Начальник для чародейки Одинцова Алиса
Ульв с его внушительной комплекцией не стал ломиться через окно. Он обогнул здание с другой стороны. Пришлось немного подождать. Эриль был грозный и непривычно сердитый, весь в потеках темного эля, с длинной царапиной на предплечье. Волосы выбились из хвоста и свисали вдоль висков светлыми космами.
— Рэйвен… — приглушенно начал он. На улице, кроме нас, никого не было. Может, зря я была так самонадеянна? Пока раздумывала, бежать или защищаться, Ульв осторожно подходил ближе. Бывший воин, он не имел привычки недооценивать противника.
Когда я почти решила в пользу первого варианта, из-за угла за спиной северянина вышли двое боевиков тайной службы, одетых в гражданское.
— Ульв, ты должен пройти в управление. — Я говорила громко, эхо моих слов оттолкнулось от стен домов и прокатилось дальше по улице.
— Ладно, — примирительно ответил он, оглядываясь на моих сопровождающих. — Как скажешь.
Я не поверила его словам, только не на этот раз. Поэтому, когда эриль рванул вперед и вбок, чтобы вырваться из кольца, устремилась ему наперерез. Я не испытывала иллюзий, что смогу задержать рослого северянина, просто прыгнула вниз, сбивая его с ног. И выиграла секунды, которых хватило боевикам. Они придавили Ульва к брусчатке и, ловко выкрутив руки, надели на него кандалы. Эриль сверкнул глазами и зарычал, но освободиться не было возможности. Использовать руны, если у него при себе были «конверты» или амулеты, тоже.
За неимением штатного кеба, я хотела поймать первый попавшийся, но, как назло, ни один не проезжал. Тогда я остановила пузатый, набитый людьми омнибус и, демонстрируя грамоту, велела всем покинуть транспортное средство. По прибытии в тюрьму Ульва было решено отвести в одиночную камеру, наравне с адептами-заговорщиками. Дежурный надсмотрщик провел меня в комнату, где ждали Эйрик, Морвран и Абархам. Вид у них был мрачнее дюжины банши.
— Мне казалось, я отучил тебя от опозданий еще в Ордене, — «поприветствовал» меня бывший учитель.
— Появилось неотложное дело.
— Вижу, — скептически заметил он, глядя на мои окровавленные руки.
— Я провожу в уборную, — сразу же подхватил Эйрик, бросая хмурый взгляд на Абархама.
Только мы вышли из комнаты, развернул меня к себе.
— Ты не ранена?
— Ерунда. Порезалась о стекло, — отмахнулась я.
— Что произошло?
— Джерласса схватили. Ульв — предатель. Он ждет в одиночке. Его нужно срочно допросить. — Сквозь зубы я говорила короткими, рублеными фразами, опасаясь, что голос откажет.
Пока отмывала руки от крови, вкратце рассказала о событиях сегодняшнего утра, начиная со своего странного сна и заканчивая арестом эриля.
— Постой… Значит, руны на твоей спине… — Эйрик не успел сформулировать вопрос.
— Я не знаю! — бросила поспешно. Я действительно не знала, что за ритуал на самом деле провел Ульв, и это нервировало меня до колик в животе. Тот Джер из сна был кем угодно, но только не моим другом. Утешало лишь то, что ему, похоже, требовалось мое разрешение, чтобы совершить то, зачем пришел.
— Разберемся, — пообещал Эйрик и, приподняв мой подбородок, поцеловал. Его спокойная уверенность передалась и мне. Я обняла его, проникая руками под сюртук, играя с подтяжками.
— У нас оригинальные места для свиданий, — заметила, когда он прервал поцелуй.
Начальник тайной службы усмехнулся:
— Я бы не стал повторять вчерашнее в тюремном сортире.
— Неужели? — прищурилась я.
Эйрик улыбнулся, но не ответил.
Мы вернулись в комнату. Абархам уже телепортировал сюда свой чайный сервиз. Ноздри щекотал сладковатый запах стевии, календулы и мелиссы. Этот сбор бодрил и повышал концентрацию, но ни в коей мере не мог заменить мне кофе, без которого не начиналось ни одно утро.
— Это вместо кофе? — насупилась я. — Извращенцы.
Глава Ордена одарил меня негодующим взглядом. Оскорбление его чая он не многим прощал. Пожалуй, только мне и Фейту, который тоже при случае воротил нос от травяной заварки.
— Господа, давайте введем Рэйвен в курс дела, — предложил Эйрик.
— Да какого дела, собственно, — раздосадованно протянул Морвран. Он лежал на жесткой кушетке, на которой обычно дремали надсмотрщики, и смотрел в потолок. — Баот с Бадарном вчера явно перестарались с допросами.
