Багдадская встреча. Смерть приходит в конце (сборник) Кристи Агата
– Но… если не Себек… то кто?
Хори покачал головой:
– Даже если бы я кого-то подозревал… я могу и ошибаться. Поэтому лучше промолчу…
– Но в таком случае… мы никогда не узнаем! – в смятении воскликнула Ренисенб.
– Может… – Хори колебался. – Может, так лучше.
– Не знать?
– Не знать.
Ренисенб вздрогнула:
– Но тогда… Хори, мне страшно!
Часть III
Лето
Глава 10
Первый месяц лета, 11й день
После того как завершились последние церемонии и были прочитаны необходимые молитвы, Монту, главный жрец храма Хатор, взял метелку из священной травы и тщательно подмел усыпальницу, произнося заклинание, которое стирает следы всех злых духов. Затем вход был замурован – навечно.
Потом все, что осталось после бальзамирования и соприкасалось с телом – сосуды с едким натром, соль, подстилки, – поместили в небольшую нишу рядом с гробницей и тоже замуровали.
Имхотеп расправил плечи и облегченно вздохнул; приличествующее церемонии похорон печальное выражение сошло с его лица. Все прошло достойно. Нофрет похоронили с соблюдением всех обрядов, не скупясь на расходы (кое в чем лишние, по мнению Имхотепа).
Он произнес слова благодарности жрецам, которые исполнили свои священные обязанности и превратились в обычных людей. Все стали спускаться к дому, где их ждало угощение. Имхотеп обсуждал с главным жрецом недавние политические перемены в стране. Фивы быстро превращались в чрезвычайно влиятельный город. Вполне возможно, Египет вскоре вновь объединится под властью одного правителя. Золотой век строителей пирамид может вернуться.
Монту с уважением и одобрением отзывался о царе Небхепете-Ра. Искусный воин и благочестивый человек. Испорченный и трусливый Север не сможет ему противостоять. Объединенный Египет – вот что нужно всем. Вне всякого сомнения, для Фив настанут великие времена…
Мужчины шли рядом, рассуждая о будущем.
Ренисенб оглянулась на скалу и на замурованную усыпальницу.
– Вот и всё, – прошептала она и почувствовала огромное облегчение. Она боялась – сама не зная чего. Вспышки ярости или обвинений? Но все прошло с похвальной гладкостью. Нофрет достойно похоронили, с соблюдением всех религиозных обрядов.
Все закончилось.
– Надеюсь, Ренисенб, очень надеюсь, – пробормотала Хенет.
Ренисенб повернулась к ней:
– Что ты имеешь в виду, Хенет?
Женщина отвела взгляд.
– Я просто сказала, что надеюсь, что все закончилось. Иногда то, что ты считаешь концом, оказывается только началом. Но этого не должно случиться.
– О чем ты, Хенет? – рассердилась Ренисенб. – На что ты намекаешь?
– Я ни на что не намекаю, Ренисенб. Как можно? Нофрет похоронена, и все довольны. Всё так, как и должно быть.
– Отец спрашивал тебя, что ты думаешь о смерти Нофрет?
– Да, конечно, Ренисенб. Очень настаивал, что я должна сказать ему все, что об этом думаю.
– И что ты ему сказала?
– Конечно, это был несчастный случай. А что же еще? Ведь ты и на секунду не допускаешь, что кто-то из домочадцев мог так поступить с этой девочкой, правда? Они бы не посмели, сказала я. Они слишком тебя уважают. Конечно, они ворчали, но только и всего, сказала я. Можешь мне поверить, сказала ему я, ничего такого не было.
Хенет с усмешкой кивнула.
– И отец тебе поверил?
Хенет вновь кивнула – теперь вид у нее был довольный.
– Твой отец знает, как я ему предана. Он всегда верит старой Хенет на слово. Он ценит меня – не то что все вы. Хотя преданность вам сама по себе служит мне наградой. Я не жду благодарностей.
