Багдадская встреча. Смерть приходит в конце (сборник) Кристи Агата
– Да, – признала Ренисенб. – Нофрет красива.
Она встала. Упоминание о красоте Нофрет почему-то задело ее…
После полудня Ренисенб возилась с детьми. Пока она играла с ними, тоска, сжимавшая ее сердце, немного отпустила. И только перед самым заходом солнца Ренисенб выпрямилась, разглаживая помявшуюся одежду и откидывая с лица волосы, и вдруг подумала, что все это время во дворе не было ни Сатипи, ни Кайт.
Камени давно ушел. Ренисенб медленно двинулась к дому. В центральной комнате никого не было, и она прошла в глубь дома на женскую половину. Иса дремала в углу своей комнаты, а маленькая рабыня складывала в стопки льняные простыни. На кухне пеклись хлебы треугольной формы. В доме было пусто.
От этой пустоты Ренисенб стало не по себе. Куда все подевались?
Хори, скорее всего, поднялся к гробнице. Яхмос с ним или в полях. Себек и Ипи, наверное, приглядывают за скотом или проверяют амбары. Но где Сатипи и Кайт? И Нофрет?
Пустая комната Нофрет насквозь пропиталась ароматом ее притираний. Ренисенб остановилась на пороге, разглядывая маленькую деревянную подушку, шкатулку с драгоценностями, гору браслетов и бус, кольцо с синим скарабеем. Притирания, духи, одежда, простыни, сандалии – все отражало характер владелицы, Нофрет, которая жила среди них, но была чужаком и врагом.
«Интересно, куда она подевалась?» – подумала Ренисенб.
Молодая женщина медленно пошла к задней двери дома и увидела входившую через нее Хенет.
– Куда все пропали, Хенет? В доме никого нет, одна бабушка.
– Откуда мне знать, Ренисенб? Я работала… помогала ткать, присматривала за тысячью вещей. У меня нет времени для прогулок.
Это значит, поняла Ренисенб, что кто-то отправился на прогулку. Может, Сатипи последовала за Яхмосом к гробнице, чтобы и там донимать его? Но где тогда Кайт? Странно, она никогда надолго не бросала детей…
И снова эта неотвязная, тревожная мысль: «Где Нофрет?»
И словно прочтя ее мысли, Хенет тут же ответила на непроизнесенный вопрос:
– А что до Нофрет, то она уже давно ушла к гробнице. Да, они с Хори подходящая пара. – Хенет злобно рассмеялась. – У Хори тоже есть мозги. – Она придвинулась к собеседнице: – Я хочу, чтобы ты знала, Ренисенб, как все это меня расстраивает. В тот день Нофрет подошла ко мне… с отпечатком пальцев Кайт и струйкой крови на щеке. Она заставила меня рассказать, а Камени – записать все, что я видела… Как я могла сказать, что ничего не видела? Да, она умная. А я, думая все время о твоей дорогой матери…
Ренисенб прошмыгнула мимо нее и вышла во двор, освещенный золотистыми лучами заходящего солнца. На скалах залегли глубокие тени – в этот предзакатный час мир был невероятно красив.
Быстрым шагом Ренисенб направилась к тропинке в скалах. Нужно подняться к гробнице, разыскать Хори. Да, разыскать его. Именно так она поступала в детстве, когда ломались ее игрушки – когда она была растеряна или напугана. Хори сам подобен скале, прочной, неподвижной, неменяющейся.
Она беспрерывно повторяла про себя: «Когда я поднимусь к Хори, все будет хорошо…»
Ренисенб прибавила шагу и уже почти бежала.
И вдруг она увидела Сатипи, которая шла ей навстречу. Наверное, она тоже ходила к гробнице.
Походка у Сатипи была странной – женщина раскачивалась из стороны в сторону и спотыкалась, словно слепая…
Увидев Ренисенб, она остановилась как вкопанная и прижала руку к груди. Приблизившись, Ренисенб пристально посмотрела в испуганное лицо невестки.
– Что с тобой, Сатипи? Ты заболела?
Голос Сатипи напоминал карканье, глаза бегали.
– Нет, нет. Конечно, нет.
