Механический принц Клэр Кассандра

— У меня есть источники, — сказал Магнус, легко выдыхая облако дыма. — Я подумал, что вы могли бы здесь столкнуться с трудностями. Вечеринки Бенедикта Лайтвуда имеют репутацию опасных. Когда я услышал, что вы здесь…

— Мы хорошо вооружены, чтобы справиться с трудностями, — сказал Тесса. Магнус откровенно посмотрел на ее грудь.

— Я это вижу, — сказал он. — Вооружены до зубов, так сказать. — Покончив с сигарой, он щелчком перекинул ее через перила балкона. — Один из порабощенных Камиллой людей был здесь и узнал Уилла. Он получил сообщение от меня, но если один из вас был уже узнан, сколько шансов что это не случится опять? Пора ретироваться.

— Какая тебе разница, выберемся мы или нет? — это был Уилл, его голова была опущена, а голос звучал сухо.

— Ты должен мне, — произнес Магнус, его голос был стальной. — Я бы хотел взыскать долг.

Уилл повернулся к нему. Тесса была поражена, увидев выражение его лица. Он выглядел бледно и болезненно.

— Я должен был знать, чем это было.

— Ты можешь выбирать своих друзей, но не своих маловероятных спасителей, — весело сказал Магнус. — Пойдем тогда? Или вы бы предпочли остаться здесь и воспользоваться вашим шансом? Вы могли бы начать с поцелуев, с того места, на котором вы остановились, когда вернетесь обратно в институт.

Уилл нахмурился:

— Вытащи нас отсюда.

Кошачьи глаза Магнуса сверкнули. Он щелкнул пальцами, и внезапно поразительный дождь из голубых искр заструился вокруг них. Тесса напряглась, ожидая что искры сожгут ее кожу, но она почувствовала только легкий ветерок, пронесшийся мимо ее лица. Ее волосы поднялись из-за какой-то странной силы, которая потрескивая проходила через ее тело. Она услышала, как Уилл ахнул… и затем они очутились на одной из каменных дорожек сада, рядом с декоративным прудом, а огромный особняк Лайтвудов возвышался над ними, молчаливый и темный.

— Ну вот, — скучающим тоном произнес Магнус. — Это было не сложно, не так ли?

Уилл посмотрел на него без благодарности.

— Магия, — пробормотал он.

Магнус вскинул руки. Их тела все еще потрескивали голубым свечением, похожим на зарницу.

— Чем тогда, по-твоему, являются твои драгоценные руны? Не магией?

— Тссс, — сказала Тесса. Неожиданно она почувствовала жуткую усталость. У нее болело то место, где корсет сдавливал ребра, а ее ноги в слишком маленьких туфельках Джессамин были в агонии. — Вы, оба, прекратите разглагольствовать. Я думаю, что кто-то идет.

Они остановились, как только болтающая группа вывернула из-за угла дома. Тесса замерла. Даже в туманном лунном свете, она видела, что они не были людьми. Они не были даже Нечистью.

Это была группа демонов. Один — волочащая ноги, похожая на труп, фигура с черными дырами вместо глаз, другой — в полтора раза выше человека, с синей кожей, одетый в жилет и брюки, но с колючим хвостом, с чертами лица, как у ящерицы, и плоской змеиной мордой, а третий — казалось, был вращающимся колесом, покрытым мокрым красным ртом.

Несколько вещей произошло одновременно. Тесса прижала тыльную сторону руки ко рту, чтобы не закричать. Не было смысла убегать. Демоны уже увидели их и остановились, как вкопанные. Запах гнили разносился от них, подавляя аромат деревьев.

Магнус поднял руку, синий огонь циркулировал между его пальцами. Он бормотал слова себе под нос. Он выглядел таким расстроенным, каким Тесса никогда его не видела. А Уилл… Уилл, от которого Тесса ожидала, что он потянется за своим мечом серафима, сделал нечто совершенно неожиданное. Он поднял дрожащий палец, указав на синекожего демона, и выдохнул:

— Ты.

