Вояж Стил Даниэла
На фотографиях они с Лиззи выглядели как близняшки, настолько были похожи. Джек метался по ее кабинету, как раненый бык по арене.
Мэдди связалась с Лиззи в Мемфисе, чтобы предупредить. Когда Джек наконец устал беситься и убрался к себе наверх, она позвонила доктору Флауэрс и Биллу. Оба сказали ей одно и то же: во-первых, она не виновата, а во-вторых, все не так ужасно, как кажется. Зрители ее любят, она хороший человек, кто не совершает ошибок в юности, это только усилит любовь к ней, добавив сочувствия. Ее с Лиззи фотографии на самом деле очаровательны, они так чудесно обнимаются!
Но Джек сделал все, что мог, чтобы запугать ее и сделать виноватой. Даже Лиззи зарыдала в трубку.
– Прости меня, мама! Я не хотела тебе вредить. Джек сходит с ума? – Ей было тревожно за Мэдди, она считала, что от него можно ждать любой гадости. В нем было что-то зловещее.
– Он недоволен, но ничего, переживет. – Это было сильным приуменьшением.
– Он тебя уволит?
– Вряд ли. Да и профсоюз не даст. – Это выглядело бы дискриминацией, разве что Джеку удалось бы использовать пункт о нравственности, зафиксированный в ее контракте. Но в любом случае он был взбешен, а Мэдди страдала, что причинила ему боль. – Как-нибудь разберемся. Главное, обещай мне ничего не говорить репортерам.
– Клянусь! Я молчала раньше, буду молчать и теперь. Я тебя не подведу. Я тебя люблю. – Лиззи всхлипнула, и Мэдди поспешила ее утешить:
– И я тебя люблю, милая. Люблю и верю тебе. Скоро им это надоест. Постарайся не слишком огорчаться.
Но скандальные телешоу стали к полудню подсылать к ней своих людей, на канале все потеряли покой: звонили из всех журналов страны, выпрашивая интервью.
– Может, пойти им навстречу? – сдался наконец главный по пиару. – Так ли это опасно? Ну, родила в пятнадцать лет – эка невидаль! Не убила же она своего ребенка, в конце-то концов! Это можно превратить в сладкую сказку. Что скажете, Джек? – Он смотрел на босса с надеждой.
– То и скажу, что готов перевести ее из столицы в Кливленд! – крикнул Джек, не раздумывая. Никогда еще он не был так зол на Мэдди, да еще столь обоснованно. – Она прокололась уже тогда, когда призналась этой маленькой стерве, что она – ее мать. Мать! Какой смысл в этом слове в такой ситуации? Переспала с каким-то балбесом-одноклассником, залетела и отказалась от младенца, едва произведя его на свет. А теперь изображает святошу и болтает про любимую дочку! Черт, кошка и то роднее своим котятам, чем Мэдди – этой тупой стерве из Мемфиса. Та просто паразитирует на ее популярности. Как Мэдди этого не замечает?
– Вдруг в этой истории не все так просто? – осторожно предположил главный по пиару. Его покоробил цинизм Джека. В последнее время на него страшно давили. Рейтинг программы Мэдди падал с каждым днем, потому, наверное, босс и смешивал ее с грязью. Но при этом все понимали, что она не виновата, и твердили об этом Джеку, который ничего не желал слышать.
По дороге домой он продолжал бушевать, требуя от Мэдди обещания, что она положит конец своим встречам с Лиззи. Но та была тверда. К полуночи он так разошелся, что ушел из дома и отсутствовал до утра. Мэдди понятия не имела, куда он исчез. Убедившись, что дом осадили телевизионщики, она не решилась догонять мужа. Теперь ей оставалось вести себя так, как она советовала Лиззи: сидеть спокойно. Лиззи ночевала у подруги, поэтому ее не нашли; босс разрешил ей не приходить на работу в ресторан до конца недели – так его впечатлило то, что у него трудится дочь самой Мэдди Хантер.
Не впечатлился один Джек. Он на две недели отлучил Мэдди от эфира в наказание за устроенный ею скандал и велел убрать за собой, то есть отказаться от дочери под угрозой увольнения с работы. Она полностью лишилась его доверия. Он со страшным лицом проорал, что если она хотя бы еще раз посмеет его обмануть, то он ее убьет. Слушая это, Мэдди чувствовала одно – свою вину. Что бы ни происходило, виноватой всегда оказывалась она.
Глава пятнадцатая
В сентябре таблоиды стали понемногу терять интерес к Мэдди и ее дочери. Раз-другой репортеры совались в мемфисский ресторан, но босс Лиззи прятал ее в чулане до их ухода, и в конце концов им это бессмысленное занятие наскучило. Мэдди приходилось труднее: она была больше на виду, ей оказалось сложнее избегать прессы, чем Лиззи. По настоянию Джека она никому ничего не комментировала, так что ничем другим, кроме фотографии после мюзикла «Король и я», репортеры не разжились. Мэдди не подтверждала и не отрицала, что Лиззи – ее дочь, как ей ни хотелось провозгласить на весь мир, что она ею гордится и восхищена тем, что Лиззи ее нашла. Ради Джека она молчала.
Они с Лиззи решили, что девушке пока не следует появляться в Вашингтоне, однако это не мешало Мэдди искать ей место в Джорджтаунском университете. Билл тоже делал все, чтобы им помочь. Лиззи была перспективной студенткой: у нее высокие оценки и прекрасные рекомендации от мемфисских преподавателей.
