Загадка Александра Македонского Гульчук Неля
Таида и Иола вошли в пышно украшенную прихожую, куда выходили просторные комнаты с высокими потолками, обставленные с небывалой роскошью.
К Иоле подошел Менандр и тут же увел ее в пиршественный зал, оставив Таиду и Персея одних. Таида огляделась вокруг. Все поверхности были покрыты коврами, драпировками, инкрустациями и картинами. Всюду буйствовали краски, ткани и формы.
«Какая безвкусица», – заметила про себя Таида с истинно аристократическим презрением. Но впечатление безвкусицы составляла не сама обстановка, а то, что все в ней было выставлено напоказ. В доме были только самые дорогие произведения искусства и ремесленные изделия: украшенное чеканкой серебро, коринфские сосуды, ворсовые ковры с Востока, покрытые изящной резьбой, инкрустированные перламутром и лазуритом столы и кресла, затейливые и яркие мозаики, превосходные мраморные статуи и великолепные картины. Вне всяких сомнений, все эти творения принадлежали прежде жертвам войны; для того, чтобы собрать столь выдающиеся и разнородные предметы, не хватило бы и целой жизни.
Зрелище явно награбленного великолепия поразило Таиду. Она пожалела, что дала согласие посетить этот пир.
В ее душу закралась тревога. Невольно вспомнив о подарке, Таида содрогнулась.
Голос Персея вернул ее к действительности.
– Счастливы глаза мои, что тебя видят!
Его взгляд обжег Таиду. Он скользил по ее лицу, по шее, по обнаженным рукам, ласкал ее фигуру, обнимал ее, вбирал в себя.
Таида начала расспрашивать Персея, почему для своего пира из всех афинских гетер он выбрал именно их.
Персей объяснил, что он предпочел бы лишиться глаз, чем ее не видеть. Она – его мечта, о которой он грезил всю жизнь. Он соорудит в своем доме ей алтарь, как своему божеству, и будет приносить в жертву мирру и алоэ, а весной – анемоны и яблоневый цвет.
Охватившее Таиду чувство радости почему-то смешивалось с тревогой.
И хотя Персей говорил много и уклончиво, голос его звучал искренне. Красота Таиды опьяняла его, он желал ее и чувствовал, что и впрямь мог бы поклоняться ей, если бы не знал, что она была возлюбленной его заклятого врага, человека, которого он ненавидел всей душой.
Голоса гостей звучали все громче, и Персей, обняв Таиду, ввел ее в пиршественный зал.
За столами на ложах возлежали: афинские аристократы, старые и молодые, жаждавшие забав, роскоши и наслаждений, богатые торговцы и банкиры, а наряду с ними – певцы, мимы, музыканты, танцовщицы, философы, прорицатели, фокусники, остряки и всевозможные, модой или глупостью людской, вознесенные знаменитости-однодневки, – пестрая смесь людей разных сословий и занятий.
Шум, музыка, запах цветов и восточных благовоний туманили головы.
Персей подвел Таиду к ложу, стоящему в центре зала, и возлег рядом с ней. Тело его прикрывал бледно-желтый хитон с вышитым золотым орнаментом. Руки были обнажены и, по восточной моде, украшены выше локтей двумя широкими золотыми браслетами. Это были мускулистые руки, руки воина, созданные для щита и меча! Сросшиеся густые брови, сверкающие глаза, смуглый цвет лица подчеркивали мужественность и силу характера.
По знаку хозяина раб возложил на головы Таиды и Персея венки из роз.
Ощущая излучаемый Персеем жар, Таида вновь испытала охватившее все ее тело наслаждение. Ею овладела сладостная истома, бессилие, забытье, на какое-то мгновение показалось, что она засыпает.
И Персея волновало ее присутствие рядом с ним. Его дыхание стало частым, речи прерывистыми, по телу пробегал огонь, который он тщетно пытался погасить вином. Но сильнее всего его опьяняли ее руки, грудь, вздымающаяся под тонкой тканью, вся ее фигура, возлежащая рядом с ним, прикрытая прозрачными складками хитона. Он пьянел все больше и больше от близости Таиды, от происходящего вокруг веселья.
Знаменитый мим изображал волшебство любви. От мелькания его рук воздух как бы превращался в сияющее, трепещущее, сладострастное облако, которое обволакивало клонившуюся в истоме воображаемую девичью фигуру, сотрясаемую судорогами блаженства. Это была не пляска, а живая картина, ярко рисующая таинство любви, картина чарующая и бесстыдная.