— О чем вы? — насторожилась я.
— Даэр Кали мертв. Остановка сердца.
Я выругалась. Близнецы здесь ни при чем. А вот мне следовало вспомнить о том, что адепты Шестой Башни могут управлять процессами в организме на свое усмотрение. Они прекрасно знают анатомию и пользуются техниками, имеющими мало общего с магией. Блокировка «абангу» здесь не поможет.
— Черт возьми, нужно было приставить к нему кого-то вроде Валенты. — Я уставилась на Абархама. Глава Ордена преспокойно разливал чай по чашкам. Мне он тоже налил.
— Птичка моя, вчера все, кто мог бы помешать Даэру умереть, были заблокированы, — напомнил он. — Магия исцеления слишком сложна и затратна с точки зрения энергии, чтобы этим мог заниматься кто угодно.
Это был камень в мою усадьбу. Когда-то я выбрала направление боевой магии, потому что магия исцеления показалась мне слишком муторной. Шестую Башню я покинула с радостью и облегчением спустя год обучения.
— Что значит — помешать умереть? — вмешался Мор. — Думаете, он покончил с собой?
— Не думаем, а знаем, — поправил его Абархам. — Господин Хидд, если мне не изменяет память, вы — начальник отдела по расследованию магических преступлений. Следовало бы знать такие нюансы об адептах Шестой Башни.
— Он не так давно на этой должности, — заступился за него Эйрик, но сказал это как-то рассеянно.
Морвран устало вздохнул.
— И начинаю думать, что мне лучше было остаться в уголовном отделе.
— Верно, поразмыслите над этим, — охотно согласился Абархам, чем заслужил сразу три недовольных взгляда. На удивление, даже я приняла сторону Мора. У главы Ордена отвратительная привычка сталкивать окружающих лбами, и, должна признать, у него это отлично получается. Но только не сегодня.
— Итак, Даэр Кали мертв, — резюмировал начальник тайной службы. — Баот с Бадарном вчера немного потрясли мелкую рыбешку. Оказалось, что никто из них не был до конца посвящен в планы «Братства Дайре». Но все как один утверждают, что Окус — жив.
— Это может быть уловкой, чтобы отвести нас от настоящего лидера их секты, — предположила я.
— Вполне, — кивнул Абархам. — Я сам видел тело Окуса. Разве что после смерти он стал личем, но это маловероятно. Он никогда не был силен в некромантии, к тому же в этом случае лишился бы поддержки большей части последователей. Ходячими трупами нужно управлять, а не подчиняться им.
К слову, о подчинении. Если мои выводы верны, Существо либо является лидером секты, либо тесно с ним связано. Учитывая, что оно смогло подчинить своей воле и погрузить в транс мага такого уровня, как Фейт, наиболее вероятен первый вариант. Однако я была практически уверена, что адепты не стали бы служить потусторонней сущности. По крайней мере, не все. К Фейтворду у меня было предвзятое отношение, я могла бы поверить во что угодно, но Даэр и Свард…
— У нас все еще остается неплохой шанс разговорить Сварда, — напомнила я. — Связь с Третьей Башней налажена?
— Давно. Если господин Амунди будет неразговорчив, Аэлмар взялся познакомить его дочь с водными процедурами.
Я кивнула.
— В таком случае начинайте без меня, — бросила я, краем глаза наблюдая, как вытягивается лицо моего бывшего учителя. — Как я уже упоминала, появилось неотложное дело.
Эйрик с Морвраном сдержанно заулыбались, глядя на реакцию Абархама. Меня ждали больше часа, чтобы затем все равно начать допрос самостоятельно. Больше всего глава Ордена не любил необязательность. Впрочем, начальник тайной службы вскоре поделится с ним причиной моего отсутствия на допросе Сварда.
Пока шла к камере Ульва, твердо решила, что не стану заламывать руки и устраивать сцену «как ты мог». Было больно, не только от его предательства, но и от осознания собственной глупости. Как же так? Когда я стала такой доверчивой? Было ли дело в том, что я отвыкла от общества магов и от того, что всегда нужно быть готовой к удару исподтишка? Или после выгорания мне нужен был кто-то, с кем можно поделиться? Я возблагодарила остатки своего ума, что не рассказывала хозяину трактира о связи Фейта и Существа. И о сектантах «Колыбели», хотя помнится, он живо интересовался этой темой. В любом случае, давить на совесть Ульва бесполезно, раз уж он так долго вел двойную игру. За время общения с эрилем, я поняла, что он тонко чувствует людей. Лучше быть с ним искренней… отчасти.