Синекожий демон моргнул. Все демоны стояли неподвижно, глядя друг на друга. Должно быть, было какое-то соглашение, подумала Тесса, чтобы они не нападали на людей на вечеринке, но ей не нравилось, как влажный красный рот облизывал свои губы.

— Ир, — сказал демон, к которому обратился Уилл, на удивление обыкновенным голосом. — Я не помню, то есть, я не думаю, что я имел удовольствие познакомиться с вами?

— Лжец! — сказал обвиняющим тоном Уилл, подавшись вперед. Тесса увидела с изумлением, как он пронесся мимо других демонов и накинулся на синего демона. Он испустил пронзительный крик.

Магнус наблюдал за происходящим с открытым ртом. Тесса закричала:

— Уилл! Уилл!

Но он продолжал перекатываться на траве с синекожим создании, которое было на удивление проворным. Уилл схватил его за спинку жилета, но он вырвался и бросился прочь, пробегая сквозь сады, Уилл бросился вдогонку. Тесса сделала несколько шагов им вслед, но ее ноги раскалились в агонии. Сбросив туфли Джессамин, она раздумывала о погоне за Уиллом, когда поняла, что оставшиеся демоны издают сердитое жужжание. Казалось, они обращаются к Магнусу.

— Ах, ну, вы знаете, — сказал он, восстанавливая свое самообладание, и указав по направлению, в котором исчез Уилл. — Разногласия. Из-за женщины. Такое бывает.

Жужжание усилилось. Было понятно, что демоны им не поверили.

— Азартные игры в долг? — предложил Магнус. Он щелкнул пальцами, и пламя вылетело из его ладони, утопив сад в абсолютном сиянии. — Я советую вам особо не увлекаться этим, джентльмены. Праздники и веселье ждут вас внутри. — Он указал на узкие двери, ведущие в зал. — Гораздо больше удовольствий, нежели то, что ожидает вас здесь, если вы продолжите медлить.

Это, казалось, убедило их. Демоны тронулись, жужжа и ворча, и унося свой мусорный запах с собой. Тесса развернулась.

— Быстрее, мы должны идти за ними… — Магнус наклонился и выкопал ее туфли.

Удерживая их за сатиновые ленты, он сказал:

— Не так быстро, Золушка. Уилл — Сумеречный Охотник. Он быстро бегает. Тебе никогда не поймать его.

— Но вы — может, используете немного магии…

— Магия, — произнес Магнус, копирую тон Уилла с ноткой отвращения. — Уилл там, где он должен быть, делает то, что он должен делать. Его цель — уничтожение демонов, Тесса.

— Вы… недолюбливаете его? — спросила Тесса; возможно, это был странный вопрос, но было что-то в том, как Магнус смотрел на Уилла, разговаривал с Уиллом, чему она не доверяла.

К ее удивлению, Магнус отнесся к вопросу серьезно.

— Он мне нравится, — ответил он. — Хоть это мне и противоречит. Сначала я думал, что в нем довольно-таки много яда, но я изменил свое мнение. Под всей этой бравадой есть душа. И он на самом деле живой, один из самых живых людей, которых я когда-либо встречал. Когда он чувствует что-то, это ярко и пронзительно, как молния.

— Мы все чувствуем, — сказала Тесса, вконец удивившись. — Чувства Уилла сильнее, чем у остальных? Пожалуй, безумнее чем у остальных.

— Не так, — сказал Магнус. — Доверься мне, я прожил много времени и я знаю. — Его взгляд был не без сочувствия. — Ты поймешь, что чувства становятся более блеклыми, чем дольше ты живешь. Самому древнему колдуну, которого я когда-либо встречал, было около тысячи лет, и он сказал мне, что он уже не может даже вспомнить, как ощущается любовь, или же ненависть. Я спросил его, почему он не положит конец своей жизни, на что он ответил мне, что осталась всего она вещь, которую он чувствует, и эта вещь страх — страх того, что будет после смерти. Не открытая страна, из чьих пределов путник ни один не возвращался.