На мгновение Таиде показалось, что молния сейчас испепелит этот веселящийся дом или потолок обрушится на головы пирующих.
Мима сменили танцовщицы. Исполнив вакхический танец, они рассыпались среди гостей, возлегли на ложа и стали предаваться любви.
Персей совсем близко придвинулся к Таиде:
– Этот хитон скрывает тебя от меня. Сбрось его. Смотри!.. Все ищут любви. Кроме нее, нет на свете ничего!
Пир все больше превращался в попойку, в разнузданную оргию.
Обнажившаяся по пояс танцовщица приникла своей пьяной головой к бедрам одного из молодых юнцов, и он, не менее пьяный, сдувал золотую пудру с ее волос, то и дело поднимая кверху светящиеся блаженством глаза.
Таиде показалось, что она летит в бездну, а Персей не спасает ее, а, напротив, тянет туда. Ей вдруг стал неприятен и этот пир, и Персей, и она сама. Некий голос взывал в ее душе: «Таида, спасайся!», но тут же что-то в ней подсказывало, что она приглашена сюда не случайно, что надо подождать, что за всем происходящим кроется какая-то тайна, что торопиться не следует.
Когда Персей вновь вплотную приблизился к ней, она почувствовала, что спасения ей нет.
– Божественная афинянка. Люби меня!..
Таиду вдруг охватил гнев. Она попыталась обороняться, но тщетно старалась оторвать от себя его руки. Смуглое лицо Персея приблизилось к ее лицу. Оно было жестким и отталкивающим.
– Я что, хуже Александра? Этого вонючего македонца? Что нашла ты в нем? Каждую женщину, которая ему понравится, он затаскивает в постель. Хочешь услышать имена? Это прекрасная Барсина, жена греческого наемника, покойного Мемнона. Это наложницы из гарема Дария. Но это еще не все. Александр обращает внимание не только на женщин. Он делит свое ложе с красавчиком Гефестионом. А, главное, не забывай, что я – афинянин, а ты – афинянка. Македонцы всегда завидовали Афинам и ненавидели наш город. Вспомни Пелопонесскую войну. Они сражались против Афин на стороне спартанцев.
Таида почувствовала, что должно произойти что-то ужасное.
– Отдайся мне прямо сейчас! Я заплачу! Хорошо заплачу! Не меньше, чем царь Македонский! Ты должна быть моей!
И он обнял Таиду и попытался сорвать с нее одежды.
В эту минуту раздался голос Демосфена.
– Александр царь Македонский – тиран. И мы все скоро почувствуем это на своей шкуре, если вовремя не одумаемся. Тирания претит афинскому духу: мы свободные люди, по крайней мере, те из нас, кто не рабы.
Персей, вспомнив о своем предназначении хозяина, поостыл и начал украдкой поглядывать на гостей.
Слова оратора вернули всех к реальной действительности. Все, о чем говорил Демосфен, настораживало.
– Ради собственной славы Македонец затягивает кровопролитную войну. И уже втянул в нее и нас, афинян.
Таида, которая в начале пира не заметила присутствия на нем Демосфена, теперь с благодарностью обратила на него свой взор.
В какой-то миг взгляд оратора встретился со взглядом Таиды, и сердце гетеры сжалось от страха, вернее от неприятного предчувствия.
Демосфен продолжал рассуждать о том, что если Афины не уничтожат Александра, то Александр уничтожит Афины. И если это произойдет, так лишь оттого, что у молодежи нет веры, а без веры не может быть добродетели. К тому же старинные строгие обычаи пришли в упадок, никому и в голову не приходит, что афинянам не устоять против варваров-македонцев, как в прошлом они не устояли против спартанцев, которые ослабили и истощили могущество Афин.
Забыв о Персее, Таида внимательно стала разглядывать Демосфена. Все красавцы были в ее понимании чем-то похожи друг на друга, но человек невзрачный был невзрачен по-своему.
У Демосфена был широкий лоб, мясистый нос и жидкие волосы. На вид ему было не многим более пятидесяти. Он был среднего роста, сутул, со слабой грудью, узкими плечами и длинной шеей.
Голос его был высок и резок, – он был столь же своеобычен, как и его внешность.
Неожиданно для всех Демосфен подошел к ложу, на котором возлежали Персей с Таидой, и задал гетере хлесткий вопрос:
– Скажи-ка мне, Таида, гордость славных Афин, не замышляла ли ты когда-нибудь убить тирана, даже если им окажется Александр, царь Македонский? Ведь красота – самое меткое оружие.