Заседания комиссии первой леди продолжались, и Билл был счастлив встречаться на них с Мэдди. Правда, он замечал, как она угнетена, утомлена, встревожена. Атака таблоидов не прошла незамеченной, к тому же она не скрывала, что Джек никак ее не простит. Кроме того, его злили ее рейтинги: теперь он утверждал, что это результат скандала из-за незаконнорожденной дочери. Билл многое знал о жизни Мэдди из ежедневных телефонных разговоров с ней, но одно оставалось неясным: наберется ли она мужества уйти от Джека. Эту тему она больше не поднимала, более того, теперь винила почти во всех своих семейных проблемах одну себя.
Билл был так этим огорчен, что на очередном заседании комиссии завел разговор с доктором Флауэрс. Та не раскрыла ему никаких тайн, но по крайней мере обнадежила.
– Многие женщины терпят жестокое обращение долгие годы, – сказала она, оценив его неравнодушие. Было видно, что из-за Мэдди он лишился покоя. – Здесь мы сталкиваемся с самым иезуитским тиранством. Такие мужчины, как Джек, в этом деле большие мастера. Он заставляет ее считать себя ответственной за то, что сам вытворяет, выставляя жертвой себя. Но обратите внимание, Билл, она позволяет ему делать это.
– Как мы можем ей помочь? – Ему было невыносимо бездействие, но все его попытки что-либо придумать оказывались безуспешными.
– Оставаться ее друзьями. Слушать. Ждать. Честно говорить, что мы думаем и видим. Если ей хочется считать себя виноватой перед Джеком, значит, так и будет. Рано или поздно она разберется, как ей из всего этого выпутаться. Пока что вы делаете все, что можете.
Юджиния умолчала о том, что знала от Мэдди о ежедневных звонках Билла. Эта дружеская преданность вызывала у нее уважение. Вопрос, что это – просто дружба или нечто большее, возникал сам собой, но Мэдди настаивала, что они всего лишь друзья и что у обоих нет даже мыслей о романе. Доктор Флауэрс подозревала, что это не совсем так. В любом случае она симпатизировала Биллу и испытывала к нему и к Мэдди огромное уважение.
– Боюсь, что он вот-вот сбросит маску и покажет себя во всей красе, – сказал Билл. – Как бы не поднял на нее руку…
– Он и сейчас причиняет ей боль, – сказала психиатр. – Обычно такие, как он, не переходят к рукоприкладству. Не могу вам обещать, что этого не случится, просто надеюсь, что у него хватит ума сдержаться. Хотя чем больше шанс, что добыча от него ускользнет, тем больше опасность. Просто так он ее не отпустит.
После ухода Мэдди Билл и Юджиния еще немного поговорили. Домой он возвращался в плохом настроении. Такую же беспомощность до этого он чувствовал единственный раз в жизни. И был уверен, что его страх за Мэдди проистекает из горького опыта – похищения и убийства Маргарет. До этого дня Билл не верил в возможность подобного кошмара.
На следующей неделе он вручил Мэдди чистовую распечатку своей книги. За выходные она успела прочесть половину. Джек застал ее в слезах за чтением.
– Что тебя так расстроило? – полюбопытствовал он.
Они проводили дождливый уик-энд в Виргинии. Мэдди полдня пролежала на диване, читая и обливаясь слезами. То, как Билл описывал похищение жены террористами, разрывало ей сердце.
– Книга Билла Александера. Очень хорошо написано.
– Зачем тебе эта ерунда? Этот тип – форменный лузер, трудно поверить, что он способен накропать что-то стоящее. – Джек не испытывал к Биллу ни малейшего уважения, он был ему скорее неприятен. Знай он, как Билл поддерживает Мэдди, неприязнь сменилась бы лютой ненавистью. Она боялась, как бы Джек не почувствовал, что между ней и Биллом существует некоторая связь.
– Получилось очень трогательно.
Джек больше об этом не заговаривал, но вечером она хватилась распечатки: ее нигде не было. Пришлось спросить Джека, не видел ли он.
– Не просто видел, а решил избавить тебя от слез и отправил ее туда, где ей самое место, – на помойку.
– Выбросил?! – не поверила своим ушам Мэдди.
– Ты могла бы проводить время с большей пользой. Поработала бы, к примеру, над повышением рейтинга своей программы.
– Ты знаешь, как я стараюсь! – обиделась она. Ее внимание сейчас занимал назревающий в ЦРУ скандал и еще один сюжет – о нарушениях таможенных правил. – И вообще программа теряет популярность не из-за моей лени.
– Из-за чего же еще? Может, из-за того, что ты стареешь? Понимаешь, зрителям не нравятся женщины старше тридцати. – Джек был готов брякнуть любую чушь, лишь бы унизить Мэдди.
– Ты не имел права выбрасывать эту книгу. Я еще ее не дочитала и обещала автору вернуть копию.
Но Джеку не было никакого дела до ее огорчения. Просто еще один повод проявить неуважение к жене и Биллу Александеру. На счастье, это была только копия, а не оригинал.
– Не трать зря время, Мад.
И он отправился наверх, в спальню. Когда она легла, Джек занялся с ней любовью. В последнее время Мэдди замечала, что он опять стал допускать при этом грубость, как будто наказывая ее за многочисленные грехи. Это была не жестокость, на которую можно всерьез жаловаться, поэтому он отмахивался от упреков жены, объясняя их ее воображением. Но убеждай не убеждай – в подобных вещах обманывать было трудно.
На следующей неделе, когда Хантеры вернулись в Вашингтон, Брэд удивил всех, решив главную проблему их программы. Он собрался поговорить с Джеком, а перед этим сказал Мэдди, что понимает – ему нелегко вести программу даже с такой опытной партнершей, как она.
– Я всегда думал, что хорошо работаю в эфире, но оказалось – это совсем не то, что повисеть пару минут на дереве или покрасоваться на танке. Кажется, я для этого не очень гожусь. Честно говоря, мне самому такая работа не доставляет большого удовольствия.