– У тебя нездоровый вид. Ты как будто напугана. Что случилось?
– А что могло случиться? Ничего.
– Где ты была?
– Поднялась к гробнице… искала Яхмоса. Его там не было. Там никого не было.
Ренисенб не отрывала от нее взгляда. Это была новая Сатипи – без ее обычной твердости и решительности.
– Пойдем, Ренисенб, пойдем домой.
Дрожащая ладонь Сатипи легла на локоть Ренисенб, слегка подталкивая назад, и это прикосновение почему-то было ей неприятно.
– Нет, я поднимусь к гробнице.
– Говорю тебе, там никого нет.
– Мне нравится смотреть на реку. Просто сидеть там.
– Но солнце садится… уже поздно.
Пальцы Сатипи тисками сжимали руку Ренисенб. Поморщившись, та попыталась высвободиться.
– Пусти меня, Сатипи.
– Нет. Возвращайся назад. Идем со мной.
Но Ренисенб уже выдернула руку, проскользнула мимо невестки и бросилась к скале.
Там что-то есть – инстинкт подсказывал ей, что там что-то есть… Она побежала.
И тут Ренисенб увидела это – какой-то темный холмик в тени под скалой… Она подбежала поближе и остановилось.
Открывшаяся ей картина совсем ее не удивила. Как будто именно это она и ожидала увидеть.
Нофрет лежала навзничь. Тело ее неестественно выгнулось, невидящие глаза были открыты…
Наклонившись, Ренисенб коснулась холодной, неподвижной щеки, затем выпрямилась и снова окинула взглядом девушку. Она не слышала, как подошла Сатипи.
– Наверное, она сорвалась, – пробормотала Сатипи. – Упала. Шла по тропе вдоль скалы и упала…
Да, подумала Ренисенб, так все и произошло. Нофрет сорвалась с тропинки наверху и разбилась об известняковые скалы.
– Должно быть, увидела змею, – предположила Сатипи, – и испугалась. Иногда на тропе на солнце спят змеи.
Змеи. Да, змеи. Себек и змея. Мертвая змея с перебитым хребтом, лежащая на солнце. Себек с горящим взглядом…
«Себек… Нофрет…» – подумала Ренисенб.
Услышав голос Хори, она почувствовала облегчение.
– Что случилось?
Ренисенб оглянулась. По тропе поднимались Хори и Яхмос. Сатипи тут же пустилась в объяснения: должно быть, Нофрет упала со скалы.
– Наверное, она искала нас, – предположил Яхмос. – Но мы с Хори осматривали оросительные каналы. Мы отсутствовали не меньше часа. А когда возвращались, то увидели вас.
– Где Себек? – спросила Ренисенб и сама не узнала свой голос.
Она скорее почувствовала, чем увидела, как от этих слов дернулась голова Хори. В голосе Яхмоса звучало сдержанное удивление:
– Себек? Я не видел его после полудня. После того как он в гневе выбежал из дома.
Но Хори смотрел на Ренисенб. Она подняла голову и встретилась с ним взглядом. А когда он отвел глаза и стал задумчиво рассматривать тело Нофрет, Ренисенб точно знала, о чем он думает.
– Себек?
– О нет, – вырвалось у Ренисенб. – О нет… Нет…
– Она упала со скалы, – настойчиво повторила Сатипи. – Тропинка над этим местом узкая и опасная…
Себеку нравится убивать. «И сделаю с радостью…»
Себек, убивающий змею…
Себек, встречающий Нофрет на узкой тропинке…
Ренисенб услышала свой растерянный голос:
– Мы не знаем… мы не знаем…
А потом в сознание проникли слова Хори, подтверждавшие заклинания Сатипи, и она почувствовала облегчение, будто с плеч сняли тяжелый груз.
– Должно быть, она упала со скалы…
Их взгляды встретились, и Ренисенб подумала: «Мы с ним знаем… И всегда будем знать…»
А вслух сказала слегка подрагивающим голосом:
– Она упала со скалы.
Финальным эхом прозвучал мягкий голос Яхмоса:
– Должно быть, она упала со скалы.
