Утром всё будет иначе Рейдо Диана

Паола улыбнулась.

— С жасмином?

— Все, что угодно, — заверил Стюарт с серьезным видом.

Паола улыбнулась еще шире и продиктовала ему номер своего мобильного телефона.

— И, — добавил Стюарт, когда Паола уже взялась за ручку дверцы, чтобы выйти из машины, — мне было очень приятно выбирать тебе платье. Пусть у тебя, когда ты его надеваешь, будет только хорошее настроение.

— Спасибо. Я буду стараться. — Паола вышла из машины.

«Макларен» стартовал с места и через несколько секунд затерялся в потоке машин, движущихся по проезжей части.

Паола оторвала взгляд от дороги и толкнула дверь салона.

7

— Где тебя черти носили?! — встретила подругу Бекки.

— Почему черти носили? — удивилась Паола.

Бекки еще находилась за стойкой администратора, но уже была переодета, причесана и подкрашена.

— Я жду тебя час, — сообщила она. — И хорошо, что я догадалась перекрасить ногти. Хоть не столь бездарно провела время.

— Почему час? — Паола взглянула на часы. — Мы ведь договаривались…

— Мы договаривались на час раньше. Ты приехала на час позже.

Паола смущенно улыбнулась.

— Это же надо, как у меня в голове все перепуталось. Была уверена, что у меня даже есть время в запасе…

Тут Бекки удивила ее еще раз:

— На самом деле ты приехала как раз вовремя. Просто я, зная твою привычку опаздывать, назначила тебе встречу на час раньше. Чтобы ты, опоздав, приехала к нужному времени.

— Какие сложные конструкции, — недовольно проворчала Паола. — Больше так не делай.

— А ты впредь следи за временем получше, — засмеялась Бекки. — Ничего, тебе это на пользу. Погоди-ка… что это у тебя за платье?

— Тебе нравится?

Бекки кивнула.

— Впечатляет. Почему-то оно кажется мне знакомым.

— Только не говори, что ты видела его в какой-то впечатляющей витрине впечатляющего бутика и сразу в него влюбилась.

— Нет, пожалуй. Ты хочешь сказать, что оно из бутика?

Паола кивнула с таинственным видом.

— Может, ты вызовешь наконец нам такси? По дороге в яхт-клуб я и расскажу тебе душераздирающую историю приобретения этого платья.

— Такси, дорогая моя, давно заказано. Кстати, по-моему, именно оно только что подъехало к салону. Так что рассказывать будешь по дороге.

В такси Бекки, само собой, принялась расспрашивать подругу. Она выпытала у Паолы все подробности, при этом заставила их повторить не по одному разу.

— Тебе везет, — со вздохом подытожила она. — Умудриться встать у такой лужи, но чтобы тебя обрызгал не кто-нибудь, а владелец «макларена». К тому же такой галантный! Ты наверняка ему понравилась. Все же платья не покупают просто так. Может, нам уже не имеет смысла ехать на презентацию?

— Почему не имеет смысла? — удивилась Паола.

— Похоже, ты уже нашла самый лучший вариант.

— Да брось! С чего ты взяла?

— Надеюсь, у тебя хватило ума обменяться с ним телефонами?

— Да, он записал мой номер.

— А ты?!

— Вот, оставил свою визитку.

Бекки выхватила плотный картонный прямоугольник.

Синей вязью на нем было прописано: «Стюарт Тайгер, группа компаний «Текстиль индастриз».

— Поздравляю, — протянула она. — Недаром он так быстро разобрался в том, где и какое платье нужно искать. Он ведь владелец текстильной компании.

— Почему ты так уверена, что он именно владелец?

— Если бы он был каким-нибудь управляющим, финансовым директором или менеджером по связям с общественностью, это обязательно было бы указано в визитке. Паола, если бы ты хоть немножко поработала, то хорошо знала бы такие вещи.

— Неважно, — отмахнулась Паола, — все равно это несерьезно.

Бекки задумчиво протянула:

— Не могу понять, кого ты недооцениваешь больше: себя или мужчин?