– Ты была предана и Нофрет, – заметила Ренисенб.
– Не понимаю, откуда у тебя такие мысли, Ренисенб? Я исполняла волю твоего отца, как и все остальные.
– Она считала, что ты ей предана.
Хенет снова усмехнулась:
– Нофрет не была такой умной, какой себя считала. Гордячка, думала, что ей принадлежит весь мир. Теперь она предстала перед судьями Загробного мира – здесь смазливое личико ей не помогло. Как бы то ни было, мы от нее избавились. По крайней мере, – тихо прибавила она и дотронулась до одного из своих амулетов, – я на это надеюсь.
– Ренисенб, я хочу поговорить с тобой о Сатипи.
– Да, Яхмос?
Ренисенб сочувственно смотрела на доброе встревоженное лицо брата.
– С ней случилось что-то плохое. – Слова падали медленно и тяжело. – Я не могу этого понять.
Ренисенб печально покачала головой. Она не знала, чем его утешить.
– Я уже давно заметил эту перемену в ней, – продолжал Яхмос. – Она вздрагивает и пугается от любого громкого звука. Совсем перестала есть. Крадется по углам, словно… словно боится собственной тени. Ты, наверное, тоже обратила на это внимание, Ренисенб?
– Да, конечно, все это видят.
– Я спрашивал, не заболела ли она… не нужно ли послать за лекарем… но Сатипи ответила, что всё в порядке… что она совершенно здорова.
– Знаю.
– То есть ты тоже ее спрашивала? И Сатипи тебе ничего не сказала – совсем ничего? – настаивал Яхмос.
Ренисенб разделяла беспокойство брата, но ничем не могла ему помочь.
– Она утверждает, что с нею все в полном порядке.
– И по ночам плохо спит, – пробормотал он. – Вскрикивает во сне. Может, ее гложет какая-то печаль, о которой мы не знаем?
Ренисенб покачала головой:
– Ума не приложу. С детьми все хорошо. Дома ничего не случилось… конечно, за исключением смерти Нофрет… а из-за нее Сатипи вряд ли будет так горевать, – сухо прибавила она.
Яхмос слабо улыбнулся:
– Нет, конечно. Совсем наоборот. Кроме того, это началось давно. Мне кажется, еще до смерти Нофрет.
Голос его звучал неуверенно, и Ренисенб бросила на него быстрый взгляд.
– До смерти Нофрет. Ты со мной согласна? – настойчиво повторил Яхмос.
– Я заметила только после, – с расстановкой ответила Ренисенб.
– И она ничего тебе не говорила – ты уверена?
Ренисенб покачала головой.
– Знаешь, Яхмос, я не думаю, что Сатипи больна. Скорее… она боится.
– Боится? – удивленно воскликнул Яхмос. – Но почему она боится? И чего? Сатипи всегда была храброй, как лев.
– Знаю, – растерянно подтвердила Ренисенб. – Мы всегда так думали… но люди меняются… и это странно.
– Может, Кайт что-нибудь знает, как ты думаешь? Сатипи говорила с ней?
– Она скорее поделится с Кайт, чем со мной… но я сомневаюсь. На самом деле даже уверена, что не говорила.
– А что сама Кайт об этом думает?
– Кайт? Она никогда ни о чем не думает.
Единственное, что сделала Кайт, размышляла Ренисенб, это воспользовалась неожиданной кротостью Сатипи, чтобы захватить себе и своим детям лучшие куски нового льняного полотна – этого ей никогда бы не позволили, останься Сатипи сама собой. Дом гудел бы от яостных споров! Теперь же Сатипи уступила практически молча, и это потрясло Ренисенб больше, чем все остальное.
– Ты говорил с Исой? – спросила Ренисенб. – Бабушка разбирается в женщинах.
– Иса, – с легким раздражением ответил Яхмос, – просто предлагает мне радоваться перемене. Не стоит надеяться, говорит она, что Сатипи надолго останется такой же разумной.