Я вошла в тесную, грязную камеру, где пахло мочой и потом. Надсмотрщик принес для меня стул. Ульв остался сидеть на полу, застланном подгнившей соломой, и наблюдал за мной из-под свисающих светлых прядей.
— Как ты вышла на меня? — угрюмо спросил он. Голос северянина казался глухим и далеким. — Это связь с Джером, верно?
Я не сочла нужным отвечать. Несколько минут мы молча играли в гляделки, и этот раунд я безоговорочно выиграла. Эриль отвел взгляд первым, уставившись на свои руки в кандалах.
— Мы слишком хорошо знаем друг друга, чтобы я обращалась с тобой, как с другими преступниками, — произнесла я. — Поэтому можешь просто начать говорить. О, или принести тебе бутылку бреннивина, чтобы развязать язык?
— Это не обязательно, — хмуро ответил Ульв. — Говорить я не собираюсь.
— Твои друзья вначале тоже не собирались, — задумчиво закивала я. — Даэр Кали, к сожалению, скончался. А вот Свард Амунди сейчас успешно дает показания. Его дочь, оказывается, не любит воду. А твои дети любят купаться, Ульви?
На его челюсти проступили желваки. Голубые глаза северянина впивались в меня, как маленькие льдинки. Он не раскрыл мой небольшой блеф.
— Твои орденские уловки здесь не помогут. Мои дети далеко отсюда. — Эриль говорил с какой-то горечью.
— Почему же орденские? Как следователю тайной службы мне разрешено применять пытки в случае, если это необходимо. А мне, видишь ли, очень нужно узнать, где сейчас Джерласс и что означает та мазня, которую ты наколол у меня на спине. Кстати, о детях. Не хочешь ли ты сказать, что они находятся в безопасном месте?
Молчание.
— Значит, место не такое уж и безопасное, — удовлетворенно заключила я. И как бы невзначай обронила: — Фейтворд не зря назвал тебя идиотом.
На самом деле, Фейт не уточнял, кого именно обласкал — Ульва или Джерласса. Помню, когда на празднике его ударило силой Призрака, он обругал кого-то, ну и меня в придачу. Племянник главы Ордена точно знал, где нанесены руны и зачем-то коснулся их своей магией. Тогда я думала, что он был раздосадован отпором и назвал идиотом Джера, но сейчас… При упоминании имени Фейтворда, Ульв весь подобрался и ощетинился. Моя удача, я попала в яблочко.
— Вы и его взяли? — В голосе эриля звучало недоверие с примесью… надежды?
— Разумеется. Он же у вас… кгм… преемник, — сказала я с сарказмом, смакуя слово на языке. Преемником Фейта назвало Существо, когда мы с Эйриком торчали в кустах неподалеку от Бедахского монастыря. И, кажется, на эриля это произвело впечатление. Я демонстративно избегала его взгляда, отвлеченно рассматривала нехитрое убранство камеры, но слышала, как он напряженно дышит и как шелестит под ним солома. — Ну раз со мной ты разговаривать не хочешь, вынуждена откланяться. Как видишь, у меня на сегодня полно работы.
— Постой! — Оклик остановил меня, когда я уже вышла из камеры. — Я готов понести наказание за свой поступок.
— Знаю. И понесешь, — я равнодушно повела плечами.
— Но, если бы передо мной еще раз встал подобный выбор, сделал бы то же самое, — настойчиво продолжил Ульв.
— Как скажешь. — Мне было интересно, о чем он говорит, но я не могла позволить себе испортить игру. Сделала вид, что собираюсь закрыть дверь с другой стороны, но эриль вдруг встал и подался вперед. Кандалы звякнули и натянулись, сдерживая его на середине камеры.
— Рэйвен, мне нужно твое слово!
— Для тебя, Ульви, разве что бранное, — горько усмехнулась я, но все же помедлила в проеме.
— Не для меня, для моей семьи.
Этот огромный северянин стоял посреди тюремной камеры, как нашкодивший переросток. Я окинула его вторым зрением. Если еще не разучилась читать ауру, эриль был в отчаянии. Любопытно. Позволила себе немного позлорадствовать, прежде чем снова опуститься на стул и выслушать Ульва.
— Так на чем мы остановились? — милостиво проворковала я.
— Мне нужна гарантия, что после того, как все закончится, моя семья будет в безопасности. Все. Эмма и дети.
— Это зависит от того, насколько ценную информацию ты можешь сообщить следствию.
— Окус Дайре жив.
Я устало закатила глаза.
— Пожалуйста, скажи что-нибудь более занятное. Это мы уже слышали.