Паола молча пожала плечами.

— Кстати, ты могла бы и сообразить, что к этому платью гораздо больше пойдут другие туфли и другая сумочка…

— Ты о чем?

— Сумочка — поменьше, может быть даже клатч. Туфли — на каблуке повыше, на тонких ремешках например.

— Нет, я имею в виду — на что ты намекаешь?

— Да ни на что я не намекаю! Я прямым текстом тебе говорю: нужно было покупать сразу и туфли, и сумку, раз уж тебе перепало дизайнерское платье.

— Откуда у меня столько денег?

— Да не у тебя, дуреха!

— Не обзывайся.

— Ладно. Я ж любя. Могла бы просто намекнуть ему. Всему тебя учить.

— Он купил мне платье взамен испорченного, но он не вызывался полностью одевать меня, — с недоумением сказала Паола.

— Шучу. Расслабься. — Бекки снисходительно посмотрела на нее. Взгляд был долгим. Потом она добавила: — Я тебе иногда удивляюсь, хотя знаю далеко не первый год.

— В каком смысле?

— Ну, вроде ты и умненькая, и достаточно женственная. Обаяние в тебе есть. Но, что касается мужчин, наивная как дитя.

— Ошибаешься, — сердито заявила Паола.

— Не стану с тобой спорить. Хотя бы по той причине, что мы уже приехали. Вылезай.

После недолгого, но бурного обсуждения подруги пришли к выводу, что здание яхт-клуба «Морская звезда» — одно из самых впечатляющих сооружений в Окленде. Похоже, совсем недавно оно было заново отремонтировано.

— Скорее отреставрировано, — сказала Паола. — Вроде оно достаточно старое. И этот стиль…

Башенки и декоративные бойницы действительно выглядели романтично.

Девушки, еще немного осмотревшись для порядка, направились к дверям.

Машины, плотно припаркованные на стоянке яхт-клуба, выглядели в отличие от здания более чем современно.

Предъявив приглашения, девушки вошли внутрь.

Интерьер клуба тоже вполне соответствовал последнему слову дизайна помещений. Во всяком случае, так выглядел центральный зал. Небольшой подиум, несколько десятков кресел подле него, фуршетные столики возле стен — все это органично сочеталось с высоким потолком и лепными украшениями на стенах.

Паола еще подивилась, как в столь, на ее взгляд, небольшом помещении удалось так компактно разместить все необходимое для презентации.

Она подтолкнула Ребекку локтем в бок.

— Ты, я надеюсь, хоть успела изучить приглашения?

— Нет, — отозвалась та. — А зачем?

— Хотелось бы знать, что все-таки презентуют сегодня.

— Да какая разница?

— Теперь уже, конечно, никакой, согласна. Не будем же мы застывать посреди зала и у всех на виду изучать эти чертовы приглашения.

— Сейчас все узнаем. Смотри! Вон там Саманта.

Саманта, хоть и была занята встречей куда более высокопоставленных гостей, приветливо улыбнулась Ребекке.

— А, Бекки! Замечательно, что пришли. Проходите и присаживайтесь вон туда. Вы успели как раз к началу.

Бекки постеснялась спрашивать о предмете презентации.

Паола язвительно улыбнулась.

Девушки забились во второй ряд, поближе к стене.

— Очевидно, сначала презентация, а уж потом угощение? — вполголоса поинтересовалась Паола.

— Разумеется. — Бекки снисходительно посмотрела на нее, словно была большим специалистом по всяческим презентациям. — Может, тебе нужна еще и дискотека с танцами?

— Боже упаси.

Постепенно люди, собравшиеся в зале, расселись перед подиумом. Словно по невидимому сигналу, в зале потемнело, а подиум с небольшой трибуной, наоборот, осветили прожектором.

На трибуну поднялась уже знакомая подругам Саманта.

— Добрый вечер! — Она ослепительно улыбнулась и посмотрела сначала на левую половину партера, потом на правую. — Я рада, что из всевозможных развлечений и занятий Окленда вы выбрали именно нашу презентацию.

Гости сдержанно похлопали.