— Гамлет, — автоматически сказала Тесса. Она старалась откинуть мысли о ее собственном возможном бессмертии. Идея этого была слишком велика и ужасающа, чтобы ее действительно обдумывать, к тому же… возможно, что это даже не может быть правдой.

— Мы, бессмертные, прикованы к этой жизни золотой цепью и боимся разорвать ее из-за страха перед тем, что будет после падения, — сказал Магнус. — Теперь идем, и не возмущайся насчет моральных обязанностей Уилла.

Он пошел, а Тесса с усилием устремилась за ним, прихрамывая, но тем самым сохраняя расстояние между ними.

— Но он вел себя так, как если бы он знал этого демона…

— Наверное, пытался убить его раньше, — сказал Магнус. — Иногда они сбегают.

— Но как он вернется обратно в институт? — вопила Тесса.

— Он умный мальчик. Он найдет выход. Я больше беспокоюсь за ваше возвращение в Институт до того, как кто-либо заметит ваше отсутствие скандал с демонами.

Они достигли главных ворот, где ожидал экипаж, Сирил мирно отдыхал на сидении кучера, натянув шляпу на глаза. Она возмущенно взглянула на Магнуса, когда он качнулся, дабы открыть дверь экипажа, и протянул руку, дабы помочь ей забраться внутрь.

— Как ты узнал, что у Уилла и меня нет разрешения Шарлотты находиться здесь сегодня ночью?

— Ты мне льстишь, дорогая, — сказал он и улыбнулся так заразительно, что Тесса, со вздохом, подала ему руку. — Сейчас, — сказал он, — я отвезу тебя обратно в институт, а по дороге ты расскажешь мне все об этом.

Глава 13. Смертоносный меч

Возьми непостоянного сердца часть,

Рудника ничтожной любви —

Воля твоя — оставить иль взять,

Я ж умываю руки свои.

Кристина Розетти, «Мод Клэр»

— Милостивый Боже! — воскликнула Софи, вставая со стула, когда Тесса открыла дверь в спальню Джессамин. — Мисс Тесса, что стряслось?

— Софи! Шшшш, — Тесса предупреждающе махнула рукой, закрывая дверь позади нее.

Комната выглядела такой же, какой она ее покидала. Ее ночная рубашка и халат были аккуратно сложены на стуле, разбитое серебряное зеркало лежало на туалетном столике, а Джессамин — Джессамин все еще была без сознания, привязанная веревкой за запястья к столбикам кровати.

Софи сидела в кресле возле гардероба, очевидно, с тех пор, как Тесса и Уилл уехали, вцепившись рукой в расческу (Тесса надеялась — это для того, чтобы ударить Джессамин, если она вновь очнется?), а ее карие глаза были огромными.

— Но, мисс. — Голос Софи замер, когда взгляд Тессы нашел ее отражение в зеркале.

Тесса не могла не смотреть. Ее прическа, конечно же, рассыпалась по ее плечам в полном беспорядке, жемчужные шпильки (булавки) Джессамин потерялись, когда Уилл сорвал их прочь; она была босой и прихрамывала, ее белые чулки были в грязи, перчатки утеряны, а ее платье, очевидно, душило ее почти до смерти.

«Это выглядит настолько ужасно?» Мысленно Тесса вернулась к сцене на балконе и ощущению объятий Уилла.

Боже.

Она откинула мысли прочь и взглянула на все еще мирно спящую Джессамин.

— Софи, мы идем будить Шарлотту. У нас нет выбора.

Софи посмотрела на нее округлившимися глазами. Тесса не винила ее за страх разозлить Шарлотту. Тесса даже умоляла Магнуса пойти с ней, чтобы помочь рассказать новости, но он отказался, сославшись на то, что междоусобные драмы Сумеречных Охотников не имеют к нему никакого отношения, к тому же, он хотел бы вернуться к новелле.