В пиршественном зале воцарилась тишина.
Таида вздрогнула.
Демосфен улыбался ей той деланной улыбкой, какую изображают на своем лице ораторы, умело манипулирующие вниманием слушателей. Он ощущал упоение властью.
– Ораторы и политические деятели воображают, будто с помощью слов они могут повелевать всем и вся, – резко ответила она, изо всех сил стараясь придать своему лицу безразличное выражение.
Озорство в глазах Демосфена погасло. Он нахмурился.
– Прошу прощения. Я не хотел тебя обидеть ни во время нашей первой встречи у жрицы Панаи, ни сегодня.
Демосфен был не из тех, кто ораторствует, стоя на месте. Он снова принялся расхаживать по залу. Размеренная поступь ног, подвижные руки, выразительно жестикулирующие, то и дело двигающаяся голова, никогда не остающиеся неподвижными брови. Все эти движения были взаимосвязаны между собой, все подчинялись его странному, неповторимому, волнующему голосу.
Слегка наклонив голову и изящно взмахнув рукой, он снова начал говорить.
– Военные походы Александра стоят многих и многих человеческих жертв. В этой войне никто не думает о мире. Но когда мир все-таки наступит, Александр окажется неспособным управлять этой огромной державой. Она рухнет. И может случиться, что под ее обломками погибнет вся Эллада. Александр переступает все человеческие границы. Провозгласив равенство всех людей перед единым богом – Природой, Александр в действительности превращает всех в рабов. Афины важно сберечь от грозящей тирании македонцев ради всего человечества, потому что в них – средоточие мудрости, славы и красоты.
Один из гостей воскликнул:
– Демосфен – человек самых высоких убеждений, безупречной честности. В наши дни такие люди редкость.
Таида резко поднялась со своего ложа. Воцарилась полная тишина. Все, не отрываясь, смотрели на нее. Она подошла к Демосфену.
– Хотите я вам скажу, в чем вина Александра? Он родился слишком поздно, люди в Афинах измельчали… Вам невмоготу слушать, как превозносят его достоинства. Вам невмоготу видеть в одном человеке красоту и доблесть, ум и богатство!.. Что вообще питает афинскую демократию? Только ненависть к превосходству, только желание не видеть ни одной головы выше своей собственной!
Демосфен рассмеялся:
– Вовсе нет, боги свидетели! Это законы справедливости, законы равенства. Но царь Македонии действительно непобедим, если он нашел себе верных союзников даже в лице гетер. Причем он имеет дело не с любыми гетерами, но с самыми уважаемыми, умными и прекрасными.
В пиршественном зале Персея, обставленном великолепными трофеями войны, Демосфен стоял с высоко поднятой головой, с саркастической усмешкой на лице и стиснутыми пальцами.
В душе Таиды закипел гнев.
– Вы говорите о законах справедливости?.. Если боги дали человеку талант полководца, мудрость политика – значит его надо травить, словно он все это украл? Этак мы начнем калечить лучших художников во имя равенства и справедливости… Или какой-нибудь афинянин, хромой и косой, возбудит дело против вот такого мальчика, как этот, – Таида показала на красивого мальчика-виночерпия, – и ему, ради равенства и справедливости, переломают нос и ноги, выбьют глаз, сначала один, потом второй, чтобы он был хромым, уродливым и слепым, еще страшнее своего обидчика!..
Спор оратора и гетеры оборвался от взрыва хохота гостей.
Демосфен вплотную подошел к Таиде. Его испепеляющий взгляд обжег ее.
– Я согласен с тобой. Александр действительно великий человек. Но запомни мои слова. Придет время, и ты обязательно вспомнишь о них: быть возлюбленной возлюбленного Тихе – опасно.
Таида внезапно обернулась. За ее спиной стоял Персей. Он крепко обнял ее. Она попыталась освободиться из его железных объятий, но все ее попытки были тщетны.
Устремленный на нее взгляд Персея внушал ей страх и отвращение.
Персей на мгновение прекратил шагать по залу, повернул Таиду к себе и зашептал на ухо:
– Говорят, что в объятиях гетеры перестало биться не одно мужское сердце.
Он подтолкнул ее к ложу, крепко обнял. Таида отстранилась:
– За что ты так ненавидишь Александра?
Лицо Персея было перекошено ненавистью:
– Персы уничтожили твой знатный род. Македонцы – мой. Наши пути должны были сойтись и сошлись.
