Вояж Стил Даниэла
Но Билл, как оказалось, сказал еще не все. Он встал, приблизился вплотную, положил руку ей на плечо.
– Я имел в виду совсем другое, Мэдди, – четко произнес он. – Смысл гораздо глубже. Я люблю вас как мужчина. Люблю.
Мэдди уставилась на него, не зная, что ответить. Понимая ее состояние, Билл старался его облегчить. Он был рад, что наконец признался в своих чувствах. Он долго к этому шел. Потребовалось полгода отношений, крепнувших с каждым днем. Билл теперь стал неотъемлемой частью ее жизни, но хотел большего.
– Не хотите – не отвечайте. Я ничего от вас не требую. Наверное, я все эти полгода ждал, чтобы вы изменили свою жизнь, что-то решили с Джеком. Теперь понимаю, насколько это вам трудно. Я даже не уверен, что вы в конце концов решитесь. Я готов это принять. Не хочу ждать, пока это произойдет, чтобы сказать вам о своей любви. Жизнь коротка, а любовь – это ни с чем не сравнимо.
Своим признанием Билл совершенно сбил Мэдди с толку.
– Вас тоже ни с кем не сравнить, – тихо ответила она и потянулась к нему, чтобы поцеловать в щеку, но он чуть наклонился, и она уже не знала, как это произошло, кто проявил инициативу, только в следующее мгновение они уже слились в поцелуе, страстном поцелуе, соединившем их сердца. Когда оторвались друг от друга, оба оказались в замешательстве.
– Что это было?..
– Думаю, это давно зрело. – Билл нежно обнял Мэдди. Он боялся, что мог ее огорчить. – Вы не против?
Она кивнула и прильнула головой к его плечу. Он был гораздо выше ее ростом, и она чувствовала покой и счастье в его объятиях – такие, каких еще никогда не знала. Это было что-то совершенно новое, чудесное и одновременно пугающее.
– Кажется, нет, не против. – Подняв на него глаза, Мэдди пыталась разобраться в своих чувствах. Когда он снова стал ее целовать, она не сопротивлялась. Наоборот, поняла, что хотела именно этого. Но ее тревожило то, что Джек оказался прав. Да, она никогда ему не изменяла, еще ни разу не посмотрела на другого мужчину, и вот теперь выяснилось, что она влюблена в Билла. И как теперь с этим быть?
Они присели к кухонному столу, держась за руки и глядя друг на друга. Мир вокруг них стал совершенно иным. Билл распахнул дверь, перед которой они оба стояли все эти месяцы; раньше Мэдди не подозревала, какой грандиозный вид открывается за ней.
– Это самый лучший рождественский подарок, – сказала она с застенчивой улыбкой. Его улыбка была, наоборот, широкой и ликующей.
– Конечно. Только мне не хочется на вас давить. Я этого не планировал, ждал, что подобное произойдет, ничуть не больше, чем вы. И не хочу, чтобы вы чувствовали себя виноватой.
Билл успел хорошо ее изучить. Порой Мэдди стыдилась даже того, что дышит, а то, что происходило теперь, называлось просто – «жизнь».
– Как же еще мне себя чувствовать? Я замужняя женщина, Билл. Получается, что я делаю все то, в чем Джек меня обвинял. Раньше в его обвинениях не было ни слова правды. А теперь есть… или могло бы быть…
– Это зависит от нас с вами. Мое предложение – двигаться медленно, ползком. – Однако Билл предпочел бы бег. Но уважение к женщине требовало неторопливости. – Я хочу сделать вас счастливой, а не испортить вам жизнь.
Но действительность делала ее жизнь сложнее. Теперь отношения с Джеком открывались ей под тем углом, какого она раньше пыталась избегать. Одно мгновение, один поцелуй – и все полностью изменилось.
– Что же мне делать? – спросила Мэдди у Билла. Тот же вопрос она задавала себе самой. Муж обращался с ней отвратительно, но она невзирая ни на что сохраняла ему преданность; другого названия у нее для их отношений не было.
– Делайте то, что правильно для вас самой. Я большой мальчик, я справлюсь. Что бы вы ни решили о нас, остается проблема Джека. Рано или поздно, Мэдди, вам придется вытащить голову из песка.
Он надеялся, что его любовь, переставшая быть для нее тайной, придаст ей сил, чтобы порвать с мужем. В каком-то смысле – хотя ей не хотелось об этом думать – Билл становился для нее пропуском на свободу. Но Мэдди не торопилась им воспользоваться. Она знала: стоит ей захотеть – и он станет ее будущим. К такому человеку, как Билл Александер, требовалось относиться серьезно.
За сыром и вином они вели легкую беседу, Билл даже рассмешил Мэдди, хотя речь шла об их положении. Он признался, что влюбился в нее с первого взгляда, хотя поначалу не признавался в этом даже самому себе.
– Думаю, я тоже, – сказала она. – И тоже боялась этого. Из-за Джека это было просто невозможно. – Даже теперь они не были уверены в своей правоте, просто с некоторых пор взаимное чувство стало преодолевать сопротивление обоих. – Джек никогда мне этого не простит, – молвила Мэдди печально. – Он ни за что не поверит, что все это время мы не были любовниками, и всему свету расскажет, что я ему изменяла.
– Если вы от него уйдете, он в любом случае выставит вас неверной женой.
Теперь Билл буквально молился, чтобы она сделала этот шаг – ради них обоих. У него было ощущение, что ему на руку опустилась бабочка-красавица, которую он боялся тронуть, тем более поймать. Хотелось просто любоваться ею, любить ее.
– Джек будет говорить разные гадости, когда вы от него уйдете, независимо от того, существую я или нет, – продолжил Билл. Он впервые сказал «когда» вместо «если», и оба услышали это. – Ждать от него признательности уж точно не приходится, Мэдди. Дело в том, что вы нужны ему больше, чем он вам. Он был нужен вам, чтобы воплотить ваши мечты о достойной жизни. А вот вы нужны ему для того, чтобы подпитывать его болезнь, удовлетворять, если хотите, его кровожадность. Деспоту нужна жертва.
Мэдди обдумала услышанное и молча кивнула в знак согласия.