Глава 9
Четвертый месяц зимы, 6й день
Имхотеп сидел перед Исой.
– Они все говорят одно и то же, – раздраженно сказал он.
– По крайней мере, это удобно, – заметила Иса.
– Удобно… Удобно? Что за странные слова ты используешь!
Иса усмехнулась:
– Я знаю, что говорю, сын мой.
– Мне предстоит решить, говорят ли они правду, – напыщенно произнес Имхотеп.
– Ты не похож на богиню Маат. И не можешь взвесить сердце на весах, как Анубис!
– Был ли это несчастный случай? – Жрец с сомнением покачал головой. – Не следует забывать, что объявление моих намерений в отношении неблагодарной семьи могло стать причиной бурных страстей.
– Это уж точно, – подтвердила его мать. – Страсти были. Крик стоял такой, что я, сидя здесь, все слышала. Кстати, ты на самом деле собирался так поступить?
Имхотеп смущенно поерзал.
– Я пребывал в гневе, когда писал это… – пробормотал он. – И мой гнев был оправдан. Следовало преподать им хороший урок.
– Другими словами, – заключила Иса, – ты просто пугал их. Так?
– Моя дорогая мать, какое сейчас это имеет значение?
– Понятно. Ты сам не знал, что будешь делать. Сумбур в голове – как обычно.
Имхотеп с трудом сдержал раздражение.
– Я просто хочу сказать, что теперь это уже неважно. Речь идет об обстоятельствах смерти Нофрет. Если я буду вынужден признать, что кто-то из членов моей семьи может быть таким безответственным, несдержанным и безрассудным в своем гневе, сделать такое с женщиной… то я… я просто не знаю, как поступить!
– В таком случае можешь считать, что тебе повезло – все они рассказывают одну и ту же историю, – сказала Иса. – Никто ни на кого не намекает, правда?
– Нет.
– Тогда почему бы тебе не считать инцидент исчерпанным? Нужно было взять девушку с собою на Север. Я тебя предупреждала.
– Значит, ты веришь…
– Я верю в то, что мне говорят, – с нажимом произнесла Иса. – Если это не противоречит тому, что я видела собственными глазами – которые теперь почти ослепли – или слышала собственными ушами. Ты ведь расспрашивал Хенет? Что она тебе сказала?
– Она очень переживает… очень. За меня.
Иса вскинула брови:
– Вот как?.. Ты меня удивляешь.
– У Хенет, – вздохнул Имхотеп, – доброе сердце.
– Совершенно верно. И очень длинный язык. Но если переживания по поводу твоей потери – ее единственная реакция, то я бы считала дело исчерпанным. У тебя хватает других забот.
– Да, действительно. – Имхотеп встал, снова приняв важный и самоуверенный вид. – Яхмос ждет меня в центральной комнате с неотложными делами, которые требуют моего вмешательства. Как говорится, даже в горе не следует забывать о главном.
Он поспешно удалился.
Иса насмешливо улыбнулась ему вслед, но затем ее лицо снова помрачнело. Вздохнув, она покачала головой.
Яхмос ждал отца вместе с Камени. Он объяснил, что Хори надзирает за работой бальзамировщиков и изготовителей саркофага, которые завершали приготовления к погребальной церемонии.
Путь Имхотепа домой после получения известия о смерти Нофрет занял несколько месяцев, и теперь почти все было готово к погребению. Тело, долго пролежавшее в рассоле, привели в порядок, умастили, натерли солью, обернули полотном и поместили в саркофаг.
Яхмос объяснил, что приказал вырезать маленькую погребальную камеру рядом с гробницей в скале, предназначенной для самого Имхотепа. Далее он подробно остановился на своих распоряжениях, и Имхотеп их одобрил.
– Ты хорошо справился, – ласково сказал он. – Проявил рассудительность и сохранил ясную голову.
От этой неожиданной похвалы щеки сына залил румянец.
– Конечно, бальзамировщики Ипи и Монту обходятся недешево, – продолжал Имхотеп. – Эти канопы[31], к примеру, кажутся мне неоправданно дорогими. Ненужная роскошь. А некоторые расценки непомерно высоки. Но хуже всего то, что эти бальзамировщики нанимаются семьей наместника. Они считают, что могут назначать самую высокую цену, какую только пожелают. Было бы куда дешевле, обратись ты к кому-то менее известному.