Оказалось, что он уже договорился с другой телекомпанией, что станет ее корреспондентом в Азии, и ждет не дождется вылета в корпункт в Сингапуре. Мэдди уже начала привыкать к Брэду, тем не менее его уход принес ей облегчение. Теперь она с нетерпением ждала реакции Джека.
К ее изумлению, Джек промолчал. На следующий день он письменно довел до всех сотрудников информацию о том, что Брэд Ньюбери работает у них последнюю неделю. У него с каналом Джека был контракт на полгода, потому что он сам сомневался, что его устроит такая работа. По виду Джека Мэдди понимала, что он недоволен, но муж ничего не объяснял, сказал только, что ей станет труднее, придется потерпеть, пока для нее подыщут нового партнера.
– Надеюсь, твой рейтинг не пойдет круто вниз, – хмуро добавил он.
Однако эти страхи не оправдались. Рейтинги не только не рухнули, а, наоборот, взлетели уже со следующей недели, стоило Брэду покинуть шоу. Продюсер даже предложил оставить Мэдди вести программу в одиночестве. Но Джек не согласился, сказав, что одна она не потянет, лучше найти соведущего. Еще один способ ее принизить. Пока что рейтинг бил все рекорды, и Мэдди была от этого на седьмом небе, несмотря на то что у Джека не находилось для нее ни единого слова похвалы.
Но рейтинги рейтингами, облегчение облегчением, а Билл, разговаривая с Мэдди по телефону, понимал, что живется ей несладко. Работа давалась ей все труднее. Сначала ее лишили Грега, теперь пытались разлучить с Лиззи. Она не знала толком, в чем корень проблемы, но признавалась, что пребывает в растрепанных чувствах.
Наконец Биллу удалось порадовать подругу, когда он позвонил и сказал, что смог перевести Лиззи в Джорджтаунский университет. Его прежних академических достижений оказалось достаточно, хотя местечко для девушки в этом учебном заведении, одном из самых популярных в стране, нашлось не сразу. Биллу пришлось задействовать старые связи и заодно попросить Лиззи представить рекомендации ее профессоров. Мэдди могла ликовать. Она сказала Биллу, что снимет дочери квартирку в Джорджтауне, где они с ней смогут видеться, когда захотят. Ее благодарности и признательности не было предела.
– Представляю, как Лиззи обрадуется!
– Только не говорите ей, что к этому приложил руку я, – попросил Билл. – Она вполне заслужила этого сама. Я всего лишь постучался в нужные двери. Ничего бы не получилось, не будь она такой умницей.
– Вы святой, Билл! – воскликнула Мэдди.
Поборов страх, она призналась Биллу, что Джек выбросил распечатку его книги, но его это не удивило. Он прислал ей другую копию, и она читала ее урывками на работе. Закончив чтение, решила поговорить с Биллом. Она была уверена, что книгу примут на «ура». Автор был не только умен, но и честен, искренен и потрясающе человечен.
В субботу она сама сообщила Лиззи про Джорджтаун. Джек укатил с мужской компанией в Лас-Вегас, и Мэдди воспользовалась случаем, чтобы слетать в Мемфис. Мать и дочь вместе поужинали, строя планы на будущее. Мэдди пообещала найти квартиру в декабре, чтобы у Лиззи к весеннему семестру было жилье. Девушка не верила в свою удачу.
– Только не снимай ничего дорогого, – попросила она мать, хмурясь. – Если учиться как следует, то работать я смогу только по вечерам и в выходные.
– А заниматься когда? – спросила Мэдди, все больше превращаясь в любящую мать. – Хочешь успехов в учебе, значит, тебе будет не до работы, Лиззи. Подумай об этом.
Но с точки зрения Лиззи думать тут было не о чем. Она уже проучилась полтора года в колледже, каждую свободную минуту посвящая работе.
– Мне будут платить стипендию? – спросила она.
– Не они, а я. Не будь дурочкой, Лиззи. Все изменилось, теперь у тебя есть мать. – И не просто мать, а ведущая самых популярных теленовостей, зарабатывающая кучу денег. Она была полна решимости дать дочери доучиться, оплачивая ей квартиру и прочие расходы. И объяснила ей это, чтобы внести полную ясность.
– Я не жду, чтобы ты содержала себя сама. Ты заслужила передышку. Тебе и так пришлось несладко. – Мэдди считала своим долгом ей помочь и радовалась, что это было в ее силах. Прошлого не изменить, зато можно позаботиться о будущем.
– Я не могу этого допустить. Я обязательно все тебе верну, – пообещала Лиззи торжественным тоном.
– Ладно, будешь меня поддерживать как преданная дочь, когда я состарюсь, – сказала Мэдди со смехом.
Они успели друг к другу привязаться. Выходные прошли чудесно. Быстро выяснилось, что на мир они смотрят одинаково, совпадают их вкусы в одежде и во многом другом. Вот только в музыке не нашли общего языка: Лиззи обожала панк-рок и стиль «западный кантри», а Мэдди то и другое терпеть не могла.
– Надеюсь, ты все это перерастешь, – дразнила она дочь, а та клялась, что никогда не изменит своим пристрастиям.
– А ты слушаешь сентиментальную муру! – клеймила Лиззи свою мать.
Они долго гуляли вместе. В воскресенье, побывав в церкви, провели чудесное утро. Потом Мэдди улетела обратно в Вашингтон и оказалась дома еще до возвращения Джека из Вегаса. Он предупреждал, что будет примерно в полночь. Она не оповещала его о своих планах и собиралась помалкивать после его приезда. Лиззи оставалась для них бомбой с часовым механизмом.
В воскресенье вечером, разбирая свой чемоданчик, Мэдди ответила на телефонный звонок и с удивлением услышала в трубке голос Билла – он никогда не звонил ей домой, только на работу, чтобы не нарваться на Джека.
– Я не вовремя? – спросил он напряженно.