– А Хенет ты расспрашивал? – Голос Ренисенб звучал неуверенно.
– Хенет? – Яхмос нахмурился: – Нет, конечно. Я не собираюсь обсуждать такие вещи с Хенет. Она и так слишком много о себе мнит. А отец потакает ей.
– Да, знаю. Она очень назойлива. Но все равно… понимаешь… – Ренисенб колебалась. – От Хенет обычно ничего не скроешь.
– Ты поговоришь с нею, Ренисенб? А потом расскажешь мне?
– Если хочешь.
Ренисенб приступила к расспросам, как только осталась с Хенет наедине. Они шли по тропинке к навесам, под которыми расположились ткачихи. К ее удивлению, вопрос явно встревожил Хенет. Куда девалась ее обычная готовность посплетничать?
Она коснулась висевшего на шее амулета и испуганно оглянулась.
– Я тут ни при чем, это уж точно… Не мое это дело – следить, кто из вас не в себе. У меня своих забот хватает. Если у кого неприятности, я не хочу быть в этом замешана.
– Неприятности? Какие неприятности?
Хенет покосилась на нее.
– Никакие… я надеюсь. По крайней мере, те, которые должны нас волновать. Нас с тобою, Ренисенб, не в чем упрекнуть. Это меня очень утешает.
– Ты хочешь сказать, что Сатипи… На что ты намекаешь?
– Ни на что я не намекаю, Ренисенб… и сделай милость, перестань меня расспрашивать. В этом доме мое положение немногим выше, чем у слуги, и не пристало рассуждать о том, что меня совсем не касается. Если хочешь знать, перемена эта – к лучшему, и, если на том все закончится, мы все только выиграем. Пожалуйста, Ренисенб, мне нужно проследить, чтобы на полотне поставили правильную метку. Эти женщины такие невнимательные – болтают и смеются вместо того, чтобы работать…
Хенет нырнула под навес, и Ренисенб проводила ее недовольным взглядом. Потом медленно двинулась назад к дому. Она беззвучно вошла в комнату Сатипи и тронула ее за плечо, так что та с криком вскочила.
– Ты меня напугала! Я подумала…
– Сатипи, – обратилась к ней Ренисенб, – что случилось? Скажи мне. Яхмос беспокоится о тебе, и…
Сатипи прикрыла ладонью рот.
– Яхмос? Что… что он сказал? – Она нервно заикалась, глаза ее широко раскрылись от страха.
– Он волнуется. Ты кричала во сне…
– Ренисенб! – Сатипи схватила его за руку. – Он говорил… что я кричала?
В ее глазах плескался ужас.
– Яхмос думает… Что он тебе сказал?
– Мы оба думаем, что ты больна… Или несчастна.
– Несчастна? – шепотом повторила Сатипи с какой-то странной интонацией.
– Ты несчастна, Сатипи?
– Может быть… Не знаю. Нет.
– Нет. Ты боишься, правда?
Взгляд невестки стал враждебным.
– Почему ты так говоришь? Чего мне бояться? Что меня может напугать?
– Не знаю, – ответила Ренисенб. – Но это правда, так?
Сатипи не без труда обрела свое былое высокомерие и тряхнула головой:
– Я ничего – и никого – не боюсь! Как ты смеешь так думать обо мне, Ренисенб? И я не желаю, чтобы ты обсуждала меня с Яхмосом. Мы с ним понимаем друг друга. – Она умолкла, потом со злостью прибавила: – Нофрет мертва. И поделом ей, вот что я тебе скажу. Так и передай любому, кто спросит тебя, что я об этом думаю.
– Нофрет? – недоуменно повторила Ренисенб.
Сатипи пришла в ярость, стала похожа на себя прежнюю:
– Нофрет – Нофрет – Нофрет! Меня уже тошнит от этого имени. Слава богам, оно больше не будет звучать в этом доме.