— Мисс… — Софи запротестовала.

— Мы должны.

Так быстро, как она могла, Тесса рассказала Софи суть ночного происшествия, исключив часть, включающую в себя сцену с Уиллом на балконе.

Никто не должен знать об этом.

— Теперь это лишь между нами. Мы больше не можем делать это в обход Шарлотты.

Софи больше не издавала протестующих звуков. Она суетливо опустила расческу, встала, разгладила ее юбки, и произнесла:

— Я приведу миссис Бранвелл, мисс.

Тесса опустилась на стул у кровати, вздрогнув от того, что платье Джессамины сдавило ее.

— Я хочу, чтобы ты звала меня Тесса.

— Я знаю, мисс. Софи вышла, тихонько закрыв за собой дверь.

Магнус лежал на диване в обуви, когда услышал шум. Он беззвучно улыбнулся, различив протесты Арчера и Уилла.

Шаги приближались к двери.

Магнус перевернул страницу в его сборнике стихов, когда дверь распахнулась, и Уилл проследовал внутрь.

Его едва можно было узнать. Его изысканный вечерний костюм был разорван в клочья и был испачкан грязью, пальто было порвано по длине, а ботинки были покрыты коркой грязи. Его волосы стояли дыбом, а лицо покрыто множеством царапин, как будто на него напало множество котом одновременно.

— Простите, сэр, — отчаянно произнес Арчер. — Он прорвался мимо меня.

— Магнус, — сказал Уилл. Он ухмылялся. Магнус видел, как он улыбался и раньше, но в этот раз это была реальная радость. Она изменила лицо Уилла, преображая холодную красоту в ослепительную. — Скажи ему впустить меня.

Магнус махнул рукой.

— Впусти его, Арчер.

Серое лицо подчиненного исказилось, и дверь за Уиллом захлопнулась.

— Магнус! — он проследовал к камину, пошатываясь, и прислонился к каминной полке. — Ты не поверишь.

— Тсс, — сказал Магнус, его книга, лежавшая на коленях все еще была открыта. — Слушай:

Мне стали сущей пыткой

Людские смех и плач,

Их жалкие попытки

Сподобиться удач;

Бег времени унылый,

Мечты, желанья, сила,

Все мучит, все постыло

Лишь сон мне верный врач.

— Суинберн, — сказал Уилл, прислонившись к камину. — Сентиментальный и переоцененный.

— Ты не знаешь, что значит быть бессмертным. — Магнус бросил книгу в сторону и сел. — Что тебе нужно?

Уилл закатил свой рукав. Магнус проглотил звук удивления. На предплечье Уилла зияла длинная, глубокая, и кровавая рана. Кровь опоясывала его запястье и стекала по пальцам. Внутри раны, подобно кристаллу, залегшему в стене пещеры, был белый одинокий зуб.

— Что за… — начал Магнус.

— Зуб демона, — сказал Уилл, его дыхание немного сбилось. — Я преследовал этого синего ублюдка по всему Чисвику, но он ушел — но перед этим он укусил меня. Он оставил свой зуб во мне. Ты можешь использовать его, не так ли? Чтобы вызвать демона? — Он взялся за зуб и выдернул его.

Кровотечение усилилось, и кровь потекла по руке, расплескиваясь на пол.

— Ковер Камиллы, — запротестовал Магнус.

— Это кровь, — сказал Уилл. — Она, должно быть, будет в восторге.

— Ты в порядке? — Магнус очарованно смотрел на Уилла. — У тебя очень сильное кровотечение. У тебя есть где-нибудь на твоем теле стило? Излечивающая руна…

— Мне плевать на излечивающую руну. Меня волнует вот это. — Уилл вложил кровавый зуб в руку Магнуса. — Найди демона для меня. Я знаю, ты можешь сделать это.

Магнус глянул вниз с долей отвращения.