– Нет, все хорошо. Я только что вернулась от Лиззи. Она без ума от новости про Джорджтаун.
– Рад это слышать. Я весь день о вас думал. Рад, что у вас все хорошо. Почему-то мне было тревожно.
Ничего удивительного. Появившись в его жизни, Мэдди заняла все мысли Билла. А тут еще ее сложнейшее положение. Она считала себя настолько обязанной Джеку, что была готова покорно сносить все его выходки. Пока что Биллу не удавалось ее переубедить, хотя она уже понимала, что Джек с ней жесток. Для Билла это превратилось в пытку, он постоянно беспокоился за нее. И даже рассказал о ней своим детям, которых заинтересовало это знакомство.
– Ваш муж близко? – спросил Билл на всякий случай, хотя догадывался, что его нет, иначе Мэдди не заикнулась бы про Лиззи.
– Нет, улетел на уик-энд в Лас-Вегас. У них предполагался ужин и позднее представление. Он обещал вернуться к полуночи, но скорее всего объявится не раньше трех утра.
– Тогда, может быть, нам с вами вместе поужинать? – поспешил Билл с предложением, радуясь, что Мэдди одна. – Я как раз сделал себе пасту и салат. Или вас не соблазняет такое простое меню? Если нет, можем куда-нибудь сходить.
Он еще никогда не приглашал на ужин, только на ланч, преимущественно деловой. Мэдди нравилось его общество. Билл превратился в ее наставника и исповедника, а иногда даже играл роль ангела-хранителя. После отъезда Грега он стал ее лучшим другом.
– С радостью принимаю ваше приглашение, – ответила она, не раздумывая. Оба решили, что лучше всего будет увидеться у него дома: появиться где-то вдвоем вечером значило бы породить слухи, тем более что таблоиды разожгли к ней повышенный интерес. Такие проблемы обоим были ни к чему.
– Что мне захватить? Вино, десерт, салфетки? – Мэдди была воодушевлена приглашением.
– Главное – вы сами. Все будет скромно, повар из меня никакой. Я начал осваивать эту премудрость только в прошлом году.
– Не беспокойтесь, я вам помогу.
Уже через полчаса Мэдди была у него с бутылкой красного вина, в белой кофточке и джинсах. С распущенными волосами она еще больше походила на Лиззи. Билл не преминул это подметить.
– Она чудесная девочка, – гордо заявила Мэдди. Можно было подумать, что она воспитывала дочь с пеленок.
Расторопность Билла на кухне произвела на нее сильное впечатление. На нем была накрахмаленная синяя рубашка и джинсы, он закатал рукава и приготовил превосходный салат, подогрел купленный специально для гостьи французский хлеб, феттучини «Альфредо» получились настоящим объедением. Красное вино пришлось в самый раз. Сидя в уютной кухне и любуясь любимым садом Билла, они болтали обо всем на свете: о его дипломатической и академической карьере, его книге, ее программе, его детях. Им было друг с другом легко, как закадычным друзьям. Билл обнаружил, что с Мэдди можно обсуждать все, что угодно, включая даже свои сомнения насчет брака дочери. Отец считал, что она слишком много работает и слишком часто рожает, ему казалось, что зять ее не ценит. У Мэдди складывалось впечатление, что у него милая семья. Она поняла, что завидовала бы ему, если бы в ее жизнь не вошла Лиззи.
– Я поняла, как важны дети, только когда мне стало ясно, что у меня их не будет. Я совершила непростительную глупость, позволив Джеку уговорить меня изуродовать себя… Он так ради меня старался, что я решила – это мой долг перед ним. Всю жизнь я делала то, что мне говорили: иметь или не иметь детей, отказываться от них, вообще лишить себя их…
Мэдди не верилось, что она обсуждает такие темы с мужчиной; это происходило потому, что ее отчасти покинула прежняя горечь – спасибо Лиззи.
– Невозможно даже представить этот ужас – на всю жизнь остаться без детей!
– Действительно, это была бы трагедия. Мои дети придают моей жизни смысл, – согласился Билл. – Иногда мне кажется, что они были важнее для меня, чем для Маргарет. Она относилась к ним небрежнее, чем я: я всегда очень о них беспокоился, чересчур их опекал.
Теперь Мэдди прекрасно понимала его. Она все время переживала за Лиззи, беспокоилась за ее безопасность, боялась лишиться этого величайшего в ее жизни дара. Она словно считала себя недостойной этой благодати, страшилась, что судьба покарает ее, отняв Лиззи.
– Я всегда буду чувствовать вину за то, что отказалась от нее. Чудо, что она оказалась такой стойкой. В чем-то моя дочь гораздо мужественнее меня, – сказала Мэдди с восхищением.
Билл поставил перед ней чашку шоколадного мусса – потрясающе вкусного, как и все, что он делал.
– Ей не пришлось пережить того, что пережили вы, Мэдди. Удивляться надо другому: что вы сохранили себя. Хотя и ей, конечно, изрядно досталось в приемных семьях и сиротских приютах. Слава богу, теперь вы вместе. – А потом он задал ей странный вопрос: – Теперь, когда у вас есть Лиззи и вы понимаете, что значит быть матерью, вы бы хотели еще детей?
– Очень хотела бы, но не думаю, что на это есть шансы. – Мэдди грустно улыбнулась. – Родить я больше не смогу, остается только усыновление, но Джек категорически против.
Билл огорчился, что она по-прежнему включает Джека в свои расчеты. В последнее время он ничего не слышал от нее о намерении уйти от мужа. Она не примирилась со своим положением, но и не набралась храбрости для ухода. Она по-прежнему считала, что у нее перед мужем долг, особенно после истории с появлением Лиззи.
