Лето ночи Симмонс Дэн
Глава 32
В пятницу, пятнадцатого июля, рассвет так и не наступил. Тяжелые облака лежали низко над землей, и по мере того, как утро пришло на смену ночи, небо просто поменяло свой темно-серый цвет на более светлый оттенок. Хотя все предвещало грозу, она не начиналась. Влажная жара давила все окружающее.
К десяти часам утра все мальчишки собрались на пологом склоне газона перед домом Кевина, разглядывая в бинокль здание Старого Централа и тихо переговариваясь.
— Я хотел бы убедиться во всем этом собственными глазами, — говорил Кевин. На его лице застыло недоверчивое выражение.
— Вот и ступай, — огрызнулся Джим Харлен. — Я туда не собираюсь. Не хочу смотреть, как трупов становится все больше. Если пойдешь, там вполне может оказаться и твой.
— Никто никуда не пойдет, — тихо проговорил Майк. Он не отрывал взгляда от заколоченных окон и дверей старой школы.
— Интересно, а зачем им кровь? — поинтересовался Лоуренс. Он лежал на животе и жевал, засунув в рот, листик клевера.
Никто не пожелал высказывать догадку на этот вопрос.
— Зачем им кровь, это уже не важно, — заговорил Майк. — Нам известно, что эта штука внутри… Замаскированная под колокол… Требует жертвоприношений. Она питается болью людей и их страхом. Прочти им отрывок из той книги, что ты взял у Эшли-Монтэгю, Дейл. Харлен скептически хмыкнул.
— Правильнее было бы сказать, стащил у Эшли-Монтэгю.
— Читай, Дейл, — Майк не отводил от глаз бинокль.
Дейл принялся листать страницы.
— Вот. «Смерть — венец всего, — читал он. — так сказано в „Книге Закона“. Милосердие тождественно девяносто трем, семь один восемь тождественно Стелле шесть, шесть, шесть. Сказано в Апокалипсисе Каббалы…»
— Прочти другую страницу, — попросил Майк и опустил бинокль. Глаза у него были усталыми. — Там, где говорится про Стеллу Откровения.
— Что-то вроде стишка, — объяснил Дейл и надвинул пониже на глаза козырек кепки.
— Читай, — повторил Майк.
Дейл начал читать, невольно понизив голос и произнося слова нараспев:
- «Стелла это Мать и Отец Магии,
- Стелла это Мать и Анус Бездны,
- Стелла это Рот и Печень Озириса;
- При последнем Равноденствии
- Трон Озириса на Востоке
- Увидит Трон Гора на Западе
- И дни будут сочтены.
- И Стелла потребует жертв,
- Хлеба, благовоний,
- Скарабеев и
- Крови невинных;
- Стелла воздаст тем
- Кто служил ей.
- И в пробуждении последних дней,
- Стелла будет создана из двух
- Элементов — земли и воздуха,
- И разрушена она может быть только
- Другими двумя.
- Для Стеллы — Мать и Отец Магии;
- Для Стеллы — Рот и Анус Бездны».
Дети сидели молча.
— А что такое анус? — наконец подал голос Лоуренс.
— Ты, конечно, — тут же вставил Харлен.
— Это планета, — ответил Дейл. — Знаешь, вроде Урана.
Лоуренс серьезно кивнул, будто все понял.
— А что такое другие, — спросил Харлен, — как их там, элементы? Те, которые могут разрушить Стеллу.
Кевин скрестил на груди руки.
— Земля, воздух, вода и огонь, — ответил он. — Греки и те, которые жили еще до них, верили, что эти элементы лежат в основе всего. Земля и воздух создали эту штуку… Огонь и вода могут ее разрушить.
Майк потянулся за книгой и стал разглядывать ее страницы, будто надеясь извлечь из нее еще что-нибудь полезное.
— Насколько мы с Дейлом могли судить, — медленно проговорил он. — Это единственное упоминание о Стелле Откровения в этой книге.
— И мы только на основании записей Дьюана можем предположить, что Стелла имеет какое-то отношение к происходящему, — заметил Кевин.
— Дьюана и его дяди Арта, — добавил Майк, откладывая книгу в сторону. — И они оба мертвы. — Ладно, — Кевин взглянул на часы. — И что это нам дает?
— Расскажи нам еще раз о вашей молочной цистерне, — попросил Майк.