— Я вероятно смогу, но…

Свет в лице Уилла задрожал.

— Но?

— Но не сегодня, — сказал Магнус. — Это может занять несколько дней. Ты должен быть терпеливым.

Уилл неровно задышал.

— Я не могу быть терпеливым. Не после того, что произошло сегодня вечером. Ты не понимаешь… — он пошатнулся, но сумел удержаться, схватившись за каминную полку.

Встревоженный, Магнус встал с дивана.

— Ты в порядке?

Краска прилила к лицу Уилла, а затем схлынула. Его воротник был темным от пота.

— Я не знаю, — выдохнул он. — Зуб. Он должно быть ядовитый…

Его голос затих. Он соскользнул вперед, его глаза закатились.

С некоторым удивлением Магнус поймал Уилла, прежде чем он мог упасть на окровавленный ковер, и, подняв мальчика на руки, бережно понес к дивану.

Тесса, сидя возле кровати Джессамин, массировала больные ребра и ойкнула. Корсет все еще впивался в ее тело, и она понятия не имела, когда появится шанс снять его, ноги болели, и боль сидела глубоко в душе.

Видеть Нейта, было, как ножом крутить в свежей ране. Он танцевал с «Джессамин» — флиртовал с ней — и совершенно обыденно обсуждал судьбу Тессы, его сестры, как если бы это для него ничего не значило.

Она подумала, что это не должно быть для нее неожиданностью, что когда дело касается Нейта, ей всегда следует быть выше удивления.

Но ей все равно было больно.

И Уилл… эти несколько моментов на балконе с Уиллом были самыми смущающими моментами ее жизни. После того, как Уилл говорил с ней на крыше, она поклялась никогда снова не лелеять романтических мыслей о нем. Он не был мрачным, задумчивым Хитклиффом, питающим тайную страсть, сказала она себе, он просто мальчик, который считает себя слишком хорошим для нее.

Но то, как он смотрел на нее на террасе, то, как он убирал волосы с ее лица, даже то, как слегка дрожали его руки, когда он дотрагивался до нее — безусловно, все это не могло быть ложью.

Но затем она точно так же дотрагивалась до него в ответ.

В тот момент она не хотела ничего кроме Уилла. Не чувствовала ничего, кроме Уилла.

Тем не менее, предыдущей ночью она дотрагивалась и поцеловала Джема. Она чувствовала, что она любит его. Она позволила ему увидеть ее такой, какой никто никогда не видел ее прежде. И когда она подумала о нем сейчас, подумала о его молчаливости этим утром, его отсутствии за ужином, она поняла, что снова скучает по нему, с почти физической болью, которая не могла быть ложью.

Можно ли любить двоих столь разных людей одновременно? Можно ли разделить свое сердце напополам? Или те моменты с Уиллом на балконе было всего лишь сумасшествием, вызванным наркотиком колдунов? И будет ли у нее с кем-нибудь то же самое? Эти мысли преследовали ее как призраки.

— Тесса.

Тесса чуть не вскочила с места.

Голос практически шептал. Это была Джессамин. Ее глаза были полуоткрыты, и в их карих глубинах отражалось пламя свечи.

Тесса выпрямилась.

— Джессамин. Ты…

— Что случилось? — Джессамин сердито вертела головой из стороны в сторону. — Я не помню. — Она попыталась сесть, но ахнула, обнаружив, что ее руки связаны. — Тесса! С какой стати…

— Джессамин, это для твоего же блага. — Голос Тессы дрожал. — Шарлотта… У нее есть вопросы, которые она захочет задать тебе. Будет намного лучше, если ты будешь готова на них ответить.

— Бал. — Глаза Джессамин резко моргнули, словно она видела что-то, чего не могла увидеть Тесса. — Софи, эта маленькая мартышка, копалась в моих вещах. Я увидела ее с приглашением в руках.

— Да, на бал, — сказала Тесса. — В поместье Бенедикта Лайтвуда. Где ты должна была встретиться с Нейтом.