В три часа дня она нехотя засобиралась. Ей хотелось побыть с Биллом подольше. Перед ее уходом они долго целовались. В их отношениях появилось новое измерение, открывшуюся дверь уже нельзя было захлопнуть, да ни Билл, ни Мэдди и не хотели этого.
– Береги себя, – прошептал он. – Будь осторожна.
– Обязательно. – Она улыбнулась, наслаждаясь его объятиями. – Я люблю тебя. Спасибо за икру… и за поцелуи.
– Всегда пожалуйста, – шутливо ответил он и долго махал с порога рукой, пока ее машина не свернула за угол. Обоим, особенно Мэдди, было о чем поразмыслить.
Секретарь напугала ее сообщением, что за последний час Джек звонил дважды. Она села за свой стол, отдышалась и набрала его внутренний номер. Ей было страшно: вдруг кто-то видел, как она уезжала от Билла? Когда Джек ответил, у нее затряслись руки.
– Где ты пропадала, черт возьми?
– Делала покупки к Рождеству, – быстро ответила Мэдди и испугалась собственной находчивости. Не говорить же ему, где она была на самом деле и чем там занималась! Правда, по дороге на работу она не исключала, что все ему выложит. Разве не правильнее было бы сказать всю правду: что с мужем она глубоко несчастна и поэтому полюбила другого? Но Мэдди знала, что этим признанием подпишет себе смертный приговор. Вот если бы можно было сразу сбежать… Но нет, она знала, что еще не готова. А раз так, честность – не лучший ответ, во всяком случае, до поры до времени.
– Я звонил, чтобы предупредить: вечером у меня встреча с президентом Армстронгом.
Это сообщение удивило ее: президент как будто еще не вполне поправился для таких совещаний. Но она промолчала – так было проще. Подумалось, что готова подозревать мужа потому, что сама повела себя неподобающим образом. Эти мысли расстроили Мэдди. Она понимала, что независимо от отношений с мужем происходящее с Биллом бросает на нее тень как на замужнюю женщину, и степень неудачи ее брака здесь ни при чем.
– Хорошо, – ответила она Джеку. – Мне надо еще кое-что подкупить по дороге домой. – Ей не хватало оберточной бумаги, рождественских мелочей для секретаря и еще одного сотрудника, готовившего материалы для будущих репортажей. Главные подарки – часы «Картье» – она им уже приобрела. – Тебе что-нибудь нужно? – услужливостью она пыталась загладить свое вопиющее прегрешение.
– Откуда такая заботливость? – с подозрением поинтересовался он.
Мэдди объяснила, что рада приближающемуся Рождеству. Джек попросил его не ждать, потому что совещание может затянуться, чем только усилил подозрения жены, которые она, правда, не стала высказывать.
Оба раза выходя этим вечером в эфир, она чувствовала себя так, словно парила в воздухе. И дважды звонила Биллу.
– Ты сделал меня такой счастливой!
«И вселил страх» – хотелось ей добавить. Они не обсуждали своих дальнейших действий, просто наслаждались общением друг с другом. Мэдди сказала, что после работы заглянет в торговый центр по соседству, а Билл пообещал позвонить ей домой, раз Джек задержится. Он тоже не поверил во встречу Джека с президентом: на заседании комиссии несколько дней назад Филлис сказала им обоим, что Джим к середине дня сильно устает и в семь часов вечера уже засыпает.
– Вдруг Джек спит с ним? – пошутила Мэдди, пребывавшая в прекрасном настроении.
– Это что-то новенькое! – подхватил Билл. Они договорились продолжить разговор позже.
Мэдди уехала на служебной машине, так как Джек забрал их машину с водителем. Она была рада, что хоть немного времени проведет в одиночестве: можно было подумать, помечтать о Билле. Оставив машину на стоянке торгового центра, она отправилась покупать разноцветные ленточки, клейкую ленту и оберточную бумагу для подарков.
Магазин был полон покупателей: женщин с плачущими детьми, мужчин, не знавших толком, что купить; но в основном толпа состояла из тех, кто обычно спешит в магазины предпраздничным вечером. Удивляться такому столпотворению не приходилось. Перед соседним магазином игрушек стоял Санта-Клаус, к нему выстроилась очередь. Мэдди радостно его разглядывала: он создавал настоящее рождественское настроение. Благодаря Биллу у нее тоже появилось предвкушение праздника.
Толкая перед собой тележку с охапкой красной оберточной бумаги, мотками ленты, шоколадными Санта-Клаусами и рождественскими украшениями, Мэдди вдруг услышала донесшийся откуда-то сверху странный звук, заставивший ее вздрогнуть. Люди вокруг нее тоже остановились и задирали головы, не понимая, что происходит. После хлопка раздался шум, похожий на рев водопада. Голоса стихли, музыка тоже. Внезапно послышались крики, свет погас, и, прежде чем Мэдди успела испугаться и закричать, потолок у нее над головой обрушился вниз. Весь мир почернел и исчез.
Глава двадцатая
Мэдди очнулась с ощущением, что ее придавил небоскреб. Задыхаясь от гари, она открыла глаза и почувствовала в них резь от пыли. Разглядеть что-либо было невозможно, стало жарко, вся она отяжелела. Мэдди поняла, что на нее что-то упало, попыталась пошевелиться, но сначала не смогла. Потом подвигала ступнями, но ноги и туловище чем-то придавило. Мало-помалу она высвободилась: оказалось, что предметы, упавшие на нее, по отдельности не так уж тяжелы. Прошло больше часа, прежде чем ей удалось привстать на коленях в освободившемся тесном пространстве. Тишина вокруг – вот что все это время удивляло ее больше всего. Но постепенно до ее слуха стали доноситься стоны и крики, вдалеке кто-то перекликался. Мэдди села, уверенная, что слышит детский плач. Она еще не понимала, где находится и что произошло.