– Если бы не Джек, вы бы хотели усыновить ребенка? – При всей бессмысленности такого вопроса Биллу было очень любопытно услышать ее ответ. Мэдди любит детей, отношения с дочерью приносят ей массу удовольствия. Она оказалась великолепной матерью, как ни ново было для нее это нелегкое поприще.
– Возможно, – сказала она с удивленным видом. – Раньше я об этом не думала. Потому, наверное, что никогда не собиралась уходить от Джека. Даже сейчас я сомневаюсь, что у меня хватит на это смелости.
– А вы этого хотите? Хотите уйти от Джека? – Иногда Биллу казалось, что она хочет этого, иногда – что нет. Ее супружеской жизнью руководило чувство вины. В его глазах брак Хантеров не имел права так называться – в нем Мэдди была жертвой.
– Мне хочется уйти от мучений, страха, чувства вины, которое меня преследует, когда я с Джеком… Наверное, мне бы хотелось, чтобы был только он, а всего этого не было, но такое вряд ли возможно. Но когда я начинаю думать о том, чтобы от него уйти, это превращается в уход от того человека, которым он был раньше. А остаюсь я с мерзавцем, которым он умеет быть и в которого слишком часто превращается. Трудно увязать одно с другим. Я никогда не бываю до конца уверена, кто он и кто я, от кого я ушла бы… – Мэдди старалась как можно понятнее описать свои чувства. Получилось сбивчиво, но Биллу было полезно это послушать.
– Наверное, это бывает со всеми, только в разной степени… – пробормотал он.
Очевидно, что она застряла в неуверенности: обе чаши весов имели для нее одинаковый вес, хотя жестокость Джека, казалось, должна поколебать равновесие. В отличие от Мэдди Билл не подвергался в детстве тому жестокому обращению, которое теперь заставляло взрослую женщину сносить все, что позволял себе ее муж. Ей потребовалось почти девять лет, в том числе семь лет брака с Джеком, чтобы понять, что между ним и Бобби Джо много общего. Просто издевательства Джека были утонченнее.
– Взять хотя бы меня, – продолжил Билл. – Я уже забыл многое из того, что раздражало меня в Маргарет. Теперь, оглядываясь в прошлое, вспоминаю прожитые вместе годы и не вижу никаких изъянов. А ведь и у нас бывали разногласия, как у большинства людей, пару раз случались серьезные ссоры. Когда я получил первое дипломатическое назначение и собрался покинуть Кембридж, она грозилась от меня уйти. Ей никуда не хотелось ехать, она кричала, что я сошел с ума. В конце концов оказалось, – он грустно вздохнул, – что она была права. Если бы я тогда отказался, она осталась бы жива.
– Не говорите так. – Мэдди ласково взяла его руку. – От судьбы не уйдешь. Она могла погибнуть в авиационной или автомобильной катастрофе, при уличном нападении, умереть от рака… Кто знает, что могло бы случиться. Вы же тогда наверняка считали, что правда на вашей стороне.
– Конечно. Кто же знал, что Колумбия окажется таким опасным местом, что там нам будет угрожать смерть? Если бы я это понимал, то ни за что не поехал бы туда.
– Знаю, – сказала Мэдди, не выпуская его руку. Он накрыл ее ладонь своей. Просто находиться рядом с ней уже было утешением. – Уверена, что и она это знала. Но не откажешься же летать на самолете из-за того, что они иногда падают. Человек проживает свою жизнь, разумно ограничивая риски. Чаще всего это приносит плоды. Вы не должны так из-за этого убиваться, это неправильно. Вы заслуживаете лучшего.
– Вы тоже, – тихо ответил Билл. – Хочу, чтобы вы в это поверили.
– Я стараюсь, – кивнула Мэдди. – Столько лет мне твердили противоположное! Трудно было с этим не согласиться.
– Мне так хочется избавить вас от прошлого! Вы заслуживаете несравненно лучшей жизни, чем та, которая у вас была, Мэдди. Я мечтаю вас защитить, помочь вам!
– Вы уже делаете это больше, чем вам кажется. Если бы не вы, я бы совсем растерялась. – Теперь она делилась с Биллом всем: своими надеждами, страхами, проблемами. Он знал о ее жизни гораздо больше, чем Джек. Ей оставалось только благодарить нового друга за то, что он рядом.
Билл налил кофе, и они вышли в сад. Было прохладно, но все равно хорошо. Они сели на скамейку, он обнял Мэдди за плечи. Чудесный вечер – достойное завершение удачного уик-энда.
– Давайте не будем ограничиваться одним разом, – сказал Билл, имея в виду ее приход. Им повезло, что Джек улетел в Лас-Вегас.
– Вряд ли Джек поймет, – честно ответила Мэдди, не уверенная, что сама понимает происходящее. Она не сомневалась, что Джек взбесится, узнав, что она ужинала у Билла Александера, и приняла решение ничего ему не рассказывать. В последнее время ей приходилось многое от него утаивать.
– Я всегда в вашем распоряжении, Мэдди, только скажите. Надеюсь, вы это понимаете, – продолжал он, не отрывая от нее взгляда. На них падал свет из гостиной, высоко в небе светила луна.
– Понимаю, Билл. Спасибо вам.
Они долго смотрели друг на друга. Он крепче прижал ее к себе, и они, замолчав, замерли. Им было хорошо друг с другом. Это было чувство подлинной дружеской близости.
Глава шестнадцатая
Октябрь получился еще более насыщенным, чем обычно. Был в разгаре светский сезон, в мире политики царило очередное напряжение. Конфликт в Ираке продолжал снимать свою скорбную жатву, все сильнее пугая общество. Джек нанял для Мэдди нового соведущего, лучше Брэда, но Мэдди и с ним было нелегко: он был ревнив и вел себя с ней враждебно. Его звали Элиот Нобл. У него уже имелся опыт аналогичной работы, и он, хоть и был холодным как лед, не вредил рейтингу программы. Более того, он даже пошел немного вверх. Но работать с Элиотом оказалось неприятно, не то что с Грегом; даже Брэд в сравнении с ним выигрывал.