Ее голос, поднявшийся до пронзительного визга, внезапно пресекся – в комнату вошел Яхмос.
– Умолкни, Сатипи, – с необычной строгостью приказал он. – Если тебя услышит отец, беды не миновать. Разве можно так глупо себя вести?
Покорность Сатипи выглядела не менее необычной, чем суровый и недовольный тон Яхмоса.
– Прости, Яхмос, – пробормотала она. – Я не подумала…
– Советую впредь быть осторожнее! Все неприятности в доме от тебя и Кайт. У вас, женщин, нет мозгов!
– Прости… – снова пробормотала Сатипи.
Яхмос вышел, гордо расправив плечи. Его походка была более уверенной, чем всегда, словно тот факт, что он доказал свою власть над своей женщиной, пошла ему на пользу.
Ренисенб направилась в комнату старой Исы. Ей казалось, что бабушка может дать полезный совет. Однако Иса, лакомившаяся виноградом, отказалась воспринимать слова Ренисенб всерьез.
– Сатипи, Сатипи… Что вы все носитесь с этой Сатипи? Неужели вам так нравится, когда она вас третирует и помыкает вами, что поднимаете шум из-за того, что она в кои-то веки ведет себя прилично?
Выплюнув виноградные косточки, она прибавила:
– В любом случае это слишком хорошо, чтобы так могло продолжаться, – разве что Яхмос об этом позаботится.
– Яхмос?
– Да. Я надеюсь, что он наконец образумился и задал Сатипи хорошую трепку. Вот чего ей не хватало – она из тех женщин, которым такое обращение должно нравиться. Скорее всего, кроткий и покладистый Яхмос был для нее суровым испытанием.
– Яхмос очень милый, – возмутилась Ренисенб. – Он добр ко всем… нежен, как женщина… если, конечно, женщины нежные, – с сомнением прибавила она.
Иса усмехнулась:
– Верное замечание, внучка. Нет, в женщинах нет ни капли нежности… а если есть – да поможет им Исида! Немного найдется женщин, которые хотят доброго, мягкого мужа. Им больше по душе красивый и буйный грубиян вроде Себека – именно о таком они мечтают. Или умный парень наподобие Камени, так, Ренисенб? Ему палец в рот не клади! И он недурно поет любовные песни. Так? Ха, ха, ха…
Ренисенб почувствовала, как горят ее щеки.
– Не понимаю, о чем ты, – высокомерно сказала она.
– Вы все думаете, что старая Иса не знает, что происходит вокруг. Я все знаю. – Она уставилась на Ренисенб своими наполовину ослепшими глазами. – И возможно, лучше тебя, дитя мое. Не сердись. Так устроена жизнь, Ренисенб. Хей был тебе хорошим братом – но теперь он плывет на своей лодке по Полям жертвоприношений. Сестра найдет себе нового брата, который пронзает гарпуном рыбу в своей Реке. Не думаю, что Камени в этом преуспеет. Тростниковая палочка и свиток папируса – вот и все, что ему нужно. Красивый юноша… и петь умеет. Но я не уверена, что он тебе пара. Мы мало о нем знаем – Камени северянин. Имхотепу он нравится, но я всегда считала Имхотепа глупцом. Любой может обвести его вокруг пальца с помощью лести. Посмотри на Хенет!
– Ты ошибаешься! – вспыхнула Ренисенб.
– Ладно, пусть я ошибаюсь. Твой отец не дурак.