На автостоянке недалеко от того места, где ее застало несчастье, взорвались сразу несколько машин, рухнули фасады близлежащих зданий. Округу оглашали сирены пожарных машин, крики пострадавших, окровавленные люди устремлялись на стоянку, раненых детей укладывали на каталки и везли к машинам «Скорой помощи». Все было как в кино. Перепуганные люди что-то объясняли полицейским и пожарным; суть их объяснений сводилась к тому, что в один миг рухнул весь мир. Было уничтожено четыре этажа торгового центра, а перед ним зияла огромная воронка – там перед взрывом стоял грузовик. Взрыв был такой силы, что вылетели все окна в радиусе пяти кварталов. Журналисты примчались в тот момент, когда увозили Санта-Клауса, завернутого в чехол. Он погиб мгновенно вместе с половиной ребятишек, так стремившихся на него поглазеть. Пока еще никто не мог осознать всего масштаба трагедии.
Мэдди сидела, обхватив руками плечи, в глубине магазина, лихорадочно соображая, как выбраться из ловушки. Что она ни делала перед этим, как ни напрягала мускулы, как ни ломала ногти, ничего не выходило, только перехватывало дыхание и нарастала паника. Потом в темноте, совсем рядом, прозвучал голос:
– Помогите! Кто-нибудь меня слышит?
Голос был слабый, но для Мэдди стал утешением – она здесь не одна.
– Я вас слышу! Где вы? – Пыли были столько, что дышать было почти невозможно. Она повернулась в ту сторону, откуда доносился голос, и прислушалась.
– Не знаю… Ничего не вижу. – Вокруг царила кромешная тьма.
– Вы знаете, что случилось?
– Кажется, на нас рухнул дом… Меня ударило по голове… Вроде бы течет кровь… – Голос был женский. Мэдди опять послышался детский крик. Потом еще чей-то голос, опять крики… Она надеялась на помощь, но пока тщетно. Бетон не позволял расслышать всю ту какофонию звуков, что поднялась снаружи, сирены сотен машин, устремившихся со всего города к месту трагедии. Были задействованы спасатели из Виргинии и Мэриленда. Никто еще ничего не знал, кроме того, что произошел сильнейший взрыв, много убитых и раненых.
– Это ваш ребенок? – спросила Мэдди, снова услышав плач.
– Мой, – ответил слабый голос. – Ему два месяца. Его зовут Энди. – Молодая мать разрыдалась. Мэдди стала бы вторить ей, если бы не шок, притупивший ее чувства.
– Он ранен?
– Не знаю… Я его не вижу. – Мать всхлипнула. Мэдди зажмурилась, пытаясь привести в порядок мысли. Видимо, произошло что-то страшное, отчего рухнул целый дом, но что?
– Вы можете двигаться? – спросила она. Разговор с женщиной позволял не сойти с ума. Она опять попыталась выбраться из завала и сумела расшатать кусок бетона у себя за спиной, хотя он сместился ненамного, всего на несколько сантиметров. Голос доносился до Мэдди с противоположной стороны.
– Я не могу шелохнуться, – ответила женщина. – Мне придавило руки и ноги. Я не могу дотянуться до моего малыша…
– Потерпите, скоро придет помощь.
В следующую секунду обе услышали приглушенные голоса. Понять, кто это – спасатели или другие пострадавшие, – было невозможно. Внезапно Мэдди вспомнила про сотовый телефон в сумке. Если его найти, то можно позвонить и попросить помощи; может, тогда ее проще будет обнаружить? Идея была безумная, но она придала Мэдди сил, и она стала шарить вокруг себя. Увы, натыкалась только на обломки, камни, острые куски бетона. Зато теперь она освоилась со своей ловушкой и снова попыталась ее расширить: в одном месте приподняла какие-то железные прутья и доски почти на полметра. Дышать сразу стало легче.
– Я пытаюсь до вас добраться, – сказала она в темноту, чтобы подбодрить женщину. Ответа долго не было, и она успела испугаться.
– Вы живы? Слышите меня?
После долгой паузы до ее слуха донесся ответ:
– Кажется, я уснула…
– Не спите! Старайтесь не засыпать! – Как Мэдди ни ломала голову, придумать ничего не удавалось. У нее самой еще не прошел шок, каждое движение сопровождалось адской головной болью.
– Поговорите со мной. Как вас зовут?
– Энн.
– Очень приятно, Энн, я – Мэдди. Сколько вам лет?
– Шестнадцать.
– А мне тридцать четыре. Я тележурналистка. – Снова тишина. – Очнись, Энн! Как там Энди?
– Не знаю… – Младенец хныкал, и Мэдди знала, что он жив, но его мать явно слабела. Насколько серьезно она ранена, когда их найдут – если вообще найдут?..
Пока Мэдди билась в своем капкане, снаружи скапливались пожарные машины, присланные сюда со всего города. Два этажа были в огне, четыре обрушились. В эпицентре взрыва собирали обезображенные трупы, некоторые были изуродованы до неузнаваемости. Тех, кто мог двигаться самостоятельно, уводили, «Скорая помощь» увозила остальных. Территорию старались расчистить, чтобы могли приступить к делу спасатели и добровольцы. Центр борьбы с чрезвычайными ситуациями прислал своих специалистов и бульдозеры. Но устоявшие конструкции держались на честном слове, поэтому бульдозеры простаивали: пустив их в ход, можно было только увеличить количество жертв.
Репортеров было не счесть, телеканалы всей страны прервали свои передачи и транслировали новости о случившейся в Вашингтоне трагедии – второй в истории США после теракта в Оклахома-Сити в 1995 году. Количество погибших уже достигло сотни, и никто не мог предсказать, сколько еще несчастных добавится к этой цифре. Все телеоператоры успели заснять рыдающую девочку с оторванной рукой, которую уносили спасатели. Ее еще не опознали, ее родители еще не объявились. Таких, как она, было немало. Из развалин выносили и выводили раненых, контуженных, покалеченных и мертвых.