— Эта цистерна емкостью в две тысячи галлонов, — заученным монотонным голосом заговорил Кевин. — Сделана она из нержавеющей стали. Каждое утро отец выезжает на грузовике… Кроме воскресений… И собирает молочные бидоны с ближайших ферм. Выезжает он очень рано… Примерно в половине пятого утра… Он ездит по двум маршрутам, чередуя их. Кроме того, что он перевозит молоко, он еще производит его пробу, взвешивает и снабжает ярлыком. Ну и перекачивает его.
В нашем грузовике установлен центрифужный насос мощностью тысяча восемьсот оборотов в минуту, это много больше, чем у электрического мотора, которым снабжен насос с принудительной подачей. У того только четыреста оборотов в минуту. Отец может перекачать почти семьдесят пять галлонов из бидонов на фермах в свою цистерну. Рабочее напряжение двести тридцать вольт, такое же как на большинстве ферм.
Грузовик снабжен установкой для отбора проб, также имеется жидкий охладитель, они в отделении в заднем отсеке грузовика. Там же расположен и насос. Задний отсек выкрашен в красный цвет, немного похож на пожарную машину.
Иногда он берет меня с собой, но обычно он возвращается домой не раньше двух часов дня, а у меня есть дела по дому. Поэтому в мои обязанности входит вычистить цистерну, помыть грузовик и заправить его. — Кевин выдохся и сделал паузу.
— Покажи нам, где у вас газовый насос, — попросил Майк.
Впятером мальчишки направилась мимо дома. Мистер Грумбахер выстроил металлический ангар, в котором держал грузовик, и между его огромными дверями и домом располагался пятачок для маневрирования грузовика и стоял газовый насос. Дейл всегда считал, что ему крупно повезло, что по соседству с его домом располагается такая замечательная вещь.
— Оплатить эту штуку помог молочный завод, — объяснил Кевин. — Заправочная станция Эрни открывается довольно поздно, да и по выходным не работает, и они не хотели, чтоб отец гонялся в Оук Хилл на заправку.
— Повтори-ка еще раз, — сказал Майк, — какая емкость у подземного резервуара?
— Тысяча двести галлонов, — ответил Кевин.
— Даже меньше, чем в цистерне, — поскреб нижнюю губу Майк.
— Угу.
— Но насос обычно заперт, — заметил Майк.
— Да, но ключ лежит в правом ящике отцовского стола. А ящик не запирается.
Майк кивнул, ожидая продолжения.
— Наконечник шланга утоплен в земле, — показал в ту сторону Кевин. — На нем тоже установлен замок, но этот ключ хранится на одном кольце с первым.
Мальчики минуту помолчали. Майк расхаживал взад и вперед, мягко ступая кедами.
— Думаю, это нам подойдет. — Но голос его звучал неуверенно.
— А почему в воскресенье утром? — спросил Дейл. — Почему не завтра?… Или утром в субботу? Или сегодня?
— Воскресенье единственный день, когда отец Кевина остается дома, — Майк даже поскреб в затылке от умственных усилий. — После обеда здесь обычно крутится слишком много народу… Нам необходимо заняться нашими делами пораньше. Лучше всего сразу после восхода солнца. Если только вы не намерены являться сюда ночью.
Дейл, Кевин и Лоуренс переглянулись и ничего не сказали.
— Кроме того, — продолжал Майк, — воскресенье вообще кажется… Самым подходящим днем. — Он посмотрел вокруг, прямо точь-в-точь сержант, оглядывающий свои войска. — Тем временем мы подготовимся.
Харлен неожиданно прищелкнул пальцами.
— Ты мне напомнил, у меня ведь есть для вас сюрприз. — И он повел всех к газону, на котором оставил свой велосипед. К рулю велосипеда был подвешен полиэтиленовый пакет, из него мальчик достал уоки-токи. — Ты вроде говорил, что нам эта штука понадобится.
— У-у-у, — только и смог проговорить Майк, беря прибор в руку. Он осторожно нажал на кнопку, и в микрофоне затрещало статическое электричество. — Тебе его что, Сперлинг отдал?
Харлен пожал плечами.
— Вчера вечером я на минутку завернул на вечеринку по дороге домой. Как раз подали торт и все стали есть. Сперлинг оставил эту штуку на одном из столов. Ну я и подумал, что раз человек так невнимательно относится к своим вещам, то не очень-то он ими дорожит. Кроме того, это же на время. Напрокат, так сказать.