— Наш яхт-клуб гордится своей репутацией. Мы не сдаем зал для всяких частных вечеринок, для того, чтобы тут проводились какие-то презентации, не имеющие отношения к нашей главной теме.

Сосед Паолы и Ребекки наклонился к ним и доверительно прошептал:

— Надо же, как заливает. Даже не краснеет. В прошлом месяце в «Морской звезде» совершенно свободно презентовали какой-то новый аромат — одним словом, очередную парфюмерную хрень.

Девушки фыркнули.

Саманта тем временем продолжала:

— Темой нашей сегодняшней презентации является… напиток настоящих морских волков! Ямайский ром, причем ром самого высокого качества. Он только на следующей неделе поступит в свободную продажу в специализированных винных магазинах Окленда! Вы, наши гости, имеете сегодня уникальную возможность попробовать этот дивный напиток первыми.

Присутствующие зааплодировали гораздо более бурно.

— Хочу только предупредить вас, — лукаво улыбнулась Саманта и слегка наклонилась к микрофону, демонстрируя красивое декольте, — не злоупотребляйте закуской!

Гости засмеялись.

— А что, были прецеденты? — шепотом предположила Бекки.

— Сколько угодно, — отозвался общительный сосед.

— Несколько слов, — продолжала Саманта, — скажет Джек Меллон, владелец компании по производству знаменитого ямайского рома и других эксклюзивных напитков.

Презентация шла полным ходом.

Гости уже давно переместились с удобных кресел в ту часть зала, где был сервирован фуршет.

Вышколенные официанты стояли у продолговатого стола, за которым и проходила дегустация ямайского рома, бесшумно сновали среди гостей, пополняли блюда с закусками.

Бекки и Паола благоразумно остановились у одного из столиков поближе к стене.

Во-первых, они не рисковали знакомиться с благородным напитком, считая его слишком крепким для их утонченного восприятия. По крайней мере, без должной подготовки.

Подготовка состояла в усердном поглощении закусок. Бекки была голодна после работы, а Паола не успела даже позавтракать. Поэтому они беззастенчиво уплетали ветчину с маслинами на шпажках, обсасывали маленьких ярко-розовых креветок, поедали корзиночки, наполненные разнообразными салатами.

— Глазам своим не верю, — прозвучал знакомый мужской голос рядом с ними.

Это был Дилан Уорд собственной персоной.

Паола ахнула.

— Дилан! Что ты здесь делаешь?!

— Отдай, ты уже наелась. — С этими словами Дилан бесцеремонно отобрал у Паолы очередную вафельную корзиночку, наполненную рисово-овощной смесью. Без тени сомнения он целиком отправил корзиночку в рот. Прожевал, не без удовольствия проглотил и продолжил: — То, что я тут, вполне естественно. Моя компания занимается дистрибуцией элитного алкоголя, поставками со всех уголков земного шара в лучшие магазины Окленда. Как я мог пропустить такое событие? Я напрямую заинтересован в нем. Мне и приглашение прислали особое, с золотым обрезом.

— Ну, насчет приглашения ты привираешь. — Бекки, которая ничуть не была смущена неожиданным появлением Дилана, дружески ткнула его локтем в бок.

— Привираю, — согласился он. — Но только насчет золотого обреза! Все остальное чистая правда. Так что вы тут делаете, красавицы? Выглядите, кстати, потрясающе. На фоне всех этих расфуфыренных дам в вечерних платьях и брильянтах ничуть не теряетесь. Какое счастье, что мужчины лишены пытки в виде подобных нарядов и аксессуаров.

— На тебе по идее должен бы быть смокинг, — заметила Бекки.

— Дресс-код, прописанный в приглашении, этого не предусматривал. Я полагаю, что приглашения вы даже не открывали, но каким-то таинственным образом умудрились попасть в цвет. У вас ведь есть приглашения? Вряд ли вы проникли с черного хода, подобно журналистам без аккредитации.

— Конечно, есть. — Бекки показала Дилану язык, после чего рассказала о приглашениях, преподнесенных ей в качестве благодарности постоянной клиенткой.