Билл спокойно смотрел телевизор у себя дома, когда на экране появилась первая «молния». Он в ужасе застыл. Мэдди говорила ему, что отправится после работы именно в этот торговый центр. Он бросился ей звонить. Ответа не было. Тогда он позвонил на сотовый и услышал, что абонент находится вне зоны доступа. Оставалось смотреть новости, борясь с подступающей паникой. Билл порывался позвонить на телеканал – вдруг там что-то знают, но не хотел компрометировать Мэдди. Он не исключал, что она скоро выйдет в эфир с места трагедии, и предпочитал дождаться ее звонка. Он знал, что она позвонит ему, как только сможет, если только сама не попала в бетонную ловушку. Оставалось молиться, чтобы ее миновала беда. У него не выходили из головы воспоминания о том моменте, когда он узнал, что Маргарет похитили террористы.
Джек тоже знал о происшедшем. Его сотовый телефон зазвонил через считаные секунды после взрыва, и он в испуге посмотрел на женщину, с которой проводил время. У него были совсем другие планы на этот вечер. Как всегда, он все тщательно подготовил и теперь был раздражен помехой.
– Найдите Мэдди. Пусть мчится туда! Она уже должна быть дома. – И Джек отключился. Телеканал уже направил на место взрыва две корреспондентские бригады, третья на подходе, доложил продюсер. Хорошенькая блондинка, с которой Джек находился в номере «Ритц Карлтон», спросила, что произошло.
– Какой-то болван взорвал торговый центр, – ответил он и включил телевизор. Изображение на экране заставило обоих замереть: это была картина тотального разрушения и хаоса. Джек присвистнул. Только увидев это, оба осознали размах случившегося. Сначала они сидели молча, потом Джек схватил телефон и позвонил на свой телеканал.
– Нашли Мэдди? – рявкнул он.
Событие было – лучше не придумаешь, но даже для такого замыленного глаза, как у Джека Хантера, некоторые сцены на телеэкране были невыносимы. Девушка рядом с ним – они познакомились только неделю назад – тихонько всхлипывала. Пожарный только что пронес перед камерой мертвого младенца и его мертвую мать.
– Мы пытаемся, Джек, – ответил усталый продюсер. – Дома ее еще нет, сотовый выключен.
– Черт бы ее побрал! Я ей говорил никогда не выключать телефон. Звоните, пока она не ответит!
В следующую секунду его посетила непрошеная мысль, которую он сердито отбросил. Мэдди говорила, что должна купить оберточную бумагу и прочую ерунду к празднику, но она ненавидела большие торговые центры и предпочитала магазинчики Джорджтауна. С какой стати Мэдди должна была оказаться там, где прогремел взрыв?
– Ты слышишь меня, Энн? – Голос Мэдди преодолел бетонный заслон, но ответ последовал не сразу.
– Слышу…
В следующую секунду Мэдди услышала другой голос – мужской, неожиданно раздавшийся совсем рядом.
– Кто здесь? – спросил голос громко. Мужчина разбирал на своем пути камни и балки, но не знал, куда двигаться и какое расстояние отделяет его от заваленных.
– Меня зовут Мэдди, – четко сказала она. – Еще здесь девушка Энн, она не со мной, но я ее слышу. Думаю, она ранена. С ней маленький ребенок.
– А вы? Вы не ранены?
У нее болела голова, но сейчас об этом можно было не упоминать.
– Нет, не ранена. Вы можете убрать завалы вокруг меня?
– Продолжайте говорить, я попробую.
Мэдди представила, что ее спаситель рослый и сильный, способный при необходимости сдвинуть гору.
– Как вас зовут?
– Майк. Не волнуйтесь, леди. Я жму лежа двести килограммов. Я живо вас оттуда вытащу!
Но она слышала, как тяжело ему приходится. Энн снова умолкла, и Мэдди больше не могла до нее докричаться, зато ее малыш плакал все громче.
– Поговорите с ребенком, Энн. Если он вас услышит, то не будет так бояться.
– Я слишком устала, – проговорила Энн слабым голосом. Мэдди продолжила окликать Майка, который, судя по звукам, приблизился к ней еще на несколько сантиметров.
– Вы знаете, что произошло? – спросила его Мэдди.
– Откуда?! Я покупал крем для бритья, когда рухнула эта долбаная крыша. А я еще собирался захватить с собой детей! Хорошо, что передумал. С вами кто-нибудь был?
– Нет, я была одна, – ответила Мэдди. Она тоже не хотела сидеть без дела, но только обломала ногти и чуть не сломала палец, ничего не добившись.
– Попытаю-ка я счастья в другом направлении, – сказал Майк, и Мэдди обмерла от страха. При мысли о том, что стихнет этот голос, она испытала приступ одиночества, какого не знала никогда в жизни. При этом она понимала, что ему лучше идти навстречу спасателям, так помощь придет быстрее.
– Ладно, – сказала она, – удачи! Когда выберетесь, – Мэдди сознательно сказала «когда», а не «если», – то помните, я – телерепортер, передайте моим коллегам, что я здесь. Скорее всего они уже где-то неподалеку.
– Я за вами вернусь, – четко произнес Майк.
Через несколько минут его голос стих. Других голосов слышно не было. Мэдди осталась в темноте одна – с невидимой раненой Энн и ее плачущим малышом. Она упорно шарила вокруг себя в поисках сотового телефона, хотя понимала, что от него вряд ли будет толк. В каком направлении добираться до Энн, тоже было непонятно – ясно одно: всех отбросило далеко от места, где их застал взрыв.
Билл, не отрывавшийся от телевизора, боролся с паникой. Он звонил Мэдди раз десять, но каждый раз включался автоответчик. Ее сотовый по-прежнему был выключен. Наконец, не выдержав, он в отчаянии позвонил на телеканал.
– Кто это? – раздраженно спросил продюсер, удивившись, что кому-то удалось к ним дозвониться.
– Я ее знакомый. Она готовит репортаж о последствиях взрыва?
Продюсер, помолчав, решил ответить все как есть:
– Мы тоже не можем ее найти. Ее сотовый выключен, дома ее нет. Она могла отправиться туда сама, но там никто ее не видел. Хотя при таком столпотворении… Рано или поздно она объявится, как всегда, – заверил Билла продюсер Рейф Томпсон.
– Исчезать – не в ее правилах, – возразил Билл взволнованно. Рейф удивился, откуда его собеседнику это знать. Было слышно, как тот встревожен – гораздо больше Джека. Джек только и делал, что орал на подчиненных, требуя найти Мэдди. Продюсер догадывался, от какого занятия оторвал его босса взрыв: женское хихиканье в трубке не оставляло повода для сомнений.