— Да-да, — кивнул Майк. Он отщелкнул панель и проверил батареи.
— Сегодня утром я вставил новые, — объяснил Харлен. — Эта штука отлично работает в радиусе одной мили. Мы с мамой сегодня проверили.
— А мама у тебя не спросила откуда это? — поднял бровь Кевин.
Харлен улыбнулся.
— Я сказал, что получил такой приз у Стаффни. Ты же знаешь этих богачей… Большие вечеринки, большие призы.
— Давайте попробуем, — предложил Лоуренс, схватил один прибор и вскочил на велосипед. Через минуту его уже не было видно. Остальные улеглись на траву там же, где и были.
— Красный Пират, вызывает Штаб, — произнес Майк в микрофон. — Где ты находишься? Прием.
Голос Лоуренса прозвучал тоненько, его сильно заглушали помехи, но вполне отчетливо.
— Я как раз проезжаю мимо торгового центра. Вижу там твою маму, Майк.
Харлен выхватил микрофон из рук Майка.
— Скажи «прием». Прием.
— Прием-прием? — донесся недоумевающий голос Лоуренса.
— Нет, — сердито сказал Харлен. — Просто «прием».
— А зачем?
— Просто скажи это, когда закончишь говорить, чтобы мы знали. Прием.
— Прием, — сказал Лоуренс. По тому как он задыхался, видно было, что он изо всех сил нажимает на педали.
— Нет же, дурак, — прорычал Харлен. — Скажи что-нибудь, а потом уже говори «прием».
— Ясно, Харлен — дубина. Прием.
Майк отобрал радио.
— Где ты сейчас?
— Еду мимо парка по Брод Авеню, — голос Лоуренса звучал уже много тише. И после паузы — Прием.
— Почти миля — довольно произнес Майк. — Неплохо. Можешь возвращаться, Красный Пират.
— Черт его подери! — послышался голос Лоуренса.
— Не смей ругаться, черт подери, — Дейл выхватил микрофон из рук Майка. — Что у тебя случилось?
Теперь голос его брата был едва слышен, словно тот говорил шепотом, и это сыграло большую роль, чем расстояние.
— Эй… А я знаю, где находиться Школьный Грузовик.
Примерно через тридцать минут все фляжки из-под кока-колы, которые запасли ребята, были заполнены бензином. Дейл принес с собой тряпки.
— А как насчет манометра? — спросил Майк. — Твой отец не заметит, что уровень бензина понизился?
— Так как топливо заливаю я, — ответил Кевин, — то и записи веду я. Пропажи нескольких галлонов отец не заметит. — Но голос его звучал расстроено, видно было, что такое мошенничество претит ему.
— Хорошо, — кивнул Майк. Он присел на корточки на дороге позади гаража Грумбахеров и стал чертить пальцем по земле, пока мальчики укладывали бутылки в металлическую сетку. — Вот я набросал схему. — Прутиком он начертил Мейн Стрит, рядом с парком шла Брод Авеню. Обвел кружком место, где располагался особняк Эшли-Монтэгю. — Ты уверен, что Грузовик здесь? — обратился он к Лоуренсу. — И что это действительно Школьный Грузовик?
Лоуренс выглядел оскорбленным.
— Конечно я уверен.
— Вот здесь, в деревьях? В старом саду позади развалин дома?
— Ага, и он весь прикрыт ветками и всяким мусором. Еще на него наброшена сетка. Как это там называется у военных.
— Камуфляж, — подсказал Дейл.
Лоуренс энергично закивал.
— Ладно, — Майк минуту помолчал. — Теперь нам известно, где он находится. Вопрос в том, согласны ли мы все, что этим надо заняться сегодня?
— Мы же уже проголосовали, — огрызнулся Харлен.
— Да, проголосовали, но вы знаете, как это опасно.
Кевин присел рядом и, подобрав с земли кучу мелких камешков, стал медленно пропускать их между пальцами.
— Думаю, что еще опаснее оставлять Грузовик без присмотра до субботы. Если дело дойдет до нашего плана, то он может оказаться помехой.
— Также как и То, что появляется из-под земли, — добавил Майк. — Что бы это ни было.
Кевин задумчиво посмотрел на него.