— Замечательно. Вот вы и в гуще событий. А что это Паола молчит, как будто язык проглотила? Солнце мое, поведай мне, где ты раздобыла такое потрясающее платье? Сильно сомневаюсь в том, что тебе его подарил Дигори. У этого олуха не хватит ни чутья, ни вкуса. Ну а заработать на такую красоту самостоятельно тебе пока не грозит.

Настал черед Паолы рассказывать о своих дневных приключениях. Вопреки ожиданиям Дилан в ходе рассказа мрачнел. Когда Паола закончила говорить, он машинально потер подбородок и изрек:

— Таких сомнительных авантюр я не ожидал даже от тебя. М-да, и насчет платья я несколько погорячился. Я бы не сказал, что оно так уж впечатляет.

Паола изумленно открыла рот. Дилан же, заприметив кого-то на другом конце зала, помахал ему рукой, после чего отошел от девушек.

— Чего это он? — пробормотала Паола.

— Ничего особенного. Он попросту приревновал тебя.

— Дилан… что?

Бекки расхохоталась.

— Приревновал. Это ясно как белый день. Паола, я же говорю — ты такая наивная…

— Но мы с ним друзья уже сколько лет! Какой ему смысл ревновать?

— Не знаю, — пожала плечами подруга. — Может, он ревнует бессознательно. Просто в силу того, что к красивой женщине, с которой он часто общается, кто-то проявил особое внимание. А может, Дилан всерьез тебе симпатизирует, просто ты не желаешь этого замечать.

— Бекки, не выдумывай. Дилан никогда не предпринимал шагов в этом направлении. Знаешь, если честно, я даже не в курсе, что у него происходит в личной жизни. И никогда не была в курсе. Мне должно быть стыдно, что я не в курсе всех дел своего близкого друга…

— Да ты вообще мало что замечаешь вокруг себя. Не замечала? Прости за каламбур.

— Понимаешь, Дилан всегда был таким… недосягаемым, что ли… Да, он всегда поддерживал меня, всегда помогал, выслушивал. Постоянно шутил. Но эта легкость, это веселье и открытость распространялись только на мою жизнь, на ее обсуждение. Личное он держит взаперти, как за глухим забором.

— Может, ты никогда не интересовалась его личными переживаниями всерьез?

— Да, наверное я виновата. Но, знаешь… У него часто бывает такой вид… Отстраненный, безразлично-усталый. Я думала: наверное, мне, сопливой девчонке, будет не совсем удобно влезать в его взрослую и наверняка сложную жизнь? Свободный, независимый, отчужденный. Мало ли какие у него бывают приключения. Которые вовсе меня не касаются…

— Ты сама вообразила эту отчужденность и не решаешься заглянуть дальше нее.

Паола с сомнением взглянула на Бекки.

— Ты точно не успела продегустировать знаменитый коньяк?

— Не коньяк, а ром.

Подруги расхохотались.

— Может, самое время попробовать? Не обязательно напиваться, — предложила Бекки.

— Сейчас, вот только налью себе минеральной водички.

— Зачем?

— Чтобы было чем запить, — пояснила Паола деловито, налила себе полный бокал минералки и повернулась, чтобы идти к продолговатому столу с ямайским ромом, который разливали в небольшие рюмки.

И встретила на своем пути препятствие в виде галстука, который принял на себя большую часть жидкости из бокала, а остальное досталось костюму его владельца.

— Простите меня, пожалуйста, — растерянно пробормотала Паола. Она смутилась окончательно, когда поняла, что перед ними тот самый сосед со второго ряда, который развлекал их забавными комментариями к речи Саманты.

Сосед широко улыбнулся.

— Ничего страшного. Я сам виноват. Не надо было так подкрадываться.

— Нет, это я неуклюжая, — настаивала Паола.

Бекки наступила ей на ногу.

— После завершения официальной части я совсем потерял вас из виду, — объяснил сосед. — А что принято делать на фуршете? Не только выпивать и закусывать, но и общаться с приятными людьми. Вот я и отправился вас разыскивать, если вы, конечно, не против общения.

