда мое лицо оказывалось над водой, мой взгляд натыкался на противоположный берег, пустой и спокойный. Сейчас было сложно представить, как на том месте, только в другом измерении, невидимом для нас, в суперзамедленном темпе рушится зиккурат. Землю рассекают трещины, пламя распространяется все дальше по жилым районам. Целый город гибнет.
Когда Сиппар исчезнет, что станет с Вавилоном? Вдруг его растянет во все стороны, как ириску, или он взорвется – а может, просто растворится в пространстве? Мы знаем, что почти три тысячелетия назад время расщепилось. Но как пройдет его слияние вновь в единый поток?
И где же Дария?
Я бросил взгляд назад. Если на то, чтобы добраться из Вавилона до берега, у нее уйдет час, здесь она появится лишь через полторы недели. Меня уже давно не будет. Она окажется в мире, превосходящем самые смелые ее представления.
Если вообще окажется.
– Брат Джек! – крикнул Марко. Он с остальными уже был на мелководье, всего по грудь в воде. Я позволил телу опуститься, и мои ноги коснулись песчаного дна, но глазами я следил за тремя незнакомыми массаринами, стоящими на берегу. В своих коричневых рясах и сандалиях и с ружьями в руках они выглядели почти смешно. Но никто не смеялся.
– Если мы побежим, что вы сделаете? – спросил я. – Застрелите нас? И как вы тогда это объясните?
– Мой дорогой мальчик, – вздохнул брат Димитриос, – поверь мне, ты не хочешь узнать ответ на этот вопрос. И мы все тоже.
– Дай этим ребятам шанс, брат Джек, – попросил Марко. – Ты будешь удивлен.
Касс смотрел на руины лагеря дальше на берегу. По его щекам текли слезы.
– Брат Джек… – он практически выплюнул эти слова. – Да что ты знаешь о братстве, Марко?!
Эли положила ему на плечо руку, и они повернулись к фургону. Я же никуда не спешил. Кожу лица как-то странно стянуло, грудь же, казалось, раздулась до предела. Я оглянулся на реку, вопреки всякой логике ища на ее поверхности знакомое лицо. Надеясь услышать голос, с арамейским акцентом зовущий меня по имени.
Но ничего не увидел.
Когда-нибудь, я это прекрасно понимал, мне придется обо всем забыть. Но я никогда не прощу.
Глава 45
Попытки объясниться
«Предатель».
«Двуличный врун».
«Монстр».
Стоило мне взглянуть на затылок Марко, и в моей голове вспыхивали эти и подобные им слова. Он сидел на переднем сиденье вертолета между братом Димитриосом и Ставросом-пилотом. На полу между его ног покоились мешок и ящик, скрывающие в себе локули. Справа от меня на заднем сиденье разместились Йоргос, Касс и Эли. Летели мы с головокружительной скоростью. Может, Ставрос пилотировал и лучше Торквина, но едва ли намного.
Меня сковало оцепенение. Не отдавая себе отчета, я прокручивал на запястье браслет с электронным замком, что надел мне брат Димитриос. У нас у всех были такие, с иридием в сплаве. В «ИК» – кто бы там ни остался – больше не могли нас отследить. Хотя меня это не заботило. Все мои мысли сосредоточились на выражении лица Дарии, когда я видел ее в последний раз. Беспокойство насчет больного малыша Пула. Словно ничто иное не имело значения. Словно весь ее мир не собирался исчезнуть после двух тысяч и семисот лет существования.
Марко без остановки говорил. Что-то объяснял. Но его слова смазывались шумом вертолета и звучали будто на каком-то инопланетном языке. В конце концов он обернулся, ожидая нашей реакции.
– Брат Касс? – позвал он. – Эли? Джек?
Касс помотал головой.
– Ничего не слышал, ничего не хочу слышать.
– Мы доверяли тебе! – добавила Эли. – Мы рисковали своими жизнями ради тебя, а ты все это время работал на врага!
Теперь уже брат Димитриос повернулся к нам.
– Боюсь, дети, это мы забрали вас у врагов, – печально покачал он головой. – Этот сумасшедший старик Радамантус с его яйцеголовыми фанатами Караи… они неплохо запудрили вам мозги.
– Ты что, рассказал им о «ИК», Марко? – возмутился Касс. – Выдал все их секреты? Продал и их тоже?
– Мы все еще не знаем их местонахождения, – заметил брат Йоргос. – Пусть мы можем блокировать сигналы их «жучков» – это легко, – но взлом их систем оказался вне наших возможностей. Марко тоже не смог определить, где их база. Но он сказал, что вы, возможно, сможете.
– Он ошибся, – буркнул Касс.
– Я давно знаю Бегада, – продолжил брат Димитриос. – Он был моим профессором в Йельском университете. Боюсь, преподаватель из него не лучший. Он исчез посреди семестра, оставив лишь одну странную записку. Будто бы намерен присоединиться к тайному исследовательскому научному центру и вершить судьбу всего мира! Ожидая прорывов в генетике и истории! Большинство студентов решило, что он банально спятил. Судя по всему, изучая работы Германа Вендерса, Профессор Бегад наткнулся на дневник его сына Бёрта. Бедный мальчик, бредящий и умирающий, он верил, будто бы его отец нашел тайный остров, останки Атлантиды. И что Вендерс со своими последователями устроили там базу, которую лишь они могли обнаружить. Так и появился храм тайного культа Караи. Темная сторона, – он усмехнулся. – До недавнего времени я был уверен, что все это сказки. Думал, старик Радамантус давно умер.
– Если они – Темная сторона, то кто тогда вы? – пробурчала Эли.
– Расскажите, что вам наплел Бегад? – брат Димитриос не обратил на нее внимания. – Что вы умрете, если семь локули не вернутся в Круг Семи? Да?
«Он знал и о гептакиклосе!»
– Что, Бегад и об этом упомянул в своей записке, или вам птичка напела? – язвительно спросил я.
У Марко побелело лицо.
– Перед вашим похищением, – сказал брат Димитриос, – пока вы были еще у себя дома, вы стали испытывать судороги – слабые проявления симптомов, вызванные генетической нестабильностью. Затем Бегад утащил вас в свое тайное убежище. Чтобы сохранить вас в живых, так? Благодаря разработанным… процедурам. Которые временно возвращают вам здоровье. Но – вот незадача! – исцеление возможно лишь после возвращения всех семи локули. Поправьте меня, если я не прав?
Он посмотрел мне прямо в глаза. Я смог лишь кивнуть в ответ.
– И он рассказал вам историю о честном золотоволосом принце по имени Караи, – продолжил брат Димитриос. – Как его мать, королева Калани, решила поиграть в бога и заключила источник священной энергии в семь объектов. Что нарушило баланс и привело к разрушениям. И тогда хороший принц Караи начал поиски способа уничтожения локули. Но его злой брат Массарим – темноволосый юноша, что естественно, ведь темный цвет – это цвет злодеев, не так ли? – украл их и уничтожил тем самым целый континент. Что-то вроде того, так же? И вы этому поверили?
– Поставьте себя на наше место, чуваки, – вместо нас ответил Марко. – Представьте, что мы чувствовали, когда Бегад все это рассказывал. Мы все пытались сбежать поодиночке, затем вместе, но они нашли нас. Вернули и поставили на место. Так что да – мы стали их слушаться, но не потому что верили им. Ради собственного выживания. У нас просто не было иного выбора.