— Ты читала его записку? — Джессамин резко склонила голову набок. — Разве ты не знаешь, как это грубо и неправильно читать частную переписку другого человека? — Она попыталась сесть еще раз, но снова упала на подушки. — В любом случае, он не подписался. Ты не можешь доказать…

— Джессамин, теперь тебе вряд ли поможет ложь. Я могу доказать это, потому что я ходила на вечеринку и там говорила со своим братом.

Рот Джессамин открылся, превратившись в розовую «О». Казалось, что только сейчас она заметила, во что была одета Тесса.

— Мое платье, — выдохнула она. — Ты замаскировалась под меня? — Тесса кивнула. Глаза Джессамин потемнели. — Чудовищно, — выдохнула она. — Отвратительно создание! Что ты сделала с Нейтом? Что ты сказала ему?

— Он очень ясно дал понять, что ты шпионила для Мортмейна, — сказала Тесса, желая, чтобы Софи и Шарлотта вернулись скорее. Что же задержало их так надолго? — Что ты предала нас, докладывая обо всех наших действиях, выполняя приказы Мортмейна…

— Нас? — крикнула Джессамин, пытаясь сесть вертикально настолько, насколько веревки позволяли ей. — Ты не Сумеречный охотник! Ты не обязана быть верной им! Им плевать на тебя даже больше, чем на меня. Только Нейт заботится обо мне…

— Мой брат, — сказала Тесса, едва совладав с голосом, — лживый убийца, неспособный чувствовать. Возможно, он женился на тебе, Джессамин, но он не любит тебя. Сумеречные охотники помогли и защитили меня, то же самое они делали и для тебя. И все же ты поступила с ними по-скотски, как только мой брат щелкнул пальцами. Он предаст тебя, если не убьет прежде.

— Лгунья! — закричала Джессамин. — Ты не понимаешь его. И никогда не понимала! Его душа чиста и прекрасна…

— Чиста, как вода в канаве, — сказала Тесса. — Я понимаю его лучше, чем ты. Ты ослеплена его обаянием. Он не заботится о тебе.

— Лгунья…

— Я видела это в его глазах. Я видела, как он смотрит на тебя.

Джессамин задохнулась.

— Как ты можешь быть такой жестокой?

Тесса показала головой.

— Ты не понимаешь, так ведь? — изумленно спросила она. — Для тебя все это игра, наподобие кукол в твоем кукольном домике, которых ты перемещаешь с места на место, заставляешь целоваться и жениться. Ты хотела мужа из примитивных, и Нейт оказался подходящим для этой роли. Ты не понимаешь, чего стоило твое вероломство для тех, кто всегда заботился о тебе.

Джессамин обнажила зубы. В этот момент она настолько была похожа на заманенное в ловушку, загнанное в угол животное, что Тесса отпрянула назад.

— Я люблю Нейта, — сказала она. — И он любит меня. Ты из тех, кто не понимает, что такое любовь. «О, я не могу выбрать между Уиллом и Джемом. Что же мне делать?» — сказала она пронзительным голосом, и Тесса вспыхнула. — Так что если Мортмейн хочет уничтожить всех Сумеречных охотников Великобритании, я говорю — пусть горят в аду.

Тесса изумленно уставилась на нее, в этот момент дверь позади нее распахнулась, и вошла Шарлотта. Она выглядела уставшей и опустошенной от изнеможения, в сером платье, которое соответствовало теням под ее глазами, но ее осанка была прямой, а ее глаза ясными. Следом вошла Софи, торопясь, как будто ее что-то напугало… и мгновением позже Тесса поняла почему, на заднем плане появился призрак в пергаментного цвета одеждах, его лицо было скрыто в тени капюшона, а в руках был смертельно блестящий клинок. Это был брат Енох, один из Безмолвных братьев, несущий Меч Смерти.

— Пусть горят в аду? Ты это сказала Джессамин? — спросила Шарлотта ясным, жестким голосом, таким не похожим на нее, что Тесса изумленно уставилась на нее.