— Да, но с этим нам ничего не поделать. Если не будет хотя бы Грузовика, меньше будет неожиданностей.
— Кроме того, — прошептал Дейл, голос у него звучал ровно и безжизненно, — Ван Сайк на этом Грузовике пытался убить Дьюана. И возможно он был там, когда Дьюан погиб.
Майк потер лоб.
— Тогда договорились. Мы все согласны. Вопрос только в том, где и кто будет это делать. Кто будет приманкой и где будут находиться остальные.
Все четверо наклонились ниже над рисунком, изображающим центр города, который набросал Майк.
Пальцем здоровой руки Харлен ткнул туда, где находился особняк Эшли-Монтэгю.
— Что если мы устроимся прямо здесь? Дом и так уже сгорел к свиньям собачьим.
Майк задумчиво ковырял прутиком землю.
— Это было бы неплохо, если Грузовик окажется пустым. А если в нем будет то, что мы предполагаем?
— Мы могли бы забрать это из него, — предположил Харлен.
— Думаешь? — серые глаза Майка внимательно оглядели друзей. — Там перед домом растут деревья, а позади дома — сад. Как же подберемся к нему… По путям? Но у нас же будет с собой много вещей. Плюс, эти развалины находятся на краю города, а там рядом расположена пожарная часть. И там всегда кто-нибудь есть, сидят, чешут языками.
— Ну, тогда не знаю, — протянул Дейл. — Нужно еще подумать о приманке.
Майк на мгновение прикусил палец.
— Ага. Место должно быть достаточно просторным, чтобы Грузовик мог развернуться. И располагаться близко к городу, чтобы мы могли убежать, если произойдет что-нибудь неожиданное.
— В пивной «Под Черным Деревом»? — высказал предположение Кевин.
Дейл с Майком одновременно затрясли головами.
— Слишком далеко, — сказал Майк. Память о событиях предыдущего утра была слишком остра.
Лоуренс прочертил пальцем линию вдоль Первой Авеню до самого перекрестка дороги с Джубили Колледж Роуд.
— А как насчет водонапорной башни? — спросил он. — Мы доберемся туда через бейсбольное поле, а потом под деревьями, которые растут за ним. И назад будет легко выбираться.
Майк кивнул, оценивая идею, минуту подумал, затем покачал головой.
— Слишком открытое место, — сказал он. — Придется идти по полю, а Грузовик сможет пересечь его с легкостью… И гораздо быстрее.
Мальчики нахмурились и принялись изучать рисунок на пыльной дороге. Жара все усиливалась, низко над землей стелились тучи. Влажность накрывала ребят, словно мокрой простыней.
— А если в западной части города? — предложил Харлен. — Поближе к Клубу Фермеров?
— Нет, — возразил Майк. — Тем, кто будет в засаде, придется бежать по Хард Роуд, а она прямая как стрела. Грузовик наверняка догонит их. А если нам не удастся воспользоваться велосипедами, то придется бежать мимо Протестантского кладбища.
— Не хочу я иметь дело ни с какими кладбищами, — проворчал Дейл.
Харлен вздохнул и вытер лицо.
— Ну ладно, по-моему моя мысль была самая лучшая. Особняк это единственное место.
— Подождите-ка, — заговорил Майк. Он продолжил линию Брод Авеню до Каттон Роуд, затем набросал два квартала домов вдоль нее и несколько штрихов, долженствующих изображать рельсы. — А что, если в элеваторе? Он вне поля зрения… Но все-таки находится достаточно близко, чтобы туда можно было добежать из засады.
— Но это их территория, — с ужасом проговорил Дейл. Ему стало тошно от одной мысли туда вернуться.
Майк кивнул, его серые глаза заблестели, как бывало всегда, когда ему в голову приходила удачная мысль.
— Да, но зато они будут уверены, что мы туда не побежим… К тому же тут имеются пути к отступлению… — И он снова нанес своим прутиком несколько штрихов. — К востоку от путей проходит грунтовка… Вот здесь Каттон Роуд… Вот старая дорога на свалку… А если мы будем без велосипедов, то можно убежать в лес, или прямо по шпалам.
— Но Грузовик может тоже проехать по шпалам, — серьезно заметил Кевин. — Колеса у него расположены достаточно широко, так что…
— Езда по шпалам не самое большое удовольствие, — сказал Харлен.