— Нет, конечно, — мило улыбнувшись, сказала Бекки.

Странно, что он сам еще не против общения. После того как я вылила на него пол-литра шипящей газированной воды.

— Тогда я, с вашего позволения, слегка обсушусь, а позже снова присоединюсь к вам.

Бекки, казалось, чувствовала себя в светской атмосфере презентации как рыба в воде.

— Ничуть не возражаем, — весело ответила она. — Возвращайтесь поскорее, а не то мы вынуждены будем напиться от скуки!

— Придется вас спасти. Но перед этим поскучайте минут пять — десять, не больше. Кстати, я еще не представился. Меня зовут Эрнест Браун. Я один из совладельцев этого клуба.

— О, очень приятно. Я Ребекка, а мою подругу зовут Паола.

Эрнест исчез, очевидно в направлении мужской уборной.

— Что на тебя нашло сегодня? — отчаянно дергая подругу за локоть, прошипела Бекки.

— А в чем дело? — слабо спросила Паола.

— Почему у тебя все знакомства начинаются с поливания водой? То из лужи, то из бутылки! Я отказываюсь сегодня возвращаться домой вместе с тобой.

— Перестань. Мне и так стыдно. Да ладно, это всего лишь совпадение!

— Совпадение, тоже мне, — проворчала Бекки. — Ладно, сделай веселое лицо — наш новый знакомый уже возвращается.

— Зачем мне делать веселое лицо? — удивилась Паола.

— По-моему, мы пришли сюда, чтобы искать тебе подходящего по всем статьям жениха. Если ты уже передумала, то отдай Эрнеста мне. Хотя, кажется, он уже определился с предпочтениями.

— А мне показалось, что ему приглянулась ты.

— Что ж, поживем — увидим.

И Бекки улыбнулась вновь подошедшему Эрнесту. Он принес им восхитительных кокосовых пирожных с тающей во рту начинкой. Пока девушки жевали пирожные, он развлекал их забавными историями о создании яхт-клуба.

Паола разглядывала Эрнеста, но старалась делать это по возможности незаметно. Ей импонировала его латинская внешность. По ее мнению, Эрнест мало походил на преуспевающего бизнесмена. Не слишком крупный, подвижный, верткий, он напоминал скорее преподавателя латиноамериканских танцев. Этакий типаж зрелого мальчика. Большие темные глаза, коротко стриженные темные волосы, уверенный и властный взгляд. Впрочем, лицо казалось юным.

Он успел рассказать им, как на собственной яхте пережил настоящий шторм. Как участвовал в гонках по бездорожью в африканском сафари, как занимается благотворительностью, ежегодно жертвуя калифорнийским детским интернатам солидные суммы денег.

Беда пришла, откуда ее не ждали…

— А вы чем занимаетесь? — улыбаясь спросил подруг Эрнест.

Паола сделала большие глаза.

— Я не сомневаюсь, что вы столь же умны, сколь и очаровательны, — продолжил он. — Чему же вы посвящаете свое основное время?

— Я работаю администратором в салоне красоты, — ответила Бекки. — Сразу после колледжа я устроилась туда. Мне очень нравится способствовать тому, чтобы люди хорошо выглядели и лучше себя чувствовали.

Паола лихорадочно соображала, что же ей такого ответить, чтобы не упасть в глазах Эрнеста.

Он повернулся к ней и вопросительно улыбнулся.

— Я занимаюсь связями с общественностью! — неожиданно выпалила Паола.

— Вот как? — прищурился Эрнест.

Паоле показалось, что эту фразу произнесли сразу два голоса: теплый и сердечный — Эрнеста, и ошеломленно-язвительный — Ребекки.

Но отступать ей было некуда.

— О да! Я чувствую себя как рыба в воде, когда общаюсь с людьми, претворяю в жизнь всякие пиар-кампании, участвую в разработке рекламных акций. Эта деятельность полностью отвечает свойствам моей натуры.

— Вот как? — повторил Эрнест. — А что вас привлекает в ней больше всего?