Джессамин ахнула. Ее глаза остановились на клинке в руках брата Еноха. Его большая рукоятка была вырезана в форме ангела с распростертыми крыльями. Брат Енох замахнулся мечом в сторону Джессамин, которая дернулась назад, и веревки, привязывающие ее запястья к кровати, развязались. Ее руки безвольно упали на ее колени. Она уставилась на них, а затем на Шарлотту.

— Шарлотта, Тесса лгунья. Она лживая нечисть…

Шарлотта задержалась возле кровати и посмотрела вниз на Джессмин с беспристрастием.

— У меня сложилось не такое впечатление о ней, Джессамин. А что на счет Софи? Она всегда была самой честной служанкой.

— Она ударила меня! Зеркалом! — лицо Джессамин было красным.

— Потому что она нашла это. — Шарлотта вытащила приглашение, которое Тессе передала Софи, из своего кармана. — Ты можешь объяснить это, Джессамин?

— Нет ничего незаконного в том, чтобы пойти на вечеринку. — Голос Джессамин звучал в равной степени угрюмо и испугано. — Бенедикт Лайтвуд Сумеречный охотник…

— Это написал Натаниэль Грей. — Голос Шарлотты никогда не терял своей ровной резкости, подумала Тесса. Было в этом обстоятельстве что-то, что делало его еще более непреклонным. — Он шпион, разыскиваемый Конклавом, а ты тайно встречалась с ним. Почему?

Рот Джессамин немного приоткрылся.

Тесса ожидала оправданий… «Это все ложь, Софи подделала приглашение, я встречалась с Нейтом только затем, чтобы завоевать его доверие». Но вместо этого она разразилась слезами.

— Я люблю его, — сказала она. — А он любит меня.

— Так ты предаешь нас ради него, — сказала Шарлотта.

— Нет! — повысился голос Джессамин. — Чтобы не говорила Тесса, это не правда! Она лжет. Она всегда завидовала мне, и она лжет!

Шарлотта смерила Тессу взглядом.

— Хорошо, она врет. А Софи?

— Софи ненавидит меня, — всхлипывала Джессамин. Хоть это, по крайней мере, было правдой. Это наконец-то было правдой. — Ее нужно выставить на улицу… без рекомендаций…

— Прекрати заливаться слезами, Джессамин. Этим ничего не добьешься. — Голос Шарлотты прервал рыдания Джессамин, как отрезал ножом. Она повернулась к Еноху. — Будет легко узнать правдивую историю. Меч Смерти, пожалуйста, Брат Енох.

Безмолвный брат сделал шаг вперед, Меч Смерти был направлен на Джессамин. Тесса уставилась в ужасе. Неужели он собирается пытать Джессамин в ее собственной постели перед всеми ними?

Джессамин взмолилась.

— Нет! Нет! Уберите его от меня! Шарлотта! — Ее голос повысился до ужасного плачущего крика, который, казался, никогда не закончится, разрывая уши Тессы и голову.

— Вытяни руки, Джессамин, — холодно сказала Шарлотта.

Джессамин дико затрясла головой, ее светлые волосы разметались.

— Шарлотта, нет, — сказала Тесса. — Не причиняй ей боль.

— Не вмешивайся в то, чего не понимаешь, Тесса, — сказала Шарлотта монотонным голосом. — Вытяни руки, Джессамин, или иначе будет хуже.

Со слезами, бегущими по лицу, Джессамин высунула руки вперед, ладонями вверх. Тесса напряглась всем телом. Вдруг она почувствовала тошноту и сожаление, что она имела что-то общее с этим планом. Если Джессамин была одурачена Нейтом, то точно так же как и она. Джесси не заслуживает этого…

— Все в порядке, — сказал мягкий голос за ее плечом. Это была Софи. — Он не причинит ей боль мечом. Смертоносный меч заставляет нефилимов говорить правду.