– Я не об этом. Я имела в виду…
– Я знаю, что ты имела в виду, дитя. – Иса ухмыльнулась: – Ты не понимаешь. Не представляешь, как приятно сидеть тут, в покое, распрощавшись со всеми братьями и сестрами, с любовью и ненавистью. Наслаждаться хорошо приготовленной жирной куропаткой или перепелкой, а потом пирогом с медом, пореем и сельдереем и запивать все это вином из Сирии – и не иметь никаких забот. Смотреть на эту суматоху и эти страдания и знать, что они тебя больше не коснутся. Я смеялась, наблюдая, как моего сына обводит вокруг пальца красивая девчонка, как она перессорила весь дом – можешь мне поверить! Знаешь, мне даже нравилась эта девушка… В ней словно сидел злой демон – как она умела каждого задеть за живое! Выставляла Себека сдувшимся бычьим пузырем, Ипи – ребенком, а Яхмоса – тряпкой. Как будто видишь собственное лицо в пруду – она заставляла их понять, как они выглядят со стороны. Но почему Нофрет ненавидела тебя, Ренисенб? Ответь мне.
– А она меня ненавидела? – с сомнением произнесла Ренисенб. – Я… один раз пыталась подружиться с ней.
– А Нофрет не ответила? Она ненавидела тебя, Ренисенб… – Иса помолчала, затем неожиданно спросила: – Может, из-за Камени?
Молодая женщина покраснела:
– Камени? Я не понимаю, о чем ты.
– Они с Камени оба приехали с Севера, но во дворе он смотрел на тебя.
– Я должна присмотреть за Тети, – вдруг прервала разговор Ренисенб.
Вслед ей летел дребезжащий язвительный смех Исы. С горящими щеками Ренисенб побежала к пруду.
С галереи ее окликнул Камени:
– Я сочинил новую песню, Ренисенб. Остановись, послушай!
Она покачала головой и поспешила к дочери. Сердце ее наполнял гнев. Камени и Нофрет. Нофрет и Камени. Нельзя, чтобы старая Иса, с ее пристрастием к злым сплетням, внушала ей подобные мысли… С другой стороны, почему она так волнуется?
Какая разница? Камени ей безразличен – совсем. Приятный молодой человек с веселым смехом и плечами, которые напоминали ей о Хее.
Хей… Хей…
Она снова и снова повторяла его имя, но на этот раз его лицо не всплыло у нее перед глазами. Хей теперь в другом мире. Он в Полях жертвоприношений…
На галерее Камени тихо напевал:
- В Мемфис хочу поспеть и богу Пта взмолиться:
- Любимую дай мне сегодня ночью!
– Ренисенб!
Хори пришлось дважды произнести ее имя, прежде чем она услышала его и оторвалась от созерцания Нила.
– Ты задумалась, Ренисенб. О чем ты думала?
– Я думала о Хее, – с вызовом ответила она.
Хори молча смотрел на нее минуту или две, потом улыбнулся.
– Понятно, – сказал он.
Ренисенб смутилась – может, Хори и вправду понял?
– Что происходит после смерти? – с неожиданной горячностью спросила она. – Кто-нибудь знает наверняка? Все эти тексты… все эти надписи на саркофагах… Некоторые из них такие невразумительные, что выглядят вообще бессмысленными. Мы знаем, что Осириса убили, а потом его тело собрали из кусков, и что на голове у него белая корона, и что благодаря ему мы не умираем… но иногда, Хори, все это кажется неправдой… и все это так запутано…
Помощник жреца кивнул.
– Но что на самом деле происходит после смерти – вот что я хочу знать.
– Не знаю, Ренисенб. Такие вопросы нужно задавать жрецам.
– И услышать обычные ответы. Я хочу знать.
– Никто из нас этого не узнает, пока сам не умрет… – мягко сказал Хори.
Ренисенб вздрогнула:
– Нет, не говори так!
– Ты чем-то расстроена, Ренисенб?
– Это все Иса. – Она помолчала немного, потом спросила: – Скажи, Хори, Камени и Нофрет были знакомы до того… до того, как появились здесь?
Хори замер на мгновение, затем пошел вслед за Ренисенб к дому.
– Вот, значит, как…
– Что означают твои слова: «Вот, значит, как»? Я только задала тебе вопрос.
