Третья пуля Хантер Стивен

Послесловие переводчика

Предвосхищая критику в духе "здесь нет творчества, а есть лишь машинный перевод", которой я уже изрядно наелся после "Мёртвого ноля", изложу своё мнение о правильной работе переводчика: его не должно быть видно за писателем. Мне хотелось лишь донести до читателя истинного Хантера, причём таким, какой он есть: со всеми терминами, ругательствами, особенностями языка, оборотами, стилем, деталями и прочим. Читатели могут быть уверены, что мой перевод максимально близок к авторскому тексту и не отклоняется от него ни в коей мере, разве что в случаях откровенных американизмов, не имеющих аналогов в русском. Жаждущим "адаптированных" переводов рекомендую дождаться официальной публикации, в которой вдоволь будет нажатых курков и дробовиков калибра 12мм. 

Однако, такое моё намерение не мешает мне поправлять Хантера в примечаниях. Зачастую в тексте встречаются гротескные (если не сказать - идиотские) ошибки, в основном касающиеся топографии Далласа и расположения объектов на местности. Хантер путает директоров ЦРУ, названия улиц, расположения окон в "Дал-Тексе" и оружие Освальда - в таких случаях я перевожу ошибки Хантера, но в примечаниях описываю истинное положение дел.

Отдельным вопросом обычно стоит перевод имперских мер в метрические, в особенности учитывая разницу читателей Хантера в стрелковых познаниях. То, что будет абсолютно понятно одному человеку, требует пространного объяснения другому - в особенности когда дело касается стрелковых терминов, а также параметров скорости и калибра. Здесь я неизбежно кому-то окажусь неугоден - либо вследствие лаконичности, либо наоборот - вследствие пространности.

Также хочу поблагодарить всех причастных к появлению этого перевода - людей, предоставивших сведения о детальном устройстве "Манлихера-Каркано", аудиторию моего ЖЖ, следившую за поглавной выкладкой, своего брата Михаила и в особенности пользователя Ганзы Doc-а. Без них "Третья пуля" была бы не той, какой вы её прочитали.

Страницы: «« ... 1112131415161718

Читать бесплатно другие книги:

Бернард Мэдофф – американский финансист, глава брокерской компании Bernard L. Madoff Investment Secu...
Однажды танский монах по имени Сюаньцзан отправился в далекую Индию за священными книгами, чтобы при...
Все готово для самой пышной свадьбы сезона....
Книга De Principatu Debili («О слабом княжестве») – эссе об истоках российского государственного пов...
Среди воспоминаний, писем, дневников, оставленных нам большими художниками, одно из первых мест зани...
Так получилось у Харуки Мураками, что в «Трилогию Крысы» входят четыре романа. Не удивляйтесь, все п...