Брат Енох положил лезвие Смертоносного меча плоской стороной на ладони Джессамин. Он сделал это без какого бы то ни было принуждения или нежности, как будто он едва знал ее как человека. Он позволил лезвию самому передвинуться и отступил. Даже глаза Джессамин округлились от удивления. Меч, казалось, был в идеальном равновесии на ее ладонях и совершенно неподвижен.

— Это не приспособление для пыток, Джессамин, — сказала Шарлотта, сложив руки перед собой. — Мы должны его использовать, только потому, что мы не можем надеяться, что иначе ты скажешь правду. Она показала приглашение. — Это твое, не так ли?

Джессамин не отвечала. Она посмотрела на брата Еноха, ее глаза расширились и потемнели от ужаса, ее грудь быстро поднималась и опускалась.

— Я не могу думать, только не тогда, когда этот монстр в комнате… — ее голос дрожал.

Губы Шарлотты сжались в тонкую нитку, но, тем не менее, она повернулась к Еноху и сказала несколько слов. Он кивнул, затем молча выскользнул из комнаты. Когда дверь закрылась за ним, Шарлотта сказала:

— Ну вот. Он подождет в коридоре. Не думай, что он тебя не поймает, если ты попытаешься сбежать, Джессамин.

Джессамин кивнула. Она казалась поникшей и сломанной, как игрушечная кукла. Шарлотта помахала приглашением.

— Это твое, да? И его отправил тебе Натаниэль Грей. Это письмо его.

— Д-да. — Казалось, что слова вылетали из Джессамин помимо ее воли.

— Как долго ты в тайне встречалась с ним?

Джессамин крепко сжала губы, но они дрожали. Мгновением позже поток слов вырвался из ее рта. Ее глаза метались вокруг из-за шока, как будто она не могла поверить, что она говорит.

— Он отправил мне сообщение всего лишь через несколько дней после того, как Мортмейн вторгся в Институт. Он извинился передо мной за свое поведение. Он сказал, что благодарен за то, что я ухаживала за ним, и что он не может забыть не только мое милосердие, но и мою красоту. Я… я хотела проигнорировать его. Но затем пришло второе письмо, и третье… Я согласилась встретиться с ним. Я ушла из Института среди ночи, и мы встретились в Гайд-парке. Он поцеловал меня…

— Достаточно, — сказала Шарлотта. — Сколько времени заняло у него убедить тебя шпионить за нами?

— Он сказал, что будет работать на Мортмейна только до того момента, пока он не сможет сколотить достаточное состояние, чтобы жить комфортабельно. Я сказала, что мы могли бы жить комфортабельно на мое состояние, но он не захотел этого. Это должны были быть его деньги. Он сказал, что не будет жить за счет своей жены. Разве это не благородно?

— Таким образом, к тому моменту он уже сделал тебе предложение?

— Он сделал мне предложение во второй раз, когда мы встретились. — Голос Джессамин звучал хрипло. — Он сказал, что он знает точно, что никогда не будет другой такой женщины для него. И он пообещал, что однажды, когда у него будет достаточно денег, у меня будет жизнь, которую я всегда хотела, что мы никогда не будем беспокоиться о деньгах, и что у нас будут д-дети. — Она всхлипнула.

Страницы: «« ... 1011121314151617 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Гламурные журналы на своих страницах все больше печатают фотографии ухоженных представительниц зарож...
Конфуция по праву называют «Символом китайской нации». Именно его образ приходит на память при упоми...
Нине Воронель повезло – она всегда оказывалась в нужное время в нужном месте. А может, у нее просто ...
Полет бабочкиБиблиотека расходящихся тропок, где сам Борхес пробирается на ощупь. Этакий ближневосто...
Книга Лас Каза «Максимы и мысли» представляет собой сборник, содержащий 469 высказываний Наполеона, ...
Книга К. Кристенсена и его коллег дает подробный ответ на вопрос: «Как распознать инновации, которые...