Через неделю после появления в программе Элиота Джек сообщил Мэдди, что они едут в Европу. Он собирался посвятить три дня деловым встречам в Лондоне и решил захватить с собой жену. Но она считала, что еще рано доверять программу одному Элиоту, и боялась, как бы зрители не решили, что он взят на замену ей. Джек уверял, что такое никому в голову не придет, и настаивал, чтобы она полетела с ним. Она согласилась, но в последний момент сильно простудилась, у нее воспалилось ухо, и о том, чтобы сопровождать мужа, уже не могло быть речи. Пришлось Джеку лететь одному, как это его ни злило. Зато он решил задержаться в Англии на неделю и провести уик-энд у друга в Хэмпшире. Мэдди это только порадовало: появилась возможность увидеться с Лиззи и даже выбрать для нее квартиру. Они занялись этим вместе, получая огромное удовольствие от общества друг друга, но не нашли ничего подходящего. Впрочем, времени впереди было хоть отбавляй: квартира требовалась только с декабря. Билл пригласил обеих на ужин.
По пути домой Мэдди решила купить что-нибудь для завтрака. У кассы ей бросился в глаза заголовок на первой странице «желтой» газеты: «Муж Мэдди Хантер все еще беснуется из-за ее ребенка?» Ниже было написано: «Сладкая месть: похоже, у него самого новая малышка». Тут же красовалась фотография: Джек с какой-то женщиной. Трудно было понять, фотомонтаж это или нормальный снимок. На нем Джек выходил из танцевального клуба «Аннабел» под руку с молоденькой блондинкой. Выражение его лица было испуганным. Мэдди испугалась еще больше, но, взяв себя в руки, добавила газету к своим покупкам. Дома она внимательно прочла статью и призналась Лиззи, что огорчена.
– Ты же знаешь, как это бывает. Наверное, была большая компания, а может, это просто знакомая, жена или подружка кого-то другого. Все эти папарацци – мерзкие лгуны! Им никто не верит, – успокаивала Лиззи мать. Та, зная, что дочь права, все же чувствовала себя униженной и не могла оторвать взгляд от Джека и его спутницы.
Он не звонил ей уже два дня, и она решила набрать номер отеля «Кларидж», который он ей оставил. Там напомнили, что мистер Хантер уехал на уик-энд, и сказали, что у них нет его номера. Мэдди волновалась весь уик-энд и в понедельник, когда он вернулся, встретила его недовольная.
– Что у тебя с настроением? – будто между прочим спросил он уже вечером, дома. – В чем дело, Мад? Все еще ухо беспокоит? – Сам он был в прекрасном расположении духа.
Она молча сунула ему под нос газету, которую специально приберегла. Джек бросил взгляд на фотографию, пожал плечами и ухмыльнулся:
– Ну и что? Велика важность! У нас была целая компания, мы выходили все вместе. Разве это преступление? – Он совершенно не чувствовал себя виноватым, не думал просить прощения. Это была либо дерзость, либо свидетельство невиновности. Мэдди, глядя на мужа, не знала, что и думать.
– Ты с ней танцевал? – спросила она, буравя его взглядом.
– А как же! И не только с ней. Мы не трахались, если ты об этом. – Он сразу взял быка за рога. Его уже раздражала ее подозрительность. – Ты же в этом меня обвиняешь, Мад? – Тон у него был такой, как будто это она перед ним провинилась, а его верность непоколебима.
– Я беспокоилась. Она хорошенькая, тут все изображено так, будто вы были там вместе.
– А о тебе такое пишут, что можно решить, что ты настоящая шлюха. Я же им не верю!
Эта реплика стала для Мэдди ударом под дых.
– Нехорошо так говорить, Джек, – тихо сказала она.
– Разве это не правда? Меня по крайней мере не фотографируют с незаконнорожденными детьми, так что у тебя нет никаких оснований для претензий. Что, молчишь? Ты столько мне врала, столько от меня скрывала, что никто бы меня не осуждал, если бы я тебе изменил.
Виновата, как всегда, оказалась она. Мэдди не могла не признать, что Джек отчасти прав. Она до сих пор не сказала ему, что переселяет Лиззи в Вашингтон, что иногда видится с Биллом и каждый день с ним разговаривает. Джеку опять удалось все перевернуть и вызвать у нее чувство вины, вместо того чтобы ответить толком, был ли он ей неверен.
– Прости. Просто это так… – Тон у Мэдди тоже был виноватый, она уже устыдилась, что так плохо о нем подумала.
– Не торопись тыкать пальцем, Мад. Так что там на работе?
Как всегда, он с презрением поставил ее на место. Джек соглашался обсуждать предложенную ею тему только тогда, когда ему интересно; в данный момент это было не так. Слова Мэдди он обратил во вред ей же и, как обычно, выставил ее виноватой.
Из-за того что она сказала и подумала, увидев фотографию в газете, он вздумал упрекать ее во флирте с новым соведущим. Элиот был молод, холост и хорош собой, и Джек стал твердить, что о них уже ходят слухи. Мэдди с трудом это терпела и поделилась новой бедой с Биллом, который объяснил, что Джек попросту отвлекает ее внимание. Но она все равно считала, что муж верит слухам, и не находила себе места.
Правда, то, что он говорил об Элиоте, не шло ни в какое сравнение с тем, что он изрыгал по поводу Билла после того, как услышал от кого-то, что их видели вместе за ланчем в клубе «Бомбей».
– Так вот почему ты напустилась на меня из-за тех танцулек? Думала вывернуться? Ты спишь с этим скучным дряхлым дедом, Мад? Если да, мне тебя жаль. Наверное, это все, на что ты можешь претендовать.