– Не знаю, что вам сказать… Вероятно, она скоро позвонит. Вдруг пошла в кино или еще куда-нибудь…
Но Билл знал, что на кино надеяться не приходится. То, что Мэдди не позвонила, чтобы его успокоить, вгоняло его в холодный пот. Он еще минут десять пометался по гостиной, косясь на телеэкран, а потом понял, что больше не выдержит неизвестности, схватил пальто и ключи от машины и выскочил на улицу. Он не знал, пустят ли его к месту трагедии, но решил попробовать туда попасть. Почему-то он был уверен, что Мэдди там. Вдруг он ее отыщет?
Был уже одиннадцатый час вечера, когда он сел за руль. После взрыва, снесшего два городских квартала, унесшего жизни, по последним подсчетам, ста трех человек и еще больше искалечившего – а сосчитали еще далеко не всех, – прошло полтора часа.
Когда Билл добрался до места, еще двадцать минут у него ушло на то, чтобы пробраться среди машин и обломков зданий. Добровольцев сбежалось столько, что никто не спросил у него пропуска, значка или удостоверения личности. Его пропустили к магазину игрушек, и он замер со слезами на глазах в надежде разглядеть любимую в толпе.
Через несколько минут ему сунули каску и попросили помочь выносить обломки. Он поспешил за спасателями. На месте взорванного торгового центра царил такой кошмар, что Билл взмолился, чтобы Мэдди не оказалась там, пусть у нее просто будет неисправен сотовый телефон…
Мэдди, томясь в своей ловушке, тоже думала о Билле. Она навалилась всем весом на кусок бетона и удивилась, когда сумела сдвинуть его с места. Она налегла сильнее и сдвинула бетон еще на несколько сантиметров. При каждой такой попытке слабеющий голос Энн становился все ближе.
– Кое-что получается, – сказала она. – Говори со мной, Энн. Мне надо знать, где ты. Не хочу сделать тебе хуже. Ты что-нибудь чувствуешь? На тебя что-нибудь посыпалось? – Мэдди не знала, с какой стороны подбирается к бедняжке – к ногам или к голове. Меньше всего ей хотелось сбросить кусок бетона на нее или на ребенка. Двигать бетонные плиты было так же тяжело, как заставить Энн говорить.
Теперь Мэдди разговаривала сама с собой, занимаясь титаническим трудом. Очередной ее толчок оказался таким сильным, что она чуть не поранилась, зато отодвинула внушительный кусок бетона. Открылась дыра, в которую можно было пролезть, что она немедленно сделала – и сразу поняла, что добралась до Энн. Голос девушки раздавался совсем рядом. Первым делом Мэдди нащупала Энди. Он лежал совсем рядом со своей матерью, но она все равно не могла до него дотянуться. В темноте Мэдди не видела плачущего младенца, но осторожно прижала его к себе. Он в ужасе заголосил. Она не знала, цел он или ранен. Положив малыша на место, она двинулась к Энн. Та безмолвствовала, и Мэдди испуганно ощупывала ее, пытаясь обнаружить дыхание.
– Энн? Энн!.. – Она судорожно гладила ее лицо. В следующую секунду она поняла, в чем дело. Девушку пригвоздила к месту тяжелая балка, и Мэдди, нащупав сырость, поняла, что это кровь. Другая балка придавила несчастной ноги. Как Мэдди ни старалась, освободить Энн не удавалось. Балки были слишком массивные, к тому же поверх них нападали куски бетона.
– Энн, Энн… – глотая слезы, лепетала Мэдди. Рядом хныкал младенец. Наконец его мать заговорила.
– Где вы? – Она не понимала, что произошло.
– Я здесь, с тобой. Кажется, Энди цел. – Во всяком случае, состояние малыша было не сравнить с состоянием его мамы.
– Нас нашли? – Энн опять теряла сознание, но Мэдди боялась ее тормошить, тем самым причиняя боль.
– Еще нет, но уже скоро, обещаю. Держись! – Мэдди снова взяла на руки ребенка и, прижимая его к себе, прильнула к Энн. Чтобы ее ободрить, поднесла личико малыша к лицу Энн, как делают акушерки в родильных домах. Энн беззвучно заплакала.
– Я умру, да? – Обе знали, что на это нет четкого ответа. Ей было уже не шестнадцать лет, в одно мгновение она достигла зрелости и, казалось, успела прожить целую жизнь.
– Не думаю, – солгала ей Мэдди. – Тебе нельзя умирать. Тебе надо жить ради Энди.
– У него нет отца, – вздохнула мать малыша. – Отец сразу от него отказался, он вообще не хотел, чтобы Энди родился.
– У моей дочки тоже не было отца, – сказала Мэдди, чтобы хоть как-то ее подбодрить. То, что Энн могла говорить, уже вселяло надежду. У Лиззи даже матери не было, подумала она, вновь ощутив вину, но не стала говорить об этом. – Ты живешь с родителями? – продолжала Мэдди, чтобы Энн не замолкала. Прижимая к себе младенца, она заметила, что он больше не плачет. Потрогала его носик и с облегчением убедилась, что он дышит. Просто уснул.
– Сбежала в четырнадцать лет. Я из Оклахомы. Когда Энди родился, я позвонила матери и отцу, но они не пожелали видеть ни его, ни меня. У них и так девять детей. Мама сказала только, что мне придется несладко. Мы с Энди живем на пособие.
Да, это трагедия, хотя не сравнимая с той, что происходила с ними теперь. Мэдди гадала, выживут ли мать с ребенком, да и она сама. Вдруг их найдут уже после смерти, очень нескоро, и скорбно приплюсуют к числу жертв? Нет, она не допустит такого исхода! Этот малыш имел право на жизнь, как и другой ребенок – его мать. Единственной целью Мэдди стало их спасение.
– Расскажешь ему обо всем этом, когда он вырастет. Пусть знает, какая ты отважная. Я тобой горжусь.