Он стал неистово целовать Таиду. Как ни уклонялась она, как ни отворачивалась, чтобы избежать его поцелуев, все было напрасно.
Персей встал, схватил ее обеими руками и, прижав к себе, тяжело дыша, начал разжимать губами крепко сжатые губы гетеры.
Но неожиданно какая-то неведомая сила оторвала его руки от шеи Таиды. Что случилось? Пораженный, он обернулся и увидел изящную Иолу, которая смотрела на него голубыми глазами так странно, что у Персея кровь застыла в жилах.
В пиршественном зале воцарилась тишина.
Таида и Иола стремительно удалялись. Им вслед смотрело разъяренное лицо Персея.
Персей минуту стоял будто окаменев, потом побежал к выходу с криком:
– Не уйдете! Уничтожу!
Однако бешенство и излишне выпитое вино едва не свалили его с ног, но он успел ухватиться за голые плечи одной из флейтисток, неожиданно возникшей на его пути.
Флейтистка подала ему кубок с вином, затуманенные глаза ее улыбались.
– Пей! – приказала она.
Персей осушил кубок и заорал:
– Догнать! Немедленно догнать!
Но его никто не услышал.
Охмелевшие аристократы, торговцы, банкиры, поэты, музыканты – все это афинское общество, еще всевластное, но уже лишенное души, предающееся разврату, теряющее силу, ни на что уже не реагирующее, нетвердыми шагами бродило по дому. Большинство гостей спали на ложах.
Занимался рассвет.
Квартал Керамик, который облюбовали для себя самые богатые и знаменитые гетеры, раскинулся в пригороде Афин, в котором находился также сад Академии и кладбище отважных афинян, умерших с оружием в руках, защищая свой славный и знаменитый город. Этот гончарный квартал простирался вдоль городской стены, от ворот Керамика до Дипилонских ворот.
Здесь раскинулись зеленые рощицы, портики, украшенные статуями с выбитыми на камне изречениями; в их тени можно было найти укрытие от палящих лучей солнца.
Гетеры высшего класса приходили сюда погулять, посидеть и отдохнуть. Они были настоящими хозяйками этого места, как и покоившиеся здесь знаменитые люди.
Многие приходили сюда в поисках счастья, здесь зарождались любовные связи, здесь назначались свидания. Если богатый афинянин замечал гетеру, милостями которой хотел бы воспользоваться, он писал на стене Керамика имя красавицы, добавляя несколько лестных для нее эпитетов.
Ранним утром Феба, посланная Таидой посмотреть, какие новые имена появились на заветной стене, уже в четвертый раз прочитала имя Таиды.
Таида приказала рабыне дождаться автора, не сомневаясь, что им будет Персей. Тем самым она давала ему понять, что готова взять его в любовники.
После злополучного пира Таиде стало ясно, что Персей не выпустит ее из рук, так как задумал сделать соучастницей какого-то коварного плана против македонского царя.
Персей, как и Александр, уязвил гордость Таиды, публично оскорбив ее. И она, возненавидев Персея, решила отомстить – как можно больше разузнать о заговоре.
Единственное, что будоражило ее сознание, – это схожесть их судеб. Виновниками ее горя были персы, виновниками его – Александр.
Персей знал, что Таида рано или поздно придет. Он ежедневно подъезжал к месту встречи, выслеживая свою жертву в прекрасной колеснице, запряженной четверкой лошадей.
И дождался.
Он осведомился у Фебы, какую цену Таида назначит за одну ночь.
Названная сумма крайне удивила Персея: он думал заплатить всего десятую часть, считая, что и это баснословная цена.
– А вдруг, заплатив такую дорогую цену, я глубоко раскаюсь? – спросил он у хорошенькой рабыни.
– Таида требует такую высокую цену именно потому, чтобы потом в этом не раскаиваться, – ответила находчивая Феба.
Усадив Фебу в колесницу. Персей направился к дому Таиды.
Спальня гетеры была оформлена в греческом стиле: стены расписаны изображениями нимф в волшебном морском саду, танцующих в честь рожденной из пены Афродиты.
Двое на ложе отдыхали после урагана, разбросавшего их одежды по всей комнате. Плащ Персея цвета крови был брошен на полу, рядом с изображением Афродиты лежали доспехи. Их воинственность странно контрастировала со спокойной красотой богини.
Белоснежный хитон гетеры валялся рядом с ало-красным гиматием Персея.