– Какая гадость! – крикнула она, не выдержав этого обвинения и пренебрежения к Биллу. Ей самой никогда не пришло бы в голову назвать его скучным и дряхлым. Наоборот, с ним интересно, весело, он добр, благороден и очень симпатичен внешне. Самое забавное – в общении с ним Мэдди не чувствовала 26-летнюю разницу в возрасте.
Потом Джек стал расспрашивать одну из девушек, дежуривших в холле, и та наболтала какие-то глупости: дескать, Билл звонит Мэдди чуть ли не ежедневно. Через пять минут после этого Джек влетел в кабинет жены с обвинениями и угрозами.
– Ах ты, шлюха! Что вы затеяли? С каких пор? Эта ваша комиссия по спасению обиженных баб – форменный бордель! Забыла, что ли, что у этого сукиного сына на руках кровь жены? Смотри, как бы он и с тобой так же не обошелся…
– Как ты можешь это говорить? – Своей бранью Джек довел Мэдди до слез. Она не знала, как ей обороняться, как доказать, что не спит с Биллом Александером. – Мы просто друзья. Я никогда тебе не изменяла, Джек. – Ее взгляд молил о доверии. За поток брани, изрыгавшийся Джеком, его впору было возненавидеть.
– Расскажи это кому-нибудь другому! Я тебе не верю, поняла? Я – тот, кому ты врала про своего ребенка.
– Это разные вещи… – Мэдди всхлипывала, съежившись в кресле за своим рабочим столом, а он продолжал ее карать.
– Это одно и то же. Я больше не верю ни одному твоему слову. Как можно тебе верить? У меня есть все основания в тебе сомневаться. Твоя так называемая «дочь» – лучшее доказательство, других не нужно.
– Мы с Биллом просто друзья, Джек…
Но он не желал ничего слушать. Выбегая из кабинета жены, он с такой силой хлопнул стеклянной дверью, что чуть не разбил. Мэдди трясло крупной дрожью. Звонок Билла час спустя застал ее еще в слезах. Она ничего от него не скрыла.
– Вам нельзя мне больше звонить. Джек думает, что у нас роман…
О совместном ланче сегодня и речи быть не могло. У нее было чувство, что вся ее жизнь рушится. Но выбора не оставалось.
– Я сама вам позвоню, так будет проще, – грустно сказала Мэдди.
– Он не имеет права так с вами разговаривать!
Слыша, как удручен Билл, она вкратце поведала ему о ссоре с мужем, но без подробностей. Если бы он все слышал собственными ушами, то с ума сошел бы от волнения за нее.
– Мне очень жаль, Мэдди…
– Ничего, я сама виновата. Я его раздразнила, обвинив в том, что он с кем-то встречался в Лондоне.
– Вы же видели их фотографию! Что еще вам было подумать? – Билл не сомневался, что Джек обманывает ее, но говорить этого не стал. А задал вопрос, не дававший ему покоя: – Сколько вы будете все это терпеть, Мэдди? Этот человек ни во что вас не ставит, вы для него – грязь под ногами, разве вы не видите?
– Вижу. Но он тоже прав: я обманывала его насчет Лиззи. Я сама его спровоцировала. Про вас я ему лгу. Мне бы тоже не хотелось, чтобы он каждый день вел разговоры с другой женщиной.
– Вы хотите, чтобы мы перестали разговаривать? – испуганно спросил Билл. Она поспешила его успокоить.
– Нет, не хочу. Просто понимаю чувства Джека.
– По-моему, вы совершенно не представляете его чувств. Вы даже не знаете, есть ли у него какие-нибудь чувства. Ему главное – манипулировать вами, он настолько искушен в своих пороках, что заставляет вас ощущать вину. Это он должен просить у вас прощения!
Мэдди стало совестно, что она так огорчила Билла. Они договорились, что она сама будет звонить ему каждый день, но вместе обедать пока перестанут, разве что будут время от времени перекусывать у него дома. Это казалось ей нечестным, но осторожность требовала, чтобы их не видели вместе, а совсем перестать встречаться они уже не могли. Ей был необходим друг, ведь у нее не осталось никого, кроме Лиззи.
Дома атмосфера несколько дней оставалась напряженной. А потом Мэдди и Джека пригласил к себе его знакомый конгрессмен, и среди гостей оказался Билл. Они с конгрессменом вместе учились, и он забыл предупредить Мэдди, что принял приглашение.
Стоило Биллу войти в гостиную, как Джек напрягся и так стиснул руку жены, что она побелела. Она поняла предостережение, но он решил, что этого мало.
– Попробуй только с ним заговорить! Живо вылетишь вон! – прошипел он ей в ухо.
– Я поняла, – выдохнула Мэдди. Она старалась не встречаться с Биллом взглядом, давая ему понять, что им нельзя разговаривать, а когда он оказался поблизости, на всякий случай встала рядом с Джеком. Она была бледна и взволнованна, весь вечер не находила себе места. Когда Джек отлучился, умоляюще посмотрела на Билла. Он проскользнул мимо нее и понял, что с ней происходит.
– Нам нельзя говорить… Джек в бешенстве, – прошептала Мэдди.
– Вам плохо? – Билл искренне за нее переживал, но, поняв ситуацию, воздержался от дальнейших вопросов.
– Все в порядке, – бросила она и поспешно отвернулась. Не успел отойти Билл, как рядом с ней снова вырос Джек, почуявший неладное. Тоном, вызвавшим у нее ужас, он процедил сквозь зубы:
– Одевайся. Мы уходим.
Мэдди радушно простилась с хозяйкой дома, и уже через несколько минут Хантеры откланялись. Они были первыми ушедшими, но ужин уже завершился, поэтому комментариев не последовало. Джек объяснил, что их обоих утром ждут важные встречи. Один Билл встревожился: он не смог позвонить и узнать, все ли в порядке.