– Ответ на который я не знаю. Нофрет и Камени были знакомы, когда жили на Севере – насколько хорошо, мне неизвестно. А это важно? – тихо прибавил он.
– Нет, конечно, нет, – сказала Ренисенб. – Совсем неважно.
– Нофрет мертва.
– Мертва, забальзамирована и замурована в гробнице. Так-то вот!
– А Камени… похоже, он не очень опечален… – спокойно продолжил Хори.
– Да, – удивленно произнесла Ренисенб. Это ей в голову не приходило. – Совершенно верно. – Она порывисто повернулась к нему: – О, Хори, рядом с тобой так спокойно!
Он улыбнулся:
– Я чинил льва для маленькой Ренисенб. Теперь… у нее другие игрушки.
Когда они приблизились к дому, Ренисенб свернула с тропинки.
– Не хочу туда. Мне кажется, я их всех ненавижу. Не по-настоящему, ты понимаешь. Просто потому, что я сержусь… раздражена. Все они такие странные. Может, поднимемся к тебе, в гробницу? Там так красиво… и ты как будто становишься выше всего.
– Верно подмечено, Ренисенб. Я тоже это чувствую. Дом, поля – все кажется таким незначительным. Ты смотришь дальше… на Реку… и еще дальше… на весь Египет. Очень скоро страна снова станет единой – сильной и великой, как в далеком прошлом.
– А разве это важно? – тихо спросила Ренисенб.
– Не для маленькой Ренисенб. Она беспокоится только за своего льва.
– Ты смеешься надо мной, Хори… Для тебя это важно?
– Для меня? Не знаю. Я всего лишь управляющий у жреца Ка. Не все ли мне равно, велик Египет или мал?
– Смотри, – Ренисенб указала на возвышавшуюся над ними скалу. – Яхмос и Сатипи ходили к гробнице. Теперь спускаются.
– Да, – сказал Хори. – Там нужно было кое-что убрать – рулоны полотна, которые не использовали бальзамировщики. Яхмос сказал, что возьмет с собой Сатипи, дабы она посоветовала, как ими распорядиться.
Они стояли и смотрели на две фигурки, спускавшиеся по тропе.
Вдруг Ренисенб поняла, что Яхмос и Сатипи подходят к тому месту, с которого, скорее всего, упала Нофрет.
Сатипи шла впереди, Яхмос немного отстал.
Сатипи оглянулась и что-то сказала мужу. Возможно, подумала Ренисенб, она говорит, что именно на этом месте произошел несчастный случай.
А затем Сатипи вдруг остановилась. Она застыла, словно статуя, глядя назад, на тропу. Ее руки взлетели вверх, как будто она увидела нечто ужасное или защищалась от удара. Она вскрикнула, споткнулась, покачнулась, а затем – Яхмос бросился к ней, но не успел – с воплем ужаса рухнула со скалы прямо на камни…
Ренисенб обхватила пальцами горло и, не в силах поверить своим глазам, смотрела, как она падает.
Тело Сатипи бесформенной грудой лежало в том же месте, где нашли Нофрет.
Встрепенувшись, Ренисенб бросилась к ней. Яхмос с криком бежал по тропе вниз.
Молодая женщина подбежала к телу невестки и склонилась над ним. Глаза Сатипи были открыты, веки трепетали. Она шевелила губами, пытаясь что-то сказать. Ренисенб нагнулась ниже. Ее поразил ужас в глазах Сатипи.
Голос умирающей женщины был похож на хриплое карканье.
– Нофрет…
Голова Сатипи откинулась назад, челюсть отвисла.
Хори направился навстречу Яхмосу. Подошли они вместе.
Ренисенб повернулась к брату:
– Что она кричала, там, наверху, перед падением?
Яхмос часто и тяжело дышал. Говорил он с трудом:
– Она смотрела… мне за спину… как будто кто-то шел за мною по тропе… но там никого не было… там никого не было…