Персей лежал в объятиях Таиды, лениво водя рукой по ее великолепной груди, большие темные соски твердели под его прикосновениями. Но сама она была спокойна и неподвижна, лишь губы улыбались.
С едва скрываемой злостью, внезапно нахлынувшей на него, Персей спросил:
– Расскажи о тех минутах, когда ты была подстилкой Александра?
– Я никогда не была подстилкой Александра, – ответила она холодно. – Я была его царицей. И меня не интересует, что по этому поводу думают Афины и все вокруг. Я сама выбрала его. Александр стал моим задолго до того, как узнал об этом.
– И я тоже? – поинтересовался Персей. – Я сам позвал тебя. Почему ты не пытаешься заставить меня прийти к тебе?
– Потому что я никогда не повторяюсь. Александр сам позвал меня к себе. И я пришла. А Персей пришел ко мне по собственному желанию.
Его рука медленно опустилась вниз по ее животу.
– У тебя действительно очень красивое тело.
– Только тело?
Персей провел рукой по ее волосам.
– Ты – красавица, которой нет равных.
– Льстец, – произнесла Таида.
– Ты любишь, чтобы тебе льстили.
Она загадочно засмеялась.
Внезапно Персей посерьезнел. Лежа на роскошных простынях из желтого шелка, они испытующе смотрели друг на друга.
– Ты хочешь моими руками уничтожить Александра? – впрямую резко спросила она.
– Ты умна и догадлива. Точно так.
– Невозможно. – Ее голос прозвучал глухо.
– У тебя нет выхода. Ты слишком много знаешь. Или ты сама убьешь его, или уговоришь кого-то из его окружения, или… Ведь ты имеешь к нему прямой доступ. Подкупи одного из слуг…
– Это в высшей степени ненадежно.
– Яд… Подумай. Такая гибель не вызовет ничьих подозрений.
– Значит, ты пришел ко мне, чтобы вовлечь в эту мерзость?
– Ты умна!.. Ты правильно догадалась!..
Таида почувствовала себя одураченной, несмотря на то, что сама сознательно решилась на эту встречу, чтобы раскрыть тайну Персея. В ее душе закипал гнев.
Персей поигрывал кольцом на пальце.
– Если кто-то кому-то желает смерти, осуществить задуманное не составляет сегодня труда. Довольно одного слова подходящему человеку, немного или много золота, в зависимости от обстоятельств, переданного из рук в руки, и работа сделана.
– Но где найти такого подходящего человека?
– Значит, тебя заинтересовало мое предложение?
Таида загадочно улыбнулась.
– А почему бы и нет, если мне хорошо заплатят…
– Против Александра уже зреет недовольство. Необходимо вступить в союз с какой-нибудь партией недовольных. Найти тех, кому плевать на политику, за исключением политики тех, кто их нанимает. Подумай.
Таида невольно задумалась о том, что существуют в мире целые династии, поколения мерзавцев, воспитывающие породу порока. Они договариваются между собой, словно маленькие государства. Они прорастают сквозь камни, как сорняк.
– Афины не желают, чтобы миром правил македонец.
– Я это уже слышала. И не однажды. Почему ты так ненавидишь Александра? – снова спросила она.
И снова услышала.
– Он уничтожил мой знатный род…
«Как схожи наши судьбы», – в который раз подумала она.
В комнате повисло тяжелое молчание. Они лежали обнаженные, готовые в любой момент возненавидеть друг друга или снова заняться любовью.
– Послушай, – первым заговорил Персей. – Скоро, очень скоро на Востоке я стану одним из самых могущественных людей.
– Для афинянки имеют значение только Афины, – подчеркнула Таида, но Персей, казалось, не обратил на ее слова никакого внимания.
Неожиданно Таида спросила:
– А если я откажусь?
– Уничтожат тебя!..
– Ты мне угрожаешь?
Он посмотрел в ее сузившиеся глаза и невольно содрогнулся.
– Запомни. Меня уничтожить невозможно. Меня охраняют боги. Но ближе к делу. Что от меня требуется?
– Немедленно отправляйся в лагерь Александра. И убей его. Совершить убийство можно по-разному: словом, наущением, деньгами… Об этом я уже говорил. Не будем повторяться. Ты умна и изобретательна…
Персей неумолимо продолжал:
– Я бы сам его убил, но не смогу дотянуться. Меня могут узнать в его лагере. Друзья царя знают, что я ненавижу их за уничтожение моего рода.
– Полагаю, это еще не все, – сказала она довольно многозначительно.
– Конечно, нет. Ты отправишься в Вавилон.