— Но не поверили? — предположил эриль, вновь усаживаясь на солому.
— Вопросы здесь задаю я, Ульви.
Северянин снова обжег меня взглядом, но промолчал.
— Ты должен доказать свою готовность сотрудничать. Ответишь на первый вопрос — обещаю твоей семье защиту. — Я рассматривала эриля, будто была знакома с ним первый день. Хмурый, сосредоточенный мужчина передо мной мало походил на веселого и улыбчивого хозяина трактира. — Так где Джерласс?
Ульв поднял на меня удивленный взгляд.
— Думал, ты сначала спросишь о своих рунах, — отметил он и снова опустил глаза. — Я не знаю, где Джер.
Вздох разочарования вырвался из моей груди. Похоже, я впустую трачу время…
— Я не знаю, где он, — поспешно подхватил эриль, — но знаю, почему его забрали и чего они хотят.
— Кто — они? — между делом уточнила я.
— Последователи «Братства», конечно, — пояснил Ульв.
По тому, как он сказал это, у меня создалось ощущение, что себя он к этим последователям не относит.
— Продолжай.
— Во время твоего ритуала кое-что пошло не по плану…
— Там все пошло не по плану, — раздраженно заметила я и закусила губу. Маска безразличия трещала по швам. Нужно успокоиться и взять себя в руки, иначе на допросе можно ставить крест.
— Да. Все случилось не так, как ты рассчитывала. Но защиту ты все-таки получила. Когда я сбрасывал излишек, то не учел, что вы с Джером… были близки. Его сила сама нашла тебя и потянулась, когда узнала. Я хотел опустить барьеры, чтобы прервать связь, но ты меня остановила. Было бы подозрительно, если бы я стал настаивать.
Я кивнула, сделав знак продолжать. Информации, которую сообщил Ульв, было категорически недостаточно. Фактически, он рассказал только то, что и так понятно.
— Но руны я нанес исправно, значит, они должны были активироваться. Это предстояло проверить одному из… последователей на празднике основания Ордена.
— Фейтворду, — резонно заключила я, еще раз вспоминая его приставания у балкона.
— Мне неизвестно кому, — скривился Ульв. — Я всего лишь исполнитель, инструмент в их руках.
— Ага, невинный агнец.
— Если пожелаешь. — Эриль проигнорировал мой сарказм. — Как бы там ни было, проверка провалилась. Сила Джера отталкивала чужую магию. Тогда я понял свой просчет, но предположил, что воздействовать на руны сможет тот, с кем ты связана.
— Джерласс.
— Не совсем. — Ульв сказал так тихо и вкрадчиво, что мне стало жутко. — Точнее, не только он.
Я вспомнила свой сон. Если эриль этими рунами связал меня с кем-то еще…
— Говори, — потребовала севшим голосом.
— Сначала гарантии.
— Даю слово, — в моем голосе звучала едва сдерживаемая ярость, — что если ты не скажешь сейчас, твою семью отдадут на суд Ордена как пособников, связанных с «Братством Дайре». Знаешь, что маги делают с заговорщиками против Ордена?
— Рэйвен…
— Говори! Я не стану щадить невинных — твою семью, которая здесь ни при чем. Если Джер из-за тебя погибнет…
— Он не погибнет, — заверил меня Ульв, глядя затравленным зверем. Затравленным и опасным.
— Отрадно слышать, — ядовито произнесла я. И добавила саркастично: — Даешь слово?
Очевидно, такого слова он дать не мог. Эриль замолчал на несколько минут, видимо, принимал какое-то решение. Я думала о Джере, о том, как мы учились вместе в Третьей Башне, отбивались от старших адептов и лазили в лабораторию за «конвертами». Всегда думала, что это он втянет меня в какую-нибудь неприятность, а вот оно как оказалось…
— Джерласс не погибнет, — повторил Ульв. — Он нужен, чтобы разорвать связь между вами. Как и говорил, подробностей я не знаю. Поначалу мне было поручено лишь докладывать о наших с тобой разговорах в «Волчьей пасти»…
— Кем поручено?
— Фейтвордом Фаавелом, — подтвердил эриль мою догадку. На имя Фейта он среагировал, как вампир на серебро, а значит, был знаком с ним лично. — Сначала думал, что это задание от Ордена. Естественно, я бы не стал противиться и задавать лишние вопросы — адепты контролируют каждого эриля и не стесняются давить на семьи.
Это было логично. К Ульву пришел племянник главы Ордена и велел передавать ему мои слова. И хотя мне неприятно это признавать, разумнее всего на месте эриля — согласиться.