Уже в машине Джек так напустился на Мэдди, что впору было выскочить из машины и пойти пешком. Главным поводом для злости стал Билл.
– Ты принимаешь меня за недоумка? Сказано тебе с ним не разговаривать? Я видел, как ты на него смотрела… Чего там, лучше задрала бы юбку и сняла трусы!
– Прошу тебя, Джек! Мы друзья, и только. Я же говорила, он в трауре по жене. Я замужем за тобой. Мы состоим в одной комиссии, вот и все. – Мэдди пыталась говорить спокойно, чтобы не разозлить его еще больше, но с ним невозможно было сладить. Он был в бешенстве.
– Не ври мне, стерва! Ты отлично знаешь, что у вас с ним, и я тоже. Как, наверное, и весь долбаный Вашингтон. Решили выставить меня болваном? Я не слепой, Мэдди. Как ты смеешь так со мной поступать? Прямо не верится!
По пути домой она не сказала больше ни слова. Джек от злости оглушительно хлопал всеми дверями дома, но жену не тронул. Она всю ночь протряслась от страха, что он набросится на нее с кулаками, но бог миловал. Наутро, когда Мэдди наливала Джеку кофе, он был холоден как лед.
– Если ты еще раз с ним заговоришь, я вышвырну тебя на улицу, где тебе самое место, – предостерег он ее. – Понятно? – Она молча кивнула, представляя свою участь и борясь со слезами. – Хватит с меня твоего вранья! Вчера ты меня унизила: не сводила с него глаз, как сучка с кобеля.
Мэдди поборола возмущение и не стала защищаться, а просто кивнула. Они молча доехали до студии. Ей оставалось одно: позвонить Биллу и объяснить, что теперь они не могут не только видеться, но и разговаривать. Она знала, что другого выхода нет. Но он был единственной спасительной соломинкой, за которую она хваталась, единственной надеждой, что она не провалится в пропасть. Мэдди не могла понять ни это ощущение, ни откуда оно возникло, но чувствовала неразрывную связь с Биллом. Невзирая на все угрозы Джека, она не могла разорвать с ним связь, какой бы ни была цена, каким бы ни был риск. Она сознавала, что ей грозит опасность, но, сколько ни твердила себе об этом, знала, что обратного пути уже нет.
Глава семнадцатая
Мэдди была по-прежнему в ссоре с Джеком, тем не менее, соблюдая осторожность, каждый день звонила Биллу из своего кабинета. Однажды, когда они разговаривали, из новостной студии донеслись крики. Прислушавшись, Мэдди поняла – что-то случилось.
– Я перезвоню.
И, бросив трубку, поспешила на шум. Все столпились вокруг одного монитора. Сначала она не разобрала, что привлекло всеобщее внимание. Но кто-то отбежал, освободилось местечко, и Мэдди расслышала сообщение, прервавшее передачи на всех каналах. Президент Армстронг стал жертвой покушения с применением огнестрельного оружия и доставлен вертолетом в Военно-морской госпиталь в Бетесде (пригород Вашингтона) в критическом состоянии.
– Господи, господи… – прошептала Мэдди. Она сразу подумала о первой леди.
– Одевайся! – крикнул ей продюсер. – Тебя ждет вертолет!
Рядом уже стоял оператор, кто-то протягивал ей сумочку и плащ. Она ринулась в лифт, не успев ни с кем и словом перекинуться. В том же сообщении говорилось, что с президентом была первая леди. Прыгнув в машину, которая должна была доставить съемочную группу в аэропорт, Мэдди перезвонила по сотовому телефону на студию, продюсеру.
– Как это произошло? – быстро спросила она.
– Пока что неизвестно. Кто-то вышел из толпы и выстрелил. Ранен сотрудник Секретной службы. Убитых пока нет. – Ключевым словом было это «пока».
– Он выживет? – спросила Мэдди, затаив дыхание.
– Еще ничего не известно. Ситуация сложная. То место, которое сейчас показывают, все в крови. Дают замедленную съемку. Президент пожимал руки людям вроде совершенно безобидным, как вдруг какой-то тип, с виду добропорядочный отец семейства, открыл пальбу. Его схватили. Имя стрелявшего не называют.
– Черт!
– Будь на связи. Говори со всеми, с кем получится: с врачами, медсестрами, агентами Секретной службы. С первой леди, если тебя к ней подпустят.
О дружбе Мэдди с первой леди было известно. Но ее профессия не предполагала деликатность и такт, когда речь шла о добыче информации. Мэдди знала, что не должна упускать ни одной возможности.
– Бригада на случай, если тебя придется сменить, готова. Но нам нужна ты.
– Знаю, знаю…
– Будь все время на связи.
– Хорошо.
Мэдди включила в машине радио, но следующие пять минут слушала то, что ей уже было известно. Немного поколебавшись, позвонила Биллу, чтобы сообщить ему, куда направляется.
– Я быстро, – затараторила она. – Линия должна оставаться свободной. Вы слышали?
– Только что, по радио. Боже, я сначала не поверил…
Повторялась история с Кеннеди, только в ухудшенном варианте: Мэдди знала, что это не только политика, это уже история.
– Я мчусь с Бетесду. Перезвоню.
– Осторожнее там… – Ей самой опасность не грозила, но Билл все равно беспокоился. Положив трубку, он долго смотрел в окно на свой сад, думая о Мэдди.
Следующие пять часов в ее жизни оказались полным безумием. В госпитале отгородили канатами квадрат для прессы, развернули киоски с кофе. Каждые полчаса к журналистам обращался пресс-секретарь президента. Репортеры караулили медицинский персонал. Тем не менее пока что новостей не было.