Кевин пожал плечами.
— Но он же преследовал Дьюана по всему полю, и даже забор ему не помешал.
— Других предложений больше нет? — обратился к высокому собранию Майк. Их не было. И Майк стер свой чертеж.
— Теперь о другом. Четверо будут находиться там, а один — в засаде. Это буду я.
Лоуренс снова затряс головой.
— Нет, — сердито возразил восьмилетний мальчишка. — Это я нашел Грузовик. И в засаде буду я.
— Не глупи, — улыбнулся Майк. — У тебя ведь детский велосипед. Тебе не обогнать даже инвалидную коляску.
Лоуренс сжал кулаки.
— Да я в любой день обгоню твою ржавую колымагу, О'Рурк. Потому что я умею ездить.
Майк вздохнул и покачал головой.
— Он прав, — сказал Дейл, удивляясь сам себе. — У тебя, действительно, велосипед не из быстрых, Майк. Но только это будет не он… — И он ткнул указательным пальцем в сторону младшего брата. — Это буду я. Мой велосипед самый новый. А во-вторых тебе нужно быть здесь. Твои броски в тысячу раз лучше, чем мои.
Майк долго думал.
— Ладно, — наконец нехотя проговорил он. — Но если, когда вы доберетесь до особняка, там никого не окажется, сообщите нам по радио и мы присоединимся к вам. Идет? Мы провернем наше дело прямо там, и не надо будет беспокоиться о том, что рядом пожарная команда.
Харлен поднял руку, будто он был в классе.
— По-моему, там лучше быть мне. — Голос его был едва слышен, бледные губы сжаты. — У вас, ребята, у каждого по две здоровых руки. А у меня только одна, и мне не добросить бутылку. Сидеть в засаде это как раз для меня.
Кевин насмешливо фыркнул.
— Тому, кто будет в засаде, тоже руки не помешают, — сказал он. — Уж лучше сиди вместе с нами.
— Не жаждешь встать в ряды героев, да, Кевин?
Кевин серьезно покачал головой.
— С меня хватит и того, что будет в воскресенье.
— Если мы еще доживем до воскресенья, — пробормотал Дейл.
— Подожди-ка, — сказал Харлен. — Мы берем с собой оружие?
Майк на минуту задумался.
— Да. Но без надобности использовать не будем. Элеватор все-таки не очень далеко от города. Кто-нибудь может напугаться и позвонить Барни.
— Да ну, — махнул рукой Дейл. — Все просто подумают, что это на свалке стреляют по крысам.
— Что до некоторой степени правильно, — сказал Майк. И оглянулся на товарищей. — Так ведь?
Ответил ему Лоуренс.
— Так вот, это я буду сидеть в засаде. Дейл может пойти со мной, если хочет, но это я нашел Грузовик и я собираюсь его проверить. И не надо со мной спорить.
Харлен хмыкнул.
— А что будет, если мы не согласимся, а, малыш? Побежишь жаловаться мамочке? Или зажмешь нос рукой и откажешься дышать?
Лоуренс гордо скрестил на груди руки, прищурился и улыбнулся, медленно и лениво.
Глава 33
Усевшись на велосипеды Дейл с братом проехали по Мейн Стрит и остановились около тропинки, которая бежала вдоль западной стороны парка. Дейл передвинул приемник на живот и нажал кнопку. Пятнадцать минут, которые они дали Кевину, Майку и Харлену на то, чтобы те добрались до места, уже прошли.
— Красный Пират, говорит штаб Дрезден. Мы уже рядом с парком. Прием. — Назвать вторую команду словом «Дрезден» было идеей Кевина: его отец служил летчиком во время Второй Мировой Войны, и они совершали налеты на город с таким названием.
— Вас понял, Красный Пират. — Голос Майка с трудом пробивался сквозь электрические помехи. — Мы уже устроились.
Лоуренс склонился над рулем и на его лице появилась хищная улыбка — это означало, что он уже готов ехать, но Дейл знал, что еще рано.
— Майк, — обратился он в микрофон, отбросив все условленные клички, — они ведь могут увидеть радио.
— Могут, конечно, но тут уж ничего не поделаешь. Главное, чтоб Чак Сперлинг и Диггер не увидели.
Дейл испуганно оглянулся через плечо, но тут же понял, что это Майк так пошутил. Ха-ха.