— Потом я понял, что Фейтворд действует не от Ордена, но было поздно, — продолжил Ульв. — Ты не замечала, что Эмма уже некоторое время не заходила в мой трактир с детьми?
Я промолчала. И так понятно, что залогом послушания Ульва служили его дети.
— Последователи «Братства» рассказали мне, как рунами выстроить канал. И обещали отпустить меня и семью на все четыре стороны, как только я выполню свою часть уговора. — Северянин говорил прямо, не пытался оправдаться и умалить вину. В глубине души я понимала, что на его месте поступила бы так же. Но обида не отпускала.
— Так о каком канале идет речь?
— Канал, который соединяет донора и акцептора. С его помощью выстраивается мост, по которому сознание одного человека может перейти в тело другого. Прости, Рэйвен.
Вот теперь мне действительно стало плохо. «Сосуд давно готов». Ведь это сказал Фейт Существу в борделе «Мятная пастила»? Теорию перемещения между телами нам преподавали, но это всего лишь теория. Вопрос, который собиралась задать Ульву, вылетел у меня из головы. Я просто пялилась на эриля, не в силах произнести ни слова. Хотелось содрать эти мерзкие символы со спины вместе с кожей.
— Как это происходит? — наконец спросила я первое, что пришло на ум. Казалось, мышцы на лице окаменели, так сильно старалась сохранить нормальное выражение.
— Точно не знаю, весь механизм мне не объясняли. Когда канал выстроен, сознания донора и акцептора синхронизируются путем многократного повторения вербальных заклинаний. Процесс сродни вхождению в транс, но более сложный и многоуровневый.
— Что ты сказал? — Я не поверила своим ушам. — Вербальные заклинания?
— Да. По слухам, последователи «Братства» ими активно пользуются.
Эти слухи слышал каждый адепт-первогодник, но все воспринимали это как шутку. В том числе и я. Кому нужно тратить время на проговаривание заклинания, если можно активировать и направить силу за доли секунды?
Что же, раз я все еще в своем уме, значит, по какой-то причине последователям «Братства Дайре» и Существу не удалось выполнить задуманное. Скорее всего, мой сон — не что иное, как попытка пробраться в сознание. И теперь я знаю, что им нужно мое разрешение. Я должна принять чужое сознание и чужую магию, чтобы сила Джерласса не воспротивилась и не начала отторжение. Либо же нужно разрушить связь между нами. При этом убить Призрака нельзя, так как в рунах закреплена часть его силы, которая не уйдет. И если за месяцы после выгорания я не растеряла последние мозги, то готова поспорить, для разрыва магической связи им понадобится эриль, проводивший ритуал. То есть Ульв.
Немного успокоившись, я задала последний, самый важный вопрос: кто такой Существо?
— Кто донор?
— Окус Дайре, — прозвучал ответ.
Как так получается, что на месте одного вопроса встает сразу несколько других? Существо, управляющее мертвыми воронками, — это глава магической секты Окус Дайре. Оставалось неясным, чем ему так приглянулась я в качестве сосуда и что означает фраза «errda um rrdat», которую повторял Фейт во время транса в «Мятной пастиле». Хотя на этот счет у меня были кое-какие догадки. Все это время я искала упоминания о неизвестном языке, а разгадка была у меня под носом. Иногда полезно проверять даже самые нелепые слухи…
Чтобы осознать этот факт, требовалось время, которого у меня не было. Конечно, пока у нас Ульв и другие адепты-заговорщики, преимущество на нашей стороне. Однако медлить не стоит.
Я шла по коридорам тюрьмы в поисках камеры Сварда и заблудилась. По крайней мере, вместо комнаты надсмотрщиков случайно заглянула в каптерку, до потолка заставленную мебелью, ржавым оружием и съестными припасами. Здесь сильно пахло брагой. Заглянув за угол, обнаружила и источник запаха — несколько здоровых бутылей мутноватого напитка с нехилым осадком. Право слово, ну кто так варит? Ульв бы в своем трактире руки оторвал… Опять Ульв. Я заставила себя не думать об эриле. Чувствовала себя преданной и подавленной, но еще хуже — чувствовала себя круглой дурой.
Через некоторое время блужданий встретился надсмотрщик, который проводил меня к камере заключенного номер двести пятьдесят четыре. Условия у Сварда были неплохие, если не принимать во внимание противный горький привкус дыма. Последний раз помещение должны были окуривать около двух часов назад, но в воздухе все еще витали миазмы «абангу». Абархам сидел возле самой двери. Вряд ли остатки блокирующего вещества могли причинить вред магии главы Ордена, но его опасения были мне понятны. До выгорания я предпочла бы вообще не входить в эту камеру. Можно назвать это инстинктом самосохранения мага.