– В твое отсутствие, – ответил Яхмос, – мне приходилось все решать самому… и я хотел оказать должные почести наложнице, которая была тебе так дорога.
Имхотеп кивнул и похлопал Яхмоса по плечу:
– Ты руководствовался благими намерениями, сын мой. Я знаю, что обычно ты чрезвычайно благоразумен в денежных делах. И ценю, что в этом случае ты согласился на лишние траты, чтобы доставить мне удовольствие. Но все равно – я не чеканю деньги, а наложница… ээ… всего лишь наложница. Сдается мне, что нужно отказаться от самых дорогих амулетов, и… посмотрим, нет ли еще каких-то способов сократить наши затраты… Камени, прочти статьи расходов.
Писец зашелестел папирусом.
Яхмос с облегчением вздохнул.
Кайт медленно прошла от дома к озеру и остановилась рядом с детьми, игравшими под присмотром матерей.
– Ты была права, Сатипи, – сказала она. – Мертвая наложница – совсем не то, что живая наложница!
Сатипи посмотрела на нее затуманенным, невидящим взглядом.
– Что ты имеешь в виду, Кайт? – спросила Ренисенб.
– Для живой наложницы ничего не было жалко – ни одежд, ни драгоценных камней, ни даже наследства крови и плоти Имхотепа! А теперь он озабочен тем, чтобы сократить расходы на погребение! В конце концов, зачем тратить деньги на мертвую женщину? Да, Сатипи, ты была права.
– А что я сказала? – пробормотала та. – Уже не помню.
– И правильно, – согласилась Кайт. – Я тоже все забыла. И Ренисенб.
Последняя молча смотрела на свою невестку. В ее голосе было нечто, неприятно поразившее Ренисенб, – намек на угрозу. Она привыкла считать Кайт недалекой женщиной – тихой, покладистой и незаметной. Теперь ее удивило, что Кайт и Сатипи как будто поменялись ролями. Властная и агрессивная Сатипи стала покорной – почти робкой. А тихая Кайт теперь, похоже, подчинила себе Сатипи.
Но характер людей не меняется, подумала Ренисенб. Или меняется? Она не знала, что и думать. Неужели за несколько недель Кайти Сатипи на самом деле стали другими, или перемена в одной из женщин стала причиной перемены в другой? Это Кайт сделалась агрессивной? Или она просто кажется такой из-за неожиданной перемены, случившейся с Сатипи?
Последняя действительно изменилась. Не повышала голоса, из которого исчезли привычные визгливые нотки. Передвигалась по дому и двору нетвердой, робкой походкой, стараясь не привлекать к себе внимания, – от прежней самоуверенной манеры не осталось и следа. Ренисенб приписывала эти перемены потрясением, вызванным смертью Нофрет, но ей казалось странным, что последствия не проходят так долго. От Сатипи можно было ждать, невольно подумала Ренисенб, что она будет открыто радоваться внезапной и безвременной смерти наложницы. А женщина нервно вздрагивала при каждом упоминании имени Нофрет. Даже Яхмос, похоже, избавился от постоянных придирок и упреков и в результате стал держаться увереннее. В любом случае перемены в Сатипи всем пошли на пользу – по крайней мере так, считала Ренисенб. Но смутное беспокойство не покидало ее…
Вздрогнув, она отвлеклась от своих мыслей и наткнулась на хмурый взгляд Кайт. Видимо, невестка ждала подтверждения последним произнесенным словам.
– И Ренисенб, – повторила Кайт. – Забыла.
Внезапно Ренисенб захлестнула волна возмущения. Ни Кайт, ни Сатипи, ни кто-то другой не смеет указывать ей, что помнить, а что нет. Она с вызовом посмотрела на Кайт.
– Все женщины в семье, – сказала Кайт, – должны быть заодно.
Наконец Ренисенб обрела дар речи.
– Почему? – громко спросила она.
– Потому что у них общие интересы.
Ренисенб решительно покачала головой. «Я человек, а не только женщина, – подумала она. – Я – Ренисенб».