Говоря это, она глотала слезы. У нее из головы не выходила дочь. Они нашли друг друга с опозданием на 19 лет, и вот теперь Лиззи опять могла лишиться матери. Нельзя было даже думать об этом. Мэдди требовалась ясность мыслей; она заметила, что, разговаривая с Энн, испытывает головокружение – наверное, из-за нехватки воздуха. Только бы не задохнуться, наглотавшись пыли, не угаснуть, как свечка! Она забормотала себе под нос какую-то песенку. Энн снова умолкла, и теперь Мэдди уже не удавалось ее расшевелить. От ее прикосновений Энн стонала – так Мэдди убеждалась, что несчастная еще жива, хотя угасает с каждой минутой.
Билл наконец отыскал ее коллег с телеканала. Он представился и оказался перед продюсером, с которым раньше говорил по телефону: тот расставлял по местам операторов и репортеров.
– Боюсь, Мэдди там, внутри, – с тревогой проговорил Билл. – Она предупредила, что пойдет покупать подарки, и именно сюда.
– У меня было поганое чувство, – сознался Рейф Томпсон. – Я думал, что схожу с ума. Теперь это уже не важно. Спасатели стараются всех вызволить.
Его разбирало любопытство, откуда Билл знает Мэдди. Услышав, что они вместе входят в комиссию первой леди, Рейф проникся к нему симпатией. Билл без устали помогал спасателям, его пальто порвалось, лицо было в саже, руки – в ссадинах. Все вокруг были в таком же потрясении, как и он. Уже миновала полночь, а Мэдди так и не нашли. Рейф несколько раз говорил с Джеком, по-прежнему покрикивавшим на них из номера в «Ритц Карлтоне». Исчезновение Мэдди не особенно его беспокоило, он твердил, что она, должно быть, «с кем-то трахается» и ей несдобровать, когда она объявится. Рейфа и Билла гораздо больше волновали последствия взрыва. Пока что никто не взял на себя ответственность за теракт.
Про то, что во взорванном торговом центре может находиться Мэдди, в эфире молчали: уверенности в этом не было. К четырем часам утра спасателям удалось продвинуться довольно далеко. Они трудились без устали уже восемь часов. В пять утра был спасен мужчина, назвавшийся Майком. Он был весь в крови, потому что все это время упорно разбирал обломки, прокладывал тоннели, рыл пещеры и сам спас четверых. Своим спасителям он рассказал о двух заваленных женщинах, к которым не сумел пробиться. Их звали Мэдди и Энн, у одной из них маленький ребенок. Майк постарался как можно четче объяснить направление, потом его погрузили в «Скорую» и увезли. Рейф, услышав про Мэдди, прибежал к Биллу. Рабочие тем временем углубились в развалины и двинулись в указанную Майком сторону.
– Она там, – угрюмо сообщил Биллу продюсер.
– Господи, ее нашли?.. – Билл боялся спросить, жива ли она. Выражение лица Рейфа не предвещало ничего хорошего.
– Еще нет. Очередной спасенный рассказал о двух женщинах, до которых он не смог добраться, одну из них звали Мэдди. Она говорила ему, что работает телерепортером, назвала даже телеканал.
Подтверждались их худшие опасения. Теперь оставалось только ждать. Еще целых два часа они наблюдали, как из развалин выносят трупы и искалеченных раненых, как безутешные родители, рыдая, опознают своих погибших детей. К семи утра Билл перестал замечать текущие по его лицу слезы. Поверить, что Мэдди осталась в живых, было невозможно. С момента взрыва прошло уже одиннадцать часов. Надо позвонить Лиззи, но что он ей скажет? О трагедии уже знала вся страна. Взрыв устроили форменные безумцы.
Билл и Рейф, присевшие на ящики со звуковой аппаратурой, наблюдали, как к развалинам направляется новая бригада спасателей. Сотрудник Красного Креста предложил мужчинам кофе. Рейф поблагодарил и взял пластмассовый стаканчик, Билл даже не шелохнулся.
Рейф перестал расспрашивать его об отношениях с Мэдди. Последние события показали, что она была Биллу далеко не безразлична, и он от души ему сочувствовал.
– Посидите здесь. В конце концов ее найдут. – Обоих мучил один и тот же страшный вопрос, но они не решались его озвучить.
Мэдди тем временем сидела, сжавшись в комок, не выпуская из рук младенца. Голоса Энн не было слышно уже несколько часов. Мэдди не знала, жива ли девушка; все попытки растормошить несчастную оказались безуспешными. Она потеряла счет времени, не знала, сколько часов они находятся под завалом. Но когда ребенок проснулся и заплакал, его мать очнулась.
– Скажи ему, что я его люблю… – прошептала Энн. Мэдди вздрогнула: голос прозвучал как с того света.
– Держись, ты еще скажешь ему это сама. – Мэдди по-прежнему бодрилась, но на самом деле надежда ее уже покинула. Ей не хватало воздуха, все силы уходили на то, чтобы не выпустить из рук младенца, она то и дело теряла сознание.
– Прошу тебя, позаботься о нем, – проговорила Энн и опять затихла. Через какое-то время она выдохнула: – Я тебя люблю, Мэдди. Спасибо, что ты со мной. Без тебя я бы умерла от страха. – Мэдди сама была еле живой от ужаса, малыш Энди и Энн помогали ей держаться. Обливаясь слезами, она наклонилась и поцеловала девушку в щеку, думая о Лиззи.
– И я тебя люблю, Энни… Очень люблю… Теперь тебе придется быть сильной. Нас скоро отсюда вытащат. Я хочу познакомить тебя со своей дочерью. – Энн кивала, словно верила ей. Когда она улыбалась в темноте, Мэдди чувствовала это, хотя видеть не могла.
– Мама тоже называла меня «Энни». Тогда она еще меня любила, – грустно заметила девушка.
– Уверена, она по-прежнему тебя любит. И Энди полюбит, когда увидит.
– Я не хочу, чтобы он попал к ней, – сказала Энн неожиданно твердо и решительно. – Хочу, чтобы о моем малыше позаботилась ты. Обещай его любить.