В помещении присутствовал небольшой стол, за которым, как школьники на уроке правописания, сидели Морвран с Эйриком. Перед ними лежали листы протокола и письменные принадлежности. Только сейчас я с неудовольствием вспомнила, что не запротоколировала допрос Ульва. Что ж, все важные сведения у меня в голове… и на спине.
Заметив меня в дверях, все трое вышли, на время оставив узника одного.
— Что-нибудь удалось выяснить? — сразу налетел на меня Мор.
— Главным образом то, что Окус Дайре действительно жив…
— Поразительно! — воскликнул Абархам. Более живого проявления эмоций я у него еще не видела. — Как он это провернул?
— Окус занимает чужие тела, переносит свое сознание с помощью рунического канала и вербальных заклинаний. — Мой голос звучал глухо, как будто принадлежал другому человеку. Я кожей ощущала на себе вопросительный взгляд Эйрика.
— Это кое-что объясняет, — задумчиво проговорил глава Ордена. — Если при таком перемещении сознание акцептора умирает, то донору требуется много энергии, чтобы поддерживать чужое тело в рабочем состоянии.
— Мертвые воронки? — уточнил начальник тайной службы. — Так он получает энергию?
— Возможно. Пока не до конца понятно, как именно они действуют. Но, думаю, Свард не откажет нам в любезности прояснить этот момент. Теперь, когда мы знаем, о чем спрашивать.
— Насколько я понимаю, до сих пор он был не слишком разговорчив, — скептически заметила я.
— О, мы еще не использовали наш главный козырь, — усмехнулся Абархам.
— Почему же? — удивилась я, зная подход бывшего учителя. Он никогда не пытал самостоятельно, но, как глава Ордена, с удовольствием делегировал эту неприятную задачу другим.
— Теперь такие крайние меры могут и не понадобиться, — ответил вместо него Эйрик.
— Итак, пока мы знаем наверняка лишь то, что настоящая физическая оболочка Окуса мертва. Но мы не знаем, в чьем теле он сейчас, — сказал Морвран.
— Зато я догадываюсь, чью шкурку он хочет натянуть, — отозвался Абархам, глядя на меня, как змей на землеройку. Я невольно поежилась. Эйрик же смотрел с такой искренней, почти осязаемой тревогой, что мне захотелось плюнуть на все, уйти домой и спрятаться под одеялом. Вместе с ним.
— Тогда Окусу придется очень постараться, — успокаивая саму себя, сказала я. — Если не разорвать связь с Джером, ему потребуется мое разрешение. А я — не самый послушный сосуд.
— Отлично сказано, запомни эту мысль. — Глава Ордена иронично улыбнулся и приглашающим жестом указал на дверь камеры.
Узник восседал на соломенном одре с аристократическим достоинством. Черный парадный фрак, в котором его повязали вчера на празднике, вносил в картину нотку сюрреализма. Сварду около пятидесяти, но, не знай я этого, дала бы не больше тридцати пяти. Единственное, что выдавало в нем настоящий возраст, — седина, чуть тронувшая виски и бороду. Впрочем, многие маги обзаводились седыми волосами намного раньше.
— Вижу, в нашей компании прибыло, — ухмылка искривила правильные черты лица мага, сделав его непривлекательным и даже отталкивающим. Мне больше по душе тот флегматичный и всегда сдержанный Свард, которого я видела на собраниях совета. — Птичка, ты что-то совсем бледная. Нездоровится?
— Тебе следует больше переживать за свое здоровье, — лениво ответила я. — И своих близких.
Маг рассмеялся, слишком громко и истерично. Храбрился…
— Ты поменяла место службы, но не потеряла хватку. — Это не звучало как комплимент. Свард лукаво смотрел на меня снизу вверх. — Беда только в том, что ты не чувствуешь, кто друг тебе, а кто — враг.
В эту минуту он не смог бы уколоть меня больнее. Конечно, маг был в курсе ритуала и говорил сейчас о предательстве Ульва. Однако вряд ли он знает, что они с эрилем сейчас практически добрые соседи.
— Не чувствую, — признала я. — Но могу выяснить. Скажи мне, Свард, господин Дайре сильно разочарован, что не может одолжить тело без моего разрешения?
Маг на мгновение растерялся, но быстро взял себя в руки.
— Это поправимо, — процедил он, очевидно, намекая на разрыв связи с Джером.
— Верно, — снова согласилась я. — Хочу посоветоваться с тобой как с бывшим коллегой. Как считаешь, для разрыва связи между источником и артефактом нужен эриль?