— Красный Пират?
— А?
— Старайтесь выходить на связь, когда вас не будет видно из Грузовика. А остальное время держи приемник за спиной. Тогда они его возможно не заметят.
— Вас понял, — ответил Дейл. Он уже жалел, что не захватил ружье. Они решили не брать с собой двустволку, а у штаба были и револьвер Харлена, и дробовик бабушки Майка, и пистолет отца Кевина. Все оружие лежало сложенным в вещмешке. Зато у Дейла и Лоуренса были их велосипеды и радио.
— Двигаемся, — скомандовал Дейл. Он передвинул приемник за спину, сел на велосипед и вырулил на Брод Стрит. Рядом с ним ехал Лоуренс. Когда они добрались до перекрестка, где жил Сперлинг, Дейл повернулся к брату.
— Ты действительно хотел пожаловаться маме?
Лоуренс усмехнулся.
— Конечно… Я обнаружил его. Это мой Грузовик. И нечего было меня отодвигать.
— Пусть так, но если ты не будешь меня слушаться, то живо окажешься в кузове этого самого Грузовика, вместе с остальными трупами. Схвачено?
Его младший брат пожал плечами.
Доехав до поворота на полукруглую подъездную аллею, которая вела к старому особняку Эшли, они остановились.
— Отсюда его не увидишь, — прошептал Лоуренс. — Надо объехать вокруг дома.
— Минуту, — Дейл опять передвинул уоки-токи на живот. От страха ему ужасно хотелось в туалет, он еле сдерживался.
— Штаб Дрезден, штаб Дрезден. Выхожу на связь. Прием. — Послышалось три тихих гудка, Майк слушал их.
— Мы доехали до аллеи. Продолжаем двигаться, — они медленно нажимали на педали, стараясь ехать по середине дороги, подальше от нависающих ветвей и густых кустов с обеих сторон. Внезапно Дейл остановился и, свернув, объехал дерево. Лоуренс последовал за ним. — Штаб Дрезден, штаб Дрезден… Вызывает Красный Пират.
— Говори.
— Я его вижу. Как раз там, где и сказал малыш.
Лоуренс довольно чувствительно ткнул брата кулаком в бок.
— Не выключай приемник, — послышался голос Майка. — Пусть работает. Так мы проверим, есть ли слышимость.
Дейл так и поступил.
— Проверка, — сказал он, чувствуя, насколько пересохло у него во рту и насколько переполнен мочевой пузырь. — Раз, два, три… — И он поднес к губам серый пластмассовый футляр.
— Отлично, Красный Пират, я вас слышу. Просто старайся говорить погромче, когда захочешь, чтобы мы тебя услышали. Мы уже приготовились, Дейл. А вы?
— Да. — Левая рука Дейла непроизвольно то сжимала, то разжимала руль.
— Помните, — снова послышался хриплый голос Майка, — никакой самодеятельности. Не думаю, что они решатся на что-нибудь серьезное в городе и среди дня. Если они вам отрежут путь, постарайся укрыться на складе или еще где-нибудь.
— Не приближайтесь к Грузовику, даже если он не будет отвечать на ваш огонь, — продолжал Майк. Обо всем этом они договорились заранее. — Встретимся в парке. Не болтайтесь вокруг.
— Вас понял, — сказал Дейл и приглушил радио. — Мы поехали, — громко произнес он.
Лоуренс ехал немного впереди, когда они вырулили на последний отрезок аллеи, сужающийся перед самым полуразрушенным крыльцом. Школьного Грузовика было почти не видно, его накрыли чем-то похожим на сетку и поверх набросали ветки. Грузовик стоял между длинным сараем и домиком садовника, рамы окон которого были выломаны, а металлический трельяж, украшавший его раньше, проржавел. Случайный прохожий мог бы принять Грузовик за такую же реликвию, какой был разрушенный особняк семьи Эшли.
Дейл от всей души наделся, что так оно и есть.
Ребята проехали подальше и остановились позади обгоревшей груды кирпича, которая когда-то была камином. Сам дом почти не был виден под разросшимися сорняками и кустарником, из массы фундамента торчали обугленные стропила. Посреди того, что можно было принять за патио, виднелся небольшой колодец. Среди детей Элм Хэвена гуляло предание, что в этом колодце топили беспризорных собак.