А вслух сказала:
– Все не так просто.
– Ты желаешь нам неприятностей, Ренисенб?
– Нет. И кстати, что ты имеешь в виду под неприятностями?
– Все, что было сказано в тот день в центральной комнате, лучше забыть.
Ренисенб рассмеялась:
– Ты глупа, Кайт. Слуги, рабы, моя бабушка – все слышали! Зачем делать вид, что ничего не было, если оно было?
– Мы разозлились. – Голос Сатипи звучал глухо. – Это были всего лишь слова, – сказала она и с каким-то лихорадочным раздражением прибавила: – Перестань об этом говорить, Кайт. Если Ренисенб хочет неприятностей – пускай.
– Мне не нужны неприятности, – возмущенно ответила Ренисенб. – Но это глупо – притворяться.
– Нет, – возразила Кайт. – Это мудро. Подумай о Тети.
– У Тети всё в порядке.
– У всех всё в порядке – теперь, когда Нофрет мертва, – улыбнулась Кайт.
При виде этой тихой, безмятежной, довольной улыбки Ренисенб снова захлестнула волна протеста.
И все же Кайт была права. Теперь, когда Нофрет не стало, все утряслось.
Сатипи, Кайт, она сама, дети… Все спокойно и мирно – никаких опасений за будущее. Чужак, незнакомец, от которого исходила угроза, теперь исчез – навсегда.
Но откуда тогда эти странные чувства, которые она испытывает при мысли о Нофрет? Откуда это ощущение превосходства мертвой девушки, которая ей никогда не нравилась? Нофрет была дурным человеком, и теперь она мертва, почему же Ренисенб никак не может успокоиться? Откуда этот внезапный приступ жалости – или чего-то большего, чем жалость, скорее сочувствия и понимания?
Ренисенб недоуменно покачала головой. Она долго сидела у пруда, когда остальные ушли, и тщетно пыталась разобраться в путанице своих мыслей.
Солнце уже опустилось к горизонту, когда проходивший по двору Хори заметил Ренисенб и сел рядом.
– Уже поздно, Ренисенб. Солнце садится. Нужно идти в дом.
Его тихий серьезный голос успокоил ее – как всегда. Она повернулась к нему с вопросом:
– Должны ли все женщины в семье быть заодно?
– Кто тебе такое сказал, Ренисенб?
– Кайт. Они с Сатипи…
Ренисенб умолкла на полуслове.
– А ты… хочешь иметь собственное мнение?
– Мнение! У меня не получается, Хори. В моей голове все перемешалось. Люди ставят меня в тупик. Все они не такие, какими я их считала. Сатипи всегда казалась мне смелой, решительной, властной. Но теперь она слабая, неуверенная, даже робкая. Какая из этих женщин настоящая Сатипи? Люди не могут за день так измениться.
– За день – не могут.
– А Кайт… всегда мягкая и послушная, позволяющая всем помыкать собой… Теперь она нами командует! Похоже, даже Себек ее побаивается. И Яхмос изменился – раздает указания и ждет, чтобы ему повиновались.
– И все это тебя смущает, Ренисенб?
– Да. Потому что я не понимаю. Иногда мне в голову приходит мысль, что даже Хенет не та, кем кажется!
Она рассмеялась, словно от нелепости такого предположения, но Хори молчал. Его лицо оставалось серьезным и задумчивым.
– Ты ведь никогда не думала о других людях, Ренисенб? В противном случае ты бы поняла… – Он помолчал немного, затем продолжил: – Ты знаешь, что во всех гробницах есть фальшивая дверь?
Ренисенб удивленно посмотрела на него:
– Да, конечно.
– У людей так же. Они делают себе фальшивую дверь, чтобы обмануть других. Если они знают о своей слабости и никчемности, то строят внушительную дверь из самоуверенности, бахвальства, преувеличенной властности – и со временем сами начинают верить, что эта дверь настоящая. Они думают – и остальные тоже, – что на самом деле такие. Но за этой дверью, Ренисенб, голая скала… А когда приходит реальный мир и касается их пером правды, тогда и проявляется их истинная сущность. Мягкость и покорность Кайт принесли ей желаемое – мужа и детей. Глупость облегчала ей жизнь, но при появлении опасности Кайт показала, кто она на самом деле. Она не изменилась, Ренисенб, – сила и безжалостность всегда жили в ее душе.