— У нас что, экзамен по созданию артефактов? — пробубнил Свард, но было видно, что он сбит с толку. Наверное, пытался сообразить, кто из адептов слил мне информацию о перемещении между телами.
— Думаю, все-таки нужен, — продолжила я, не обращая внимания на замешательство мага. — Видишь ли, я экспериментировала с одним ритуалом и оказалась в затруднительном положении. В процессе образовалась весьма специфичная магическая связь. Чтобы разорвать ее, нужен именно тот эриль, который проводил ритуал. И источник, естественно. В том-то и загвоздка: эриль у меня есть, а вот сам источник куда-то пропал.
Настала минута молчания. Свард смотрел на меня, как медведь на пустой улей. Абархам одобрительно наблюдал за ходом допроса, а Морвран, кажется, приготовился записывать показания заключенного. Эйрик задумчиво просматривал протоколы допроса других адептов и отобрал из общей стопки один лист.
— Показания Ульва Оттара, — озвучил он, с серьезным видом передавая мне страницу.
Мне стоило труда сдержать улыбку, когда вместо «показаний» я увидела нарисованных воинов и поле для игры в «дыбу». А внизу подпись: «Сегодня в восемь».
— Да… кгм-кгм… спасибо, господин Аки. — Я сделала вид, что перечитываю записи. — Итак, Свард, Ульв рассказал следствию много интересного. Такого, чего, скорее всего, не знали остальные арестованные адепты. Как думаешь, господин Дайре может предположить, что его сдал один из вас — ты или Даэр?
Мимо. Маг только растянул губы в злорадной улыбке.
— Сами у него и спросите… — растягивая слова, проговорил он и внезапно откинулся назад.
Я видела, как взгляд Сварда медленно стекленеет, как замедляется дыхание и становится размеренным и глубоким, слышала, как его губы беззвучно нашептывают одну и ту же фразу, пока она не становится различимой и почти материальной: «Errda um rrdat, errda um rrdat, errda um rrdat…» Морвран выбежал из камеры и потребовал у надсмотрщика срочно нести еще «абангу».
— Не поможет, — тихо возразил Абархам, и от его тона меня пробил озноб. — Силу использует Окус.
Рука Эйрика под столом легла мне на колено и легонько сжала. Тепло его ладони вырвало меня из оцепенения и придало сил, я пришла в себя настолько, чтобы понять: Окус не собирается занимать тело Сварда, он всего лишь вводит его в транс, как сделал с Фейтом в «Мятной пастиле».
— Здравствуй, Абархам, — хриплым, не своим голосом произнесли губы мага. — Давно не виделись.
Глава Ордена мрачно воззрился на мага, словно выискивая в нем черты бывшего соперника. Когда-то эти двое соревновались за право руководить адептами, вести их за собой, и Окус проиграл эту битву. Об этом я знала мало, только лишь то, что рассказывали старшие коллеги. Почему-то в истории Ордена этот период уместился в один абзац.
— Здравствуй, Окус, — спокойно ответил Абархам, и я восхитилась его самообладанием. Помимо него, хладнокровие удалось сохранить только Эйрику. Начальник тайной службы смотрел на мага с легким прищуром, будто примерялся, с какой стороны его лучше вырубить в случае чего. Только поза, прямая и сжатая, как пружина, выдавала внутреннее напряжение.
— А это, стало быть, и есть та самая птичка? — Маг перевел мутный взгляд на меня. За этой оболочкой я не видела ни Окуса, ни самого Сварда. — Без своей магии больше похожа на жалкую пичужку. Не понимаю, что он нашел в тебе.
Прозвучало как пощечина. Кто — он? Эйрик? Неужели Фейт делится со своим наставником такими соображениями? Во мне всколыхнулись раздражение и затаенная злость за свое выгорание, за предательство Ульва, за Джерласса и, в конце концов, за всех людей, выпитых воронками… Я покрепче сжала зубы, чтобы не показать, как сильно хочу размазать противную физиономию передо мной в кровавые сопли.
— Вот так-то лучше, — ухмыльнулся маг. Мимика ему не подчинялась, получилось криво и очень жутко. Будто кто-то натянул кожу Сварда и еще не научился дергать за нужные ниточки. — Хм, а с этими двоими я не знаком. Но, предполагаю, что молодой человек, который так фривольно держит руку на ноге дамы, — господин Эйрик Аки.
Затылком чувствуя недоуменный взгляд Морврана, я начала подозревать, не состоит ли Окус в родстве с Абархамом. И еще кое-что: после того как маг сравнил меня с пичугой, он говорил не об Эйрике.
— Достаточно фарса, Окус, — устало произнес глава Ордена. — Ты умеешь смущать неокрепшие умы, но здесь тебе не класс ораторского мастерства.