Мэдди пришлось подавить рыдание, чтобы ответить. Она понимала: им нельзя плакать, потому что надо экономить силы и воздух. Но прежде чем открыла рот, до ее слуха донеслись бодрые громкие голоса. Оказалось, что они выкрикивают ее имя.
– Вы нас слышите, Мэдди? Мэдди, Мэдди Хантер! И Энн… Вы слышите?
Она чуть не завизжала от восторга.
– Слышим! – крикнула в ответ. – МЫ ВАС СЛЫШИМ! – Голоса приближались, и Мэдди скороговоркой заговорила с Энни: – За нами уже пришли, Энни, держись, еще несколько минут – и нас спасут!
Но, как ни старалась, Энни опять забылась. Ребенок, чувствуя это, громко расплакался. Он устал, проголодался, был напуган – совсем как сама Мэдди.
Голоса раздавались все ближе, пока не стало казаться, что до спасателей можно дотянуться рукой. Мэдди назвала себя, описала пещеру, в которой они находились, и состояние Энни – настолько, насколько могла определить его в темноте, не напугав саму девушку. О себе она сказала, что цела и держит на руках ребенка.
– Как ребенок? – спросил новый голос. Спасателям нужно было понять, каких специалистов вызвать.
– Не знаю. Думаю, он тоже цел. – Ей самой удивительно повезло: на шишки можно было не обращать внимания, вот только мутило от страшной головной боли.
Хотя спасатели подобрались к ним совсем близко, бригаде потребовалось еще полтора часа, чтобы их освободить. Обломки здания приходилось разгребать буквально горстями. Существовала опасность, что их нагромождение может рухнуть на женщин и на самих спасателей, если те поспешат. Когда в дыру размером с блюдце ударил мощный луч света, ослепивший ее, у Мэдди вырвался крик облегчения и боли. Теперь она рыдала не переставая и при этом пыталась рассказывать о происходящем Энни, но та не отвечала.
Дыра в завале увеличивалась на глазах, спасатели все время разговаривали с Мэдди. Еще несколько минут – и она сумела передать им Энди; в свете фонаря увидела, что он покрыт коркой грязи, на личике запеклась кровь от пореза на щечке, но он таращил огромные глазенки и показался ей красавчиком. Отдавая малыша в сильные руки мужчин, Мэдди поцеловала его. Взявший младенца человек исчез, но осталось еще четверо, которые за следующие полчаса расширили дыру, и в нее смогла проползти Мэдди. На прощание она дотронулась до руки Энни. Девушка была без чувств, но дышала, и Мэдди облегченно перевела дух. Предстояла кропотливая работа, чтобы вытащить бедняжку из-под огромных балок. Мэдди выползла из каменной ловушки. Трое спасателей продолжили работу, один повел ее по проделанному ими тоннелю. Наружу пришлось выбираться на четвереньках. Сильные руки подхватили ее и перенесли через нагромождение бетона, всевозможных обломков и стальной арматуры, похожее на бурелом из ночного кошмара. Внезапно ей в глаза ударил слепящий солнечный свет.
Было уже десять утра. После взрыва прошло четырнадцать часов, столько продлился и ее плен. Мэдди пыталась узнать, что с ребенком, но в этом хаосе ее никто не слышал. Из-под завалов продолжали доставать людей, вокруг лежали накрытые чехлами тела, рыдающие люди ждали известий о своих родных, спасатели перекрикивались.
И вдруг она увидела Билла: он стоял и ждал ее. Он был такой же грязный, как она, как будто и на него рухнул целый дом: много часов он трудился наравне со спасателями. Увидев Мэдди, он зарыдал и буквально отнял ее у сопровождавшего человека в каске. Они упали друг другу в объятия, обливаясь слезами. У Билла не было слов, чтобы выразить все свои чувства, весь пережитый ужас. На все объяснения потребовались бы годы. В это незабываемое мгновение облегчения и любви обоим было не до слов.
– Слава богу!.. – шептал Билл, прижимая Мэдди к себе. Потом он трепетно передал ее фельдшерской бригаде. Каким-то чудом она почти избежала травм. Забыв на секунду про Билла, не выпускавшего ее руку, обратилась к проходившему мимо спасателю:
– Где Энни? Она жива?
– С ней работают, – ответил парень невесело. Он навидался за эту ночь ужасов, как и все остальные. Каждый выживший был победой, даром свыше, о котором все молились.
– Скажите ей, что я ее люблю.
Мэдди повернулась к Биллу. Ее глаза были полны глубокого чувства. И вдруг чудовищная мысль: а если все это – наказание за любовь к нему, если у нее нет права на эту любовь? Но она увернулась от сомнений, как от летящего сверху камня. Мэдди не собиралась отступать; точно так же она знала, что не позволит бетону раздавить Энн и ее малыша. Теперь она принадлежала Биллу; она знает, что имеет на это право. Ради этого она выжила – ради него и ради Лиззи.
Ее посадили в фургон «Скорой помощи». Билл без колебаний забрался туда вместе с ней. Глядя в окно, он увидел удаляющегося Рейфа и успел разглядеть слезы на его лице. Продюсер был счастлив за них обоих.
Глава двадцать первая
В больнице Мэдди поместили в отделение травматологии, где лежали еще две выжившие после взрыва женщины. Первым делом она навела справки о малыше: ей сказали, что он жив и здоров. Врачи были удивлены: они не нашли у нее ни переломов, ни повреждений внутренних органов. Мэдди отделалась сотрясением мозга, несколькими царапинами и синяками. Билл, не отходивший от нее, не верил в ее и свою удачу. Он поведал ей все, что знал о теракте. Известно было немного: бомбу взорвала группа боевиков. В послании, отправленном президенту за час до взрыва, говорилось, что так они выражают свое несогласие с властью. Это был язык невменяемых людей. Они лишили жизни более трехсот человек, половина из которых – дети. Мэдди содрогнулась от ужаса, узнав этот страшный итог.
Она рассказала Биллу, как на нее рухнул потолок, как она оказалась в бетонной ловушке с Энни и ее малышом. Как ей хотелось, чтобы оба выжили! Она ужасно переживала за Энни, но это все равно нельзя было сравнить со страхом, который испытал за Мэдди Билл. Он словно еще раз пережил кошмар с Маргарет. Мэдди сказала, что пройти через такое дважды за жизнь удается немногим.