– Но мне это не нравится, Хори, – с детской непосредственностью сказала Ренисенб. – Это меня пугает. Все не такие, какими я их считала. А я сама? Я ведь всегда одинаковая.
– Правда? – улыбнулся Хори. – Тогда почему ты сидела тут несколько часов, наморщив лоб, вспоминая и размышляя? Разве прежняя Ренисенб – та, которая уехала с Хеем, – так поступала?
– О нет. Ей не было нужды…
– Видишь? Ты сама все сказала. Вот слово, которое обозначает реальный мир, – нужда! Ты не тот веселый и беззаботный ребенок, каким всегда казалась, и не принимаешь все за чистую монету. Ты не просто одна из женщин в доме. Ты – Ренисенб, которая хочет иметь собственное мнение, которая размышляет о других людях…
– Я думала о Нофрет… – медленно проговорила Ренисенб.
– О чем именно?
– О том, почему я не могу ее забыть… Она была плохим, жестоким человеком, старалась доставить нам неприятности, и она мертва… Почему же я не могу успокоиться?
– Ты не можешь успокоиться?
– Нет. Я пытаюсь… но… – Ренисенб умолкла и растерянно провела рукой по глазам. – Иногда мне кажется, что я знаю Нофрет, Хори.
– Знаешь? Что ты имеешь в виду?
– Не могу объяснить. Но время от времени мне чудится… как будто она тут, рядом со мною. У меня такое ощущение… словно я – это она… и я понимаю, что она чувствовала. Нофрет была очень несчастна, Хори, – теперь я это знаю, хотя раньше не догадывалась. Она хотела обидеть всех нас потому, что была очень несчастна.
– Ты не можешь этого знать, Ренисенб.
– Нет, конечно, знать я не могу, но я чувствую. Ее страдания, ее горечь, черную ненависть – все это я однажды видела на ее лице, но не поняла! Должно быть, Нофрет кого-то любила, а потом что-то случилось… может, он уехал или умер… но она стала такой… стремящейся причинить страдания и боль. Да, ты можешь говорить что угодно, но я знаю, что права! Она пошла в наложницы к старику, моем отцу… приехала сюда, и мы невзлюбили ее… а она думала, что сделает нас такими же несчастными, как она сама… Да, так все и было.
Хори с любопытством смотрел на нее.
– Ты так уверенно говоришь, Ренисенб… Но ты ведь плохо знала Нофрет.
– Я чувствую, что это правда, Хори. Я чувствую ее – Нофрет. Иногда мне кажется, что она стоит рядом со мной…
– Понимаю.
Они долго молчали. Было уже почти темно.
– Ты ведь убеждена, что смерть Нофрет не была случайной, да? – тихо спросил Хори. – Думаешь, ее столкнули вниз?
Ренисенб отпрянула, услышав собственные мысли, облеченные в слова.
– Нет, нет, не говори так!
– Но мне кажется, лучше произнести это вслух. Ты ведь все равно так думаешь. Правда?
– Я… Да!
Хори задумчиво кивнул.
– И ты считаешь, что это дело рук Себека?
– А кто еще мог это сделать? Помнишь, как он убил змею? И еще его слова… в тот день… когда умерла Нофрет… прежде чем он выбежал из комнаты?
– Да, я помню, что тогда сказал Себек. Но слова и поступки – совсем не одно и то же.
– Ты не веришь, что ее убили?
– Верю, Ренисенб… Но ведь это только мое мнение. У меня нет доказательств. И я не думаю, что доказательства найдутся. Вот почему я подталкивал Имхотепа, чтобы он согласился считать смерть девушки несчастным случаем. Кто-то столкнул Нофрет – но мы никогда не узнаем кто.
– Ты хочешь сказать, что это не Себек?
– Я считаю, что убийца не он. Но, как я уже сказал, нам не суждено узнать… Так что лучше об этом не думать.