— Возможность постоянного общения, появления новых контактов и при этом участие в творческих проектах компании, — быстро ответила Паола, одновременно пытаясь сообразить простую вещь: откуда в ее словаре взялось это высокопарное слово «претворять»?

— Что ж, похвально, — сдержанно произнес Эрнест.

Паола подумала, что она его не убедила. Может, в ее словах недостаточно конкретики? Нужно было назвать, например, должность? Но ведь она не обязана перед ним отчитываться. Это с одной стороны.

А с другой… Может, Бекки права? И Эрнест положил на нее глаз. Тогда, конечно, ему хочется разузнать подробнее о понравившейся ему девушке. Его не могут удовлетворить туманные ответы и расплывчатые определения.

— В какой же области вы работаете, Паола?

— Я… э-э… в области связей с общественностью! — Тут она поняла, что уже говорила это. — Специалистом по связям с общественностью. — Опять расплывчато. Черт побери! Наверное, Бекки права. Ей следовало хотя бы читать журналы делового характера. В карьерных рубриках глянцевых журналов не почерпнешь всей информации, необходимой для того, чтобы убедительно изобразить увлеченность каким-нибудь никчемным офисным занятием! Паола изо всех сил напрягла мозг и извлекла оттуда еще одно определение. — В общем, я менеджер по рекламе. Вот! — добавила она.

Эрнест удивился.

— Так менеджер по рекламе или по связям с общественностью? Ведь менеджеры по рекламе и по пиару занимаются разными вещами. Конечно, в некоторых компаниях пытаются объединить эти две должности в одну. Но, на мой взгляд, это хоть и экономит бюджет корпорации, однако ни в коей мере не окупает и не оправдывает себя. Перед этими специалистами стоят разные задачи, и исполняться они тоже должны с помощью разных средств и инструментов. Конечно, эти две области пересекаются. Кроме того, при работе с рекламой нельзя не учитывать то, как это повлияет на имидж компании. А имидж — это то, чем напрямую занимаются связи с общественностью.

У Паолы уже голова шла кругом.

Она попыталась как-то выкрутиться.

— Да, я с вами абсолютно согласна, Эрнест! Дело в том, что я занимаюсь именно пиаром, связями с общественностью. Но периодически рекламисты компании подключают меня и к каким-то своим проектам. Это помогает мне быть всегда в курсе дел компании. Расширяет кругозор. Позволяет приобретать определенный опыт, — добавила она, уже вполне довольная собой.

— А как называется ваша компания? — неожиданно спросил Эрнест.

— Моя… что?

— Ваша компания.

— Ах ну да, конечно. Разумеется, она не моя. Я всего лишь наемный работник. Так вот, она называется… — Паола лихорадочно пыталась выдумать название несуществующей компании. Внезапно она вспомнила Дилана. — Компания называется «Уордхолл»! — ликующе объявила она.

— Погодите-ка… Кажется, ее владелец Дилан Уорд?

Вот черт! Ну конечно, эти дельцы наверняка все друг друга знают! А Дилан тоже хорош, говорил, что давно отошел отдел, свалил все на управляющего. Может, он и сам не понимает, сколько времени у него уходит на то, чтобы курировать дела компании? Еще и на презентацию явился. Да, запуталась я. Надо как-то выкрутиться.

— Да, конечно, ее владелец — Дилан Уорд. Вы с ним знакомы?

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Афганский героин, поставляемый транзитом через Таджикистан, захлестнул Россию. Такого количества дур...
Весь город подмяла под себя сплоченная, жестокая семья Савелия Бурыбина по кличке Бурбон. Ни сам пап...
Операция по уничтожению банды эмира Исрапила по кличке Людоед прошла не так, как планировалось внача...
Боевые пловцы Сом и Зуб получают не вполне ясное задание. Им нужно найти где-то в водах Каспийского ...
Мария и Маргарита: две подруги, два характера, две судьбы. И один мужчина между ними – Алекс. Таинст...
«Мировая сенсация! Российское правительство продает радиоактивные материалы Сомали! Мир на грани яде...