Они поговорили еще немного, потом врачам понадобилось сделать новые анализы для заключения о ее состоянии. Билл согласился, что ему лучше уйти: вдруг ее вздумает навестить Джек? Билл меньше всего хотел навлекать на нее дополнительные неприятности.
– Я вернусь через два-три часа, – пообещал он, наклоняясь и целуя Мэдди. – Не переживай.
– Ты тоже. Лучше попробуй выспаться. – Она еще раз поцеловала Билла, никак не решаясь выпустить его руку.
Сразу после его ухода врачи забрали ее из палаты и приступили к осмотру. Потом нагрянул Рейф с новостной бригадой: их прислал Джек. Рейф не стал делиться с Мэдди своим отношением к этому негодяю, не соизволившему навестить жену; от вопросов о Билле он тоже воздержался. Вопросы были излишни: что бы между ними ни происходило, продюсер не сомневался, что этот человек влюблен в их ведущую новостей; так же ясно было ему теперь и то, что она тоже влюблена.
Мэдди рассказала о трагедии все, что могла, и, глядя в камеру, поведала об отваге Энни.
– Ей всего шестнадцать! – гордо заявила она. Увидев странное выражение лица Рейфа, попросила выключить камеру. – Энни ведь жива, Рейф? Ты что-нибудь слышал?
Он колебался. Говорить правду не хотелось, но и врать – тоже. Она бы все равно узнала, поэтому он собрался с силами и произнес:
– С ребенком все хорошо, Мад. Но его мать спасти не удалось.
– То есть как не удалось?.. – Мэдди едва не сорвалась на крик. Она четырнадцать часов боролась за жизнь девушки, а потом ее не смогли освободить? Это невозможно, она отказывалась в это поверить.
– Там пришлось бы прибегнуть к динамиту. Когда ее наконец достали, она уже была в коме. Над ней бились реаниматологи, но через полчаса Энни скончалась. Ей раздавило легкие, внутреннее кровотечение было таким обширным, что ее все равно не удалось бы спасти.
Слушая Рейфа, Мэдди стонала, как смертельно раненный зверь. Ей казалось, она потеряла родное дитя. Что теперь будет с ребенком? Рейф сказал, что об этом ему ничего не известно. Вскоре коллеги ушли. Перед уходом продюсер, не сдержав слез, сказал ей, как он сам счастлив, что Мэдди выжила.
Счастливы были все. Лиззи громко разрыдалась, когда мать, позвонив ей в Мемфис, сообщила, что все хорошо. Лиззи ночь напролет смотрела новости и, не дождавшись репортажа Мэдди, позвонила ей домой. Там не отвечали. Она почувствовала, что дело плохо.
Позвонила Филлис Армстронг, сказавшая, что она и Джим рады за нее, но потрясены трагедией, особенно гибелью такого количества детей. Обе поплакали в трубку. После этого разговора Мэдди спросила медсестру о малыше. Энди находился под наблюдением в больнице и должен был там оставаться еще несколько дней. Органы опеки пока им не занимались. После ухода медсестры Мэдди тихо встала и пошла в детское отделение – проверить, как там Энди. Он выглядел как новорожденный – светлые волосики и огромные синие глаза, и Мэдди упросила медсестру позволить ей его подержать. Малыша выкупали, запеленали и завернули в голубое одеяльце. От него трудно было оторвать взгляд, и Мэдди представляла, как хорошела Энни, любуясь на своего младенца. Держа его на руках, Мэдди думала о ней, вспоминала, как она просила ее о нем позаботиться. Его ждала та же судьба, что и ее дочку: скитание по сиротским приютам и приемным семьям, чужие люди, тоска по родительской любви. От этих мыслей у Мэдди разрывалось сердце.
Ребенок прислушивался к ее голосу, и она предположила, что он ее узнал и в скором времени уснул у нее на руках. Думая об Энни, Мэдди не могла не плакать. По странной прихоти судьбы они очутились втроем в страшной западне. Еще через несколько минут она осторожно опустила ребенка в больничную колыбель и вернулась в свою палату, оплакивая Энни.
У нее ломило все тело, от усталости Мэдди еле держалась на ногах, но никаких серьезных повреждений не было, и она сознавала, как невероятно ей повезло. Глядя в окно, думала: как странно, что жизнь одних сберегает, а других нет… В чем смысл, каков потаенный замысел судьбы? Трудно было понять, почему она оказалась среди счастливчиков, а бедняжка Энни погибла. Ведь ей вроде бы предстояло прожить гораздо дольше, чем Мэдди!
Пока она ломала голову над загадками жизни, в палату с мрачным выражением лица вошел Джек.
– Полагаю, на сей раз не стоит спрашивать, где ты провела всю ночь. – Это «на сей раз» было излишним, но в этом был он весь. – Как ты?
Он выглядел растерянно и не знал, куда девать глаза. Он до самого конца не верил, что Мэдди оказалась под развалинами. Волнение было для него равносильно истерике, и Джек сильно удивился, когда оказалось, что это все-таки правда. Новость, что жена выжила, принесла ему облегчение.
– Представляю, как тебе досталось. – С этими словами он поцеловал ее в щеку. Медсестра внесла в палату огромную вазу с цветами от Армстронгов.
– Да уж, натерпелась страху, – произнесла Мэдди задумчиво.
Ее муж был мастером приуменьшать и унижать. Но в этот раз он оказался бессилен. Провести четырнадцать часов в разрушенном взрывом здании значило перенести тяжелую психологическую травму, как бы Джек это ни назвал. Она думала о том, рассказать ли ему об Энни и ее малыше и о том, как это ее тронуло. Нет, лучше не надо, все равно он не поймет.
– Все за тебя переживали. Я не думал, что ты там. Как ты там очутилась?
– Зашла купить оберточной бумаги, – лаконично ответила Мэдди, не сводя с мужа глаз. Он отошел в дальний угол палаты, как будто желая находиться от нее подальше. Сейчас она, заботясь о своей безопасности, тоже не хотела быть с ним рядом.