— Ты, как всегда, прав, мой старый друг. — Еще одна перекошенная ухмылка. — Не будем же терять время. Мне кое-что нужно, и я рассчитываю это получить.
— У вас очень невыгодное положение, чтобы выдвигать условия, — вступил в диалог Эйрик. — Судя по всему, вам позарез необходим новый сосуд. Для этого вам нужна Рэйвен и эриль, чтобы разорвать связь с Джерлассом. Они оба здесь. Кроме того, у нас ваши последователи.
Маг издал резкий скрежещущий звук, похожий на воронье карканье. Позже я поняла, что это был смех.
— Какой толк от моих последователей, если они попались? Я не прощаю ошибок. — Свард-Окус перевел взгляд на Абархама. — Они расскажут все, что знают, это лишь вопрос времени. Так что их можете оставить себе и судить, как сочтете нужным. Считайте это подарком в знак моих добрых намерений.
Думаю, Свард, устами которого вещал глава «Братства», был не в восторге от такого презента. Господин Дайре только что оставил свою паству на произвол судьбы. Я решила, что пришло время раскрыть перед Абархамом инкогнито Фейта, и закинула пробную удочку. Если удастся вывести из равновесия Окуса, убью двух зайцев одним выстрелом.
— Ваш преемник тоже раскрыл себя. Может, и его отдадите тайной службе? В знак добрых намерений, разумеется.
Жаль, что на лице мага не отображаются эмоции. Он уставился на меня пустым взглядом, и я не могла понять, удивлен он или нет. Окус молчал довольно долго, мне даже показалось, что он выпустил Сварда и убрался восвояси. Но нет, он не ушел. А когда снова заговорил, голос звучал более по-человечески. Должно быть, голосовые связки постепенно адаптировались.
— Женщины, — философски заметил он, испуская тяжелый вздох. — Из-за них мы порой творим глупости. Беру свои слова назад, птичка. Пожалуй, я могу понять, почему Фейтворд увлекся тобой.
Несколько секунд до меня доходил смысл сказанного. Фейт мной увлекся? Да он же меня на дух не переносит! С другой стороны, не это ли мне говорила Незабудка, когда описывала памятную ночь в «Мятной пастиле»? Поверить в услышанное не могла не только я. Абархам впервые за все время, что его знаю, выругался. Свард-Окус, недавно пребывавший в глубокой задумчивости, вернул себе способность наслаждаться беседой.
— Похоже, мой старый друг был не в курсе, — отметил он, улыбаясь одним уголком губ. — Птичка выбрала элегантный способ сообщить об этом, не находишь?
— Ты запудрил мозги моему племяннику, — сказал глава Ордена, переводя взгляд холодных змеиных глаз с меня на мага.
— Ох, оставь свои ужимки, Абархам. Мы оба знаем, что Фейтворд тебе не племянник.
Это уже что-то новенькое. Разговор принимал неожиданный оборот. Но, как бы ни было любопытно поднять подноготную бывшего учителя, на повестке дня стояли более важные вопросы. Словно читая мои мысли, Свард-Окус продолжил:
— Отложим семейные драмы. Если я продержу господина Амунди в таком состоянии еще хотя бы полчаса, это может негативно отразиться на его умственных способностях. Итак, молодой человек, как вы верно подметили, у меня временные трудности с сосудом.
Маг фамильярничал с Эйриком, мне резало слух, но начальник тайной службы не обратил никакого внимания. Я обернулась на Морврана и с одобрением заметила, что все это время он исправно записывал слова Сварда-Окуса в протокол. Абархам сидел с отстраненно-снисходительным выражением лица, будто собирался смотреть на выступление паяцев. Но по тому, как глава Ордена подался вперед на стуле, я поняла, насколько сильно его зацепили новости о Фейте.
— Не буду скрывать, — продолжил маг, — мне нужна Рэйвен и нужен этот эриль. Небезвозмездно, разумеется. Все стороны должны откусить свой кусок пирога. И сердцевина достанется тебе, птичка. Ты все-таки не пичужка, а хищный ястреб с обрезанными крыльями. Хорошая новость в том, что я знаю, как отрастить их заново.
Пожалуй, что после всех событий, навалившихся сегодня, я плохо соображала.
— Нельзя ли конкретизировать ваше предложение? — уточнила раздраженно.
— Мне нужно твое тело во временное пользование. Взамен я восстановлю твои магические синусы, — ответил он, будто говорил о каких-то само собой разумеющихся пустяках. — И отпущу твоего друга Джерласса на все четыре стороны. Сразу после того, как мы разорвем вашу связь.