– Хорошо, – согласилась Таида.
– И не просто отправишься. Ты должна проникнуть в стан заговорщиков и убедить их, как можно скорее начать заговор против царя и его приближенных. Обрати внимание на Филоту. Гетера Антигона уже сообщила, что он ненавидит царя.
– Филота? Сын Пармениона? – удивилась Таида, потрясенная услышанным.
– Да. Но запомни, если ты… В общем поняла? И еще. В стане заговорщиков много сторонников Демосфена. Из афинян… Разыщи их!..
– Ладно, – согласилась Таида и отвернулась, боясь посмотреть в глаза Персею, чтобы не выдать себя.
Затем поинтересовалась:
– Это все?
Внезапно охвативший ужас заставил ее содрогнуться, но Персей не заметил этого. Он улыбнулся и провел рукой по ее груди.
– Пока все. Я буду незримо следить за тобой, за всеми твоими действиями.
Она заставила себя широко улыбнуться:
– Ты теперь не захочешь меня?
– Я подумаю.
– Думай быстрее.
Таида приподнялась над ним. Ее великолепные благоухающие волосы закрыли их обоих – и он провалился в их аромат.
Она засмеялась.
– Неужели ты во мне сомневался?
– Нет.
– Вот и хорошо, – произнесла Таида.
Персей приветливо улыбнулся, и взгляд его темных глаз, казалось, потеплел.
– Времени очень мало. Важно только, чтобы ты осознала всю необходимость моих действий. Да, я испытываю личную ненависть к Александру, но государственные интересы тоже принуждают меня поступать так – на благо всех людей.
Таида подумала, что жизнь подобна шаткой лестнице: мы взбираемся вверх ступенька за ступенькой и не знаем, выдержит ли она наш следующий шаг или обрушится, и мы упадем…
Поднявшись с ложа. Персей налил в кубок вина и залпом осушил его. Увидев, что он пил из кубка Исиды, всегда стоящего на столике рядом с ложем, Таида содрогнулась.
Неужели теперь ее судьба будет связана с судьбой этого человека? И невольно подумала о Птолемее…
– Как летит время! – впервые с тревогой заметила она.
Едва Персей покинул покои Таиды, гетера приказала Фебе никого к ней не пускать. Мысли ее путались. Она хотела обо всем поразмыслить в тишине и покое.
А что, если Персей рано или поздно прикажет ее убить? Кто тогда о ней вспомнит? Иола? Да!.. Она будет оплакивать ее. Птолемей тоже, а потом быстро найдет себе другую возлюбленную.
Таида заставила себя спокойно обдумать все возможные последствия коварного плана Персея. Почему он так откровенен? Неужели он считает, что все гетеры продажны и легко покупаются? Как же жестоко он ошибся.
Она невольно вспомнила о предании, которым гордились все жители города Абидоса, получившие долгожданное освобождение из-под ярма рабства благодаря героическому поступку гетеры.
Однажды во время праздника, когда захватившие город чужеземные воины перепились во время шумной оргии с местными флейтистками, танцовщицами и гетерами, одна из них, изловчившись, завладела ключами от городских ворот. Проникнув за крепостную стену, она сообщила горожанам о том, что все чужеземцы мертвецки пьяны и храпят на весь город.
Горожане, взяв в руки оружие, разбили наголову и прогнали всех завоевателей. Благодарные жители возвели в городе храм в честь Афродиты-Гетеры.
Несмотря на то, что эта история имела место в стародавние, мифические времена, Таида постоянно вспоминала о ней.
Только через день Таида решила рассказать обо всем жрице Панае и отправилась к ней рано утром.
Паная обрадовалась приходу Таиды. Гетера попросила выслушать ее в их любимом саду.
– Пойдем в сад. Сделай так, чтобы нам никто не помешал. На этот раз речь идет о жизни и смерти.
В саду было спокойно, как на уединенном острове. Гудение насекомых только усиливало это ощущение тишины.
Они расположились в тени густого дуба. Все, что нужно было сказать, Таида продумала заранее, но теперь не знала, как начать. Она только вздыхала и беспомощно озиралась, как приговоренная, ожидающая смертного приговора.
Паная взглянула на нее ободряюще, и в ее серых глазах сверкнули искорки любопытства.
– Мне нравится твое общество, Таида, потому что ты всегда можешь сообщить что-нибудь интересное.
Сначала Таида подробно рассказала о дворце Персея, об уникальной коллекции произведений искусства, заметив: